Página 2
ENGLISH - PAGES 6-25 ESPANOL - PAGINAS 26-44 FRANÇAIS - PAGES 45-64 DEUTSCH - PAGINE 65-83 ITALIANO - SEITEN 84-102 103-122...
Página 3
∆ CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to puede realizar el usuario, sino sólo personal cualificado. qualified personnel only. ∆ Los amplificadores y altavoces SWR pueden producir niveles de ∆ SWR amplifiers and loudspeaker systems are capable of presión acústica muy elevados, que pueden provocar daños producing very high sound pressure levels which may cause temporales o permanenetes en el oído.
Página 4
∆ ATTENTION: Aucune maintenance ne doit être effectuée pour ∆ I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti SWR sono in grado di les pièces situées dans l’appareil. Les réparations et la produrre livelli di pressione acustica molto alti che possono maintenance doivent être exécutées uniquement par une...
Página 5
Im Gerät sind keine zu wartenden Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Technikern durchgeführt werden. ∆ ∆ SWR-Verstärker und Lautsprecher können sehr hohe Lautstärkepegel erzeugen, die vorübergehende oder dauerhafte Gehörschäden verursachen können. Gehen Sie beim Einstellen bzw. Regulieren der Lautstärke vorsichtig vor.
550x - FRONT PANEL FEATURES 550x - REAR PANEL FEATURES ELECTRICAL SPECIFICATIONS NOTE: All measurements were taken with a line voltage of 120VAC. All noise specifications are "unweighted." All voltages and watts are "RMS." All measurements are taken with tone controls set flat, Aural Enhancer at minimum.
GAIN CONTROL NOTE PREAMP CLIP LED NOTE AURAL ENHANCER 550x • 11...
Página 12
SubWave™ CONTROLS SubWave™ ACTIVATOR SWITCH SubWave™ LEVEL CONTROL 550x - ACTIVE TONE CONTROL SECTION BASS CONTROL NOTE MIDRANGE CONTROLS 12 • 550x...
Página 13
MIDRANGE LEVEL CONTROL MIDRANGE FREQUENCY CONTROL TREBLE CONTROL EFFECTS BLEND CONTROL LIMITER/COMPRESSOR CIRCUIT 550x • 13...
ACTIVATING OR DEFEATING THE LIMITER CIRCUIT LIMITER ACTIVE LED NOTE MASTER (VOLUME) CONTROL POWER ON/OFF SWITCH 550x - REAR PANEL FEATURES BALANCED (XLR) OUTPUT XLR PAD CONTROL THREE-POSITION XLR MODE SWITCH LINE/DIRECT/DIRECT + SUB 14 • 550x...
FINAL ENGINEERING SUMMARY SUGGESTED SETTINGS 550x • 23...
Página 24
SWR 550x – SUGGESTED SETTINGS Midrange Aural Enhancer Bass Level Frequency Treble ROCK Midrange Aural Enhancer Bass Level Frequency Treble REGGAE Midrange Aural Enhancer Bass Level Frequency Treble JAZZ Midrange Aural Enhancer Bass Level Frequency Treble SLAP Midrange Aural Enhancer...
Página 25
SWR is warranted to the original consumer purchaser for TWO YEARS from the date of purchase against defects in materials and workmanship, provided that it is purchased from an Authorized SWR dealer. This warranty applies only to products purchased in the USA or Canada.
550x - CARACTERISTICAS DEL PANEL FRONTAL 550x - CARACTERISTICAS DEL PANEL TRASERO ESPECIFICACIONES ELECTRICAS NOTA: Todas las mediciones han sido realizadas a un voltaje de 120 V CA. Todas las especifi- caciones de ruido son “sin medición”. Todos los voltajes y potencias expresadas en watios son “RMS”.
550x - ARRANQUE CONEXION DE SUS RECINTOS ACUSTICOS USO DE UN RECINTO ACUSTICO USO DE DOS RECINTOS ACUSTICOS IMPORTANTE ENCENDIDO DE LA UNIDAD 550x • 29...
HACIENDO QUE SUENE EL 550x 550x - CARACTERISTICAS DEL PANEL FRONTAL TOMAS DE ENTRADA TOMA DE ENTRADA PASIVA/ACTIVA NOTA TOMA DE ENTRADA ACTIVA NOTA: 30 • 550x...
INTERRUPTOR ACTIVADOR SubWave™ CONTROL DE NIVEL SubWave™ 550x - SECCION DE CONTROL ACTIVA DEL TONO CONTROL BASS NOTA: CONTROLES DE RANGO MEDIO CONTROL MIDRANGE LEVEL 32 • 550x...
CONTROL MIDRANGE FREQUENCY CONTROL TREBLE CONTROL EFFECTS BLEND CIRCUITO LIMITADOR/COMPRESOR ACTIVACION O DESACTIVACION DEL CIRCUITO LIMITADOR 550x • 33...
LED DE ACTIVACION DEL LIMITADOR NOTA CONTROL MASTER (VOLUME) INTERRUPTOR POWER ON/OFF 550x - CARACTERISTICAS DEL PANEL TRASERO SALIDA BALANCEADA (XLR) control de amortiguación XLR interruptor de tres posiciones del modo XLR Line/Direct/Direct + Sub 34 • 550x...
CONTROL PAD O DE AMORTIGUACION XLR INTERRUPTOR DE ANULACION DE TOMA DE TIERRA PARA LA SALIDA XLR TUNER OUT (SALIDA DE AFINADOR) BUCLE DE EFECTOS (PARA UNIDADES DE EFECTOS EXTERNAS) NOTA 36 • 550x...
CONEXION DE UNA UNIDAD DE EFECTOS EXTERNA AL BUCLE DE EFECTOS DEL 550x envío de efectos retorno de efectos ENVIO DE EFECTOS RETORNO DE EFECTOS NOTA INTERRUPTOR DE ACTIVACION SubWave™ 550x • 37...
INTERRUPTOR DE MODO DE SALIDA DE ALTAVOZ 550x - SECCION DE SALIDA DE ALTAVOZ “Arranque – Conexión de sus recintos acústicos” COMO AFECTA LA IMPEDANCIA A LOS VALORES DE POTENCIA 38 • 550x...
Página 39
VALORES DE IMPEDANCIA MINIMOS PARA LA ETAPA DE POTENCIA DEL 550x El valor de impedancia míni- mo del 550x son 4 ohmios CAPACIDADES DE DESARROLLO DE POTENCIA DEL 550x (VALORES DE POTENCIA) 550x • 39...
FUSIBLE DE ALTAVOZ FUSIBLE DE LINEA (FUSIBLE DE CORRIENTE) ENCHUFE DEL CABLE DE ALIMENTACION NOTA CARACTERISTICAS INTERNAS: VALVULAS VENTILADOR DE REFRIGERACION NOTA 550x • 41...
550x • MISE EN OEUVRE CONNEXION DES ENCEINTES UTILISATION D’UNE SEULE ENCEINTE UTILISATION DE DEUX ENCEINTES IMPORTANT : MISE SOUS TENSION 48 • 550x...
Página 49
OBTENTION D’UN SON AVEC LA TÊTE 550X 550x • FONCTIONS DE FACE AVANT JACKS D’ENTRÉE ENTRÉE PASSIVE/ACTIVE REMARQUE : ENTRÉE ACTIVE Remarque : 550x • 49...
EFFET SubWave™ SubWave™ TOUCHE ACTIVATOR SubWave™, RÉGLAGE DE NIVEAU Level 550x • SECTION D’ÉGALISATION RÉGLAGE BASS REMARQUE : RÉGLAGES DE LA SECTION MIDRANGE 550x • 51...
Página 52
BOUTON MIDRANGE LEVEL BOUTON MIDRANGE FREQUENCY BOUTON TREBLE RÉGLAGE EFFECTS BLEND CIRCUIT DE LIMITEUR/COMPRESSEUR 52 • 550x...
Página 53
ACTIVER/DÉSACTIVER LE CIRCUIT DE LIMITEUR LED LIMITER REMARQUE : MASTER (VOLUME) INTERRUPTEUR POWER ON/OFF 550x • FONCTIONS DE FACE ARRIÈRE SORTIE SYMÉTRIQUE XLR XLR PAD SÉLECTEUR À TROIS POSITIONS XLR MODE LINE/DIRECT/DIRECT + SUB 550x • 53...
Página 55
SÉLECTEUR DE MODE DE LA SORTIE XLR (LINE/DIRECT/DIRECT + SUB) POTENTIOMÈTRE XLR PAD TOUCHE XLR GROUND/LIFT SORTIE TUNER BOUCLE D’EFFETS EFFECTS LOOP (POUR PROCESSEUR D’EFFETS EXTERNE) 550x • 55...
Página 56
REMARQUE : CONNEXION D’UN PROCESSEUR D’EFFETS EXTERNE À LA TÊTE 550X DÉPART D’EFFETS EFFECTS SEND RETOUR D’EFFETS EFFECTS RECEIVE 56 • 550x...
Página 57
REMARQUE : PÉDALIER SUBWAVE™ ACTIVATOR SÉLECTEUR DE MODE DES ENCEINTES 550X - SECTION DE SORTIE DES ENCEINTES EXTERNES COMMENT L’IMPÉDANCE AFFECTE-T-ELLE LA PUISSANCE DE SORTIE ? 550x • 57...
Página 58
IMPÉDANCE DE CHARGE MINIMALE DE LA TÊTE 550X L’impédance minimale de la tête 550x est de 4 Ohms PUISSANCE DE SORTIE DE LA TÊTE 550X 58 • 550x...
SWR 550x – EXEMPLES DE RÉGLAGES Midrange Aural Enhancer Bass Level Frequency Treble ROCK Midrange Aural Enhancer Bass Level Frequency Treble REGGAE Midrange Aural Enhancer Bass Level Frequency Treble JAZZ Midrange Aural Enhancer Bass Level Frequency Treble SLAP Midrange Aural...
Página 64
GARANTIE LIMITÉE 550x Les amplificateurs 550x de SWR sont garantis pour l’acheteur initial pendant DEUX ANS à partir de la date d’achat, contre tout défaut de pièce et de main d’oeuvre, dans la mesure ou le produit a été acheté auprès d’un revendeur SWR agréé. Cette garantie ne s’applique qu’aux produits achetés aux USA ou au Canada.
Página 76
EFFECTS LOOP (FÜR EXTERNE EFFEKTGERÄTE) ANM. EXTERNES EFFEKTGERÄT AN DEN EFFECTS LOOP DES 550x ANSCHLIESSEN EFFECTS SEND EFFECTS RETURN EFFECTS SEND EFFECTS RECEIVE 76 • 550x...
Página 77
ANM.: SUBWAVE™ ACTIVATOR FUSS-SCHALTER SPEAKER OUTPUTS MODE-SCHALTER 550x - SPEAKER OUTPUT-SEKTION Erste Schritte – Lautsprecherboxen anschließen WIE DIE IMPEDANZ DIE NENNLEISTUNG BEEINFLUSST 550x • 77...
Página 78
MINDESTIMPEDANZ-NENNWERTE FÜR DIE 550x ENDSTUFE Der Mindestimpedanz-Nennwert (Minimum Impedance Rating) des 550x beträgt 4 Ohm LEISTUNGSABGABE-MÖGLICHKEITEN DES 550x (NENNLEISTUNGEN) 78 • 550x...