Operación; Consejos Prácticos; Partes De Desgaste - Hilti DD-80E/RA Instrucciones De Operación

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

8. Operación
8.1 Operación
7
2
5
3
1
4
9. Mantenimiento
9.1 Para obtener una operación sin problemas, se deben observar los sigu-
ientes puntos:
1 Motor
I
Mantenga el portabrocas limpio y
bien lubricado.
I
Mantenga las ranuras de ventilación
del cuerpo del motor limpias de
suciedad y polvo.
I
Inspeccione con frecuencia el sis-
tema por si hubiera fugas de agua.
2 Conjunto de Soporte
I
Mantenga limpias la columna y la
columna de guía.
10. Reciclaje
Recycler les déchets
Las herramientas Hilti están fabricadas
en su mayor parte con materiales reuti-
lizables. La condición para dicha reuti-
lización es una separación de materiales
adecuada. En muchos países, Hilti ya
está organizada para recoger su vieja
herramienta y proceder a su recupera-
ción. Póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente de Hilti o
con su asesor de ventas.
Eliminación del lodo de perforación
Desde del punto de vista medioam-
biental, el vertido de lodo de perforación
en el agua o en las canalizaciones es
Sólo para países de la Unión Europea
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos!
De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con
la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado
a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje
que cumpla con las exigencias ecológicas.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069606 / 000 / 00
1. Seleccione la velocidad apropiada
para el diámetro de la broca.
(Cambie la velocidad sólo cuando
se ha detenido la rotación).
2. Suelte el aparato de cierre del carro
guía.
3. Conduzca la broca de diamante
6
dentro del colector de agua.
4. Abra la válvula de suministro de
agua.
5. Prenda el motor.
Preste atención a la luz indicadora de
sobrecargas (6) y al indicador de vacío
(7) mientras esté operando el equipo
de perforación con diamante.
3 Placa base de vacío
I
Con la excepción de los sellos, las
bases no requieren mantenimiento.
problemático si no se lleva a cabo el
debido tratamiento previo. Infórmese a
través de las autoridades locales acerca
de las prescripciones pertinentes.
Recomendamos el siguiente
tratamiento previo:
Recoja el lodo de perforación (p. ej. con
un aspirador de agua)
Deje que el lodo de perforación se de-
posite y deseche la parte sólida en un
vertedero de escombros. (agentes de
floculación puede acelerar el proceso
de separación)
Antes de verter el agua restante (alca-
lina, valor pH > 7) en las canalizaciones,
neutralícela añadiéndole un producto
neutralizante ácido o dilúyala con mucha
agua.
8.2 Consejos prácticos
I
Para evitar vibraciones reduzca la
presión de avance y apriete el sis-
tema de anclaje ligeramente cuando
inicie perforaciones.
I
Si hace contacto con refuerzos de
acero, seleccione una velocidad
menor de operación del equipo de
perforación con diamante y reduzca
el flujo de agua.
(Obtenga permiso del administrador
de campo o de un ingeniero antes
de cortar un refuerzo de acero).
I
Los segmentos de diamante pueden
empezar a pulirse (reducción del
desempeño de corte) si la presión de
avance en la broca es demasiada
baja.

9.2 Partes de desgaste

I
El sello de repuesto para la placa
base de vacío, DD-VH2
I
El disco sellante para el colector de
agua DD-WC-S
I
El anillo sellante para el colector de
agua DD-WC-S
En caso de problemás técnicos, por
favor comuníquese con el departa-
mento de servicio de Hilti.
11. Garantía
Hilti garantiza la herramienta suministra-
da contra todo fallo de material o fabri-
cación. Esta garantía se otorga a condi-
ción de que la herramienta sea utilizada,
manejada, limpiada y revisada en con-
formidad con el manual de instrucciones
de Hilti, de que todas las reclamaciones
relacionadas con la garantía sean diri-
gidas durante los primeros 12 meses
(siempre que las prescripciones nacio-
nales vigentes no estipulen una duración
mínima superior) posteriores a la fecha
de venta (fecha de la factura) y de que el
sistema técnico sea salvaguardado, es
decir, que se utilicen en la herramienta
exclusivamente consumibles, accesorios
y piezas de recambio originales de Hilti.
Este garantía abarca la reparación gra-
tuita o la sustitución sin cargo de las
piezas defectuosas. La garantía no cubre
las piezas sometidas a un desgaste
normal.
Quedan excluidas otras condiciones
que no sean las expuestas, siempre
que esta condición no sea contraria a
I
Un flujo inadecuado de agua
causará un recalentamiento en la
broca de diamante, lo que pro-
ducirá daños irreversibles.
I
Si se enciende la luz de sobre-
cargas, reduzca la presión de
avance en la broca.
I
Tasas de flujo de agua
diám. de 8 – 47 mm
max. 1 – 1,5 l/min.
diám. de 52 – 82 mm
max. 3 l/min.
las prescripciones nacionales vigen-
tes. Hilti no acepta la responsabilidad
especialmente en relación con de-
terioros, pérdidas o gastos directos,
indirectos, accidentales o conse-
cutivos, en relación con la utilización –
o a causa de la imposibilidad de utili-
zación – de la herramienta para cual-
quiera de sus finalidades. Quedan
excluidas en particular todas las ga-
rantías tácitas relacionadas con la
utilización y la idoneidad para una fi-
nalidad precisa.
Para toda reparación o recambio, les
rogamos que envíen la herramienta y/o
las piezas en cuestión a la dirección de
su organización de venta Hilti más cer-
cana inmediatamente después de la
constatación del defecto
Estas son las únicas obligaciones de Hilti
en materia de garantía, las cuales anulan
toda declaración anterior o contemporá-
nea, del mismo modo que todos los
acuerdos orales o escritos en relación
con las garantías.
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido