Descargar Imprimir esta página

Moen TS32205 Instrucciones De Instalación

Válvula desviadora de 2 funciones
Ocultar thumbs Ver también para TS32205:

Publicidad

Enlaces rápidos

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
www.moen.ca
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de
recambio
01-800-718-4345
WWW.MOEN.MX
Veuillez d'abord contacter Moen
en cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir toute pièce
manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
Helpful Tools
Herramientas
For safety and ease of
Útilies
faucet replacement,
Para que el cambio de la
Moen recommends the
llave sea fácil y seguro,
use of these helpful
Moen le recomienda usar
tools.
estas útiles herramientas
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or
disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and
ensure that complete water shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBI
MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o
desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de
que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L'ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l'alimentation en eau avant d' e nlever ou de démont-
er le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d' e au et pour s'assurer
que l'alimentation en eau a bien été coupée.
2-FUNCTION TRANSFER VALVE TRIM
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE
GARNITURE DE ROBINET COUPLEUR À
Outils utiles
Par mesure de sécurité et
pour faciliter l'instal-
lation, Moen suggère
l'utilisation des outils
suivants.
AR LA LLAVE
INSTALLATION INSTRUCTIONS
LA TERMINACIÓN PARA VÁLVULA
DESVIADORA DE 2 FUNCIONES
DIRECTIVES D'INSTALLATION DE LA
Image is for reference only
(Style varies by model)
La imagen es sólo como referencia
(El estilo varía por el modelo)
L'illustration n' e st offerte qu'à titre indicatif seulement
(Le style varie selon le modèle)
Record Purchased Model Number:
Registre el Número de Modelo adquirido:
Inscrire le numéro du modèle acheté :
_______________________
(Save instruction sheet for future reference)
(Guarde la hoja de instrucciones para futura referencia)
(Conserver ces directives pour consultation ultérieure
Register Online:
Regístrese en línea:
S'enregistrer en ligne :
www.moen.com/product-registration
INS10744 - 7/18
2 FONCTIONS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen TS32205

  • Página 1 (Canada) LA TERMINACIÓN PARA VÁLVULA 1-800-465-6130 DESVIADORA DE 2 FUNCIONES www.moen.ca DIRECTIVES D’INSTALLATION DE LA Por favor, contáctese primero con Moen GARNITURE DE ROBINET COUPLEUR À Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio 2 FONCTIONS 01-800-718-4345 WWW.MOEN.MX Veuillez d’abord contacter Moen...
  • Página 2: Parts List

    Clé Hexagonale 3/32po G. Tornillo adaptador O. Lubricante H. Chapetón del monomando Monomando de palanca For model TS32205 series only. Liste des pièces A. Robinet coupleur J. Adaptateur Para modelo series B. Arrêt d’ e nduit K. Vis de rosace de TS32205 solamente.
  • Página 3 T H IN T H IN 1. Install Standoff Screws (C) into Valve (B) tabs as Remove Plaster Ground (A) from Valve (B) through Install Escutcheon (D) onto valve stem and wall. wall opening to begin trim installation. shown. Instale el chapetón (D) en el vástago de la válvula y 2.
  • Página 4 TS32205 seulement. Install Lever Handle (I) onto Adapter (J) as shown. (For model TS32205 series only, lever handle is different, but install in same orientation). Instale el monomando de palanca (I) sobre el adaptador (J) como se muestra.
  • Página 5 For model TS32205 series only. Para modelo series TS32205 solamente. Note: Orientation of Handle Escutcheon has set screw facing up. Pour les modèles de la série TS32205 seulement . 2. Rotate Handle Escutcheon (H) 1800 so that set screw is facing down.
  • Página 6 Il suffit d’écrire à Moen inc. à l’adresse number. a otro o de una provincia o nación a otra. Moen lo indiquée ci-dessous, pour expliquer le défaut, asesorará en el procedimiento a seguir para hacer d’inclure une preuve d’achat, d’inscrire son nom,...