Descargar Imprimir esta página

Moen TS4912 Instrucciones De Instalación

Terminación para válvula desviadora de 3 funciones

Publicidad

Enlaces rápidos

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
www.moen.ca
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de
recambio
01-800-718-4345
WWW.MOEN.MX
Veuillez d'abord contacter Moen
en cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir toute pièce
manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
Helpful Tools
Herramientas
For safety and ease of
útiles
faucet replacement,
Para que el cambio de la
Moen recommends the
llave sea fácil y seguro,
use of these helpful tools.
Moen le recomienda usar
estas útiles herramientas.
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or
disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and
ensure that complete water shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBI
MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o
desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de
que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L'ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l'alimentation en eau avant d' e nlever ou de démont-
er le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d' e au et pour s'assurer
que l'alimentation en eau a bien été coupée.
Outils utiles
Par mesure de sécurité et
pour faciliter l'instal-
lation, Moen suggère
l'utilisation des outils
suivants.
AR LA LLAVE
3-FUNCTION TRANSFER VALVE TRIM
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE
LA TERMINACIÓN PARA VÁLVULA
DESVIADORA DE 3 FUNCIONES
DIRECTIVES D'INSTALLATION DE LA
GARNITURE DE ROBINET COUPLEUR À
Image is for reference only
(Style varies by model)
La imagen es solo como referencia
(El estilo varía según el modelo)
L'illustration n' e st offerte qu'à titre indicatif seulement
(Le style varie selon le modèle)
Record Purchased Model Number:
Registre el número de modelo adquirido:
Inscrire le numéro du modèle acheté :
_______________________
(Save instruction sheet for future reference)
(Guarde la hoja de instrucciones para futura referencia)
(Conserver ces directives pour consultation ultérieure
Register Online:
Regístrese en línea:
S'enregistrer en ligne :
www.moen.com/product-registration
INS10745A - 3/19
3 FONCTIONS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen TS4912

  • Página 1 LA TERMINACIÓN PARA VÁLVULA (Canada) 1-800-465-6130 DESVIADORA DE 3 FUNCIONES www.moen.ca DIRECTIVES D’INSTALLATION DE LA Por favor, contáctese primero con Moen GARNITURE DE ROBINET COUPLEUR À Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de 3 FONCTIONS recambio 01-800-718-4345 WWW.MOEN.MX Veuillez d’abord contacter Moen...
  • Página 2: Parts List

    Chaud / D. Rosace Froid E. Support de M. Pièce rapportée de montage poignée For model TS4912 F. Vis de support (2) N. Clé hex. - 3/32po series only. O. Lubrifiant (1-3/4”) G. Vis de l’adaptateur P. Assemblage de la Para modelo series H.
  • Página 3 1. Install Standoff Screws (C) into Valve (B) tabs as Remove Plaster Ground (A) from Valve (B) through Install Escutcheon (D) onto valve stem and wall. wall opening to begin trim installation. shown. Instale el chapetón (D) en el vástago de la válvula y 2.
  • Página 4 Installer la poignée à manette (I) sur l’adaptateur (J), comme illustré. Pour les modèles de la série TS32206 et TS4912, la poignée à manette est différente, mais s’installe dans la même direction).
  • Página 5 Pour les modèles de la série TS32206 seulement. Pour les modèles de la série TS32206 seulement. Pour les modèles de la série TS4912 seulement. Rotate Handle Insert (M) 900 counter-clockwise so that 1. Apply a small amount of lubricant (O) to backside of Handle Cap (L).
  • Página 6 Moen bante de compra (recibo de venta original). La the use of other than genuine Moen parts is not ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantía no cubre los defectos o daños causados covered by this warranty.

Este manual también es adecuado para:

Ts32206