Gebruik Instructions for use Veiligheid, garantie, algemene informatie & Warranty Seguridad, garantía, información general Sicurezza, garanzia, informazioni generali Utilização Segurança, garantia, informações gerais www.quinny.com 사용 안전, 보증, 일반 정보 Użytkowanie Bezpieczeństwo, gwarancja, informacje ogólne Χρήση Ασφάλεια, εγγύηση, γενικές πληροφορίες Использование...
I. Zwenkblokkering I. Swivel wheel block H. Roue avant I. Schwenkradarre- (Buzz 3) (Buzz 3) I. Blocage de la roue tierung (Buzz 3) J. Voorwielmodule J. Front wheel module pivotante (Buzz 3) J. Vorderradmodul (Buzz 3) (Buzz 3) J. Module de la roue (Buzz 3) K.
I. 프론트휠 회전 I. Bloqueo de las ruedas G. Cestello G. Cesto de compras 잠금장치 pivotantes (Buzz 3) H. Ruota anteriore H. Roda dianteira J. 프론트휠 모듈 J. Bloque de ruedas I. Blocco ruota I. Bloco de rodas (분리버튼)
(Buzz 3) (Buzz 3) J. Μονάδα μπροστινής K. Opěrka nohou (Buzz 3) J. М одуль переднего K. Podnóżek ρόδας (Buzz 3) L. Bezpečnostní pásy колеса (Buzz 3) L. Pasy bezpieczeństwa K. Υποστήριγμα ποδιών M. Tlačítko pro uvolnění K. Подставка для ног M. Przyciski do wypinania L.
Página 5
Przygotowanie do użytkowania / Regulacja Przygotowanie do użytkowania / Składanie Preparing for use / Adjustable seat recline Antes de usar / Regulación del Preparing for use / Folding Antes de usar / Plegado Προετοιμασία για χρήση nachylenia siedziska / Δίπλωμα Instructions d’utilisation / Inclinaison reclinado de la hamaca...
Página 6
Uprząż / Użytkowanie Pałąk bezpieczeństwa / Użytkowanie Harness / Use Arnés / Instalación y uso Safety bar / Use Apoyabrazos / Uso Ζώνες δεσίματος Ράβδος ασφαλείας / Χρήση / Χρήση Harnais / Hauteur Cinture di sicurezza / Uso Arceau de maintien / Utilisation Salvabimbo / Utilizzo...
Página 7
Wheels / Use Ruedas / Instalación y uso Koła / Użytkowanie Adapters / Use Adaptadores / Uso Łączniki / Użytkowanie Ρόδες Προσαρμογείς Roues nstallation et dépliage Ruote / Uso / Χρήση Adaptateurs GR0+ / Utilisation Adattatori / Uso / Χρήση Колеса...
Página 8
Suncanopy / Use Capota / Uso Daszek przeciwsłoneczny / Parasol clip / Use Clip de sombrilla / Uso Uchwyt parasola / Użytkowanie Κλιπ ομπρέλας ήλιου Canopy / Utilisation Capottina / Utilizzo Użytkowanie Clip ombrelle / Utilisation Clip per ombrellino / Uso / Χρήση...
Página 9
Shopping basket / Use Cestilla / Uso Koszyk na zakupy / Użytkowanie Seat / Cleaning - removing Hamaca / Limpieza - Desmontaje Siedzisko / Czyszczenie - zdejmowanie Καλάθι Κάθισμα Panier / Utilisation Cestello / Uso / Χρήση Siège / Nettoyage - retrait Seduta / Pulizia - smontaggio / Καθαρισμός...
Página 10
F. Capazo de seguridad A. Sonnenschirm A. Ombrellino B. Windschutz B. Paravento C. Geländereifen C. Ruote per tutti i tipi D. Vorderradeinheit di terreno E. Faltbarer D. Forcella Quinny Buzz 4 Kinderwagenaufsatz E. Navicella F. Sicherheits-Babywanne F. Navicella omologata auto...
Página 11
ˇ ˇ ˇ / Samostatný doplněk Afmetingen / Gewicht Rozmery ˇ / Váha dimensions dimensions Buzz 3 Buzz 3 Buzz 4 Buzz 4 Buzz 3 Buzz 3 Buzz 4 Buzz 4 A. Ομπρέλα ήλιου A. Sombrinha B. Saco térmico B. Αντιανεμικό...
6 mois. the warranty terms and conditions, you can contact the receipt. Should problems or defects arise please contact dealer or look on our website: www.quinny.com. your retailer. Exchanging or taking back the product AVERTISSEMENT: Toujours utiliser le harnais lorsque celui-ci est fourni avec cannot be requested. Repairs do not give entitlement l’article.
Garantie et Contact AVERTISSEMENT: Contrôlez régulièrement le bon fonctionnement de votre poussette Quinny Buzz. C’est d’une importance cruciale pour la sécurité de votre enfant. TRI DES DECHETS • L orsque le défaut a été causé par une utilisation ou Dans le but de préserver l’environnement, nous vous un entretien incorrect ou insuffisant, une négligence AVERTISSEMENT: Les pneus peuvent laisser des traces noires sur certains prions de trier les emballages.
Druckdifferenz zu einem Platzen der Reifen führen WARNUNG: Am Schieber befestigte Lasten beeinträchtigen die • N ehmen Sie keine Änderungen an dem Produkt vor. kann. Der Quinny Buzz wurde nach der EN 1888:2003 Standfestigkeit des Wagens. ABFALLTRENNUNG (Zusatz 1, 2 & 3) geprüft und zugelassen. WARNUNG: Das Produkt ist nicht zum Joggen oder Inline-Skaten geeignet.
Originalkassenbon (vom Fachhandel und/oder Richtlinie 99/44/EG vom 25. Mai 1999. WAARSCHUWING: hang niets aan de duwstang. Importeur) vorgelegt wird. Dit beïnvloedt de stabiliteit van de Quinny Buzz en vergroot het kantelgevaar. • R eparaturen von einem Dritten oder einem nicht FRAGEN anerkannten Verkäufer ausgeführt wurden.
Garantie en Contact WAARSCHUWING: controleer regelmatig of de Quinny Buzz goed functioneert. Dit is van wezenlijk belang voor de veiligheid van je kind. WAARSCHUWING: De banden kunnen op sommige ondergronden (vooral GARANTIE Vanaf wanneer: Wij garanderen dat dit product werd vervaardigd • D e garantieperiode gaat in op de aankoopdatum van...
Con el fin de proteger el medio ambiente, te rogamos dispositivos de unión del cuco o la silla están correctamente colocados. homologadas por el fabricante. No modifiques el que deposites cualquier residuo de tu Quinny Buzz en el ATENCIÓN: Asegurarse de que todos los dispositivos de cierre están producto. contenedor correspondiente.
puedes ponerte en c ontacto con el • S i el producto no se presenta junto con el justificante comercio o con el distribuidor siano innestati de compra original (a través del distribuidor y/o (ver www.quinny.com). AVVERTENZA: Ogni peso attaccato al manico influisce sulla stabilità della importador) al fabricante. • S i las reparaciones han sido llevadas a cabo por carrozzina/passeggino terceros o un distribuidor no reconocido.
Non apportare • S gonfiare sempre le ruote prima di caricare Quinny • I l difetto sia causato da utilizzo o manutenzione errati alcuna modifica all’articolo. Buzz su un aereo in quanto la differenza di pressione o non accurati, da trascuratezza, o da urti con • I l Quinny Buzz è omologato in conformità con la nor- potrebbe causare lo scoppio dei pneumatici. conseguente danneggiamento del rivestimento e/o mativa EN 1888:2003 (emendamenti 1,2 e 3).
AVISO: Evite o risco de sufocamento mantendo sacos de plástico e pequenas LIMPEZA E MANUTENÇÃO peças fora do alcance das crianças. • E fectue regularmente manutenção e limpeza do AVISO: Verifique regularmente se o Quinny Buzz f unciona correctamente, Quinny Buzz. • L impe regularmente o chassis e o cesto de compras para assegurar a segurança do seu filho. com um pano húmido. Nunca utilize produtos de...
Página 22
Se tem alguma pergunta, por favor contacte o seu for- 와 작은 물품은 아기의 손에 닿지 않는 곳에 보관 resultantes de colisões contra o tecido e a armação; necedor ou importador (ver www.quinny.com). 하십시오. 경고: 유모차가 제대로 작동하는지 정기적으로 점 검하십시오. 정기 점검은 아기의 안전에 매우 중 요합니다.
Página 23
한 노력에도 불구하고 이 제품이 사용 설명서에 설명된 보증은 최소 소유자에게만 적용되며 양도될 • Q uinny Buzz 유모차는 출생 직후부터 몸무게 15kg • 비 가 올 때 사용한 후에는 부드럽고 흡수성 있는 천으 정상적인 사용 환경에서 12개월의 보증 기간 내에 재...
Página 24
Quinny Buzz. • T ylne opony należy napompować do ciśnienia maks. • Nigdy nie należy podnosić Quinny Buzz, gdy w wózku 1,8 bar (26 psi). Opony wyposażone są w zawor typu OSTRZEŻENIE: Należy zawsze korzystać z pasa pachwinowego wraz z pasem siedzi lub leży dziecko. Nigdy nie należy jeździć Quinny samochodowego.
Página 25
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφευχθεί ο κίνδυνος ασφυξίας, φυλάσσετε όλες τις πλαστικές σακούλες και τα μικρά εξαρτήματα μακριά από τα παιδιά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ελέγχετε τακτικά εάν το Quinny Buzz λειτουργεί σωστά. Οι έλεγχοι αυτοί είναι σημαντικοί για την ασφάλεια του παιδιού σας.
“βαλβίδα ελαστικών αυτοκινήτου”. Μπορείτε να τα επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο. Για λεπτομερείς δεν μπορεί να μεταβιβαστεί. • Μην ανασηκώνετε ποτέ το Quinny Buzz όταν το παιδί φουσκώσετε χρησιμοποιώντας την παρεχόμενη πληροφορίες σχετικά με την εφαρμογή των όρων και σας κάθεται ή είναι ξαπλωμένο. Μη χρησιμοποιείτε...
Página 27
• У держивайте ребенка и руки подальше от движущихся/ этих шинах установлены такие же вентили, как и на складывающихся частей, когда раскладываете или автомобильных шинах. Их можно накачать с помощью ремнем и плечевыми ремнями. регулируете Quinny Buzz. насоса из комплекта поставки (в сумке). До вентилей на ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Всегда перед использованием проверьте, что переходные • Н икогда не уносите Quinny Buzz, когда ребенок сидит или задних колесах можно легко дотянуться с внутренней элементы, корзина-люлька, или устройства соединения сиденья правильно лежит в коляске. Никогда не используйте движущихся и стороны колеса. других лестниц, когда ребенок находится в Quinny Buzz. • П роколотую камеру можно отремонтировать точно так установлены и надежно фиксированы.
Página 28
• Е сли ремонт осуществлялся третьими лицами или VAROVÁNÍ: Předejděte nebezpečí zadušení a plastové sáčky a malé předměty посредником, которые не признаны нами. ВОПРОСЫ В случае любых вопросов свяжитесь с поставщиком или uchovávejte mimo dosah dětí. импортером (см. www.quinny.com). VAROVÁNÍ: Pravidelně kontrolujte, zda kočárek Quinny Buzz řádně funguje. To je nezbytné pro bezpečnost vašeho dítěte.
Página 29
Nikdy popsáno v uživatelské příručce), budeme se řídit záručními • Po nákupu výrobku si ponechte doklad o zakoupení. • Kočárek Quinny Buzz lze používat od narození dítěte v nepouživejte vazelinu, mazadlo nebo silikonova maziva. podmínkami. V takovém případě kontaktujte svého Datum nákupu musí...