Página 1
E630 - E630 ¡Enhorabuena! Con la compra de un Gigaset ha elegido una marca comprometida con el medio ambiente. El embalaje de este producto es ecológico. Para más información visite www.gigaset.com.
Vista general de la estación base Vista general de la estación base Tecla de registro/paging ¢ Buscar terminales inalámbricos ("Paging") (pulsar brevemente) p. 38. ¢ Registrar terminales inalámbricos y dispositivos DECT (pulsar prolongadamente) p. 37. ¢ Si quiere comprobar si su dispositivo dispone de un contestador automático integrado p.
De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos. Los teléfonos Gigaset son compatibles con la mayoría de los audífonos digitales disponibles en el mercado. Aunque no se puede garantizar un funcionamiento correcto con todos ellos.
No debe exponer nunca el teléfono a los efectos de fuentes de calor, de la luz solar directa ni de otros dispositivos eléctricos. Proteja su Gigaset de la humedad, el polvo y los líquidos y vapores agresivos. Tenga en cuenta el alcance de la estación base. Este es de hasta 100 ft en edificios y de hasta 700 ft en espacios abiertos.
Puesta en servicio Conectar la estación base a la red telefónica y la red eléctrica Enchufar el cable de teléfono en la toma de conexión derecha/inferior en la parte posterior de la estación base hasta que encaje. Conectar el cable de corriente de la fuente de alimentación en la conexión izquierda/superior Introducir ambos cables en los canales...
La pantalla está protegida con una lámina transparente. No se olvide de quitarla. Insertar la batería y cerrar la tapa Atención Utilice solamente las baterías recargables recomendadas por Gigaset Communications ¢ GmbH ( p. 59), ya que si no lo hace pueden producirse graves perjuicios para la salud y daños materiales considerables.
Puesta en servicio ¤ Coloque las baterías con la polaridad correcta (consulte la imagen para la polaridad +/-). ¤ Mantenga la tapa de la batería ligeramente incli- nada y deslícela en primer lugar hacia abajo en la carcasa ¤ A continuación, abata la tapa , hasta que encaje.
Atención No cargue nunca el teléfono en el cargador mientras está conectado el auricular. Cargar las baterías Las baterías se suministran parcialmente cargadas. Cárguela completamente antes de su utiliza- ción.
Puesta en servicio Modificar el idioma de la pantalla Puede modificar el idioma de pantalla a través Ï ¤ ¤ ¤ q Idioma ¤ ¤ q Seleccionar idioma ¤ Aceptar Aceptar Aceptar del menú, o si se muestra en un idioma que no puede entender, de la siguiente manera: ¤...
Puesta en servicio Ajustar la fecha y la hora Ajuste la fecha y la hora para que las llamadas entrantes se registren con la indicación horaria correcta, y para poder usar el despertador. ¤ Pulse la tecla situada bajo la indicación en pan- talla Hora, para abrir el campo de entrada.
Página 14
Puesta en servicio Fecha y hora ‰ En la pantalla, se muestra Guardado. Escuchará un tono de confirmación. Guardado à 07:15 Volverá automáticamente al estado de reposo. INT 1 Oct 14 El teléfono está ahora listo para funcionar. Llamadas LED punt. en fr es...
Página 15
Puesta en servicio ¿Qué desea hacer a continuación? Tras una puesta en servicio correcta, podrá llamar inmediatamente, podrá adaptar el Gigaset a sus necesidades personales o familiarizarse con el manejo. Ajustar los tonos de llamada Asigne sus propias melodías a las llamadas internas y externas, la llamada de recordatorio ¢...
Representación de los pasos en las instrucciones de uso Representación de los pasos en las instrucciones de uso Las teclas de su terminal inalámbrico Gigaset se representan en estas instrucciones de uso de la siguiente forma: c / v / a Tecla de descolgar / tecla de menú...
Conocer el teléfono Conocer el teléfono Encender/apagar el terminal inalámbrico ¤ En estado de reposo, pulse prolongadamente la tecla de colgar a, para apagar el terminal inalámbrico. Bloquear/desbloquear teclado El bloqueo del teclado evita el uso accidental del teléfono. Si, con el bloqueo activado, pulsa una tecla se mostrará...
Conocer el teléfono Teclas laterales ø / ÷ Pulse las teclas del lateral derecho del terminal inalámbrico para ajustar, en fun- ción de la situación, el volumen del auricular, tono de llamada, manos libres, des- pertador, aviso de citas y auriculares. Teclas de pantalla En estado de reposo, las teclas de pantalla tienen asignada una función.
Podrá abrir las listas de mensajes pulsando la tecla de mensajes f. Puede acceder a las siguientes listas de mensajes: ¢ Cont. autom.: lista del contestador automático (sólo Gigaset E630A p. 32) Buzón de voz : contestador automático de red, si su proveedor de red admite esta función y el número del contestador automático de red está...
Conocer el teléfono Introducir números y texto Si se muestran varios campos de texto y/o numéricos (p. ej., Nuevo registro Nombre y Apellidos de un registro de la agenda del telé- fono), el primer campo se activa automáticamente. Deberá Nombre: activar los siguientes campos desplazándose con la tecla de control q.
Realizar llamada Realizar llamada Realizar llamadas externas ¤ Introduzca el número, pulse brevemente la tecla de descolgar c. O bien: ¤ Pulse prolongadamente la tecla de descolgar c e introduzca el número. Con la tecla de colgar a puede cancelar la marcación. Marcar con el historial de rellamada En el historial de rellamada, figuran los 20 últimos números marcados en este terminal inalám- ¢...
( p. 34). ¢ Aceptar una llamada en el clip de manos libres Gigaset L410 ( p. 74): pulse la tecla de descolgar. Para poder utilizar el clip L410 debe registrarlo en la estación base. Proceda como se describe en el manual de instrucciones de Gigaset L410.
Si desea que otras personas puedan escuchar la conversación, debe comunicárselo a su interlocutor. Activar/desactivar el manos libres durante una comunicación, durante el establecimiento de la ¢ conexión o al escuchar el contestador automático (sólo Gigaset E630A p. 32). ¤ Pulse c.
Realizar llamada Nota ¢ Los cambios se guardarán de manera permanente en Perfil Personalizado ( p. 46). Activar/desactivar micrófono (silenciar) Si desconecta el micrófono durante una comunicación, no podrá ser escuchando por su interlocutor. ¤ Para conectar/desconectar el micrófono, pulse v. Utilizar funciones específicas del proveedor (servicios de red) Los servicios de red dependen de su proveedor de red y deben ser solicitados a éste (pueden implicar costes adicionales).
Realizar llamada Rechazar llamadas con número oculto Se rechazan las llamadas cuya transmisión del número de teléfono ha sido suprimida por el autor de la llamada (CLIR). Ç ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ q Rechazar lla. anón. Estado: r Activado / Aceptar Aceptar ¤...
Configurar el teléfono Configurar el teléfono El terminal inalámbrico y la estación base están preconfigurados. No obstante, se pueden reali- zar ajustes individuales. Las configuraciones pueden llevarse a cabo a través de la página de menú Configuración durante una comunicación o en estado de reposo. Modificar el idioma de la pantalla Ï...
Página 27
975 SET: para mensajes en el contestador auto- ¢ mático (sólo Gigaset E630A p. 32) Verá el número 9 seguido de su entrada (p. ej. 975). En el campo de entrada parpadeará la configuración actual (p. ej. 0).
Configurar el teléfono Activar/desactivar indicador óptico de llamada Ï Puede señalizar ópticamente las llamadas entrantes (p. ej. en entornos muy ruidosos). ¤ ¤ ¤ q Telefonía ¤ ¤ q LED de llamada Aceptar Aceptar ¤ ³ Cambiar ( = activado) Tenga en cuenta lo siguiente: los cambios se guardarán de manera permanente en Perfil Per- ¢...
Configurar el teléfono Activar/Desactivar música en espera Se puede activar/desactivar la melodía de espera para llamadas externas en caso de consultas Ï internas y transmisión. ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ q Ajustes de audio q Música en espera Aceptar Aceptar ¤...
Configurar el teléfono Asignar teclas numéricas Requisito: la tecla numérica no debe tener aún un número asignado. ¤ Pulse prolongadamente la tecla numérica. O bien: ¤ Pulse brevemente la tecla numérica. Pulse la tecla de pantalla Marc ráp. ¤ ¤ ¤...
Modificar el PIN del sistema Modificar el PIN del sistema Ï ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ q Sistema q PIN del sistema Aceptar Aceptar Aceptar ¤ ¤ Si el PIN del sistema es distinto de 0000, introduzca el PIN actual Aceptar ¤...
ECO DECT ECO DECT ECO DECT indica un bajo consumo de corriente y una potencia de radio reducida. Reducir potencia de radio (radiación) En modo normal (estado de suministro): En el estado de suministro, el dispositivo está ajustado en el alcance máximo. De esta forma se garantiza una transmisión óptima.
Contestador automático (Gigaset E630A) Contestador automático (Gigaset E630A) Puede comprobar de la siguiente manera si su dispositivo dispone de un contestador automá- tico integrado: ¤ Ì ¤ Aceptar Su dispositivo dispone de un contestador automático integrado aparecerá el submenú Activa- ción.
Contestador automático (Gigaset E630A) Durante la reproducción de mensajes (> 5 segundos), retroceder 5 segundos: pulse 4. Ir al mensaje anterior: Durante la reproducción de la fecha y hora, pulse t o
. Ir al principio del mensaje actual: Durante la reproducción de mensajes, pulse t o
.
Contestador automático (Gigaset E630A) Llamar al contestador automático y escuchar mensajes Requisito: el contestador automático está activado. ¤ Llame a su línea telefónica y pulse la tecla 9 , mientras escucha las indicaciones. ¤ Introduzca el PIN de sistema de su teléfono.
Aceptar Escuchar el mensaje del contestador automático de red ¤ Pulse la tecla
prolongadamente. ¢ Requisito: asignar la tecla 1 al contestador automático de red (Gigaset E630A p. 32). ¤ Ì ¤ ¤...
En la estación base: pulse prolongadamente la tecla de registro/Paging ( p. 2) (mín. 3 seg.). ¤ En el terminal inalámbrico E630 (para otros terminales inalámbricos, consulte el apartado "Indicaciones"): Si el terminal inalámbrico no está registrado en ninguna estación base: pulse la tecla de pantalla Registrar.
Varios terminales inalámbricos Ï Modificar el nombre de una estación base ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ q Registro Aceptar Aceptar Seleccionar la base Aceptar ¤ ¤ ¤ ¤ q Seleccionar estación base. Aceptar ( Ø = seleccionada) Nombre Modificar el ¤...
Varios terminales inalámbricos Consultar internamente / Transferir internamente Usted habla con un interlocutor externo y desea transferir la comunicación a un interlocutor interno o realizarle una consulta. ¤ ¤ Se abre la lista de los terminales inalámbricos. Si hay más de dos terminales inalámbri- ¤...
Varios terminales inalámbricos Conectarse a una comunicación externa Durante una comunicación externa, un interlocutor interno puede conectarse a la misma y par- ticipar en la comunicación (conferencia). Requisito: la función Intrusión está activada. Activar/desactivar la intrusión Ï ¤ ¤ ¤ ¤...
Agenda del teléfono (agenda de direcciones) Agenda del teléfono (agenda de direcciones) En un registro de la agenda del teléfono se guardan: nombre y apellidos, hasta tres números, aniversarios con señalización y melodía del contacto. La agenda del teléfono (con hasta 200 registros) se crea individualmente para cada uno de sus terminales inalámbricos.
Agenda del teléfono (agenda de direcciones) Determinar el orden de los registros de la agenda del teléfono Puede definir si los registros deben ordenarse por nombre o apellidos. ¤ ¤ ¤ Abra la agenda del teléfono. Opciones Pulsar Ordenar por apellido o Ordenar por nombre.
Agenda del teléfono (agenda de direcciones) Notas Si se produce una llamada externa se interrumpe la transmisión. Las imágenes del contacto y los sonidos no se transfieren. Del cumpleaños solo se trans- fiere la fecha. Al transferir un registro entre dos terminales inalámbricos vCard: Si todavía no existe ningún registro con ese nombre en el receptor, se creará...
š (Llamadas salientes), Ã (llamada al contestador James Foster ¢ Hoy, 06:35 ™ automático, sólo Gigaset E630A p. 32) 01712233445566 Número del autor de la llamada. Si el número está guardado 06/11/2015, 08:30 en la agenda del teléfono, se mostrarán en su lugar el š...
Cobertura Cobertura Desvío de llamadas (DSV) Puede desviar llamadas a otro número. Si todavía no hay configurado un desvío de llamadas o si Ç desea modificar la configuración actual: ¤ ¤ ¤ q Desvío ¤ Aceptar Aceptar ¤ Estado: r Activado / Desactivado Al abrir el menú, siempre se mostrará...
Perfiles de audio Perfiles de audio Con la tecla C abrirá consecutivamente 3 perfiles de audio que adaptan su terminal inalám- brico al entorno. Al presionar la tecla, el perfil se activará sin consulta. En estado de suministro, está configurado Perfil Personalizado. ¤...
Calendario Calendario Puede hacer que el terminal le recuerde hasta 30 citas. Mayo 2013 En el calendario, el día actual está recuadrado en blanco. Los Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do días con citas las cifras se muestran en color. Al seleccionar 01 02 03 04 05 un día, éste se recuadra en color.
Despertador Visualización de citas/aniversarios no atendidos Las siguientes citas y aniversarios se guardan en la lista Alarmas perdidas: No se confirmó la llamada de cita/aniversario. La cita/aniversario se comunicó durante una llamada. El terminal inalámbrico estaba apagado cuando se debía comunicar una cita/aniversario. Se guardan los últimos 10 registros.
Vigilancia de habitación (Babyphone) En la pantalla se mostrará una llamada despertador y se señalizará con la melodía seleccionada durante un máx. de 60 segundos. Durante una llamada, la llamada despertador se señaliza sola- mente mediante un breve tono. Mientras suene el despertador, puede cambiar de forma permanente el volumen con las teclas laterales ø...
Vigilancia de habitación (Babyphone) Atención Tenga en cuenta los siguientes aspectos: La distancia óptima entre el terminal inalámbrico y el bebé debería estar comprendida entre 1 y 2 metros. El micrófono debe apuntar hacia el bebé. La activación de esta función reduce el tiempo de funcionamiento del terminal inalám- brico.
Conectar el teléfono a un router/centralita Conectar el teléfono a un router/centralita Conectar a un router Al conectar su teléfono en el puerto analógico de un router se pueden reducir posibles proble- mas de eco activando el modo XES 1 .
à parpadea en color rojo: la batería está ¢ Contestador automático activado casi agotada (quedan aprox. unos 5 (sólo Gigaset E630A p. 32) minutos de tiempo de conversación) parpadea: el contestador automático recibe un mensaje o lo está utilizando La batería se está cargando...
Página 55
Símbolo Acción Ò Ô Rellamada Transmitir llamada al contestador Ñ ¢ automático (sólo Gigaset E630A Borrar texto p. 32) ö Abrir la agenda del teléfono Ó Añadir el número a la agenda del teléfono Símbolos de la pantalla para la señalización de Conexión...
Visión general del menú Visión general del menú Abra el menú principal: en el estado de reposo del teléfono, pulse v. Nota Algunas de las funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los países ni para todos los proveedores de red. ì...
Visión general del menú É Funciones extras ¢ Parpadeo del LED p. 46 ¢ Calendario p. 47 ¢ Vigila-bebés p. 49 ¢ Llam. directa p. 20 ¢ Alarmas perdidas p. 48 Ï Configuración ¢ Fecha y hora p. 11 ¢ Ajustes de audio Volum.
Si durante el uso de su teléfono se le plantean dudas, encontrará propuestas de solución en ¤ ¤ Internet en www.gigaset.com/service First steps for troubleshooting. Además, en la siguiente tabla se ofrece un listado de pasos para la solución de errores.
Página 59
¥ Configure la centralita para que utilice la marcación por tonos. ¢ Sólo Gigaset E630A ( p. 32): En la lista de llamadas no aparece indicada la hora de un mensaje. No se han configurado la fecha y la hora.
Medio ambiente Nuestra política medioambiental Gigaset Communications GmbH asume una responsabilidad social y se compromete a contri- buir a la mejora de nuestro mundo. En todos los ámbitos de nuestro trabajo, desde la planifica- ción de productos y procesos, pasando por la producción y la distribución, hasta la eliminación, otorgamos el máximo valor al ejercicio de nuestra responsabilidad ambiental.
Anexo Anexo Mantenimiento Limpie el dispositivo con un paño húmedo o antiestático. No utilice disolventes ni paños de microfibra. No utilice en ningún caso un paño seco: existe peligro de que se forme carga estática. En algunos casos infrecuentes, el contacto del dispositivo con sustancias químicas puede provo- car cambios en su superficie exterior.
Tiempos de servicio/de carga del terminal inalámbrico El tiempo de servicio de su Gigaset depende de la capacidad y de la antigüedad de la batería y de la utilización por parte del usuario. (Todos los tiempos indicados son tiempos máximos.)
Anexo Tablas de símbolos Escritura estándar 9x 10x Pulsar varias veces la tecla correspondiente. ä á à â ã ç ë é è ê ï í ì î ö ñ ó ò ô õ ß ü ú ù û ÿ ý...
Anexo Certificación de Industry Canada El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) este dispositivo no debe causar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluyendo aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. AVISO: La etiqueta de Industry Canada identifica a los equipos certificados.
Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no estén expresamente aprobados por Gigaset Communications USA LLC podrían anular el permiso de la FCC para el uso de este equipo. Esto incluye el agregado de cualquier dispositivo de antena externo.
Página 66
Información sobre la FCC/ACTA Este equipo telefónico ha sido probado y cumple los límites de dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Información sobre la FCC/ACTA Precauciones de seguridad Antes de utilizar su equipo telefónico, se deben seguir las instrucciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y heridas a terceros. 1. Lea con detenimiento todas las instrucciones. 2.
Información sobre la FCC/ACTA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA Para reducir el riesgo de incendios, lesiones o descargas eléctricas y para desechar las baterías correctamente, lea atentamente las instrucciones a continuación: CONTIENE UNA BATERÍA DE NÍQUEL HIDRURO. SE DEBE RECICLAR O DESECHAR ADECUADAMENTE.
Productos están libres de defectos al momento de la compra solamente. 2. RECURSO EXCLUSIVO Toda la responsabilidad de Gigaset NAM y su recurso exclusivo, en caso de que el Producto sea defectuoso en materiales o mano de obra durante el período de garantía y sea devuelto, consistirá...
Página 70
Gigaset NAM. – Consumibles (como baterías y fusibles). – Pagos por mano de obra o reparación a representantes o centros no autorizados por Gigaset NAM para realizar el mantenimiento del producto. – Pérdida de información.
Página 71
7.EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS GIGASET USA Y SUS PROVEEDORES OFRECEN EL PRODUCTO Y LOS SERVICIOS DE ASISTENCIA (SI LOS HUBIERA) TAL COMO SON Y CON TODAS SUS FALLAS. LA GARANTÍA LIMITADA REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA (SI LA HUBIERA) CREADA POR CUALQUIER DOCUMENTACIÓN O EMBALAJE SALVO POR LA GARANTÍA LIMITADA Y, EN LA MEDIDA QUE LA...
Página 72
Servicio (Atención al Cliente) 8.EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES, EMERGENTES Y OTROS SIEMPRE QUE LO PERMITA LA LEY, EN NINGÚN CASO GIGASET USA, EL VENDEDOR O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS O EMERGENTES DE NINGÚN TIPO (INCLUYENDO SIN LIMITACIONES A LOS DAÑOS POR PÉRDIDAS DE GANANCIAS O CONFIDENCIALES U OTRA INFORMACIÓN, DAÑOS POR INTERRUPCIÓN DEL...