Página 1
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Manual de instrucciones Fronius Tauro 50-3 Fronius Tauro Eco 50-3 Inversores, para inyección a red Fronius Tauro Eco 99-3 Fronius Tauro Eco 100-3 42,0426,0307,ES 005-09102020 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Tabla de contenido Normativa de seguridad Explicación de las instrucciones de seguridad General Con-di-cio-nes am-bien-ta-les Personal cualificado Medidas de seguridad en el lugar de empleo Indicaciones en relación con los valores de emisión de ruidos Medidas de compatibilidad electromagnética (CEM) Protección de datos Derechos de autor Información general...
Página 4
Instalar los cables de comunicación de datos WSD (Wired Shut Down) Primera puesta en servicio Primera puesta en marcha del inversor Representación de la monitorización de instalaciones de Fronius (Pilot) Instalación con la aplicación Instalación con el navegador Ajustes - Sitio web del inversor Ajustes del usuario Inicio de sesión de usuario...
Página 5
Tauro Eco 50-3-D / 50-3-P Tauro Eco 99-3-D / 99-3-P Tauro Eco 100-3-D / 100-3-P Explicación de los pies de página Normas y directivas tenidas en cuenta Marcado CE WLAN Fallo de red Cláusulas de garantía y eliminación Garantía de fábrica de Fronius Eliminación...
Normativa de seguridad Explicación de ¡PELIGRO! las instrucciones de seguridad Indica una situación posiblemente peligrosa. ▶ Si no se evita esta situación, se puede producir la muerte así como lesiones de carácter muy grave. ¡PRECAUCIÓN! Indica una situación posiblemente perjudicial. ▶...
En el capítulo "Advertencias en el equipo" del manual de instrucciones del equipo se indica la ubicación de las instrucciones de seguridad y peligro en el equipo. Antes de encender el equipo, eliminar las incidencias que puedan poner en peligro la seguridad.
Medidas de com- En casos especiales puede ocurrir que, a pesar de cumplir valores límite de emisión nor- patibilidad elec- malizados, se produzcan influencias para el campo de aplicaciones previsto (por ejem- tromagnética plo, cuando hay aparatos sensibles en el lugar de emplazamiento o cuando el lugar de (CEM) emplazamiento se encuentra cerca de receptores de radio o televisión).
Esto permite conectar rápidamente varios inversores Tauro Eco, hasta una potencia de salida máxima de 200 kW. Fusibles de serie Solo aplicable a los equipos Fronius Tauro 50-3-D / Eco 50-3-D / Eco 99-3-D / Eco fotovoltaica 100-3-D (direct): El Fronius Tauro incorpora fusibles de serie fotovoltaica que ofrecen protección adicional...
Protección de las personas y del aparato Seguridad ¡PELIGRO! Peligro originado por un manejo incorrecto y trabajos realizados incorrectamente. La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales. ▶ Todos los trabajos y funciones descritos en este documento deben ser realizados solo por personal técnico formado.
Tensión eléctrica peligrosa Antes de abrir el equipo, esperar hasta que se descarguen los condensadores. De conformidad con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de apa- ratos eléctricos y electrónicos y su transposición al derecho nacional, los apa- ratos eléctricos usados deben ser recogidos por separado y reciclados respe- tando el medio ambiente.
Utilización prevista Uso previsto El inversor solar Fronius deberá utilizarse exclusivamente para convertir la corriente continua de los módulos solares en corriente alterna y suministrarla a la red pública. Los siguientes usos se consideran no previstos: Cualquier otro uso o uso más allá del previsto...
Principio de funcionamiento Principio de fun- El servicio del inversor es totalmente automático. En cuanto el inversor dispone de sufi- cionamiento ciente energía de los módulos solares después del amanecer, comienza a comprobar la instalación fotovoltaica (para medir el aislamiento) y la red (para medir la tensión y la fre- cuencia de la red).
Elementos de manejo y conexiones Elementos de Seccionador CC manejo e indica- Interrumpe la conexión eléctrica de ciones los módulos solares al inversor. En función del tipo de equipo, se ins- talan 2 o 3 seccionadores CC. Se puede usar un candado para impedir que los seccionadores CC se enciendan.
Opción de blo- El bloqueo del seccionador CC disponible queo del seccio- opcionalmente permite bloquear el inver- nador CC sor para evitar que se desconecte involun- tariamente. Posibilidad de Sobre la zona de conexión CC hay espa- montar compo- cio para montar componentes de otros nentes de otros fabricantes.
Zona de comuni- Technical Data (WLAN) Modbus 0 Modbus 1 Frequency band: channel 1-11(2412-2462 MHz) cación de datos Terminating resistor Terminating resistor Radio-frequency power: <100 mW (<20 dBm) IP WLAN: | Password: 192.168.250.181 12345678 LAN 1 IP: 169.254.0.180 LAN 2 Only inverter to inverter communication...
Conexión Ethernet para la comuni- LAN 1 cación de datos. Conexión Ethernet para la comuni- LAN 2 cación de datos de un inversor a otro. Borne de conexión Push-In para la ins- Borne de conexión WSD talación WSD. Ver el capítulo (Wired Shut Down) en la página 56.
LED de trar el estado del inversor. En indicación del caso de incidencia, llevar a cabo estado los diferentes pasos en Fronius Solar.web Live App. El sensor óptico se opera tocándolo con un dedo. El LED de comunicación muestra el estado de la conexión.
Página 23
Indicación del estado LED El inversor funciona sin averías. Se ilumina en verde El inversor se pone en marcha. Parpadea en verde El inversor está en reposo, no está en funcionamiento (por ejemplo, si no hay suministro por la noche) o no está configu- rado.
Selección del emplazamiento y posición de mon- taje Selección del En cuanto a la selección del emplazamiento para el inversor, se deben tener en cuenta emplazamiento los siguientes criterios: del inversor Realizar la instalación solo sobre una base firme y que no sea inflamable Máximas temperaturas ambiente: -40 °C / +65 °C * con seccionador CA opcional incorporado: -25 °C / +65 °C Humedad relativa del aire: 0-100 %...
El inversor resulta adecuado para el montaje en zonas exteriores. Gracias a su tipo de protección IP 65, el inversor es insensible a los chorros de agua desde todas las direcciones y también puede utili- zarse en entornos húmedos. El inversor resulta adecuado para el montaje en zonas exteriores. Para que el inversor se caliente lo menos posible, conviene no expo- nerlo a la radiación solar directa.
Página 29
En una posición de montaje horizontal, el inversor debe tener una inclinación mínima de 3° para que el agua pueda correr. Se reco- mienda montar la base de montaje opcional. La base de montaje solo se puede utilizar en una posición de montaje de 0 - 45°. El inversor resulta adecuado para el montaje sobre una superficie inclinada.
Transporte Transporte con ¡PELIGRO! grúa Peligro de graves daños personales y materiales originado por la caída o el vuelco de objetos. Transporte con grúa: ▶ Enganchar las cadenas y los cables únicamente en los puntos de sus- pensión ▶ Enganchar las cadenas y los cables siempre en ambos puntos de sus- pensión Transporte con...
Montar el inversor Selección del Utilizar materiales de fijación adecuados según la superficie y respetar las dimensiones material de de los tornillos recomendadas para el soporte de fijación. fijación El instalador es responsable de elegir correctamente el material de fijación. Montar el inver- sor en la pared Observar las disposiciones locales para levantar car-...
Montar el inver- sor en la base de montaje No es obligatorio montar el inversor en una superficie de montaje horizontal, pero es recomendable. En función de la base se requieren dife- rentes tacos y tornillos para el montaje de la base de montaje sobre el suelo.
Conectar el inversor a la red pública (lado CA) Vigilancia de la ¡IMPORTANTE! Para un funcionamiento óptimo de la vigilancia de la red es necesario que la resistencia en los cables de alimentación hacia las conexiones AC esté lo más baja posible.
Variante de conexión Sección transversal Rango de potencia de cable Standard 35 - 240 mm Tauro 50-3 Seccionador CA opcional 35 - 240 mm Tauro Eco 50-3 Daisy Chain (sin seccionador CA) 35 - 240 mm...
B. Por esta razón, Fronius recomienda un interruptor diferencial adecuado para los inverso- res de frecuencia con una corriente de activación de al menos 1000mA, teniendo en cuenta la normativa nacional.
Entrada PE adi- En el lado derecho de la caja, en la zona inferior, se puede hacer un agujero opcional cional para la para una entrada PE adicional. puesta a tierra ¡PRECAUCIÓN! Peligro debido a una perforación defectuosa o inadecuada. Pueden producirse lesiones en los ojos y las manos por las piezas que saltan y los bor- des afilados, así...
Insertar el prensaestopas en el orificio y fijarlo con el par de torsión especificado por el fabricante. La abertura se debe sellar de acuerdo con el tipo de protección del inversor. Seguridad ¡PELIGRO! Peligro originado por la tensión de red y la tensión CC de los módulos solares. Las descargas eléctricas pueden ser mortales.
Desconexión del seccionador CA opcional Conectar el inver- Al conectarlo prestar atención a que el orden de secuencia de las fases sea correcto: sor a la red PE, N, L1, L2 y L3. pública - Single- core...
Conectar el inver- Al conectarlo prestar atención a que el orden de secuencia de las fases sea correcto: sor a la red PE, N, L1, L2 y L3. pública - Multi- core...
Página 41
Fijar con el par especificado por el fabricante de la descarga de tracción. Fijar con el par especificado por el fabricante...
Conectar el inver- Al conectarlo prestar atención a que el orden de secuencia de las fases sea correcto: sor a la red PE, N, L1, L2 y L3. pública - Daisy Chain...
Conectar los Alternativamente, a la conexión de los cables en los bornes en V pueden conectarse los cables con un cables con un terminal de cable al pasador roscado M12 de las conexiones. terminal de cable...
Conectar el cable PV al inversor Seguridad ¡PELIGRO! Peligro originado por la tensión de red y la tensión CC de los módulos solares expuestos a la luz. Las descargas eléctricas pueden ser mortales. ▶ Antes de realizar cualquier tipo de trabajo de conexión, procurar que los lados CA y CC delante del inversor no tengan tensión.
Para obtener unos programas de cálculo adecuados, se necesitan valores exactos para el dimensionamiento de los módulos solares, como por ejemplo el Fronius Solar.configurator. ¡IMPORTANTE! Previamente a la conexión de los módulos solares debe comprobarse si el valor de tensión para los módulos solares según las indicaciones del fabricante coincide con la...
Rango de potencia Tipo de equipo Sección transversal de cable pre-combined 25 - 95 mm Tauro 50-3 / Eco 50-3 / 2,5 - 10 mm² (ver hoja Eco 99-3 / Eco 100-3 direct de datos del conector) Protección por ¡PRECAUCIÓN!
Conexión del Las series de módulos fotovoltaicos que se junten en una caja de protección CC deben cable fotovoltaico protegerse individualmente dentro de la caja de protección CC de acuerdo con la norma- - Pre-combined tiva nacional aplicable Antes de trabajar en la zona de conexión del inversor se debe des- conectar la tensión CC.
Conectar los Alternativamente, a la conexión de los cables en los bornes en V pueden conectarse los cables con un cables con un terminal de cable al pasador roscado M12 de las conexiones. terminal de cable...
▶ Máx. 10 A por serie fotovoltaica → Es posible usar un fusible 15 A gPV 1000 V (número de artículo Fronius: 41,0007,0230 - Fusible 15 1000 F PV 15A) ▶ Máx. 12 A por serie fotovoltaica → Es necesario usar un fusible 20 A gPV 1000V (número de artículo Fronius: 41,0007,0233 - HL fusible 20A 1KV rápido...
Página 51
Sustituir los fusibles: Fronius Tauro Eco 99 / 100-3-D serie fotovoltaica 3.1 - 3.8 Comprobar los valores Los fusibles defectuosos deben sustituirse por otros nuevos.
Cerrar y conectar el inversor El seccionador CC en la posición de inte- rruptor "On" abre automáticamente el WLAN Accesspoint (AP) durante la pri- mera puesta en marcha. Alternativamente, el WLAN Accesspoint puede abrirse con el sensor óptico, ver el capítulo Funciones del botón y LED de indicación del estado...
"Control del inversor a través de Modbus" en el área de menú "Comunicación " → "Modbus" , no puede haber participantes de Modbus. No es posible enviar y recibir datos al mismo tiempo. Ejemplo: Cantidad Cantidad Fronius Entrada Batería Contador Contador Ohmpilot...
10 mm 0,14 - 1 mm Conexiones LAN Fronius recomienda al menos un cable CAT 5 STP (Shielded Twisted Pair) y una distancia máxima de 100 m entre dos equipos. Instalar los ¡IMPORTANTE! Si se introducen los cables de comunicación de datos en el inversor,...
Página 55
Expandir el anillo de junta en el punto donde se debe quitar el tapón ciego. * Retirar el tapón falso con un movimiento lateral. Primero, pasar los cables de datos por la tuerca de sombrerete de la descarga de tracción y, a continuación, por la abertura del chasis.
Conectar los cables de datos a la zona de comunicación de datos con un bucle de movimiento y fijar la tuerca de sombrerete con un valor mínimo de 2,5 y un valor máximo de 4 Nm. WSD (Wired Shut ¡IMPORTANTE! Down) El borne de conexión WSD Push-In en la zona de conexión del inversor se entrega...
Fro- (indicación LED) en horizontal. nius (Pilot) Instalación con la La aplicación "Fronius Solar.start" es necesaria para la instalación. Según el dispositivo aplicación final utilizado para la instalación, la aplicación está disponible en la respectiva plata- forma. Iniciar la instalación en la aplicación.
El asistente de red y la configuración del producto pueden ejecutarse de forma indepen- diente. El asistente de instalación Solar.web requiere una conexión de red. Instalación con el WLAN: navegador Abrir el Accesspoint tocando el sensor una vez → LED de comunicación: parpa- dea en azul.
Ajustes del usuario Inicio de sesión Abrir la página web del inversor en el navegador. de usuario Iniciar sesión con el nombre de usuario y la contraseña en el área de menú "Iniciar sesión", o en el menú "Usuario" hacer clic en el botón "Inicio de sesión del usuario" y utilizar tu nombre de usuario y contraseña.
Para un servicio intachable con otros generadores de energía es imprescindible que el Fronius Smart Meter esté montado en el punto de alimentación. El inversor y otros gene- radores deben estar conectados a la red pública a través del Fronius Smart Meter.
¡IMPORTANTE! Si la función Demand Response Mode (DRM) está activada y no hay ningún control DRM disponible, el inversor cambia al modo de reposo. Editor de la Aquí se puede registrar un valor para el consumo de potencia aparente y la entrega de empresa suminis- potencia aparente para la configuración de país Australia.
Actualización Todas las actualizaciones disponibles se encuentran en la página del producto y en el área de "Búsqueda de descargas" en www.fronius.com Actualización de firmware Arrastrar el archivo de firmware al campo "Depositar archivo aquí" o seleccionarlo mediante la opción "Seleccionar archivo".
El acceso al mantenimiento remoto para el soporte de Fronius está activado. ¡IMPORTANTE! El acceso al mantenimiento remoto solo permite al Fronius Technical Support acceder al inversor a través de una conexión segura. Se transmiten datos de diagnóstico que se utilizan para la resolución de problemas.
Página 66
Introducir el número de serie y el código de verificación (VCode) del equipo defec- tuoso y del de sustitución. El número de serie y el VCode se encuentran en la placa de características del inversor (véase el capítulo Advertencias y placa de carac- terísticas del equipo en la página 13).
Tcp fronius-se-iot.azure-devices.net:8883 Tcp fronius-se-iot-telemetry.azure-devices.net:8883 Tcp fronius-se-iot-telemetry.azure-devices.net:443 Udp sera-gen24.fronius.com:1194 (213.33.117.120:1194) Tcp froniusseiot.blob.core.windows.net:443 LAN: Introducir el nombre del host. Seleccionar el tipo de conexión "automática" o "estática". Para el tipo de conexión "estática", introducir la dirección IP, la máscara de subred, el DNS y la puerta de enlace.
Accesspoint: El inversor sirve como punto de acceso. Un PC o dispositivo inteligente se conecta directamente con el inversor. No es posible establecer una conexión a Internet. En esta área del menú se pueden asignar "Nombre de la red (SSID)" y "Clave de la red (PSK)". Modbus "Tasa de baudios"...
La potencia fotovoltaica que no se puede suministrar a la red puede cargarse mediante el inversor a la batería y/o puede utilizarla Fronius Ohmpilot, por lo que no se producen pérdidas. La limitación de la alimentación solo está activa si la potencia de alimentación es superior a la reducción de potencia establecida.
En este ejemplo solo se deben suministrar 3000 W a la red en el punto de alimen- tación a la red. No obstante, las cargas que se encuentran entre el inversor y el punto de alimentación a la red pueden alimentarse con la alimentación adicional del inversor y se regulan.
Diagrama de El receptor de telemando centralizado circular y el borne de conexión de E/S del inver- conexión - 4 relés sor pueden conectarse entre sí según el esquema de conexión. Para distancias superiores a 10 m entre el inversor y el de telemando centralizado circu- lar, se recomienda al menos un cable CAT 5 y el blindaje debe conectarse en un extremo al borne de conexión Push-In del área de comunicación de datos (SHIELD).
Datos técnicos Tauro 50-3-D / Datos de entrada 50-3-P Tensión de arranque 200 V Gama de tensión MPP 400 - 870 V Controlador MPP Máxima tensión de entrada 1000 V (con 1000 W/m² / -10 °C en marcha sin carga) Máx.
Temperatura ambiente admisible - 40 °C - +65 °C con el seccionador CA opcional integrado -25 °C - +65 °C Temperatura de almacenamiento admisible - 40 °C - +70 °C Humedad del aire admisible 0-100 % Tipo de dispositivo CEM Categoría de sobretensión CA / CC 3 / 2 Grado de suciedad...
Página 77
Máx. potencia de entrada (P ) Total 75 kWp PV máx. 60 kWp / 60 kWp PV1 / PV2 Datos de salida Potencia de salida nominal (P 50 kW Máxima potencia de salida 50 kW Tensión de red nominal 220 V | 230 V Margen de tensión de red 180 - 270 V...
Página 79
Coeficiente de distorsión no lineal < 1 % Factor de potencia cos phi 0 - 1 ind./cap. Máx. corriente de retroalimentación Fronius Tauro Eco 99-3-P 125 A Fronius Tauro Eco 99-3-D 250 A Impulso de corriente de conexión y duración 30,5 A / 2,08 ms Máxima corriente de falta de salida por período de...
Modulación 802.11b: DSSS (1Mbps DBPSK, 2Mbps DQPSK, 5.5/11Mbps CCK) 802.11g: OFDM (6/9Mbps BPSK, 12/18Mbps QPSK, 24/36Mbps 16-QAM, 48/54Mbps 64-QAM) 802.11n: OFDM (6.5 BPSK, QPSK, 16-QAM, 64-QAM) Tauro Eco 100-3- Datos de entrada D / 100-3-P Tensión de arranque 650 V Gama de tensión MPP 580 - 930 V Controlador MPP...
Página 81
Máx. corriente de retroalimentación Fronius Tauro Eco 100-3-P 125 A Fronius Tauro Eco 100-3-D 250 A Impulso de corriente de conexión y duración 30,5 A / 2,08 ms Máxima corriente de falta de salida por período de 93,9 A / 22 ms...
Explicación de Los valores indicados son valores estándar; en función de los requerimientos los pies de correspondientes, se adapta el inversor específicamente para el país en página cuestión. Según la configuración de país o los ajustes específicos del equipo (ind. = inductivo, cap. = capacitivo) Corriente máxima de un módulo solar defectuoso a todos los demás módulos solares Asegurado mediante la construcción eléctrica del inversor...
Fro- nius Wireless puestos a la venta en la UE. Los productos Fronius deben instalarse y operarse de tal manera que el producto esté a una distancia mínima de 20 cm del cuerpo.
Para poder disfrutar de todo el período de garantía para la batería de almacenamiento o el inversor Fronius que ha instalado recientemente, rogamos que se registre en: www.solarweb.com. Eliminación Si se tuviera que sustituir el inversor, Fronius recogería el aparato viejo y se encargaría de su debido aprovechamiento.
Página 88
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations.