Fronius Symo 3.0-3-S Manual Del Usuario
Fronius Symo 3.0-3-S Manual Del Usuario

Fronius Symo 3.0-3-S Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Symo 3.0-3-S:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
Fronius Symo
3.0-3-S / 3.7-3-S / 4.5-3-S
3.0-3-M / 3.7-3-M / 4.5-3-M
5.0-3-M / 6.0-3-M / 7.0-3-M
8.2-3-M
10.0-3-M-OS / 10.0-3-M / 12.5-3-M
15.0-3-M / 17.5-3-M / 20.0-3-M
Fronius Eco
25.0-3-S / 27.0-3-S
42,0410,2030
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
028-02102021
Manual de instrucciones
Inversores, para inyección a red
Kezelési útmutató
Hálózati inverter
Kullanım kılavuzu
Şebeke bağlantılı inverter

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fronius Symo 3.0-3-S

  • Página 1 5.0-3-M / 6.0-3-M / 7.0-3-M Hálózati inverter 8.2-3-M 10.0-3-M-OS / 10.0-3-M / 12.5-3-M Kullanım kılavuzu 15.0-3-M / 17.5-3-M / 20.0-3-M Şebeke bağlantılı inverter Fronius Eco 25.0-3-S / 27.0-3-S 42,0410,2030 028-02102021 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Fronius Datamanager 2.0 Elementos de manejo, conexiones e indicaciones en el Fronius Datamanager 2.0 Fronius Datamanager durante la noche o en caso de que la tensión CC no sea suficiente Primera puesta en marcha Información más detallada sobre el Fronius Datamanager 2.0...
  • Página 4 Explicación de los pies de página Seccionador CC integrado Fronius Symo 3.0 - 8.2 Seccionador CC integrado Fronius Symo 10.0 - 12.5 Seccionador CC integrado Fronius Symo 15.0 - 20.0, Fronius Eco Normas y directivas tenidas en cuenta Cláusulas de garantía y eliminación Garantía de fábrica de Fronius...
  • Página 5: Normativa De Seguridad

    Normativa de seguridad Explicación de ¡ADVERTENCIA! las instrucciones de seguridad Indica un peligro inminente. ▶ En caso de no evitar el peligro, las consecuencias pueden ser la muerte o lesiones de carácter muy grave. ¡PELIGRO! Indica una situación posiblemente peligrosa. ▶...
  • Página 6: Con-Di-Cio-Nes Am-Bien-Ta-Les

    Antes de encender el equipo, los dispositivos de seguridad que no dispongan de plena capacidad de funcionamiento deben ser reparados por un taller especializado y autori- zado. Jamás se deben anular ni poner fuera de servicio los dispositivos de protección. En el capítulo "Generalidades"...
  • Página 7: Medidas De Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    Medidas de com- En casos especiales puede ocurrir que, a pesar de cumplir valores límite de emisión nor- patibilidad elec- malizados, se produzcan influencias para el campo de aplicaciones previsto (por ejem- tromagnética plo, cuando hay aparatos sensibles en el lugar de emplazamiento o cuando el lugar de (CEM) emplazamiento se encuentra cerca de receptores de radio o televisión).
  • Página 8: Generalidades

    (por ejemplo, en caso de montaje en armarios eléctricos sin la disipación del calor correspondiente). El Fronius Eco no dispone de elevador interno, por lo que existen restricciones en la selección de módulos y series fotovoltaicas. La mínima tensión de entrada CC (U DC min varía en función de la tensión de red.
  • Página 9: Uso Previsto

    Fronius El montaje de componentes que no hayan sido recomendados expresamente por Fronius o que no sean comercializados por Fronius El fabricante declina toda responsabilidad frente a los daños que se pudieran originar. Se extinguirán todos los derechos de garantía.
  • Página 10: Indicaciones Para Un Equipo Dummy

    Realizar las funciones descritas cuando se hayan leído y comprendido por completo los siguientes documentos: Este manual de instrucciones Todos los manuales de instrucciones de los componentes del sistema de la instalación fotovoltaica, en particular, las normas de seguridad. Tensión eléctrica peligrosa ¡Esperar hasta que se descarguen los condensadores! De conformidad con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de apa- ratos eléctricos y electrónicos y su transposición al derecho nacional, los apa-...
  • Página 11: Fusibles De Serie Fotovoltaica

    CC está apagado. Antes de realizar cualquier tipo de trabajo en el portafusibles del inversor se debe procurar que el lado CC no tenga tensión. El Fronius Eco incorpora fusibles de serie fotovoltaica que ofrecen protección adicional a los módulos solares.
  • Página 12: Criterios Para La Selección Correcta De Fusibles De Serie Fotovoltaica

    Criterios para la Para evitar la activación prematura del fusible durante el funcionamiento normal, a la selección hora de proteger por fusible las series de módulos fotovoltaicos se recomienda que correcta de fusi- todas las series de módulos fotovoltaicos cumplan los siguientes criterios: bles de serie fotovoltaica >...
  • Página 13: Comunicación De Datos Y Fronius Solar Net

    Fronius Solar Net es un sistema de bus con topología de circuito. Para la comuni- cación de uno o varios inversores conectados en Fronius Solar Net con una extensión del sistema, basta con un cable adecuado.
  • Página 14: Descripción Del Led "Fronius Solar Net

    Conexión Fronius Solar Net / Protocolo de interface IN Conexión Fronius Solar Net / Protocolo de interface OUT "Fronius Solar Net" / Protocolo de interface de entrada y salida para la conexión con otros componentes DATCOM (por ejemplo, inversor, Fronius Sensor Box, etc.)
  • Página 15: Ejemplo

    5 segundos el suministro de energía en Fronius Solar Net mien- tras que, por ejemplo, el error está presente. Si el error está eliminado, la Fronius Solar Net vuelve a alimentarse con corriente en 5 segundos. Ejemplo...
  • Página 16: Explicación Del Interface De Corriente Multifuncional

    Este contador S0 se puede posicionar en el punto de alimentación o en la rama de consumo. En la opción de ajustes del sitio web del Fronius Datamanager se puede establecer una reducción de potencia dinámica en el punto de menú "Editor de la empresa suministradora de energía"...
  • Página 17: Fronius Datamanager 2

    Posición de interruptor A Dirección IP predeterminada y apertura del punto de acceso inalámbrico Para una conexión directa con un PC mediante LAN, el Fronius Datamana- ger 2.0 trabaja con la dirección IP fija 169.254.0.180. Si el interruptor IP se encuentra en la posición A, se abre adicionalmente un punto de acceso para la conexión directa inalámbrica al Fronius Datamana-...
  • Página 18 (1 hora) Está iluminado en rojo: no hay ninguna conexión inalámbrica establecida Parpadea en rojo: la conexión inalámbrica es defectuosa No está iluminado si el Fronius Datamanager 2.0 se encuentra en el modo de esclavo LED de conexión Fronius Solar.web Está...
  • Página 19 Salidas digitales: 0 - 3 Capacidad de conmutación en caso de alimentación a través de la tarjeta enchu- fable Fronius Datamanager 2.0: Suma de 3,2 W para las 4 salidas digitales Capacidad de conmutación en caso de alimentación a través de una fuente de alimentación externa con mín.
  • Página 20: Fronius Datamanager Durante La Noche O En Caso De Que La Tensión Cc No Sea Suficiente

    "DES". noche o en caso Es por ello que el Fronius Datamanager no se encuentra accesible durante la noche o de que la tensión cuando la tensión CC no es suficiente.
  • Página 21 Fronius Solar Net Cuando se conectan en red varios inversores en Fronius SolarNet: Establecer correctamente el maestro / esclavo de Fronius Solar Net en la tarjeta enchufable de Fronius Datamanager 2.0 Un inversor con Fronius Datamanager 2.0 = maestro Todos los demás inversores con Fronius Datamanager 2.0 = esclavo (los LED...
  • Página 22 Descargar Fronius Solar.web LIVE o Conectar el dispositivo final al WLAN Solar Web Pro App Access Point SSID = FRONIUS_240.xxxxx (5-8 dígitos) Buscar una red con el nombre "FRONIUS_240.xxxxx" Establecer la conexión con esta Ejecutar la Fronius Solar.web App Introducir la contraseña...
  • Página 23: Información Más Detallada Sobre El Fronius Datamanager 2

    Se muestra la página web del Fronius Datamanager 2.0. Cuando sea necesario debe ponerse en marcha el asistente técnico y seguir las ins- trucciones Información más Encontrará información más detallada sobre el Fronius Datamanager 2.0 y otras detallada sobre el opciones para la puesta en servicio: Fronius Datama- nager 2.0...
  • Página 24: Elementos De Manejo E Indicaciones

    Elementos de manejo e indicaciones Elementos de manejo e indica- ciones (5) (6) (7) (8) Pos. Descripción Pantalla Para indicar valores, ajustes y menús LED de control y de estado El LED de inicialización (rojo) está iluminado cuando: Durante la fase inicialización del inversor Se ilumina de forma permanente si durante la fase de arranque del inversor se produce un defecto de hardware El LED de estado (naranja) está...
  • Página 25: Pantalla

    Las teclas funcionan de forma capacitiva. Las teclas son pulsadores capacitivos, por lo que si se humedecen con agua puede disminuir la función de las mismas. Para un fun- cionamiento óptimo de las teclas, secarlas con un paño si fuera necesario. Pantalla La alimentación de la pantalla se realiza a través de la tensión de red CA.
  • Página 26: Navegación En El Nivel Del Menú

    Navegación en el nivel del menú Activar la ilumi- Pulsar cualquier tecla nación de la pan- talla Se activa la iluminación de la pantalla. En el punto de menú CONFIG, en el registro "Ajustes de pantalla - Ajustar la ilumi- nación de la pantalla", es posible establecer que la pantalla esté...
  • Página 27: Valores Mostrados En El Punto De Menú Ahora

    Fronius Eco: Se visualiza el total de la corriente de los dos canales de medición. En Solarweb se pueden ver los dos canales de medición por separado. Fecha y hora - Fecha y hora en el inversor o en el circuito de Fronius Solar Net Valores mostra- Energía suministrada (kWh / MWh)
  • Página 28 Máxima tensión de red (V) [indicación de fase - neutro o fase - fase] Máxima tensión de red medida durante el p contemplado Después de pulsar la tecla "Enter", se indican las diferentes tensiones de red Máxima tensión solar (V) Máxima tensión del módulo solar medida durante el período de tiempo contemplado Después de pulsar la tecla "Enter", se muestran los valores de tensión individua-...
  • Página 29: El Punto De Menú Config

    El punto de menú CONFIG Ajuste previo Después de la realización completa de la puesta en servicio (por ejemplo, con el asis- tente de instalación), el inversor está preconfigurado según la configuración de país. El punto de menú CONFIG permite una sencilla modificación de los ajustes previos del inversor para responder a los deseos y requisitos específicos del usuario.
  • Página 30: Ajustar Los Registros De Menú En General

    el inversor cambia desde cualquier posición dentro del nivel del menú al punto de menú "AHORA" (excepción: Registro de menú de configuración "Reposo"), se apaga la iluminación de la pantalla si no se ha puesto en ON (CON) la ilumi- nación en el ajuste de pantalla (ver "Ajustes de pantalla - Iluminación").
  • Página 31 Se muestra la visión general de los valores ajustables. Seleccionar con las teclas "Arriba" o "Abajo" Seleccionar "Ajustar la hora" Pulsar la tecla "Enter" Se muestra la hora. (HH:MM:SS, indicación de 24 horas), el dígito de decena para la hora par- padea.
  • Página 32: Puntos De Menú En El Menú De Configuración

    Margen de ajuste Estado / Número de inversor / Tipo protocolo Estado Muestra una comunicación de datos disponible a través de Fronius Solar Net, o un error que se ha producido en la comunicación de datos Número de inversor Ajuste del número (= dirección) del inversor en caso de una instalación con varios...
  • Página 33: Usb

    Ajuste de fábrica Fronius Solar Net * El tipo de protocolo "Interface" solo funciona sin la tarjeta de Fronius Datamanager. Las tarjetas de Fronius Datamanager presentes deben ser retiradas del inversor. Realizar actualizaciones de firmware o guardar valores detallados del inversor en la...
  • Página 34: Relé (Contacto De Conmutación Libre De Potencial)

    Pulsar la tecla de control "Enter" después de cada página El inversor comienza a copiar los datos. Se muestra "ARRANQUE", así como el progreso de memorización de las diferentes pruebas en % hasta que se copian los datos para todos los módulos electrónicos. Después del copiado, el inversor actualiza sucesivamente los módulos electrónicos necesarios.
  • Página 35 Modo de relé El modo de relé permite representar las siguientes funciones: Función de alarma (Permanent / ALL / GAF) (Permanente / TODOS / GAF) Salida activa (ON / OFF) (CON / DES) Gestor de energía (E-Manager) Margen de ajuste ALL / Permanent / GAF / OFF / ON / E-Manager (TODOS / Permanente / GAF / DES / CON / Gestor de energía) Ajuste de fábrica...
  • Página 36: Gestor De Energía(En El Punto De Menú "Relés")

    Punto de desconexión (solo con la función "Gestor de energía" activada) Para ajustar el límite de potencia efectiva a partir del cual se desconecta el contacto de conmutación libre de potencial Ajuste de fábrica Margen de ajuste 0 hasta el punto de conexión ajustado del inversor (W o kW) Gestor de energía Mediante la función "Gestor de energía"...
  • Página 37: Hora/Fecha

    ¡IMPORTANTE! La función para la conmutación automática del horario de verano/ invierno solo debe utilizarse si no se encuentran componentes del sistema en el cir- cuito de Fronius Solar Net que sean compatibles con LAN o WLAN (por ejemplo, Fro- nius Datalogger Web, Fronius Datamanager o Fronius Hybridmanager).
  • Página 38: Iluminación

    Inglés, alemán, francés, español, italiano, neerlandés, checo, eslovaco, húngaro, polaco, turco, portugués, rumano Modo nocturno El modo nocturno controla el servicio Fronius DATCOM, así como el servicio de la pantalla del inversor durante la noche o cuando la tensión CC disponible no es sufi- ciente...
  • Página 39: Rendimiento Energético

    Ajuste de fábrica AUTO AUTO: La iluminación de la pantalla del inversor se activa pulsando cualquier tecla. La iluminación de la pantalla se apaga si no se pulsa ninguna tecla en 2 minutos. La iluminación de la pantalla del inversor está permanentemente encen- (CON): dida con el inversor activo.
  • Página 40: El Punto De Menú Inform

    Lim. Limitación externa U PV 1 / U PV 2* (U PV 2 no está disponible en el Fronius Symo 15.0-3 208) Tensión CC actual en los bornes de entrada CC incluso cuando el inversor no está ali- mentando (del primer o segundo Seguidor del Punto de Máxima Potencia MPP) * El Seguidor del Punto de Máxima Potencia (MPPT) 2 debe estar activado (ON) a...
  • Página 41 (MPP AUTO / MPP USER / FIX) (MPP AUTO / (MPPT): FIJA / MPP USUARIO) Seguidor 2 (solo para Fronius Symo con excepción del Fro- nius Symo 15.0-3 208) - Indicación del comportamiento de seguimiento ajustado (MPP AUTO / MPP USER / FIX) (MPP AUTO / FIJA / MPP USUARIO) Monitorización de red:...
  • Página 42 GVDPRv - Grid Voltage Depending Power Reduction dera- ting gradient - Gradiente de reducción en %/V con el que se reduce la potencia Message - Indica si está activado el envío de un mensaje de información sobre Fronius Solar Net...
  • Página 43: Versión

    Versión Indicación del número de versión y del número de serie de los circuitos impresos instala- dos en el inversor (por ejemplo, para fines de servicio) Zona de indicación Pantalla / Software de pantalla / Suma de chequeo SW / Memoria de datos / Memoria de datos #1 / Etapa de poten- cia / Etapa de potencia SW / Filtro CEM / Power Stage #3 / Power Stage #4...
  • Página 44: Activar Y Desactivar El Bloqueo De Teclas

    Activar y desactivar el bloqueo de teclas Generalidades El inversor está equipado con una función de bloqueo de teclas. Si el bloqueo de teclas está activado, no se puede abrir el menú de configuración, por ejemplo, a modo de protección contra un desajuste accidental de los datos de configu- ración.
  • Página 45: Memoria Usb Como Datalogger Y Para Actualizar El Software Del Inversor

    El inversor soporta memorias USB con los siguientes sistemas de archivos: FAT12 FAT16 FAT32 Fronius recomienda utilizar las memorias USB solo para registrar datos de Logging o para actualizar el software del inversor. Las memorias USB no deben contener otros datos.
  • Página 46: Memoria Usb Para Actualizar El Software Del Inversor

    Símbolo USB en la pantalla del inversor, por ejemplo, en el modo de indicación "AHORA": Si el inversor detecta una memoria USB, se muestra el símbolo USB en la parte derecha superior de la pantalla. Al introducir las memorias USB debe com- probarse si se muestra el símbolo USB (también puede estar parpadeando).
  • Página 47: El Menú Básico

    El menú básico permite ajustar los siguientes parámetros que son importantes para la menú básico instalación y el servicio del inversor: Rastreador MPP 1 / Rastreador MPP 2 Rastreador MPP 2: ON / OFF (solo para equipos de rastreador MultiMPP con excepción del Fronius Symo 15.0-3 208)
  • Página 48: Ajustes Con La Opción Instalada "Dc Spd

    Modo de operación CC: MPP AUTO / FIX / MPP USER • MPP AUTO: estado de servicio normal, el inversor busca automáticamente el óptimo punto de trabajo • FIX: para la entrada de una tensión CC fija con la que trabaja el inversor •...
  • Página 49: Diagnóstico De Estado Y Solución De Errores

    Diagnóstico de estado y solución de errores Indicación de El inversor dispone de un auto diagnosis del sistema que automáticamente detecta y mensajes de muestra un gran número de posibles errores en la pantalla. De este modo, se pueden estado localizar rápidamente los defectos en el inversor, en la instalación fotovoltaica, así...
  • Página 50: Mensajes De Estado: Clase

    El inversor vuelve a comen- Exceso de temperatura en la zona zar con la fase de arranque. de conexión Ventilador 1 error Ventilador 2 error *) Si el mensaje de estado aparece de forma constante: avisar a un técnico de servicio formado por Fronius...
  • Página 51: Mensajes De Estado: Clase

    Mensajes de Los mensajes de estado de la clase 4 requieren en parte la intervención de un técnico estado: clase 4 de servicio formado por Fronius. Códig Comportamiento Solución Descripción La comunicación con la etapa de...
  • Página 52: Descripción

    Códig Comportamiento Solución Descripción Incompatibilidad de funciones (uno o En la medida de lo posi- varios circuitos impresos en el inversor ble, el inversor reanuda el no son compatibles entre sí, por ejem- suministro de energía a la Actualizar el firmware plo, después de haber sustituido un red después de un nuevo del inversor.
  • Página 53: Mensajes De Estado: Clase

    479) *) Si el mensaje de estado aparece de forma constante: Avisar a un técnico de servicio formado por Fronius **) Si el mensaje de estado aparece de forma permanente, se debe contactar con el montador de la instalación.
  • Página 54 Códig Descripción Comportamiento Solución Fallo de aislamiento en los Se muestra un men- módulos solares saje de advertencia en la pantalla. Confirmar el mensaje de estado. Comprobar si se cumplen todas las Se muestra un men- Sin alimentación durante las condiciones para un suministro de saje de advertencia en últimas 24 horas...
  • Página 55: Mensajes De Estado: Clase

    **) Si el mensaje de estado aparece de forma permanente, se debe contactar con el montador de la instalación. Mensajes de Los mensajes de estado de la clase 6 requieren en parte la intervención de un técnico estado: clase 6 de servicio formado por Fronius.
  • Página 56: Mensajes De Estado: Clase

    *) Si el mensaje de estado aparece de forma constante: avisar a un técnico de servicio formado por Fronius **) El error se elimina automáticamente. Si el mensaje de estado aparece de forma per- manente, se debe contactar con el montador de la instalación.
  • Página 57 (por zación antiguo rrumpe ejemplo, en http://www.fronius.com) *) Comprobar la memoria USB y los archivos contenidos en ella o sustituir la memoria USB Se ha producido un error de Mensaje de advertencia en...
  • Página 58 Tipo de dispositivo no válido 781 - Proporciona información Mensaje de advertencia en sobre el estado del procesa- la pantalla dor interno *) Si el mensaje de estado aparece de forma constante: avisar a un técnico de servicio formado por Fronius...
  • Página 59: Mensajes De Estado: Clase 10

    EP". En caso de fallo real, este mensaje de estado ayuda al Soporte Técnico de Fronius en el análisis de errores. Servicio de ¡IMPORTANTE! Diríjase a su distribuidor de Fronius o a un técnico de servicio formado atención al por Fronius cuando:...
  • Página 60: Datos Técnicos

    Datos técnicos Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S Datos de entrada Gama de tensión MPP 200 - 800 V CC 250 - 800 V CC 300 - 800 V CC Máxima tensión de entrada 1000 V CC (con 1000 W/m² / -10 °C en marcha sin carga) Mínima tensión de entrada...
  • Página 61 Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S Tipo de dispositivo CEM Categoría de sobretensión CC/CA 2 / 3 Grado de suciedad Emisión de ruido 58,3 dB(A) ref. 1pW Dispositivos de protección Medición del aislamiento CC integrado Comportamiento en caso de sobrecarga Desplazamiento del punto de trabajo, limitación de potencia...
  • Página 62 Fronius Symo 3.0-3-M 3.7-3-M 4.5-3-M Datos generales Máximo rendimiento 98 % Rendimiento Rendimiento 96,5 % 96,9 % 97,2 % Autoconsumo nocturno < 0,7 W & < 3 VA Refrigeración Ventilación forzada regulada Tipo de protección IP 65 Dimensiones (altura x anchura x longitud)
  • Página 63 Fronius Symo 5.0-3-M 6.0-3-M 7.0-3-M Máxima tensión de red 280 V / 485 V Corriente de salida nominal con 220 / 230 7,6 / 7,3 A 9,1 / 8,7 A 10,6 / 10,2 A Máxima corriente de salida 13,5 A...
  • Página 64 Fronius Symo 8.2-3-M Máxima corriente de cortocircuito de los módulos sola- 2 x 24,0 A res (I SC PV Máx. corriente de realimentación del inversor al campo 48 A (RMS) fotovoltaico Datos de salida Potencia de salida nominal (P 8200 W Máxima potencia de salida...
  • Página 65 Fronius Symo 10.0-3-M 10.0-3-M-OS 12.5-3-M Datos de entrada Gama de tensión MPP 270 - 800 V CC 270 - 800 V CC 320 - 800 V CC Máxima tensión de entrada (con 1000 W/m² / -10 °C en marcha 1000 V CC...
  • Página 66 Fronius Symo 10.0-3-M 10.0-3-M-OS 12.5-3-M Tipo de dispositivo CEM Categoría de sobretensión CC/CA 2 / 3 Grado de suciedad Emisión de ruido 65 dB(A) (ref. 1pW) Dispositivos de protección Medición del aislamiento CC integrado Comportamiento en caso de sobre- Desplazamiento del punto de trabajo, limitación de potencia...
  • Página 67 Fronius Symo 15.0-3-M 17.5-3-M 20.0-3-M Datos generales Máximo rendimiento 98 % Rendimiento Rendimiento U 96,2 / 97,6 / 97,1 % 96,4 / 97,7 / 97,2 % 96,5 / 97,8 / 97,3 % DCmin DCnom DCmax Autoconsumo nocturno 0,7 W & 117 VA Refrigeración...
  • Página 68: Fronius Symo Dummy

    Fronius Eco 25.0-3-S 27.0-3-S Tensión de red nominal 3~ NPE 400 / 230 V o 3~ NPE 380 / 220 Mínima tensión de red 150 V / 260 V Máxima tensión de red 275 V / 477 V Corriente de salida nominal con 220 / 230 V...
  • Página 69: Explicación De Los Pies De

    Desde el propio inversor hasta el lado fotovoltaico del inversor es 0 A. Asegurado mediante la construcción eléctrica del inversor Pico de corriente al conectar el inversor Seccionador CC Ajustes integrado Fronius Nombre del producto Benedict LS32 E 7767 Symo 3.0 - 8.2 Tensión de aislamiento 1000 V de medición...
  • Página 70: Seccionador Cc Integrado Fronius Symo 10.0

    Corriente de funciona- miento de medición y capacidad de desco- ≤ 500 nexión de medición 1000 Seccionador CC Ajustes integrado Fronius Nombre del producto Benedict LS32 E 7857 Symo 10.0 - 12.5 Tensión de aislamiento 1000 V de medición Resistencia a sobre- 8 kV tensión de medición...
  • Página 71: Seccionador Cc Integrado Fronius Symo 15.0 - 20.0, Fronius Eco

    2 + 2P Capacidad de desco- 2 + 2P nexión de medición ≤ 500 1000 Seccionador CC Ajustes integrado Fronius Nombre del producto Benedict LS32 E 7858 Symo 15.0 - 20.0, Fronius Eco Tensión de aislamiento 1000 V de medición...
  • Página 72: Normas Y Directivas Tenidas En Cuenta

    Ajustes Tensión Corriente I(make) / Corriente I(make) / de funcio- de funcio- I(break) de funcio- I(break) namiento namiento namiento medición medición medición (Ue) (Ie) (Ie) [V c.c.] 2 + 2P Capacidad de desco- 2 + 2P nexión de medición ≤ 500 1000 Normas y directi- Marcado CE...
  • Página 73: Cláusulas De Garantía Y Eliminación

    Para poder disfrutar de todo el período de garantía para la batería de almacenamiento o el inversor Fronius que ha instalado recientemente, rogamos que se registre en: www.solarweb.com. Eliminación Si se tuviera que sustituir el inversor, Fronius recogería el aparato viejo y se encargaría de su debido aprovechamiento.
  • Página 75 A többfunkciós áraminterfész ismertetése Fronius Datamanager 2.0 Kezelőelemek, csatlakozók és kijelzők a Fronius Datamanager 2.0-n Fronius Datamanager éjszaka, vagy akkor, ha nem elég a meglévő DC feszültség Első üzembe helyezés A Fronius Datamanager 2.0-val kapcsolatos közelebbi információk Kezelőelemek és kijelzők Kezelőelemek és kijelzők...
  • Página 76 Magyarázat a lábjegyzetekhez Beépített DC leválasztó kapcsoló Fronius Symo 3.0 - 8.2 Beépített DC leválasztó kapcsoló Fronius Symo 10.0 - 12.5 Beépített DC leválasztó kapcsoló Fronius Symo 15.0 - 20.0, Fronius Eco Figyelembe vett szabványok és irányelvek Garanciális feltételek és ártalmatlanítás Fronius gyári garancia...
  • Página 77: Biztonsági Előírások

    Biztonsági előírások A biztonsági tud- FIGYELMEZTETÉS! nivalók értel- mezése Közvetlenül fenyegető veszélyt jelez. ▶ Halál vagy súlyos sérülés a következménye, ha nem kerüli el. VESZÉLY! Veszélyessé is válható helyzetet jelöl. ▶ Ha nem kerüli el, következménye halál vagy súlyos sérülés lehet. VIGYÁZAT! Károssá...
  • Página 78: Környezetifeltéte-Lek

    A védőberendezéseket soha ne hidalja át, és ne helyezze üzemen kívül. A készüléken lévő biztonsági és veszélyjelző útmutatások helyét a készülék kezelési útmutatójának „Általános tudnivalók” című fejezetében találja meg. A készülék bekapcsolása előtt meg kell szüntetni a biztonságot veszélyeztető üzemza- varokat.
  • Página 79: Szerzői Jog

    Szerzői jog A jelen kezelési útmutató szerzői joga a gyártóé. A szöveg és az ábrák a nyomdába adás időpontjában fennálló műszaki állapotnak felel- nek meg. A változtatás jogát fenntartjuk. A kezelési útmutató tartalma semmiféle igényre nem adhat alapot. Újítási javaslatokat és a kezelési útmutatóban előforduló hibák közlését köszönettel vesszük.
  • Página 80: Általános Tudnivalók

    A túl magas készülék-hőmérséklet oka lehet a magas környezeti hőmérséklet, vagy a nem megfelelő hőelvezetés (például kapcsolószekrénybe szerelés megfelelő hőelve- zetés nélkül). A Fronius Eco nem rendelkezik belső feszültségnövelő konverterrel. Ezáltal korlátozások adódnak a modul- és sztringválasztásnál. A minimális DC bemeneti feszültség (U DC min a hálózati feszültségtől függ.
  • Página 81: Rendeltetésszerű Használat

    át, és betáplálja azt a villamos közhálózatba. Rendeltetésellenesnek a következők számítanak: más vagy a megadotton túl terjedő használat az inverter átalakítása, kivéve, ha azt a Fronius kifejezetten ajánlotta olyan alkatrészek beszerelése, melyeket a Fronius kifejezetten nem ajánlott vagy nem forgalmaz.
  • Página 82: Tudnivalók A Dummy Készülékről

    Az ismertetett funkciókat csak akkor használja, ha a következő dokumentumo- kat teljesen átolvasta és megértette: ez a kezelési útmutató a napelemes rendszer rendszerelemek összes kezelési útmutatója, különösen a biztonsági előírások Veszélyes elektromos feszültség Várja meg a kondenzátorok kisülési idejét. Az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezésekről szóló 2012/19/EU európai irányelv és az azt végrehajtó...
  • Página 83: Sztring Biztosítékok

    Mindenféle, az inverter biztosítótartóján végzett munka előtt gon- doskodni kell arról, hogy a DC oldal feszültségmentes legyen. A sztring biztosítékok Fronius Eco-ban történő alkalmazásával a szolármodulok külön biztosítva vannak. A szolármodulok biztosítóinak a meghatározásában a mindenkori modul adatlapján lévő...
  • Página 84: Ág-Biztosítók Megfelelő Kiválasztásának Kritériumai

    Ág-biztosítók Annak elkerülése érdekében, hogy rendes üzemmód során a biztosíték idő előtt megfelelő kioldásra kerüljön, a szolármodul ágak biztosításakor szolármodul áganként eleget kell kiválasztásának tenni a következő kritériumoknak: kritériumai > 1,5 x I >/= a PV generátor max. üresjárati feszültsége a biztosító...
  • Página 85: Adatkommunikáció És Fronius Solar Net

    A rendszerbővítők egyedi alkalmazhatósága céljából a Fronius kifejlesztette a Fronius és adatkapcsolat Solar Net-et. A Fronius Solar Net olyan adathálózat, mely lehetővé teszi több inverter összekapcsolását a rendszerbővítőkkel. A Fronius Solar Net egy gyűrű topológiával rendelkező buszrendszer. Egy vagy több, a Fronius Solar Net-be bekötött, rendszerbővítővel rendelkező...
  • Página 86: A "Fronius Solar Net" Led Ismertetése

    IN Solar Net / Interface Protocol csatlakozó OUT Solar Net / Interface Protocol csatlakozó "Fronius Solar Net" / Interface Protocol be- és kimenet, más DATCOM kompo- nensekkel (pl. inverter, Fronius Sensor Box ...) való kapcsolat céljából Több DATCOM komponens hálózatba kapcsolásakor a DATCOM komponen- sek minden szabad IN vagy OUT csatlakozójába záródugaszt kell bedugni.
  • Página 87: Példa

    Ringben nem lehet más adatgyűjtő. Fronius Solar Net Ring-enként csak egy Fronius Datamanager! Fronius Symo 3 - 10 kW: Szerelje ki az összes egyéb Fronius Datamanager-t és a Fro- nius-nál opcionálisan kapható vakfedéllel (42,0405,2020) zárja le a szabad opcionális kártyatartót, vagy használjon Fronius Datamanager nélküli invertert (light-verzió).
  • Página 88 Egy, az S0-onkénti saját fogyasztás mérésére szolgáló mérő közvetlenül rácsatlakoztat- ható az inverterre. Ez az S0-mérő a betáplálási pontra vagy a fogyasztóágba helyezhető. A Fronius Datamanager weboldalán lévő beállításokban, az EVU Editor menüpont alatt be lehet állítani a dinamikus teljesítménycsökkentést (lásd a Fronius Datamanager 2.0 kezelési útmutató...
  • Página 89: Fronius Datamanager 2

    „http://datamanager“ DNS-névvel a 169.254.0.180 IP-címmel a LAN-interfészhez a 192.168.250.181 IP-címmel a WLAN hozzáférési ponthoz B kapcsolóállás Kiosztott IP-cím A Fronius Datamanager 2.0 hozzárendelt IP címmel, dinamikus gyári beállítással (DHCP) működik Az IP cím a Fronius Datamanager 2.0 weboldalán állítható be.
  • Página 90 Fronius Solar.web-bel Ellátás LED zölden világít: ha a Fronius Solar Net megfelelő áramellátást ad; a Fronius Datamanager 2.0 üzemkész. nem világít: ha a Fronius Solar Net nem biztosít elegendő áramellátást vagy nincs áramellátás – külső áramellátás szükséges vagy ha a Fronius Datamanager 2.0 slave módban található...
  • Página 91 Bemeneti áramok: a bemeneti feszültségtől függően; bemeneti ellenállás = 46 kohm Digitális kimenetek: 0 – 3 Kapcsolóképesség a Fronius Datamanager 2.0 dugaszolható kártya által előállított tápfeszültség esetén: 3,2 W összesítve, mind a 4 digitális kimenetre Kapcsolóképesség külső tápegységgel történő min. 12,8 – max. 24 V DC (+ 20%) tápellátás esetén, az Uint/Uext-re és a GND-re csatlakoztatva: 1 A, 12,8 –...
  • Página 92: Fronius Datamanager Éjszaka, Vagy Akkor, Ha Nem Elég A Meglévő Dc Feszültség

    érhető el. meglévő DC feszültség Ha mégis aktiválni akarja a Fronius Datamanager-t, akkor kapcsolja ki, majd újra be az AC-oldalon az invertert, és 90 másodpercen belül nyomjon meg egy tetszőleges funkciógombot az inverter kijelzőjén. Lásd még a „Beállítás (Setup) menü menüpontjai“, „Kijelzőbeállítások“ (éjszakai üzemmód) fejezetet.
  • Página 93 Több inverter hálózatba kötése a Fronius SolarNet-ben: Állítsa be helyesen a Fronius Solar Net Master / Slave kapcsolót a Fronius Datama- nager 2.0 kártyán: egy Fronius Datamanager 2.0-val rendelkező inverter = Master az összes többi, Fronius Datamanager 2.0-val rendelkező inverter = Slave (a Fronius Datamanager 2.0 dugaszolható...
  • Página 94: A Fronius Datamanager 2.0-Val Kapcsolatos Közelebbi Információk

    Megjelenik a Fronius Datamanager 2.0 weboldala. Szükség esetén futtassa a Technikus varázslót, és kövesse az utasításokat A Fronius Data- A Fronius Datamanager 2.0 alkalmazással kapcsolatos bővebb információk és a manager 2.0-val további üzembe helyezési opciók a következő weboldalon találhatók: kapcsolatos közelebbi...
  • Página 95: Kezelőelemek És Kijelzők

    Kezelőelemek és kijelzők Kezelőelemek és kijelzők (5) (6) (7) (8) Poz. Leírás Kijelző az értékek, a beállítások és a menük kijelzésére Ellenőrző és állapotjelző LED-ek Az inicializálás LED (piros) világít, az inicializálási fázis alatt az inverter indításakor ha az inverter indításakor az inicializálási fázis alatt tartós hardverhiba következik be Az állapot LED (narancssárga) világít, ha az inverter az inicializálási fázis után automatikus indulás vagy öntesz-...
  • Página 96: Kijelző

    Kijelző A kijelző táplálását az AC hálózati feszültség biztosítja. A Beállítás menü beállításától függően a kijelző egész nap rendelkezésre állhat. FONTOS! Az inverter kijelzője nem hitelesített mérőkészülék. Az energiaszolgáltató vállalat fogyasztásmérőjéhez viszonyított kismértékű eltérés rendszerfüggő. Ezért az energiaszolgáltatóval való pontos elszámoláshoz hitelesített mérőóra szükséges.
  • Página 97: Navigálás A Menüszintben

    Navigálás a menüszintben A kijelző Nyomjon meg egy tetszőleges gombot. világításának aktiválása A kijelző világítása aktiválódik. A SETUP menü ‘Kijelző beállítások - világítás‘ menüpontjában a kijelző állandó világításra, vagy állandóan kikapcsolt világításra állítható be. A kijelzővilágítás Ha 2 percig nem történik gombnyomás, automatikusan kialszik a kijelzővilágítás, és az automatikus inverter átvált az 'AKTUÁLIS' menüpontba (amennyiben a kijelzővilágítás az automatikus deaktiválása /...
  • Página 98: Az Aktuális Menüpontban Kijelzett Értékek

    (MPPT1/MPPT2), ha a 2. MPP tracker aktiválva van (lásd „Az alapmenü” – „Az alap- menü bejegyzései”) Fronius Eco: A két mérőcsatorna összesített árama jelenik meg. A Solarweb-en a két mérőcsatorna külön látható. Időpont, dátum - Időpont és dátum az inverteren vagy a Fronius Solar Net gyűrűben A NAPLÓ Betáplált energia (kWh/MWh) menüpontban A figyelembe vett időtartamon belül a hálózatba betáplált energia.
  • Página 99 Maximális szolár feszültség (V) A figyelembe vett időtartamon belül mért legnagyobb szolármodul feszültség Az Enter gomb megnyomása után megjelennek a feszültségértékek az 1. MPP tracker-hez és a 2. MPP tracker-hez (MPPT1/MPPT2), ha a 2. MPP tracker aktiválva van (lásd „Az alapmenü” – „Az alapmenü bejegyzései”) Üzemórák Az inverter üzemelési időtartama (ÓÓ:PP).
  • Página 100: Beállítás Menüpont

    BEÁLLÍTÁS menüpont Előzetes beállítás Az inverter előre konfigurálása az üzembe helyezés (pl. Telepítő varázslóval) teljes végrehajtása után történik meg az országfüggő beállítás után. A SETUP menüpont egyszerűen lehetővé teszi az inverter előre beállított értékeinek a megváltoztatását, hogy ezáltal meg lehessen felelni a felhasználó egyedi kívánságainak és követelményeinek.
  • Página 101: Menüpontok Általános Beállítása

    akkor az inverter a menüszinten belül bármely tetszőleges helyzetből átvált az ‘AKTUÁLIS’ menüpontba (kivétel: „Standby” Setup menü bejegyzés), a kijelző megvilágítása kialszik, hacsak a kijelző beállításánál a világítás nem volt ON-ra állítva (lásd Kijelző beállítása – Megvilágítás). Az éppen betáplált teljesítmény vagy az éppen fennálló állapotkód jelenik meg. Menüpontok Lépjen be a kívánt menübe általános...
  • Página 102 Megjelenik a beállítható értékek áttekintése. A „fel” vagy „le” gombbal válassza ki az „Idő beállítása” pontot Nyomja meg az „Enter” gombot Megjelenik a pontos idő. (ÓÓ:PP:MM, 24 órás kijelzés), az óra tízes helyiértéke villog. A „fel” vagy „le” gombbal válassza ki az értéket az óra tízes helyiértékéhez Nyomja meg az „Enter”...
  • Página 103: A Setup Menü Menüpontjai

    Az adatkommunikáció ellenőrzése, az inverter számának bevitele, protokoll-beállítások Beállítási tartomány Állapot/inverter száma/protokoll típusa Állapot Jelzi a Fronius Solar Net-en folyamatban lévő adatkommunikációt vagy az adatkom- munikációban fellépett hibát Inverter száma Az inverter számának (=címének) beállítása több inverterrel rendelkező beren- dezéseknél Beállítási tartomány...
  • Página 104: Usb

    Beállítási tartomány Fronius Solar Net / interfész * Gyári beállítás Fronius Solar Net * Az interfész protokolltípus csak Fronius Datamanager-kártya nélkül működik. A meglévő Fronius Datamanager-kártyákat el kell távolítani az inverterből. Firmvware-frissítések elvégzése vagy az inverter részletértékeinek tárolása az USB- tárolón Beállítási tartomány...
  • Página 105: Relé (Potenciálmentes Kapcsolóérintkező)

    A másolás után az inverter egymás után frissíti a szükséges elektronikus modulokat. Megjelenik a „BOOT”, az érintett modul és a frissítés %-os előrehaladása. Utolsó lépésként az inverter frissíti a kijelzőt. A kijelző kb. 1 másodpercig sötét marad, villognak az ellenőrző és állapotjelző LED-ek. A firmware frissítésének befejezése után az inverter átvált a indítási fázisra, majd a hálózati betáplálás üzemmódra.
  • Página 106: Energia-Manager(A Relé Menüpontban)

    Beállítási tartomány ALL / Permanent / GAF / OFF / ON / E-Manager Gyári beállítás ALL: Riasztási funkció: ALL / Per- A potenciálmentes kapcsolóérintkező kapcsolása tartósan fennálló manent: és ideiglenes szervizkódok esetén (pl. a hálózati betáplálás üzemmód rövid idejű megszakítása, egy szervizkód naponta meg- határozott számban fellép - beállítható...
  • Página 107: Idő / Dátum

    jesítménytől (hatásos teljesítménytől) függő be- vagy kikapcsolási pont megadásával vezérelhető. A potenciálmentes kapcsoló érintkező automatikusan kikapcsolásra kerül, ha az inverter nem táplál be áramot a közüzemi hálózatba, ha az invertert manuálisan átkapcsolják készenlét üzemmódra, ha a megadott hatásos teljesítmény kisebb, mint az inverter névleges tel- jesítményének 10%-a.
  • Página 108: Kijelzőbeállítások

    A nyári/téli időszámítás automatikus átkapcsolásának aktiválása / deaktiválása FONTOS! A nyári/téli időszámítás automatikus átkapcsolása funkciót csak akkor kell használni, ha a Fronius Solar Net gyűrűben nincs LAN- vagy WLAN-képes rendszer- komponens (pl. Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager vagy Fronius Hybrid- manager).
  • Página 109: Energiahozam

    A Fronius DATCOM mindig működik. Az inverter megszakítás nélkül biz- tosítja a Fronius Solar Net 12 V-os ellátását. A kijelző mindig aktív. FONTOS! Ha csatlakoztatott Fronius Solar Net komponensek esetén a Fronius DATCOM éjjeli üzemmód ON-ra vagy AUTO-ra van állítva, akkor éjszaka megnövekszik az inverter áramfogyasztása kereken 7 W-ra.
  • Página 110: Ventilátorok

    Pénznem A pénznem beállítása Beállítási tartomány 3-jegyű, A-Z Betáplálási tarifa Az elszámolási díjszabás beállítása a tárolt energia elszámolásához Beállítási tartomány 2-jegyű, 3 tizedesjegy Gyári beállítás (az ország szerinti beállítástól függ) CO2 tényező A betáplált energia CO2 tényezőjének beállítása Ventilátorok a ventilátor működőképességének ellenőrzéséhez Beállítási tartomány Ventilátor #1 teszt/ventilátor #2 teszt (készülékfüggő) válassza ki a kívánt ventilátort a „Fel”...
  • Página 111: Info Menüpont

    Külső korl. Külső korlátozás U PV 1/U PV 2 (U PV 2 a Fronius Symo 15.0-3 208-nál nem áll rendelkezésre) Pillanatnyi DC feszültség a DC bemeneti kapcsokon, akkor is, ha az inverter egyáltalán nem táplál be (1. vagy 2. MPP tracker) * A 2.
  • Página 112 Csoport - csoport az inverterszoftver frissítéséhez MPP tracker: Tracker 1 - a beállított tracking-viselkedés kijelzése (MPP AUTO / MPP USER / FIX) Tracker 2 (Fronius Symo esetén, kivéve Fronius Symo 15.0-3 208) - a beállított tracking-viselkedés kijelzése (MPP AUTO / MPP USER / FIX) Hálózatfelügyelet: GMTi - Grid Monitoring Time - az inverter felfutási ideje, s...
  • Página 113: Verzió

    Hálózati frekvencia FILmax - a hálózati frekvencia felső belső értéke, Hz (hertz) határértékek: FILmin - a hálózati frekvencia alsó belső értéke, Hz (hertz) FOLmax - hálózati frekvencia felső külső értéke, Hz (hertz) FOLmin - a hálózati frekvencia alsó külső értéke, Hz (hertz) Q-mód: Annak kijelzése, hogy milyen a látszólagos teljesítmény beállítása aktuálisan az inverteren (pl.
  • Página 114: Gombreteszelés Be- És Kikapcsolása

    Gombreteszelés be- és kikapcsolása Általános tudni- Az inverter fel van szerelve gombreteszelő funkcióval. valók Aktivált gombreteszeléskor a setup menüt nem lehet behívni, pl. a beállítási adatok véletlen megváltoztatásának a megakadályozása céljából. A gombreteszelés aktiválásához / deaktiválásához be kell vinni a 12321 kódot. Gombreteszelés Nyomja meg a „Menü”...
  • Página 115: Usb-Meghajtó, Mint Adatgyűjtő És Frissítő Az Inverter Szoftveréhez

    (ügyeljen az USB-IF logóra). Az inverter a következő fájlrendszerű USB-meghajtókat támogatja: FAT12 FAT16 FAT32 A Fronius azt javasolja, hogy az alkalmazott USB-meghajtókat csak a gyűjtött adatok fel- jegyzésére vagy az inverter szoftver frissítésére használja. Az USB-meghajtókon ne leg- yenek más adatok.
  • Página 116: Usb-Meghajtó Az Inverter Szoftver Frissítéséhez

    USB-szimbólum az inverter kijelzőn, pl. a „MOST” kijelzési üzemmódban: Ha az inverter felismeri az USB-meghajtót, akkor a kijelzőn jobbra fent megjelenik az USB szimbólum. Az USB-meghajtó behelyezésekor ellenőrizze, hogy megjelenik-e az USB szimbólum (villoghat is). Tudnivaló! Kültéri alkalmazásoknál ügyelni kell arra, hogy a hagyományos USB-meg- hajtók csak korlátozott hőmérséklet-tartományban működnek.
  • Página 117: Alapmenü

    Az Alapmenü elhagyásához nyomja meg az „Esc” gombot Az alapmenü Az alapmenüben az inverter telepítéséhez és működéséhez szükséges következő fon- bejegyzései tos paraméterek állíthatók be: 1. MPP tracker / 2. MPP tracker 2. MPP tracker: ON/OFF (csak MultiMPP tracker készülékeknél, a Fronius Symo 15.0-3 208 kivételével)
  • Página 118: Beállítások Beépített "Dc Spd" Opció Esetén

    DC üzemmód: Maximum Power Point AUTO/FIX/Maximum Power Point USER • Maximum Power Point AUTO: normál üzemállapot; az inverter automatikusan az optimális munkapontot keresi • FIX: fix DC feszültség megadására szolgál, amellyel az inverter dolgozik • Maximum Power Point USER: annak az alsó MP-feszültségnek a bevitelére szolgál, amelytől az inverter az optimális munkapontját keresi Dynamic Peak Manager: ON/OFF Fix feszültség: a fix feszültség beviteléhez...
  • Página 119: Állapot-Diagnózis És Hibaelhárítás

    Állapot-diagnózis és hibaelhárítás Állapotüzenetek Az inverter rendszer-öndiagnosztizálással rendelkezik, mely a lehetséges hibák nagy kijelzése részét önműködően felismeri és kijelzi a kijelzőn. Ezáltal az inverter és a fotovoltaikus berendezés hibái, továbbá a szerelési és kezelési hibák gyorsan megtalálhatók. Ha a rendszer-öndiagnosztizálás konkrét hibát talált, akkor a kijelzőn megjelenik a hozzá tartozó...
  • Página 120: Osztályba Sorolt Állapotüzenetek

    Csatlakozó rész túlmelegedés futtatás fázist. 1. ventilátor hiba 2. ventilátor hiba *) Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: Értesítsen egy Fronius által képzett szerviz- technikust **) A hiba automatikusan elhárításra kerül; Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével 4.
  • Página 121 üzemmódot Hardverazonosítási probléma Konfliktus egyedi azonosító Ha lehetséges, akkor az Nem lehetséges a kommunikáció a inverter az újbóli automati- Fronius Datamanagerrel kus csatlakoztatási Inverter firmware HID-tartomány hiba kísérlet után felveszi a frissítése; *) hálózati betáplálás Nem lehetséges a kommunikáció a tel- üzemmódot...
  • Página 122 Kód Leírás Jelenség Elhárítás Kompatibilitási hiba (pl. NYÁK- csere miatt) Az inverter nem táplál Inverter firmware érvénytelen teljesítményátviteli áramot a hálózatba. frissítése; *) egység konfiguráció Szigetelési hiba Az inverter nem táplál A nullavezető nincs csatlakoztatva áramot a hálózatba. A Guard nem található Memóriahiba felfedezve Kommunikációs hiba a processzorok között...
  • Página 123: Osztályba Sorolt Állapotüzenetek

    Az inverter nem táplál lommal jelenik meg a 479. számú álla- áramot a hálózatba. potüzenet) *) Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik a kijelzőn: Értesítse a Fronius arra kioktatott szerviztechnikusát **) Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével 5.
  • Página 124 Kód Ismertetés Viselkedés Elhárítás Nyugtázza az állapotüzenetet; Ellenőrizze, hogy a zavarmentes Nem volt MPPT1 betáplálás A figyelmeztető üzenet hálózati betáplálás üzemmód min- az utolsó 24 órában megjelenik a kijelzőn den feltétele teljesül-e (pl. a szolármodulok hóval borítottak-e); DC low String 1 Figyelmeztető...
  • Página 125: Osztályba Sorolt Állapotüzenetek

    és feszültséglimitek megváltoznak *) Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik a kijelzőn: Értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviztechnikust **) Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével 6. osztályba A 6. osztályba sorolt állapotüzenetek részben megkövetelik egy képzett Fronius szerviz- sorolt álla-...
  • Página 126: Osztályba Sorolt Állapotüzenetek

    (lásd pl. http://www.fronius.com); *) Ellenőrizze az USB-meghajtót és a rajta lévő fájlokat, vagy Írási vagy olvasási hiba lépett Figyelmeztető üzenet a cserélje ki az USB-meghajtót kijelzőn...
  • Página 127 Kód Ismertetés Viselkedés Elhárítás Hiba a naplózott adatok Húzza ki, majd dugja vissza az rögzítésekor Figyelmeztető üzenet a USB-meghajtót; ellenőrizze kijelzőn vagy cserélje ki az USB-meg- hajtót Ismételje meg a frissítést, Hiba lépett fel frissítés Figyelmeztető üzenet a ellenőrizze az USB-meghajtót; közben kijelzőn Figyelmeztető...
  • Página 128: Osztályba Sorolt Állapotüzenetek

    781 - Információkat ad a belső pro- Figyelmeztető üzenet a cesszorállapotról kijelzőn *) Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik a kijelzőn: Értesítsen egy Fronius cég által képzett szerviztechnikust 10-12. osztályba 1000 - 1299- Információkat ad a belső processzor-programállapotról sorolt álla- Leírás Az inverter zavartalan működése esetén nincs jelentősége,...
  • Página 129: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S Bemeneti adatok MPP feszültségtartomány 200 - 800 V DC 250 - 800 V DC 300 - 800 V DC Max. bemeneti feszültség 1000 V DC (1000 W/m²-nél / -10 °C-on üresjáratban) Min. bemeneti feszültség 150 V DC Max.
  • Página 130 Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S Szennyezettségi fok Zajkibocsátás 58,3 dB(A) ref. 1 pW Védőberendezések Egyenfeszültségű szigetelés mérése beépítve Viselkedés DC túlterheléskor Munkapont-eltolás, teljesítménykorlátozás DC leválasztó kapcsoló beépítve RCMU (hibaáram-felügyeleti egység) beépítve Fronius Symo 3.0-3-M 3.7-3-M 4.5-3-M Bemeneti adatok MPP feszültségtartomány...
  • Página 131 Fronius Symo 3.0-3-M 3.7-3-M 4.5-3-M IP-védettség IP 65 Méretek, ma × sz × mé 645 × 431 × 204 mm Tömeg 19,9 kg Megengedett környezeti hőmérséklet - 25 °C - +60 °C Megengedett páratartalom 0 - 100% EMC készülékosztály Túlfeszültség-kategória DC/AC 2 / 3 Szennyezettségi fok...
  • Página 132 Fronius Symo 5.0-3-M 6.0-3-M 7.0-3-M 38 A / 2 ms Bekapcsolási túláram Max. kimeneti hibaáram időtartamonként 24 A / 6,6 ms Általános adatok Maximális hatásfok Európa hatásfok 97,3% 97,5% 97,6% Saját fogyasztás éjszaka < 0,7 W & < 3 VA Hűtés...
  • Página 133 Fronius Symo 8.2-3-M Min. hálózati feszültség 150 V / 260 V Max. hálózati feszültség 280 V / 485 V Névleges kimeneti áram 220 / 230 V-nál 12,4 / 11,9 A Max. kimeneti áram 13,5 A Névleges frekvencia 50 / 60 Hz Torzítási tényező...
  • Página 134 Fronius Symo 10.0-3-M 10.0-3-M-OS 12.5-3-M Max. bemeneti áram (MPP1 / 27,0 / 16,5 A (14 A, 420 V alatti feszültségekhez) MPP2) 43,5 A (MPP1 + MPP2) Szolármodulok max. rövidzárlati áramerőssége (I ) (MPP1 / 40,5 / 24,8 A SC PV MPP2) Max.
  • Página 135 Fronius Symo 10.0-3-M 10.0-3-M-OS 12.5-3-M Egyenfeszültségű szigetelés mérése beépítve Viselkedés DC túlterheléskor Munkapont-eltolás, teljesítménykorlátozás DC leválasztó kapcsoló beépítve RCMU (hibaáram-felügyeleti beépítve egység) Fronius Symo 15.0-3-M 17.5-3-M 20.0-3-M Bemeneti adatok MPP feszültségtartomány 320 - 800 V DC 370 - 800 V DC 420 - 800 V DC Max.
  • Página 136 Fronius Symo 15.0-3-M 17.5-3-M 20.0-3-M Tömeg 43,4 kg / 43,2 kg Megengedett környezeti hőmérséklet - 25 °C - +60 °C Megengedett páratartalom 0 - 100% EMC készülékosztály Túlfeszültség-kategória DC/AC 2 / 3 Szennyezettségi fok Zajkibocsátás 65 dB(A) (ref. 1 pW) Védőberendezések...
  • Página 137: Fronius Symo Dummy

    Fronius Eco 25.0-3-S 27.0-3-S Általános adatok Maximális hatásfok Európa hatásfok U 97,99 / 97,47 / 97,07% 97,98 / 97,59 / 97,19% DCmin DCnom DCmax Saját fogyasztás éjszaka 0,61 W & 357 VA Hűtés Szabályozott kényszerszellőztetés IP-védettség IP 66 Méretek, ma × sz × mé...
  • Página 138: Beépített Dc Leválasztó Kapcsoló Fronius Symo 3.0 - 8

    Magától az invertertől az inverter PV oldaláig 0 A. Az inverter elektromos felépítéséből adódóan biztosítva Áramcsúcs az inverter bekapcsolásakor Beépített DC Beállítások leválasztó kapc- Terméknév Benedict LS32 E 7767 soló Fronius Symo 3.0 - 8.2 Névleges szigetelési 1000 V feszültség Névleges 8 kV lökőfeszültség- szilárdság...
  • Página 139: Beépített Dc Leválasztó Kapcsoló Fronius Symo 15.0 - 20.0, Fronius Eco

    2 + 2P 2 + 2P Névleges kikapc- ≤ 500 solóképesség 1000 Beépített DC Beállítások leválasztó kapc- Terméknév Benedict LS32 E 7858 soló Fronius Symo 15.0 - 20.0, Névleges szigetelési 1000 V Fronius Eco feszültség Névleges 8 kV lökőfeszültség- szilárdság Szigetelés megfelelése Igen, csak DC Használati kategória...
  • Página 140: Figyelembe Vett Szabványok És Irányelvek

    Beállítások Névleges Névleges I(make) / Névleges I(make) / üzemi üzemi I(break) üzemi I(break) feszültség áram (Ie) áram (Ie) (Ue) [V d.c.] 2 + 2P 2 + 2P Névleges kikapc- ≤ 500 solóképesség 1000 Figyelembe vett CE-jelölés szabványok és Minden szükséges és vonatkozó szabvány és irányelv betartásra kerül a vonatkozó EU irányelvek irányelvek szerint, így tehát a készülékek CE-jelöléssel rendelkeznek.
  • Página 141: Garanciális Feltételek És Ártalmatlanítás

    Fronius gyári Részletes, országspecifikus garanciafeltételek az Interneten találhatók: garancia www.fronius.com/solar/warranty Annak érdekében, hogy megtartsa a teljes garanciális időt az újonnan telepített Fronius inverterek vagy tárolóeszközök esetében, kérjük, regisztráljon a www.solarweb.com webhelyen. Ártalmatlanítás Az inverter cseréje esetén a Fronius visszaveszi a régi készüléket, és gondoskodik...
  • Página 143 Çok işlevli akım arabirimiyle ilgili açıklama Fronius Datamanager 2.0 Fronius Datamanager 2.0'da kumanda elemanları, bağlantılar ve göstergeler Gece vakti veya mevcut DC gerilimi yeterli olmadığında Fronius Datamanager İlk devreye alma Fronius Datamanager 2.0 ile ilgili ayrıntılı bilgiler Kumanda elemanları ve göstergeler Kumanda elemanları...
  • Página 144 Entegre edilmiş doğru akım güç kesici Fronius Symo 3.0 - 8.2 Entegre edilmiş doğru akım güç kesici Fronius Symo 10.0 - 12.5 Entegre edilmiş doğru akım güç kesici Fronius Symo 15.0 - 20.0, Fronius Eco Dikkate alınan normlar ve direktifler Garanti şartları...
  • Página 145: Güvenlik Kuralları

    Güvenlik kuralları Güvenlik tali- UYARI! matları açıkla- ması Doğrudan tehdit oluşturan bir tehlikeyi ifade eder. ▶ Bu tehlike önlenmediği takdirde ölüm ya da ciddi yaralanma meydana gelir. TEHLİKE! Tehlikeli oluşturması muhtemel bir durumu ifade eder. ▶ Bu tehlike önlenmediği takdirde ölüm ve ciddi yaralanma meydana gelebilir. DİKKAT! Zarar vermesi muhtemel bir durumu ifade eder.
  • Página 146: Ortam Koşulları

    İşlevlerini tam olarak yerine getiremeyen koruma donanımlarının cihazın çalıştırılmasından önce yetkili personel tarafından onarılmasını sağlayın. Koruma tertibatlarını asla baypas etmeyin ya da devre dışı bırakmayın. Cihaz üzerinde bulunan güvenlik ve tehlike notlarının yerleri için cihazını kullanım kılavu- zunun "Genel bilgi" bölümüne bakın. Güvenliği etkileyebilecek arızaları...
  • Página 147: Telif Hakkı

    Telif hakkı Bu kullanım kılavuzunun telif hakkı üreticiye aittir. Metin ve resimler, baskının hazırlandığı tarihte geçerli olan teknik düzeyi yansıtmaktadır. Değişiklik yapma hakkı saklıdır. Kullanım kılavuzunun içeriği, alıcıya hiçbir hak vermez. İyileştirme önerileri ve kullanım kılavuzundaki hatalara yönelik bilgilendirmeler için teşekkür ederiz.
  • Página 148: Genel Bilgi

    (örneğin uygun sıcaklık aktarımı sağlanmamış kontrol kabinlerine montaj söz konusu olduğunda). Fronius Eco'nun dahili bir yüksek ayar koyucusu yoktur. Bu yüzden modül ve dizi seçimlerinde sınırlamalar oluşmaktadır. Minimum DC giriş gerilimi (U ) şebeke geri- DC min limine bağlıdır.
  • Página 149: Amaca Uygun Kullanım

    Aşağıda belirtilenler kullanım amacına uygun olarak kabul edilmez: başka türlü ya da bu çerçevenin dışına çıkan kullanımlar İnverter üzerinde Fronius tarafından açıkça tavsiye edilmeyen tadilat işlemleri Fronius tarafından açıkça tavsiye edilmeyen ya da piyasaya sürülmeyen iş parçalarının montajı. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici sorumlu değildir.
  • Página 150: Dummy Cihazıyla Ilgili Açıklamalar

    Tarif edilen işlevleri, aşağıdaki dokümanları tam olarak okuduktan ve anladıktan sonra kullanın: bu kullanım kılavuzu başta güvenlik kuralları olmak üzere fotovoltaik tesisin sistem bileşenlerine ait tüm kullanım kılavuzları Tehlikeli elektrik gerilimi Kondansatörlerin boşalma süresi dolana dek bekleyin! Eskimiş elektrik ve elektronik aletlerle ilgili 2012/19/AB Avrupa direktifine ve ulusal yasada yapılan değişikliğe göre kullanılmış...
  • Página 151: Dizi Sigortaları

    İnverterin sigorta tutucusunda yapılacak tüm çalışmalardan önce DC tarafının gerilimsiz olmasını sağlayın. Fronius Eco'da panel dizisi sigortaları kullanarak solar paneller için ilave bir güvenlik sağlanır. Solar panelleri güvence altına almak için en kritik faktörler maksimum kısa devre akımı...
  • Página 152: Dizi Sigortalarının Doğru Olarak Seçilmesine Yönelik Kriterler

    Dizi sigortalarının Normal işletimde sigortanın erken tetiklenmesini önlemek için, solar panel dizilerinin doğru olarak sigortası için her solar panel dizisinin aşağıdaki kriterlere uygun olması önerilmektedir: seçilmesine yönelik kriterler > 1,5 x I >/= FV jeneratörünün maks. açık devre gerilimi Sigorta ölçüleri: Çap 10 x 38 mm Sigortanın anma akımı...
  • Página 153: Veri Iletişimi Ve Fronius Solar Net

    Fronius Solar Net'te her bir inverteri açık şekilde tanımlamak için ilgili inverter için aynı şekilde ayrı bir numara tahsis edin. "Ayar menüsü" bölümü uyarınca özel bir numara tahsis edin.
  • Página 154: Fronius Solar Net" Led'inin Açıklaması

    IN Fronius Solar Net / Interface Protocol OUT bağlantısı Fronius Solar Net / Interface Protocol bağlantısı ‘Fronius Solar Net’ giriş ve çıkışı, diğer DATCOM bileşenleri ile bağlantı için (örn. inverter, Fronius Sensor Box...) Birden fazla DATCOM bileşeni ile bir ağ oluşturmak için, DATCOM bileşeninin her boş...
  • Página 155: Örnek

    Aşırı akım (Akım geçişi > 3 A, örn. Fronius Solar Net halkasında meydana gelen bir kısa devre nedeniyle) Düşük gerilim (kısa devre yok, örn. Fronius Solar Net'te çok fazla DATCOM bileşeni mevcutsa ve güç beslemesi yeterli gelmiyorsa Fronius Solar Net'teki gerilim < 6,5 V) Bu durumda, DATCOM bileşenlerine, Fronius DATCOM bileşenleri üzerindeki ilave...
  • Página 156 Devre seçeneği 2: S0 sayacı Öz tüketimin kaydedileceği bir sayaç S0 vasıtasıyla doğrudan invertere bağlanabilir. Bu S0 sayacı besleme noktasına veya tüketim dalına yerleştirilebilir. Fronius Datamana- ger'in web sitesindeki ayarlarda EVU editörü menü alt öğesi altında dinamik bir güç azaltımı ayarlanabilir (bkz. Fronius Datamanager 2.0 kullanım kılavuzu: www.fro- nius.com)
  • Página 157: Fronius Datamanager 2

    Şalter konumu A WLA Access Point'in ön tanımlanan IP adresi ve açılması LAN üzerinden PC ile doğrudan bir bağlantı için, Fronius Datamanager 2.0 sabit IP adresi 169.254.0.180 ile çalışır. Eğer IP şalteri A konumunda ise, Fronius Datamanager 2.0'a direkt bir WLAN bağlantısı...
  • Página 158 Güç Besleme LED'i yeşil yanar: Fronius Solar Net üzerinden yeterli güç beslemesi sağlanıyorsa; Fronius Datamanager 2.0 çalışmaya hazır durumdadır. yanmıyor: Fronius Solar Net'in arızalı veya mevcut olmayan güç beslemesi - harici bir güç beslemesi gerekli veya Fronius Datamanager 2.0 Slave modunda bulunuyorsa kırmızı...
  • Página 159 ÖNEMLİ! Bir RS485 veriyolunda sonlandırma direnci ilk ve son cihazda etkin olmalıdır. Fronius Solar Net Master / Slave şalteri Master'in Slave çalışmaya bir Fronius Solar Net Ring sırasında değiştirilmesi için ÖNEMLİ! Slave işletimde Fronius Datamanager 2.0 takılabilir kartındaki tüm LED'ler kapalıdır.
  • Página 160: Gece Vakti Veya Mevcut Dc Gerilimi Yeterli Olmadığında Fronius Datamanager

    Fronius Datamanager 2.0 takılabilir kartı invertere monte edilmiş olmalıdır veya Fronius Solar Net Ring'de bir Fronius Datamanager Box 2.0 bulunmalıdır. ÖNEMLİ! Fronius Datamanager 2.0’a bağlantı kurulumu için ilgili son cihazda (örn. lap- top, tablet, vs.) "IP adresini otomatik olarak al (DHCP)" etkinleştirilmiş olmalıdır. NOT! Eğer fotovoltaik tesiste sadece bir inverter mevcutsa, aşağıdaki 1 ve 2 çalışma...
  • Página 161 D A T C O M U S B C l o c k İnverter WLAN erişim noktasını kurar. WLAN erişim noktası, 1 saat açık kalır. Fronius Datamanager 2.0’da bulunan IP şalteri, WLAN Access Point’ler aktif hale getirilerek şalter konumu B’de kalabilir.
  • Página 162: Fronius Datamanager 2.0 Ile Ilgili Ayrıntılı Bilgiler

    Fronius Datamanager 2.0 Solar.web gösterilir. Gerektiğinde teknisyen asistanını kurun ve bu sırada talimatlara uyun Fronius Datama- Fronius Datamanager 2.0 hakkında daha fazla bilgi ve devreye almayla ilgili diğer nager 2.0 ile ilgili opsiyonları şu adreste bulabilirsiniz: ayrıntılı bilgiler → http://www.fronius.com/QR-link/4204260191TR...
  • Página 163: Kumanda Elemanları Ve Göstergeler

    Kumanda elemanları ve göstergeler Kumanda ele- manları ve göstergeler (5) (6) (7) (8) Poz. Tanım Değerlerin , ayarların ve menülerin görüntülenmesinde kullanılan ekran Kontrol ve durum LED'leri Başlangıç LED'i (kırmızı), inverter çalıştırılırken başlatma evresinde inverter çalıştırılırken başlama evresinde donanımda bir arıza meydana gelirse kesintisiz olarak yanar Başlatma LED'i (turuncu), Inverter, işlem başlangıç...
  • Página 164: Ekran

    Ekran Ekran beslemesi AC şebeke gerilimi üzerinden gerçekleştirilir. Ayar menüsündeki ayara bağlı olarak ekran bütün gün boyunca kullanılabilir. ÖNEMLI! İnverter ekranı kalibre edilmemiş bir ölçü aletidir. Elektrik dağıtım şirketinin enerji sayacındaki küçük bir sapma sisteme bağlıdır. Bu nedenle enerji dağıtım şirketinden gelecek tam hesaplama verileri için kalibre edilmiş bir sayaç...
  • Página 165: Menü Seviyesinde Gezinme

    Menü seviyesinde gezinme Ekran aydınlat- İstediğiniz bir tuşa basın masının devreye alınması Ekran aydınlatması etkinleştirilir. SETUP menü öğesinde, "Ekran ayarları - Aydınlatma" kısmında ayrıca sürekli açık veya sürekli kapalı ekran aydınlatması ayar olanağı da bulunmaktadır. Otomatik ekran 2 dakika boyunca bir tuşa basılmazsa, ekran aydınlatması otomatik olarak söner ve aydınlatması...
  • Página 166: Şi̇mdi̇ Menü Öğesinde Gösterilen Değerler

    Solar akım (A) - MPP Tracker 1'den U PV1 ve MPP Tracker 2'den I PV2 (MPPT1 / MPPT2), eğer MPP Tracker 2 aktifse (bkz. 'Ana menü" - "Ana menü girişleri') Fronius Eco: Her iki ölçüm kanalının toplam akımı gösterilir. Solarweb'de her iki ölçüm kanalı ayrı olarak görülebilir.
  • Página 167 Maksimum solar gerilim (V) dikkate alınan zaman dilimi boyunca ölçülen en yüksek solar panel gerilimi Enter tuşunun etkinleşmesinden sonra eğer MPP Tracker 2 aktifse (bkz. 'Ana menü" - "Ana menü girişleri'), MPP Tracker 1 ve MPP Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2) için gerilim değerleri gösterilir Çalışma saatleri inverterin çalışma süresi (SS:DD).
  • Página 168: Setup Menü Öğesi

    SETUP menü öğesi Ön ayar İnverter, devreye alma tamamen uygulandıktan sonra (örneğin kurulum sihirbazı ile) ülke ayarlarına göre ön konfigürasyonludur. SETUP menü öğesi kullanıcıya özgü istek ve taleplere uyacak şekilde inverter ön ayar- larını kolayca değiştirmeyi mümkün kılar. Yazılım güncelle- ÖNEMLİ! Yazılım güncellemeleri nedeniyle, cihazınızda bu kullanım kılavuzunda meleri açıklanmamış...
  • Página 169: Menü Kayıtlarını Ayarlama Genel

    inverter, istenilen herhangi bir konumdan menü seviyesi içindeki ‘ŞİMDİ’ menü öğesine geçer (istisna: Ayar menüsü kaydı "Uyku modu"), ekran ayarında aydınlatma ON olarak ayarlanmadığı takdirde, ekran aydınlatması söner (bkz. ekran ayarları - Aydınlatma). Güncel besleme performansı veya güncel olarak beklemedeki durum kodu gösterilir. Menü...
  • Página 170 Ayarlanabilen değerlerin özeti görüntülenir. ‘yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları vasıtasıyla "saati ayarlama" ayarını seçin ‘Enter‘ tuşuna basın Saat görüntülenir. (SS:DD:SS, 24 saat göster- gesi), saat kısmın onlar basamağı yanıp söner. ‘yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları vasıtasıyla saat için bir onlar basamağı değeri seçin ‘Enter‘...
  • Página 171: Ayar Menüsündeki Menü Öğeleri

    Veri iletişim kontrolü, inverter numarasının girişi, protokol ayarları Ayar aralığı Durum / inverter numarası / protokol türü Durum Fronius Solar Net üzerinden mevcut veri iletişimini veya veri iletişiminde ortaya çıkan hataları gösterir İnverter Numarası Birden fazla inverter içeren bir sistemde inverter numarası (=adres) ayarı...
  • Página 172: Usb

    Ayar aralığı Fronius Solar Net / Interface * Fabrika ayarı Fronius Solar Net * Interface protokol tipi yalnızca Datamanager kartı olmadan çalışır. Mevcut Fronius Datamanager kartları inverterden çıkarılmalıdır. Donanım yazılımı güncellemeleri uygulanır veya USB belleğe detaylı inverter değerleri kaydedilir Ayar aralığı...
  • Página 173: Röle (Voltajsız Anahtarlama Kontağı)

    Kopyalama işleminden sonra inverter birbiri ardına gerekli elektronik yapı gruplarını devreye alır. "BOOT", ilgili yapı grubu ve güncellemedeki ilerleme % cinsinden gösterilir. Son adım olarak inverter ekranı günceller. Ekran yakl. 1 dakika boyunca sönük durumda kalır, kontrol ve durum LED'leri yanıp söner.
  • Página 174: Alarm Fonksiyonu

    Fabrika ayarı Alarm fonksiyonu: ALL / Kalıcı ve geçici servis kodlarında voltajsız anahtarlama kontağının Sürekli: anahtarlaması (örn. şebeke besleme modunun kısa süreli kesilmesi, bir servis kodunun günde belirli bir sayıda ortaya çıkar - Menüde ayarlanabilir, BASIC') GAF modu seçildiğinde, röle açılır. Güç ünitesi bir hata bildirdiğinde ve normal şebeke besleme modundan hata durumuna geçtiğinde, röle açılır.
  • Página 175: Saat / Tarih

    Gerilimsiz anahtarlama kontağı otomatik olarak kapatılır, inverter şebekeye akım beslemesi yapmadığında, inverter manuel olarak uyku modunda açıldığında, inverter güç girişi nominal gücün %10'undan daha düşük olduğunda. "Enerji Yöneticisi" fonksiyonunun etkinleştirilmesi için "E-Yönetici" kısmını seçin ve "Enter" tuşuna basın. "Enerji Yöneticisi" fonksiyonu etkinleştirildiğinde ekranın sol üstünde "Enerji Yöneticisi" simgesi gösterilir: gerilimsiz anahtarlama kontağı...
  • Página 176: Ayarlar Ekranı

    Yaz / kış mevsimi Yaz / kış saati değişiminin devreye alınması / devreden çıkarılması ÖNEMLİ! Otomatik yaz / kış saati değişimini sadece bir Fronius Solar Net halkasında hiçbir LAN veya WLAN özelliği bulunmayan sistem bileşeni bulunmadığında (örn. Fro- nius Datalogger Web, Fronius Datamanager veya Fronius Hybridmanager) kullanın.
  • Página 177: Enerji Verimi

    Gece Fronius DATCOM işletimi yok, inverter Fronius Solar Net elektrik (Kapalı beslemesi için herhangi bir nominal güç gerektirmez. İnverter ekranı gece boyunca devre dışı durumdadır, Fronius Datamana- ger kullanılamaz. Buna karşın Fronius Datamanager'i devreye almak için inverteri AC tarafından kapatıp tekrar açın ve 90 saniye içinde inverterin ekranındaki herhangi bir fonksiyon tuşuna basın.
  • Página 178: Fan

    Besleme tarifesi Beslenen enerjinin ödenmesi için faturalama oranının ayarlanması Ayar aralığı 2 basamaklı, 3 ondalık basamak Fabrika ayarları (ülke ayarına bağlı) CO2 Faktor Beslenen enerjinin CO2 faktörünün ayarlanması havalandırıcının işlevselliğini kontrol etmeye yarar Ayar aralığı Test havalandırıcı #1 / Test havalandırıcı #2 (cihaza bağlı) istenen havalandırıcıyı...
  • Página 179: Info Menü Öğesi

    Fotovoltaik tesisin izolasyon direnci Harici Lim. external Limitation U PV 1 / U PV 2 (Fronius Symo 15.0-3 208'de U PV 2 mevcut değildir) DC giriş klemenslerindeki anlık doğru akım gerilimi, invertere besleme yapılmazsa bile (1. veya 2. MPP Tracker) * MPP Tracker 2 ana menü...
  • Página 180 İzleyici 1 - Ayarlanmış izleme durumunu gösterir (MPP tası izleyici: AUTO / MPP USER / FIX) İzleyici 2 (sadece Fronius Symo'da; Fronius Symo 15.0-3 208 hariç) - Ayarlanmış izleme durumunu gösterir (MPP AUTO / MPP USER / FIX) Şebeke denetimi: GMTi - Grid Monitoring Time - sec (saniye) cinsinden inverteri yeniden başlatma süresi...
  • Página 181: Sürüm

    GVDPRv - Grid Voltage Depending Power Reduction dera- ting gradient - Gücün geri alındığı %/V cinsinde azaltma dere- cesi Message - Fronius Solar Net üzerinden bir bilgi mesajının gönderiminin aktif olup olmadığını gösterir Sürüm İnvertere bağlı devre kartlarının sürüm ve seri numarası gösterimi (örn. servis amaçlı) Gösterge alanı...
  • Página 182: Tuş Kilidini Açma Ve Kapama

    Tuş kilidini açma ve kapama Genel bilgi İnverter tuş kilidi fonksiyonuna sahiptir. Tuş kilidi aktifken Ayar Menüsü çağrılamaz, örn. ayar verilerini istemeden yapılan değişikliklere karşı korumak için. Tuş kilidini etkinleştirmek / devre dışı bırakmak için 12321 kodu girilmelidir. Tuş kilidini açma ‘Menü’...
  • Página 183: Veri Kaydedici Olarak Ve Inverter Yazılımını Etkinleştirmek Için Usb-Stick

    Fronius sadece sertifikalı, endüstriyel amaçlı USB belleği kullanımını tavsiye etmektedir (USB-IF logosuna dikkat edin!). İnverter aşağıdaki dosya sistemlerine sahip USB belleklerini desteklemektedir: FAT12 FAT16 FAT32 Fronius, kullanılacak USB belleklerinin sadece kayıt verilerini depolamak ya da inverter yazılımını güncellemek amacıyla kullanımını tavsiye etmektedir. USB bellekleri başka herhangi bir veri içermemelidir.
  • Página 184: İnverter Yazılımını Güncellemek Için Usb Bellek

    İnverter ekranında USB sembolü, örn. "ŞİMDİ" ekran modunda: İnverter bir USB belleği algılarsa ekranın en sağında bir USB sembolü görüntülenir. USB belleğini takarken USB sembolünün görüntülendiğini kontrol edin (hatta yanıp sönebilir). Not! Harici kullanımlarda geleneksel USB bellek işlevinin genellikle sadece sınırlı bir sıcaklık aralığında garanti edildiğine dikkat edilmelidir.
  • Página 185: Temel Menü

    Temel menüde inverterin kuruluma ve işletimine ilişkin aşağıdaki önemli parametreler kayıtları ayarlanır: Maksimum Güç Noktası Tracker 1 / Maksimum Güç Noktası Tracker 2 Maksimum Güç Noktası Tracker 2: ON / OFF (sadece MultiMPP Tracker cihaz- larında, Fronius Symo 15.0-3 208 hariç)
  • Página 186: Monte Edilmiş "Dc Spd" Opsiyonunda Ayarlar

    DC işletim modu: Maksimum Güç Noktası AUTO / FIX / Maksimum Güç Noktası USER • Maksimum Güç Noktası AUTO: normal işletme durumu; inverter otomatik ola- rak en iyi çalışma noktasını arar • FIX: inverterin çalıştığı sabit bir DC gerilimini girmek için •...
  • Página 187: Durum Tespiti Ve Arıza Giderme

    Durum tespiti ve arıza giderme Durum bildirimi İnverter, olası hataların büyük oranda kendiliğinden tespit edileceği ve ekranda ekranı görüntüleneceği bir otomatik sistem diyagnostiğine sahiptir. Bundan dolayı invertedeki, fotovoltaik tesisteki arızalar ve kurulum veya kullanım hataları çabucak bulunabilir. Otomatik sistem diyagnostiği somut bir hata bulduğu takdirde ekranda ilgili durum bildi- rimi görüntülenir.
  • Página 188: Durum Bildirimleri - Sınıf

    Bağlantı alanında aşırı sıcaklık başlatma fazına başlar. Havalandırıcı 1 hatası Havalandırıcı 2 hatası *) Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknis- yenine danışın **) Hata otomatik olarak ortadan kaldırılır; Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj teknisyeninizle temas kurun Durum bildirim- Sınıf 4 durum bildirimleri Fronius tarafından eğitilmiş...
  • Página 189 şebeke besleme modunu üstlenir Donanımın ID sorunu Uniqe-ID hatası Mümkün olduğunda inver- Fronius Datamanager ile iletişim ter yeniden otomatik mümkün değil İnverter donanım bağlantı denemesinin yazılımını güncelle; *) HID-Range hatası ardından şebeke besleme modunu üstlenir...
  • Página 190 Tanım Davranış Çözüm İzolasyon hatası İnverter ağa akım besle- Nötr iletken bağlı değil mesi yapmıyor. Guard (koruma tertibatı) bulunamıyor Kayıt hatası tespit edildi İşlemciler arasında iletişim hatası Mümkün olduğunda inver- Şebeke gerilimi ve güç modülü ter yeniden otomatik uyuşmuyorlar bağlantı denemesinin Şebeke frekansı...
  • Página 191: Durum Bildirimleri - Sınıf

    İnverter ağa akım besle- yüksek gerişim (5x arka arkaya durum mesi yapmıyor. bildirimi 479) *) Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknis- yenine danışın **) Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj teknisyeninizle temas kurun Durum bildirim- Sınıf 5 durum bildirimleri şebeke besleme moduna genellikle engel olmaz, ancak şebeke...
  • Página 192: Durum Bildirimleri - Sınıf

    IEEE1547 ve IEEE1574.1 normu ile uyumlu değil *) Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknis- yenine danışın **) Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj teknisyeninizle temas kurun Durum bildirim- Sınıf 6 durum bildirimleri Fronius tarafından eğitilmiş servis teknisyenlerinin kısmen leri - Sınıf 6...
  • Página 193: Durum Bildirimleri - Sınıf

    *) Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknis- yenine danışın **) Hata otomatik olarak ortadan kaldırılır; Sürekli olarak durum bildirimi ortaya çıkarsa sistem montaj teknisyeninizle temas kurun Durum bildirim- Sınıf 7 durum bildirimleri inverterin kontrolü, konfigürasyonu ve veri kaydı...
  • Página 194 çok eski görüntülenir, güncelleme güncelleme dosyası organize güncelleme dosyası işlemi durdurulur edin (örn. http://www.fronius.com web sitesinde) USB belleği ve içinde bulunan dosyaları kontrol edin ya da Yazma ya da okuma hatası USB belleği değiştirin Ekranda uyarı mesajı...
  • Página 195: Durum Bildirimleri - Sınıf 10

    781 - Dahili işlemci durumu Ekranda uyarı mesajı hakkında bilgi verir *) Durum bildirimi sürekli olarak görüntülenirse: Fronius tarafından eğitilmiş servis teknis- yenine danışın Durum bildirim- 1000 - 1299- Dahili işlemci program durumu hakkında bilgi verir leri - Sınıf 10 - 12 Tanımı...
  • Página 196: Teknik Özellikler

    Teknik özellikler Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S Giriş verileri Maksimum Güç Noktası gerilim bölgesi 200 - 800 V DC 250 - 800 V DC 300 - 800 V DC Maks. giriş gerilimi 1000 V DC (boşta çalışmada 1000 W/m² / -10 ° C'de) Min.
  • Página 197 Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S Yüksek gerilim kategorisi DC/AC 2 / 3 Kirlenme derecesi Ses emisyonu 58,3 dB(A) ref. 1pW Koruma düzenekleri DC yalıtım ölçümü entegre edilmiş DC aşırı yük davranışı Çalışma noktası sapması, güç sınırlaması Doğru akım güç kesici entegre edilmiş...
  • Página 198 Fronius Symo 3.0-3-M 3.7-3-M 4.5-3-M Gece öz tüketim < 0,7 W & < 3 VA Soğutma kontrollü zorunlu havalandırma Koruma derecesi IP 65 Ebatlar y x g x d 645 x 431 x 204 mm Ağırlık 19,9 kg İzin verilen ortam sıcaklığı...
  • Página 199 Fronius Symo 5.0-3-M 6.0-3-M 7.0-3-M Distorsiyon katsayısı < %3 Cos fi güç faktörü 0,85 - 1 end./cap. 38 A / 2 ms Ani akım Zaman aralığı başına maks. çıkış kaçak 24 A / 6,6 ms akımı Genel veriler Maksimum verim % 98 Avr.
  • Página 200 Fronius Symo 8.2-3-M Nominal görünür güç 8200 VA Nominal şebeke gerilimi 3~ faz 400 / 230 V veya 3~ faz 380 / 220 Min. şebeke gerilimi 150 V / 260 V Maks. şebeke gerilimi 280 V / 485 V 220 / 230 V'ta nominal çıkış akımı...
  • Página 201 Fronius Symo 10.0-3-M 10.0-3-M-OS 12.5-3-M Min. giriş gerilimi 200 V DC Maks. giriş akımı (MPP1 / MPP2) 27,0 / 16,5 A (14 A , < 420 V gerilimler için) (MPP1 + MPP2) 43,5 A Solar panelin maksimum kısa devre 40,5 / 24,8 A akımı...
  • Página 202 Fronius Symo 10.0-3-M 10.0-3-M-OS 12.5-3-M Hatalı akım denetleme birimi entegre edilmiş Fronius Symo 15.0-3-M 17.5-3-M 20.0-3-M Giriş verileri Maksimum Güç Noktası gerilim bölgesi 320 - 800 V DC 370 - 800 V DC 420 - 800 V DC Maks. giriş gerilimi 1000 V DC (boşta çalışmada 1000 W/m²...
  • Página 203 Fronius Symo 15.0-3-M 17.5-3-M 20.0-3-M EMU cihaz sınıfı Yüksek gerilim kategorisi DC/AC 2 / 3 Kirlenme derecesi Ses emisyonu 65 dB(A) (ref. 1pW) Koruma düzenekleri DC yalıtım ölçümü entegre edilmiş DC aşırı yük davranışı Çalışma noktası sapması, güç sınırlaması Doğru akım güç kesici entegre edilmiş...
  • Página 204: Fronius Symo Dummy

    Fronius Eco 25.0-3-S 27.0-3-S Avr. Verim U % 97,99 / 97,47 / 97,07 % 97,98 / 97,59 / 97,19 DCmin DCnom DCmax Gece öz tüketim 0,61 W & 357 VA Soğutma kontrollü zorunlu havalandırma Koruma derecesi IP 66 Ebatlar y x g x d 725 x 510 x 225 mm Ağırlık (hafif versiyon)
  • Página 205: Entegre Edilmiş Doğru Akım Güç Kesici Fronius Symo 3.0 - 8

    üstyapısı ile sağlanır İnverteri devreye alırken akım piki Entegre edilmiş Ayarlar doğru akım güç Ürün adı Benedict LS32 E 7767 kesici Fronius Symo 3.0 - 8.2 Ölçüm izolasyon geri- 1000 V limi Ölçüm darbe gerilimi 8 kV direnci İzolasyon uygunluğu...
  • Página 206: Entegre Edilmiş Doğru Akım Güç Kesici Fronius Symo 15.0 - 20.0, Fronius Eco

    Ölçüm kapatma kapa- ≤ 500 sitesi 1000 Entegre edilmiş Ayarlar doğru akım güç Ürün adı Benedict LS32 E 7858 kesici Fronius Symo 15.0 - 20.0, Ölçüm izolasyon geri- 1000 V Fronius Eco limi Ölçüm darbe gerilimi 8 kV direnci İzolasyon uygunluğu Evet, sadece DC Kullanım kategorileri...
  • Página 207: Dikkate Alınan Normlar Ve Direktifler

    Dikkate alınan CE işareti normlar ve direk- Cihazlar CE işaretine sahip olduğu için gerekli ve ilgili tüm normlara ve ilgili AB yönetme- tifler likleri çerçevesindeki direktiflere riayet edilir. İzole çalışmanın önlenmesi için anahtarlama İnverter izole çalışmanın önlenmesine yönelik bir anahtarlamaya sahiptir. Elektrik kesintisi Standart olarak invertere entegre edilen ölçüm ve güvenlik yöntemleri, elektrik kesinti- sinde beslemeyi hemen kesmeyi sağlar (örn.
  • Página 208: Garanti Şartları Ve Atık Yönetimi

    Ayrıntılı, ülkeye özel garanti şartlarına internetten ulaşılabilir: garantisi www.fronius.com/solar/warranty Yeni kurulan Fronius inverteri veya aküsü için tam garanti süresini almak için lütfen şu adreste kaydınızı yapın: www.solarweb.com. Atık yönetimi İnverter değiştirilecekse, Fronius eski cihazı geri alır ve uygun bir geri dönüşüm sağlar.
  • Página 212 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations...

Tabla de contenido