Página 1
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Manual de instrucciones Fronius Tauro 50-3 Fronius Tauro ECO 50-3 Inversores, para inyección a red Fronius Tauro ECO 99-3 Fronius Tauro ECO 100-3 42,0426,0307,ES 015-31082021 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Refrigeración del inversor mediante ventilación forzada Reducción de potencia Elementos de manejo y conexiones Elementos de manejo e indicaciones Conexiones fotovoltaicas - Tauro 50-3-D (direct) Conexiones fotovoltaicas - Tauro Eco 50-3-D (direct) Conexiones fotovoltaicas - Tauro Eco 99-3-D / 100-3-D (direct) Conexiones fotovoltaicas - pre-combined Opción de bloqueo del seccionador CC...
Página 4
Generalidades acerca de los módulos solares Cables admisibles Protección por fusible CC pre-combined Ejemplo de caja común Fronius Tauro Eco 50-3-P / 99-3-P / 100-3-P Ejemplo de caja común Fronius Tauro 50-3-P División de las series de módulos fotovoltaicos con la variante D ("direct") Conexión del cable fotovoltaico - Conector enchufable MC4...
Página 5
Ajustes del sistema de gestión de rendimiento de E/S - 1 relé Anexo Mensajes de estado y subsanación Mensajes de estado Datos técnicos Tauro 50-3-D / 50-3-P Tauro Eco 50-3-D / 50-3-P Tauro Eco 99-3-D / 99-3-P Tauro Eco 100-3-D / 100-3-P Explicación de los pies de página...
Normativa de seguridad Explicación de ¡PELIGRO! las instrucciones de seguridad Indica una situación posiblemente peligrosa. ▶ Si no se evita esta situación, se puede producir la muerte así como lesiones de carácter muy grave. ¡PRECAUCIÓN! Indica una situación posiblemente perjudicial. ▶...
En el capítulo "Advertencias en el equipo" del manual de instrucciones del equipo se indica la ubicación de las instrucciones de seguridad y peligro en el equipo. Antes de encender el equipo, eliminar las incidencias que pongan en peligro la seguri- dad.
Medidas de com- En casos especiales puede ocurrir que, a pesar de cumplir valores límite de emisión nor- patibilidad elec- malizados, se produzcan influencias para el campo de aplicaciones previsto (por ejem- tromagnética plo, cuando hay aparatos sensibles en el lugar de emplazamiento o cuando el lugar de (CEM) emplazamiento se encuentra cerca de receptores de radio o televisión).
Siempre es posible elegir una sección transversal de cable mayor. Deben tenerse en cuenta y aplicarse las normas nacionales vigentes. Fusibles de serie Solo aplicable a los equipos Fronius Tauro 50-3-D / Eco 50-3-D / Eco 99-3-D / Eco fotovoltaica 100-3-D (direct): El Fronius Tauro incorpora fusibles de serie fotovoltaica que ofrecen protección adicional...
53. Fronius Con Fronius Solar.web o Fronius Solar.web Premium, el propietario de la instalación y el Solar.web instalador pueden monitorizar y analizar fácilmente la instalación fotovoltaica. Con la configuración adecuada, el inversor transmite datos como la potencia, el rendimiento, el consumo y el balance energético a Fronius Solar.web.
Protección de las personas y del aparato Seguridad ¡PELIGRO! Peligro originado por un manejo incorrecto y trabajos realizados incorrectamente. La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales. ▶ Todos los trabajos y funciones descritos en este documento deben ser realizados solo por personal técnico formado.
Marcado RCM: probado conforme a los requisitos australianos y neozelandeses. Marcado ICASA: probado conforme a los requisitos de la Autoridad Independiente de Comunicaciones de Sudáfrica. Marcado CMIM: probado conforme a los requisitos de IMANOR para los reglamentos de importación y el cumplimiento de las normas marroquíes. Símbolos de seguridad: Peligro de graves daños personales y materiales originado por un manejo incorrecto.
Es posible visualizar una indicación digital cuando se activa un SPD. Para confi- gurar esta función, consultar el PDF "SPD Auslösung / Temporary SPD Trigge- ring" en el área de servicio y soporte en www.fronius.com IMPORTANTE: Después de configurar la función descrita anteriormente, el inversor también reacciona si el cable de señal de 2 polos de la protección contra sobretensiones se interrumpe o...
Utilización prevista Uso previsto El inversor solar Fronius deberá utilizarse exclusivamente para convertir la corriente continua de los módulos solares en corriente alterna y suministrarla a la red pública. Los siguientes usos se consideran no previstos: Cualquier otro uso o uso más allá del previsto...
Principio de funcionamiento Principio de fun- El servicio del inversor es totalmente automático. En cuanto el inversor dispone de sufi- cionamiento ciente energía de los módulos solares después del amanecer, comienza a comprobar la instalación fotovoltaica (para medir el aislamiento) y la red (para medir la tensión y la fre- cuencia de la red).
Elementos de manejo y conexiones Elementos de Seccionador CC manejo e indica- Interrumpe la conexión eléctrica de ciones los módulos solares al inversor. En función del tipo de equipo, se ins- talan 2 o 3 seccionadores CC. Se puede usar un candado para impedir que los seccionadores CC se enciendan.
Opción de blo- El bloqueo del seccionador CC disponible queo del seccio- opcionalmente permite bloquear el inver- nador CC sor para evitar que se desconecte involun- tariamente. Posibilidad de Sobre la zona de conexión CC hay espa- montar compo- cio para montar componentes de otros nentes de otros fabricantes.
Zona de comuni- cación de datos Borne de conexión Push-In para la ins- talación de Modbus 0, Modbus 1, 12 V y GND (Ground). La conexión de datos a los componen- Borne de conexión Modbus tes conectados se establece a través del borne de conexión Modbus.
Conexión Ethernet para la comuni- cación de datos (por ejemplo, un router WLAN, una red doméstica o para la LAN 1 puesta en servicio con un ordenador portátil, ver capítulo Instalación con el navegador en la página 62). Conexión de Ethernet solo para uso LAN 2 interno (soporte).
LED de trar el estado del inversor. En indicación del caso de incidencia, llevar a cabo estado los diferentes pasos en Fronius Solar.web Live App. El sensor óptico se opera tocándolo con un dedo. El LED de comunicación muestra el estado de la conexión.
Página 24
Indicación del estado LED El inversor funciona sin averías. Se ilumina en verde El inversor se pone en marcha. Parpadea en verde El inversor está en reposo, no está en funcionamiento (por ejemplo, si no hay suministro por la noche) o no está configu- rado.
Selección del emplazamiento y posición de mon- taje Selección del En cuanto a la selección del emplazamiento para el inversor, se deben tener en cuenta emplazamiento los siguientes criterios: del inversor Realizar la instalación solo sobre una base firme y que no sea inflamable 0 - 100 % -40 °C - +65 °C -30 °C - +65 °C - Option AC-Disconnect...
El inversor resulta adecuado para el montaje en zonas exteriores. Gracias a su tipo de protección IP 65, el inversor es resistente a los chorros de agua desde todas las direcciones y también puede utili- zarse en entornos húmedos. El inversor resulta adecuado para el montaje en zonas exteriores. Para que el inversor se caliente lo menos posible, conviene no expo- nerlo a la radiación solar directa.
Página 29
En una posición de montaje horizontal, el inversor debe tener una inclinación mínima de 3° para que el agua pueda correr. Se reco- mienda montar los Floor Racks opcionales. Los Floor Racks solo se pueden utilizar en una posición de montaje de 0-45°. El inversor resulta adecuado para el montaje sobre una superficie inclinada.
Transporte Transporte con ¡PELIGRO! grúa Peligro de graves daños personales y materiales originado por la caída o el vuelco de objetos. Transporte con grúa: ▶ Enganchar las cadenas y los cables únicamente en los puntos de sus- pensión ▶ Enganchar las cadenas y los cables siempre en ambos puntos de sus- pensión Transporte con...
Montar el inversor Selección del Utilizar materiales de fijación adecuados según la superficie y respetar las dimensiones material de de los tornillos recomendadas para el soporte de fijación. fijación El instalador es responsable de elegir correctamente el material de fijación. Dimensiones del Dimensiones del soporte de fijación.
Montar el inver- sor en la pared Observar las disposiciones locales para levantar car- gas pesadas, o usar una grúa para levantar el equipo por las argollas. Para montar el inversor en el soporte de fijación, utilizar únicamente los tornillos incluidos en el suministro.
Montaje del inver- sor en Floor Racks No es obligatorio montar el inversor en una superficie de montaje horizontal, pero es recomendable. En función de la base se requieren dife- rentes tacos y tornillos para el montaje de los Floor Racks sobre el suelo. Por lo tanto, los tacos y tornillos no están inclui- dos en el volumen de suministro del inver- sor.
Conectar el inversor a la red pública (lado CA) Vigilancia de la ¡IMPORTANTE! Para un funcionamiento óptimo de la vigilancia de la red es necesario que la resistencia en los cables de alimentación hacia las conexiones AC esté lo más baja posible.
Como máximo, el inversor puede utilizarse con un disyuntor automático 355 A. Inversor Fases Potencia nomi- Máxima protección con- tra exceso de corriente de salida Fronius Tauro 50-3 50 kVA 3 x 355 A Fronius Tauro Eco 50-3 50 kVA 3 x 355 A Fronius Tauro Eco 99-3...
Entrada PE adi- En el lado derecho de la caja, en la zona inferior, se puede hacer un agujero opcional cional para la para una entrada PE adicional. puesta a tierra ¡PRECAUCIÓN! Peligro debido a una perforación defectuosa o inadecuada. Pueden producirse lesiones en los ojos y las manos por las piezas que saltan y los bor- des afilados, así...
Seguridad ¡PELIGRO! Peligro originado por la tensión de red y la tensión CC de los módulos solares. Las descargas eléctricas pueden ser mortales. ▶ Antes de realizar cualquier tipo de trabajo de conexión, procurar que los lados CA y CC delante del inversor no tengan tensión. ▶...
Desconexión del seccionador CA opcional Conectar el inver- Al conectarlo prestar atención a que el orden de secuencia de las fases sea correcto: sor a la red PE, N, L1, L2 y L3. pública - Single- core...
Conectar el inver- Al conectarlo, prestar atención a que el orden de secuencia de las fases sea correcto: sor a la red PE, N, L1, L2 y L3. pública - Multi- core...
Página 41
Fijar con el par especificado por el fabricante de la descarga de tracción. Fijar con el par especificado por el fabricante...
Conectar el inver- Al conectarlo prestar atención a que el orden de secuencia de las fases sea correcto: sor a la red PE, N, L1, L2 y L3. pública - Daisy Chain...
Conectar los Alternativamente, a la conexión de los cables en los bornes en V pueden conectarse los cables con un cables con un terminal de cable al pasador roscado M12 de las conexiones. terminal de cable...
Conectar el cable PV al inversor Seguridad ¡PELIGRO! Peligro originado por la tensión de red y la tensión CC de los módulos solares expuestos a la luz. Las descargas eléctricas pueden ser mortales. ▶ Antes de realizar cualquier tipo de trabajo de conexión, procurar que los lados CA y CC delante del inversor no tengan tensión.
Para obtener valores exactos para el dimensionamiento de los módulos solares, se necesitan programas de cálculo adecuados, como por ejemplo el Fronius Solar.configurator. ¡IMPORTANTE! Previamente a la conexión de los módulos solares debe comprobarse si el valor de tensión para los módulos solares según las indicaciones del fabricante coincide con la...
Rango de potencia Tipo de equipo Sección transversal de cable pre-combined 25 - 95 mm Tauro 50-3 / Eco 50-3 / 2,5 - 10 mm² (ver hoja Eco 99-3 / Eco 100-3 direct de datos del conector) Protección por ¡PRECAUCIÓN!
Ejemplo de caja PV 1 PV 2 común Fronius Tauro Eco 50-3- P / 99-3-P / 100-3- PV 1.1 PV 1.2 PV 1.n PV 2.1 PV 2.2 PV 2.n * SPD * SPD * DC * DC breaker breaker PV 1 PV 2 * Fusible CC opcional en función de las normas del país / disyuntor CC opcional / SPD CC opcional...
Conexión del Conectar los cables fotovoltaicos de los cable fotovoltaico módulos solares a los conectores enchu- - Conector fables MC4 según la rotulación enchufable MC4 Los conectores enchufables MC4 no utili- zados en el inversor deben cerrarse con las tapas suministradas con el inversor. Cubierta de los Para proteger los conectores MC4, se puede montar una chapa de cubierta en el inver- conectores MC4...
Conexión del Las series de módulos fotovoltaicos que se junten en una caja de protección CC deben cable fotovoltaico protegerse individualmente dentro de la caja de protección CC de acuerdo con la norma- - Pre-combined tiva nacional aplicable Antes de trabajar en la zona de conexión del inversor se debe des- conectar la tensión CC.
Conectar los Alternativamente, a la conexión de los cables en los bornes en V pueden conectarse los cables con un cables con un terminal de cable al pasador roscado M12 de las conexiones. terminal de cable...
▶ Máx. 12 A / 14,5 por serie fotovoltaica → Es necesario usar un fusible 20 A gPV 1000 V (número de artículo Fronius: 41,0007,0233 - HL fusible 20A 1KV rápido) Cambio de fusibles: Fronius Tauro 50-3-D serie fotovoltaica 1.1 - 3.7 / Fronius Tauro Eco 50-3-D serie fotovoltaica 1.1 - 2.7 /...
Página 54
Sustituir los fusibles: Fronius Tauro Eco 99 / 100-3-D serie fotovoltaica 3.1 - 3.8 Comprobar los valores Los fusibles defectuosos deben sustituirse por otros nuevos.
Cerrar y conectar el inversor ¡PELIGRO! Peligro debido a que los seccionadores CC no están bien conectados La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales. ▶ Conectar todos los seccionadores CC existentes (posición ON) antes de encender la conexión de CA. ▶...
10 mm 0,14 - 1 mm Conexiones LAN Fronius recomienda al menos un cable CAT 5 STP (Shielded Twisted Pair) y una distancia máxima de 100m. Varios inversores El cableado de red de los inversores debe tener forma de estrella. Respetar las longitu- en una red des máximas y los requisitos del cable...
Instalar los Para poder utilizar la conexión a SolarWeb o el Modbus TCP, cada Tauro debe estar cables de comu- conectado directamente a la red a través de LAN. nicación de datos ¡IMPORTANTE! Si se introducen los cables de comunicación de datos en el inversor, tener en cuenta los siguientes puntos: Según el número y la sección transversal de los cables de comunicación de datos introducidos, se deben retirar los correspondientes tapones ciegos del inserto ais-...
Página 59
Expandir el anillo de junta en el punto donde se debe quitar el tapón ciego. * Retirar el tapón falso con un movimiento lateral. Primero, pasar los cables de datos por la tuerca de sombrerete de la descarga de tracción y, a continuación, por la abertura del chasis.
Conectar los cables de datos a la zona de comunicación de datos con un bucle de movimiento y fijar la tuerca de sombrerete con un valor mínimo de 2,5 y un valor máximo de 4 Nm. WSD (Wired Shut ¡IMPORTANTE! Down) El borne de conexión WSD Push-In en la zona de conexión del inversor se entrega...
Fro- (indicación LED) en horizontal. nius (Pilot) Instalación con la La aplicación "Fronius Solar.start" es necesaria para la instalación. Según el dispositivo aplicación final utilizado para la instalación, la aplicación está disponible en la respectiva plata- forma. Iniciar la instalación en la aplicación.
El asistente de red y la configuración del producto pueden ejecutarse de forma indepen- diente. El asistente de instalación Solar.web requiere una conexión de red. Instalación con el WLAN: navegador Abrir el Accesspoint tocando el sensor una vez → LED de comunicación: parpa- dea en azul.
Ajustes del usuario Inicio de sesión Abrir la página web del inversor en el navegador. de usuario Iniciar sesión con el nombre de usuario y la contraseña en el área de menú "Iniciar sesión", o en el menú "Usuario" hacer clic en el botón "Inicio de sesión del usuario" y utilizar tu nombre de usuario y contraseña.
Para un servicio impecable con otros generadores de energía es imprescindible que el Fronius Smart Meter esté montado en el punto de alimentación. El inversor y otros gene- radores deben estar conectados a la red pública a través del Fronius Smart Meter.
¡IMPORTANTE! Si la función Demand Response Mode (DRM) está activada y no hay ningún control DRM disponible, el inversor cambia al modo de reposo. Editor de la Aquí se puede registrar un valor para el consumo de potencia aparente y la entrega de empresa suminis- potencia aparente para la configuración de país Australia.
Actualización Todas las actualizaciones disponibles se encuentran en la página del producto y en el área de "Búsqueda de descargas" en www.fronius.com Actualización de firmware Arrastrar el archivo de firmware al campo "Depositar archivo aquí" o seleccionarlo mediante la opción "Seleccionar archivo".
Guardar como PDF Hacer clic en el botón "Guardar como PDF". Seleccionar la información individualmente con la marca de verificación situada junto a esta o con la marca de verificación "Seleccionar todos". Introducir el nombre del archivo en el campo de entrada y hacer clic en el botón "Guardar".
El usuario "Support" está activado. IMPORTANTE:: El usuario "Support" está destinado exclusivamente al servicio técnico de Fronius y per- mite realizar ajustes en el inversor a través de una conexión segura. El botón "Finalizar el acceso del usuario "Support"" desactiva el acceso.
Si se utiliza un cortafuegos para las conexiones salientes, deben permitirse los siguien- tes protocolos, direcciones de servidores y puertos para una transmisión de datos correcta: Tcp fronius-se-iot.azure-devices.net:8883 Tcp fronius-se-iot-telemetry.azure-devices.net:8883 Tcp fronius-se-iot-telemetry.azure-devices.net:443 Udp sera-gen24.fronius.com:1194 (213.33.117.120:1194) Tcp froniusseiot.blob.core.windows.net:443 Tcp provisioning.solarweb.com:443 Tcp cure-se.fronius.com:443 LAN: Introducir el nombre del host.
Es posible establecer una conexión a través de WLAN y Accesspoint al mismo tiempo. Modbus Para utilizar el Modbus TCP o la conexión a Fronius Solar.web, cada Tauro debe estar conectado directamente a la red a través de LAN. Interfaces Modbus RTU 0/1 Si una de las dos interfaces Modbus RTU está...
(por ejemplo, cargador de vehículos eléctricos, soluciones domésticas inteligentes...). Fronius recomienda utilizar en su lugar Solar.web para la monitorización, que propor- ciona un acceso seguro al estado del inversor y a la información de producción. Cuando se actualiza el firmware de una versión anterior a la versión 1.14.x, la función...
0 % y así alcanzar el límite de alimentación prescrito. Ejemplo: Hay 3 inversores en una instalación: 1 Fronius Tauro de 100 kW y 2 Fronius Tauro de 50 kW. El límite de alimentación especificado en el punto de transferencia no debe superar los 100 kW.
Para realizar los ajustes de esta opción del menú hace falta introducir la contraseña de servicio. Los ajustes de esta opción del menú solo puede realizarlos el personal técnico cualificado. "Patrón de entrada" (ocupación de las diferentes E/S) Pulsar una vez = blanco (contacto abierto) Pulsar dos veces = azul (contacto cerrado) Pulsar tres veces = gris (no se utiliza) "Factor de potencia (cos φ)"...
Los ajustes para el modo de funcionamiento de 4 relés se guardan. Ajustes del sis- I/O Power Management tema de gestión V+/GND de rendimiento None None de E/S - 4 relés None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control...
Diagrama de El receptor de telemando centralizado circular y el borne de conexión de E/S del inver- conexión de 3 sor pueden conectarse entre sí según el esquema de conexión. relés Para distancias superiores a 10 m entre el inversor y el de telemando centralizado circu- lar, se recomienda al menos un cable CAT 5 y el blindaje debe conectarse en un extremo al borne de conexión Push-In del área de comunicación de datos (SHIELD).
Ajustes del sis- I/O Power Management tema de gestión V+/GND de rendimiento None None de E/S - 3 relés None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 IO control None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback...
Diagrama de El receptor de telemando centralizado circular y el borne de conexión de E/S del inver- conexión - 2 relés sor pueden conectarse entre sí según el esquema de conexión. Para distancias superiores a 10 m entre el inversor y el de telemando centralizado circu- lar, se recomienda al menos un cable CAT 5 y el blindaje debe conectarse en un extremo al borne de conexión Push-In del área de comunicación de datos (SHIELD).
Ajustes del sis- I/O Power Management tema de gestión V+/GND de rendimiento None None de E/S - 2 relés None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 None None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2...
Diagrama de El receptor de telemando centralizado circular y el borne de conexión de E/S del inver- conexión - 1 relé sor pueden conectarse entre sí según el esquema de conexión. Para distancias superiores a 10 m entre el inversor y el de telemando centralizado circu- lar, se recomienda al menos un cable CAT 5 y el blindaje debe conectarse en un extremo al borne de conexión Push-In del área de comunicación de datos (SHIELD).
Ajustes del sis- I/O Power Management tema de gestión V+/GND de rendimiento None None de E/S - 1 relé None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control None Rule 1 None None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2...
Indicación: En el sitio web del inversor en el área de menú "Sistema" → "Registro de eventos", o en el menú de usuario en "Notificaciones", o en Fronius Solar.web. Solución: Si se activa el dispositivo de protección contra sobretensiones del SPD, el inversor debe ser reparado por un taller especializado autorizado.
Datos técnicos Tauro 50-3-D / Datos de entrada 50-3-P Máxima tensión de entrada 1000 V (con 1000 W/m² / -10 °C en marcha sin carga) Tensión de entrada durante la conexión 200 V Gama de tensión MPP 400 - 870 V Número de seguidores MPP...
Pérdida de potencia en uso nocturno = Consumo en 15 W reposo Rendimiento europeo (400 / 600 / 800 / 870 V 97,8 / 98,3 / 97,9 / 97,7 % Máximo rendimiento 98,5 % Clase de protección Tipo de dispositivo CEM Grado de suciedad Temperatura ambiente admisible - 40 °C - +65 °C...
Página 88
Número de seguidores MPP Máx. corriente de entrada (I ) Total 87,5 A CC máx. 75 A / 75 A PV1 / PV2 14,5 A por serie fotovoltaica (solo para la variante D) Máx. corriente de cortocircuito (I ) Total 178 A SC PV SC máx.
Nivel de presión acústica (580 V / 930 V 73,3 / 75,8 dB(A) (ref. 20 µPA) Tipo de protección IP65 Dimensiones (altura x anchura x profundidad) 755 x 1109 x 346 mm Peso 80 kg Dispositivos de protección Seccionador CC integrado Principio de refrigeración Ventilación forzada regulada...
Categoría de sobretensión CC Máx. corriente de retorno del inversor al campo foto- voltaico 125 A Total variante P 250 A Total variante D Máx. capacidad del generador fotovoltaico contra tierra 19998 nF Datos de salida Margen de tensión de red 180 - 270 V Tensión nominal de red 220 V...
Seccionador CC integrado Principio de refrigeración Ventilación forzada regulada Monitorización de corriente de falta integrada Medición del aislamiento CC integrada Comportamiento de sobrecarga Desplazamiento del punto de trabajo Limitación de potencia WLAN Margen de frecuencia 2412 - 2462 MHz Canales utilizados / Potencia Canal: 1-11 b,g,n HT20 Canal: 3-9 HT40 <18 dBm...
Página 92
Datos de salida Margen de tensión de red 180 - 270 V Tensión nominal de red 220 V | 230 V Potencia nominal 100 kW Potencia aparente nominal 100 kVA Frecuencia nominal 50 / 60 Hz Factor de potencia cos phi 0 - 1 ind./cap.
Comportamiento de sobrecarga Desplazamiento del punto de trabajo Limitación de potencia WLAN Margen de frecuencia 2412 - 2462 MHz Canales utilizados / Potencia Canal: 1-11 b,g,n HT20 Canal: 3-9 HT40 <18 dBm Modulación 802.11b: DSSS (1Mbps DBPSK, 2Mbps DQPSK, 5.5/11Mbps CCK) 802.11g: OFDM (6/9Mbps BPSK, 12/18Mbps QPSK, 24/36Mbps 16-QAM,...
Página 94
Ajustes Capacidad de desco- Capacidad de desconexión de cortocircuito de medición nexión de cortocircuito (Icm): 1000 A de medición (Icm) Tensión Corriente I(make) / Corriente I(make) / de funcio- de funcio- I(break) de funcio- I(break) namiento namiento (1,5x Ie) namiento (4x Ie) medición medición...
Fro- nius Wireless puestos a la venta en la UE. Los productos Fronius deben instalarse y operarse de tal manera que el producto esté a una distancia mínima de 20 cm del cuerpo.
Para poder disfrutar de todo el período de garantía para la batería de almacenamiento o el inversor Fronius que ha instalado recientemente, rogamos que se registre en: www.solarweb.com. Eliminación Si se tuviera que sustituir el inversor, Fronius recogería el aparato viejo y se encargaría de su debido aprovechamiento.
Página 100
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations...