Fronius Tauro 50-3 Manual De Instrucciones

Fronius Tauro 50-3 Manual De Instrucciones

Inversores, para inyección a red
Ocultar thumbs Ver también para Tauro 50-3:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
Fronius Tauro 50-3
Fronius Tauro ECO 50-3
Fronius Tauro ECO 99-3
Fronius Tauro ECO 100-3
42,0426,0307,ES 015-31082021
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Manual de instrucciones
Inversores, para inyección a red

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fronius Tauro 50-3

  • Página 1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Manual de instrucciones Fronius Tauro 50-3 Fronius Tauro ECO 50-3 Inversores, para inyección a red Fronius Tauro ECO 99-3 Fronius Tauro ECO 100-3 42,0426,0307,ES 015-31082021 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Refrigeración del inversor mediante ventilación forzada Reducción de potencia Elementos de manejo y conexiones Elementos de manejo e indicaciones Conexiones fotovoltaicas - Tauro 50-3-D (direct) Conexiones fotovoltaicas - Tauro Eco 50-3-D (direct) Conexiones fotovoltaicas - Tauro Eco 99-3-D / 100-3-D (direct) Conexiones fotovoltaicas - pre-combined Opción de bloqueo del seccionador CC...
  • Página 4 Generalidades acerca de los módulos solares Cables admisibles Protección por fusible CC pre-combined Ejemplo de caja común Fronius Tauro Eco 50-3-P / 99-3-P / 100-3-P Ejemplo de caja común Fronius Tauro 50-3-P División de las series de módulos fotovoltaicos con la variante D ("direct") Conexión del cable fotovoltaico - Conector enchufable MC4...
  • Página 5 Ajustes del sistema de gestión de rendimiento de E/S - 1 relé Anexo Mensajes de estado y subsanación Mensajes de estado Datos técnicos Tauro 50-3-D / 50-3-P Tauro Eco 50-3-D / 50-3-P Tauro Eco 99-3-D / 99-3-P Tauro Eco 100-3-D / 100-3-P Explicación de los pies de página...
  • Página 6: Normativa De Seguridad

    Normativa de seguridad Explicación de ¡PELIGRO! las instrucciones de seguridad Indica una situación posiblemente peligrosa. ▶ Si no se evita esta situación, se puede producir la muerte así como lesiones de carácter muy grave. ¡PRECAUCIÓN! Indica una situación posiblemente perjudicial. ▶...
  • Página 7: Con-Di-Cio-Nes Am-Bien-Ta-Les

    En el capítulo "Advertencias en el equipo" del manual de instrucciones del equipo se indica la ubicación de las instrucciones de seguridad y peligro en el equipo. Antes de encender el equipo, eliminar las incidencias que pongan en peligro la seguri- dad.
  • Página 8: Medidas De Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    Medidas de com- En casos especiales puede ocurrir que, a pesar de cumplir valores límite de emisión nor- patibilidad elec- malizados, se produzcan influencias para el campo de aplicaciones previsto (por ejem- tromagnética plo, cuando hay aparatos sensibles en el lugar de emplazamiento o cuando el lugar de (CEM) emplazamiento se encuentra cerca de receptores de radio o televisión).
  • Página 9: Información General

    Información general...
  • Página 11: Descripción Del Aparato

    Siempre es posible elegir una sección transversal de cable mayor. Deben tenerse en cuenta y aplicarse las normas nacionales vigentes. Fusibles de serie Solo aplicable a los equipos Fronius Tauro 50-3-D / Eco 50-3-D / Eco 99-3-D / Eco fotovoltaica 100-3-D (direct): El Fronius Tauro incorpora fusibles de serie fotovoltaica que ofrecen protección adicional...
  • Página 12: Cambiar Los Fusibles

    53. Fronius Con Fronius Solar.web o Fronius Solar.web Premium, el propietario de la instalación y el Solar.web instalador pueden monitorizar y analizar fácilmente la instalación fotovoltaica. Con la configuración adecuada, el inversor transmite datos como la potencia, el rendimiento, el consumo y el balance energético a Fronius Solar.web.
  • Página 13: Protección De Las Personas Y Del Aparato

    Protección de las personas y del aparato Seguridad ¡PELIGRO! Peligro originado por un manejo incorrecto y trabajos realizados incorrectamente. La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales. ▶ Todos los trabajos y funciones descritos en este documento deben ser realizados solo por personal técnico formado.
  • Página 14: Wsd (Wired Shut Down)

    Marcado RCM: probado conforme a los requisitos australianos y neozelandeses. Marcado ICASA: probado conforme a los requisitos de la Autoridad Independiente de Comunicaciones de Sudáfrica. Marcado CMIM: probado conforme a los requisitos de IMANOR para los reglamentos de importación y el cumplimiento de las normas marroquíes. Símbolos de seguridad: Peligro de graves daños personales y materiales originado por un manejo incorrecto.
  • Página 15: Protección Contra Sobretensiones

    Es posible visualizar una indicación digital cuando se activa un SPD. Para confi- gurar esta función, consultar el PDF "SPD Auslösung / Temporary SPD Trigge- ring" en el área de servicio y soporte en www.fronius.com IMPORTANTE: Después de configurar la función descrita anteriormente, el inversor también reacciona si el cable de señal de 2 polos de la protección contra sobretensiones se interrumpe o...
  • Página 16: Utilización Prevista

    Utilización prevista Uso previsto El inversor solar Fronius deberá utilizarse exclusivamente para convertir la corriente continua de los módulos solares en corriente alterna y suministrarla a la red pública. Los siguientes usos se consideran no previstos: Cualquier otro uso o uso más allá del previsto...
  • Página 17: Principio De Funcionamiento

    Principio de funcionamiento Principio de fun- El servicio del inversor es totalmente automático. En cuanto el inversor dispone de sufi- cionamiento ciente energía de los módulos solares después del amanecer, comienza a comprobar la instalación fotovoltaica (para medir el aislamiento) y la red (para medir la tensión y la fre- cuencia de la red).
  • Página 18: Elementos De Manejo Y Conexiones

    Elementos de manejo y conexiones Elementos de Seccionador CC manejo e indica- Interrumpe la conexión eléctrica de ciones los módulos solares al inversor. En función del tipo de equipo, se ins- talan 2 o 3 seccionadores CC. Se puede usar un candado para impedir que los seccionadores CC se enciendan.
  • Página 19: Conexiones Fotovoltaicas - Tauro Eco 50-3-D (Direct)

    Conexiones foto- voltaicas - Tauro Eco 50-3-D (direct) Conexiones foto- voltaicas - Tauro Eco 99-3-D / 100-3-D (direct) Conexiones foto- Tauro Eco 50-3-P / 99-3-P / 100-3-P Tauro 50-3-P voltaicas - pre- combined...
  • Página 20: Opción De Bloqueo Del Seccionador Cc

    Opción de blo- El bloqueo del seccionador CC disponible queo del seccio- opcionalmente permite bloquear el inver- nador CC sor para evitar que se desconecte involun- tariamente. Posibilidad de Sobre la zona de conexión CC hay espa- montar compo- cio para montar componentes de otros nentes de otros fabricantes.
  • Página 21: Zona De Comunicación De Datos

    Zona de comuni- cación de datos Borne de conexión Push-In para la ins- talación de Modbus 0, Modbus 1, 12 V y GND (Ground). La conexión de datos a los componen- Borne de conexión Modbus tes conectados se establece a través del borne de conexión Modbus.
  • Página 22: Cables Permitidos Para La Comunicación De Datos

    Conexión Ethernet para la comuni- cación de datos (por ejemplo, un router WLAN, una red doméstica o para la LAN 1 puesta en servicio con un ordenador portátil, ver capítulo Instalación con el navegador en la página 62). Conexión de Ethernet solo para uso LAN 2 interno (soporte).
  • Página 23: Funciones Del Botón Y Led De Indicación Del Estado

    LED de trar el estado del inversor. En indicación del caso de incidencia, llevar a cabo estado los diferentes pasos en Fronius Solar.web Live App. El sensor óptico se opera tocándolo con un dedo. El LED de comunicación muestra el estado de la conexión.
  • Página 24 Indicación del estado LED El inversor funciona sin averías. Se ilumina en verde El inversor se pone en marcha. Parpadea en verde El inversor está en reposo, no está en funcionamiento (por ejemplo, si no hay suministro por la noche) o no está configu- rado.
  • Página 25: Instalación Y Puesta En Servicio

    Instalación y puesta en servicio...
  • Página 27: Selección Del Emplazamiento Y Posición De Montaje

    Selección del emplazamiento y posición de mon- taje Selección del En cuanto a la selección del emplazamiento para el inversor, se deben tener en cuenta emplazamiento los siguientes criterios: del inversor Realizar la instalación solo sobre una base firme y que no sea inflamable 0 - 100 % -40 °C - +65 °C -30 °C - +65 °C - Option AC-Disconnect...
  • Página 28: Posición De Montaje

    El inversor resulta adecuado para el montaje en zonas exteriores. Gracias a su tipo de protección IP 65, el inversor es resistente a los chorros de agua desde todas las direcciones y también puede utili- zarse en entornos húmedos. El inversor resulta adecuado para el montaje en zonas exteriores. Para que el inversor se caliente lo menos posible, conviene no expo- nerlo a la radiación solar directa.
  • Página 29 En una posición de montaje horizontal, el inversor debe tener una inclinación mínima de 3° para que el agua pueda correr. Se reco- mienda montar los Floor Racks opcionales. Los Floor Racks solo se pueden utilizar en una posición de montaje de 0-45°. El inversor resulta adecuado para el montaje sobre una superficie inclinada.
  • Página 30: Transporte

    Transporte Transporte con ¡PELIGRO! grúa Peligro de graves daños personales y materiales originado por la caída o el vuelco de objetos. Transporte con grúa: ▶ Enganchar las cadenas y los cables únicamente en los puntos de sus- pensión ▶ Enganchar las cadenas y los cables siempre en ambos puntos de sus- pensión Transporte con...
  • Página 31: Montar El Inversor

    Montar el inversor Selección del Utilizar materiales de fijación adecuados según la superficie y respetar las dimensiones material de de los tornillos recomendadas para el soporte de fijación. fijación El instalador es responsable de elegir correctamente el material de fijación. Dimensiones del Dimensiones del soporte de fijación.
  • Página 32: Montar El Inversor En La Pared

    Montar el inver- sor en la pared Observar las disposiciones locales para levantar car- gas pesadas, o usar una grúa para levantar el equipo por las argollas. Para montar el inversor en el soporte de fijación, utilizar únicamente los tornillos incluidos en el suministro.
  • Página 33: Montaje Del Inversor En Floor Racks

    Montaje del inver- sor en Floor Racks No es obligatorio montar el inversor en una superficie de montaje horizontal, pero es recomendable. En función de la base se requieren dife- rentes tacos y tornillos para el montaje de los Floor Racks sobre el suelo. Por lo tanto, los tacos y tornillos no están inclui- dos en el volumen de suministro del inver- sor.
  • Página 34: Conectar El Inversor A La Red Pública (Lado Ca)

    Conectar el inversor a la red pública (lado CA) Vigilancia de la ¡IMPORTANTE! Para un funcionamiento óptimo de la vigilancia de la red es necesario que la resistencia en los cables de alimentación hacia las conexiones AC esté lo más baja posible.
  • Página 35: Conexión De Cables De Aluminio

    Variante de conexión Sección transversal Rango de potencia de cable Singlecore / Multicore 35 - 240 mm Tauro 50-3 Seccionador CA opcional 35 - 240 mm Tauro Eco 50-3 Daisy Chain (sin seccionador CA) 35 - 240 mm...
  • Página 36: Máxima Protección Por Fusible En El Lado De Corriente Alterna

    Como máximo, el inversor puede utilizarse con un disyuntor automático 355 A. Inversor Fases Potencia nomi- Máxima protección con- tra exceso de corriente de salida Fronius Tauro 50-3 50 kVA 3 x 355 A Fronius Tauro Eco 50-3 50 kVA 3 x 355 A Fronius Tauro Eco 99-3...
  • Página 37: Entrada Pe Adicional Para La Puesta A Tierra

    Entrada PE adi- En el lado derecho de la caja, en la zona inferior, se puede hacer un agujero opcional cional para la para una entrada PE adicional. puesta a tierra ¡PRECAUCIÓN! Peligro debido a una perforación defectuosa o inadecuada. Pueden producirse lesiones en los ojos y las manos por las piezas que saltan y los bor- des afilados, así...
  • Página 38: Seguridad

    Seguridad ¡PELIGRO! Peligro originado por la tensión de red y la tensión CC de los módulos solares. Las descargas eléctricas pueden ser mortales. ▶ Antes de realizar cualquier tipo de trabajo de conexión, procurar que los lados CA y CC delante del inversor no tengan tensión. ▶...
  • Página 39: Desconexión Del Seccionador Ca Opcional

    Desconexión del seccionador CA opcional Conectar el inver- Al conectarlo prestar atención a que el orden de secuencia de las fases sea correcto: sor a la red PE, N, L1, L2 y L3. pública - Single- core...
  • Página 40: Conectar El Inversor A La Red Pública - Multicore

    Conectar el inver- Al conectarlo, prestar atención a que el orden de secuencia de las fases sea correcto: sor a la red PE, N, L1, L2 y L3. pública - Multi- core...
  • Página 41 Fijar con el par especificado por el fabricante de la descarga de tracción. Fijar con el par especificado por el fabricante...
  • Página 42: Conectar El Inversor A La Red Pública - Daisy Chain

    Conectar el inver- Al conectarlo prestar atención a que el orden de secuencia de las fases sea correcto: sor a la red PE, N, L1, L2 y L3. pública - Daisy Chain...
  • Página 43: Conectar Los Cables Con Un Terminal De Cable

    Conectar los Alternativamente, a la conexión de los cables en los bornes en V pueden conectarse los cables con un cables con un terminal de cable al pasador roscado M12 de las conexiones. terminal de cable...
  • Página 45: Conectar El Cable Pv Al Inversor

    Conectar el cable PV al inversor Seguridad ¡PELIGRO! Peligro originado por la tensión de red y la tensión CC de los módulos solares expuestos a la luz. Las descargas eléctricas pueden ser mortales. ▶ Antes de realizar cualquier tipo de trabajo de conexión, procurar que los lados CA y CC delante del inversor no tengan tensión.
  • Página 46: Generalidades Acerca De Los Módulos Solares

    Para obtener valores exactos para el dimensionamiento de los módulos solares, se necesitan programas de cálculo adecuados, como por ejemplo el Fronius Solar.configurator. ¡IMPORTANTE! Previamente a la conexión de los módulos solares debe comprobarse si el valor de tensión para los módulos solares según las indicaciones del fabricante coincide con la...
  • Página 47: Protección Por Fusible Cc Pre-Combined

    Rango de potencia Tipo de equipo Sección transversal de cable pre-combined 25 - 95 mm Tauro 50-3 / Eco 50-3 / 2,5 - 10 mm² (ver hoja Eco 99-3 / Eco 100-3 direct de datos del conector) Protección por ¡PRECAUCIÓN!
  • Página 48: Ejemplo De Caja Común Fronius Tauro Eco 50-3-P / 99-3-P / 100-3-P

    Ejemplo de caja PV 1 PV 2 común Fronius Tauro Eco 50-3- P / 99-3-P / 100-3- PV 1.1 PV 1.2 PV 1.n PV 2.1 PV 2.2 PV 2.n * SPD * SPD * DC * DC breaker breaker PV 1 PV 2 * Fusible CC opcional en función de las normas del país / disyuntor CC opcional / SPD CC opcional...
  • Página 49: Ejemplo De Caja Común Fronius Tauro 50-3-P

    Ejemplo de caja PV 1 PV 2 PV 3 común Fronius Tauro 50-3-P PV 1.1 PV 1.2 PV 1.n PV 2.1 PV 2.2 PV 2.n PV 3.1 PV 3.2 PV 3.n * SPD * SPD * SPD * DC * DC...
  • Página 50: Conexión Del Cable Fotovoltaico - Conector Enchufable Mc4

    Conexión del Conectar los cables fotovoltaicos de los cable fotovoltaico módulos solares a los conectores enchu- - Conector fables MC4 según la rotulación enchufable MC4 Los conectores enchufables MC4 no utili- zados en el inversor deben cerrarse con las tapas suministradas con el inversor. Cubierta de los Para proteger los conectores MC4, se puede montar una chapa de cubierta en el inver- conectores MC4...
  • Página 51: Conexión Del Cable Fotovoltaico - Pre-Combined

    Conexión del Las series de módulos fotovoltaicos que se junten en una caja de protección CC deben cable fotovoltaico protegerse individualmente dentro de la caja de protección CC de acuerdo con la norma- - Pre-combined tiva nacional aplicable Antes de trabajar en la zona de conexión del inversor se debe des- conectar la tensión CC.
  • Página 52: Conectar Los Cables Con Un Terminal De Cable

    Conectar los Alternativamente, a la conexión de los cables en los bornes en V pueden conectarse los cables con un cables con un terminal de cable al pasador roscado M12 de las conexiones. terminal de cable...
  • Página 53: Cambiar Los Fusibles De Serie Fotovoltaica

    ▶ Máx. 12 A / 14,5 por serie fotovoltaica → Es necesario usar un fusible 20 A gPV 1000 V (número de artículo Fronius: 41,0007,0233 - HL fusible 20A 1KV rápido) Cambio de fusibles: Fronius Tauro 50-3-D serie fotovoltaica 1.1 - 3.7 / Fronius Tauro Eco 50-3-D serie fotovoltaica 1.1 - 2.7 /...
  • Página 54 Sustituir los fusibles: Fronius Tauro Eco 99 / 100-3-D serie fotovoltaica 3.1 - 3.8 Comprobar los valores Los fusibles defectuosos deben sustituirse por otros nuevos.
  • Página 55: Cerrar Y Conectar El Inversor

    Cerrar y conectar el inversor ¡PELIGRO! Peligro debido a que los seccionadores CC no están bien conectados La consecuencia pueden ser graves daños personales y materiales. ▶ Conectar todos los seccionadores CC existentes (posición ON) antes de encender la conexión de CA. ▶...
  • Página 57: Conectar Los Cables De Comunicación De Datos

    10 mm 0,14 - 1 mm Conexiones LAN Fronius recomienda al menos un cable CAT 5 STP (Shielded Twisted Pair) y una distancia máxima de 100m. Varios inversores El cableado de red de los inversores debe tener forma de estrella. Respetar las longitu- en una red des máximas y los requisitos del cable...
  • Página 58: Instalar Los Cables De Comunicación De Datos

    Instalar los Para poder utilizar la conexión a SolarWeb o el Modbus TCP, cada Tauro debe estar cables de comu- conectado directamente a la red a través de LAN. nicación de datos ¡IMPORTANTE! Si se introducen los cables de comunicación de datos en el inversor, tener en cuenta los siguientes puntos: Según el número y la sección transversal de los cables de comunicación de datos introducidos, se deben retirar los correspondientes tapones ciegos del inserto ais-...
  • Página 59 Expandir el anillo de junta en el punto donde se debe quitar el tapón ciego. * Retirar el tapón falso con un movimiento lateral. Primero, pasar los cables de datos por la tuerca de sombrerete de la descarga de tracción y, a continuación, por la abertura del chasis.
  • Página 60: Wsd (Wired Shut Down)

    Conectar los cables de datos a la zona de comunicación de datos con un bucle de movimiento y fijar la tuerca de sombrerete con un valor mínimo de 2,5 y un valor máximo de 4 Nm. WSD (Wired Shut ¡IMPORTANTE! Down) El borne de conexión WSD Push-In en la zona de conexión del inversor se entrega...
  • Página 61: Primera Puesta En Servicio

    Fro- (indicación LED) en horizontal. nius (Pilot) Instalación con la La aplicación "Fronius Solar.start" es necesaria para la instalación. Según el dispositivo aplicación final utilizado para la instalación, la aplicación está disponible en la respectiva plata- forma. Iniciar la instalación en la aplicación.
  • Página 62: Instalación Con El Navegador

    El asistente de red y la configuración del producto pueden ejecutarse de forma indepen- diente. El asistente de instalación Solar.web requiere una conexión de red. Instalación con el WLAN: navegador Abrir el Accesspoint tocando el sensor una vez → LED de comunicación: parpa- dea en azul.
  • Página 63: Ajustes - Sitio Web Del Inversor

    Ajustes - Sitio web del inversor...
  • Página 65: Ajustes Del Usuario

    Ajustes del usuario Inicio de sesión Abrir la página web del inversor en el navegador. de usuario Iniciar sesión con el nombre de usuario y la contraseña en el área de menú "Iniciar sesión", o en el menú "Usuario" hacer clic en el botón "Inicio de sesión del usuario" y utilizar tu nombre de usuario y contraseña.
  • Página 66: Configuración Del Equipo

    Para un servicio impecable con otros generadores de energía es imprescindible que el Fronius Smart Meter esté montado en el punto de alimentación. El inversor y otros gene- radores deben estar conectados a la red pública a través del Fronius Smart Meter.
  • Página 67: Editor De La Empresa Suministradora De Energía - Des - Demand Response Modes (Drm)

    ¡IMPORTANTE! Si la función Demand Response Mode (DRM) está activada y no hay ningún control DRM disponible, el inversor cambia al modo de reposo. Editor de la Aquí se puede registrar un valor para el consumo de potencia aparente y la entrega de empresa suminis- potencia aparente para la configuración de país Australia.
  • Página 68: Sistema

    Actualización Todas las actualizaciones disponibles se encuentran en la página del producto y en el área de "Búsqueda de descargas" en www.fronius.com Actualización de firmware Arrastrar el archivo de firmware al campo "Depositar archivo aquí" o seleccionarlo mediante la opción "Seleccionar archivo".
  • Página 69: Gestor De Licencias

    Guardar como PDF Hacer clic en el botón "Guardar como PDF". Seleccionar la información individualmente con la marca de verificación situada junto a esta o con la marca de verificación "Seleccionar todos". Introducir el nombre del archivo en el campo de entrada y hacer clic en el botón "Guardar".
  • Página 70: Soporte

    El usuario "Support" está activado. IMPORTANTE:: El usuario "Support" está destinado exclusivamente al servicio técnico de Fronius y per- mite realizar ajustes en el inversor a través de una conexión segura. El botón "Finalizar el acceso del usuario "Support"" desactiva el acceso.
  • Página 71: Comunicación

    Si se utiliza un cortafuegos para las conexiones salientes, deben permitirse los siguien- tes protocolos, direcciones de servidores y puertos para una transmisión de datos correcta: Tcp fronius-se-iot.azure-devices.net:8883 Tcp fronius-se-iot-telemetry.azure-devices.net:8883 Tcp fronius-se-iot-telemetry.azure-devices.net:443 Udp sera-gen24.fronius.com:1194 (213.33.117.120:1194) Tcp froniusseiot.blob.core.windows.net:443 Tcp provisioning.solarweb.com:443 Tcp cure-se.fronius.com:443 LAN: Introducir el nombre del host.
  • Página 72: Accesspoint

    Es posible establecer una conexión a través de WLAN y Accesspoint al mismo tiempo. Modbus Para utilizar el Modbus TCP o la conexión a Fronius Solar.web, cada Tauro debe estar conectado directamente a la red a través de LAN. Interfaces Modbus RTU 0/1 Si una de las dos interfaces Modbus RTU está...
  • Página 73: Solar Api

    (por ejemplo, cargador de vehículos eléctricos, soluciones domésticas inteligentes...). Fronius recomienda utilizar en su lugar Solar.web para la monitorización, que propor- ciona un acceso seguro al estado del inversor y a la información de producción. Cuando se actualiza el firmware de una versión anterior a la versión 1.14.x, la función...
  • Página 74: Requisitos De Seguridad Y De La Red

    0 % y así alcanzar el límite de alimentación prescrito. Ejemplo: Hay 3 inversores en una instalación: 1 Fronius Tauro de 100 kW y 2 Fronius Tauro de 50 kW. El límite de alimentación especificado en el punto de transferencia no debe superar los 100 kW.
  • Página 75: Diagrama De Conexión De 4 Relés

    Para realizar los ajustes de esta opción del menú hace falta introducir la contraseña de servicio. Los ajustes de esta opción del menú solo puede realizarlos el personal técnico cualificado. "Patrón de entrada" (ocupación de las diferentes E/S) Pulsar una vez = blanco (contacto abierto) Pulsar dos veces = azul (contacto cerrado) Pulsar tres veces = gris (no se utiliza) "Factor de potencia (cos φ)"...
  • Página 76: Ajustes Del Sistema De Gestión De Rendimiento De E/S - 4 Relés

    Los ajustes para el modo de funcionamiento de 4 relés se guardan. Ajustes del sis- I/O Power Management tema de gestión V+/GND de rendimiento None None de E/S - 4 relés None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control...
  • Página 77: Diagrama De Conexión De 3 Relés

    Diagrama de El receptor de telemando centralizado circular y el borne de conexión de E/S del inver- conexión de 3 sor pueden conectarse entre sí según el esquema de conexión. relés Para distancias superiores a 10 m entre el inversor y el de telemando centralizado circu- lar, se recomienda al menos un cable CAT 5 y el blindaje debe conectarse en un extremo al borne de conexión Push-In del área de comunicación de datos (SHIELD).
  • Página 78: Ajustes Del Sistema De Gestión De Rendimiento De E/S - 3 Relés

    Ajustes del sis- I/O Power Management tema de gestión V+/GND de rendimiento None None de E/S - 3 relés None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 IO control None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback...
  • Página 79: Diagrama De Conexión - 2 Relés

    Diagrama de El receptor de telemando centralizado circular y el borne de conexión de E/S del inver- conexión - 2 relés sor pueden conectarse entre sí según el esquema de conexión. Para distancias superiores a 10 m entre el inversor y el de telemando centralizado circu- lar, se recomienda al menos un cable CAT 5 y el blindaje debe conectarse en un extremo al borne de conexión Push-In del área de comunicación de datos (SHIELD).
  • Página 80: Ajustes Del Sistema De Gestión De Rendimiento De E/S - 2 Relés

    Ajustes del sis- I/O Power Management tema de gestión V+/GND de rendimiento None None de E/S - 2 relés None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 None None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2...
  • Página 81: Diagrama De Conexión - 1 Relé

    Diagrama de El receptor de telemando centralizado circular y el borne de conexión de E/S del inver- conexión - 1 relé sor pueden conectarse entre sí según el esquema de conexión. Para distancias superiores a 10 m entre el inversor y el de telemando centralizado circu- lar, se recomienda al menos un cable CAT 5 y el blindaje debe conectarse en un extremo al borne de conexión Push-In del área de comunicación de datos (SHIELD).
  • Página 82: Ajustes Del Sistema De Gestión De Rendimiento De E/S - 1 Relé

    Ajustes del sis- I/O Power Management tema de gestión V+/GND de rendimiento None None de E/S - 1 relé None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control None Rule 1 None None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2...
  • Página 83: Anexo

    Anexo...
  • Página 85: Mensajes De Estado Y Subsanación

    Indicación: En el sitio web del inversor en el área de menú "Sistema" → "Registro de eventos", o en el menú de usuario en "Notificaciones", o en Fronius Solar.web. Solución: Si se activa el dispositivo de protección contra sobretensiones del SPD, el inversor debe ser reparado por un taller especializado autorizado.
  • Página 86: Datos Técnicos

    Datos técnicos Tauro 50-3-D / Datos de entrada 50-3-P Máxima tensión de entrada 1000 V (con 1000 W/m² / -10 °C en marcha sin carga) Tensión de entrada durante la conexión 200 V Gama de tensión MPP 400 - 870 V Número de seguidores MPP...
  • Página 87: Tauro Eco 50-3-D / 50-3-P

    Pérdida de potencia en uso nocturno = Consumo en 15 W reposo Rendimiento europeo (400 / 600 / 800 / 870 V 97,8 / 98,3 / 97,9 / 97,7 % Máximo rendimiento 98,5 % Clase de protección Tipo de dispositivo CEM Grado de suciedad Temperatura ambiente admisible - 40 °C - +65 °C...
  • Página 88 Número de seguidores MPP Máx. corriente de entrada (I ) Total 87,5 A CC máx. 75 A / 75 A PV1 / PV2 14,5 A por serie fotovoltaica (solo para la variante D) Máx. corriente de cortocircuito (I ) Total 178 A SC PV SC máx.
  • Página 89: Tauro Eco 99-3-D / 99-3-P

    Nivel de presión acústica (580 V / 930 V 73,3 / 75,8 dB(A) (ref. 20 µPA) Tipo de protección IP65 Dimensiones (altura x anchura x profundidad) 755 x 1109 x 346 mm Peso 80 kg Dispositivos de protección Seccionador CC integrado Principio de refrigeración Ventilación forzada regulada...
  • Página 90: Dispositivos De Protección

    Categoría de sobretensión CC Máx. corriente de retorno del inversor al campo foto- voltaico 125 A Total variante P 250 A Total variante D Máx. capacidad del generador fotovoltaico contra tierra 19998 nF Datos de salida Margen de tensión de red 180 - 270 V Tensión nominal de red 220 V...
  • Página 91: Tauro Eco 100-3-D / 100-3-P

    Seccionador CC integrado Principio de refrigeración Ventilación forzada regulada Monitorización de corriente de falta integrada Medición del aislamiento CC integrada Comportamiento de sobrecarga Desplazamiento del punto de trabajo Limitación de potencia WLAN Margen de frecuencia 2412 - 2462 MHz Canales utilizados / Potencia Canal: 1-11 b,g,n HT20 Canal: 3-9 HT40 <18 dBm...
  • Página 92 Datos de salida Margen de tensión de red 180 - 270 V Tensión nominal de red 220 V | 230 V Potencia nominal 100 kW Potencia aparente nominal 100 kVA Frecuencia nominal 50 / 60 Hz Factor de potencia cos phi 0 - 1 ind./cap.
  • Página 93: Explicación De Los Pies De

    Comportamiento de sobrecarga Desplazamiento del punto de trabajo Limitación de potencia WLAN Margen de frecuencia 2412 - 2462 MHz Canales utilizados / Potencia Canal: 1-11 b,g,n HT20 Canal: 3-9 HT40 <18 dBm Modulación 802.11b: DSSS (1Mbps DBPSK, 2Mbps DQPSK, 5.5/11Mbps CCK) 802.11g: OFDM (6/9Mbps BPSK, 12/18Mbps QPSK, 24/36Mbps 16-QAM,...
  • Página 94 Ajustes Capacidad de desco- Capacidad de desconexión de cortocircuito de medición nexión de cortocircuito (Icm): 1000 A de medición (Icm) Tensión Corriente I(make) / Corriente I(make) / de funcio- de funcio- I(break) de funcio- I(break) namiento namiento (1,5x Ie) namiento (4x Ie) medición medición...
  • Página 95: Normas Y Directivas Tenidas En Cuenta

    Fro- nius Wireless puestos a la venta en la UE. Los productos Fronius deben instalarse y operarse de tal manera que el producto esté a una distancia mínima de 20 cm del cuerpo.
  • Página 96: Cláusulas De Garantía Y Eliminación

    Para poder disfrutar de todo el período de garantía para la batería de almacenamiento o el inversor Fronius que ha instalado recientemente, rogamos que se registre en: www.solarweb.com. Eliminación Si se tuviera que sustituir el inversor, Fronius recogería el aparato viejo y se encargaría de su debido aprovechamiento.
  • Página 100 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA contact@fronius.com www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations...

Este manual también es adecuado para:

Tauro eco 50-3Tauro eco 99-3Tauro eco 100-3

Tabla de contenido