Fronius Symo 3.0-3-S Manual De Instrucciones
Fronius Symo 3.0-3-S Manual De Instrucciones

Fronius Symo 3.0-3-S Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Symo 3.0-3-S:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating
instructions
Fronius Symo
3.0-3-S / 3.7-3-S / 4.5-3-S
3.0-3-M / 3.7-3-M / 4.5-3-M
5.0-3-M / 6.0-3-M / 7.0-3-M
8.2-3-M
10.0-3-M-OS / 10.0-3-M / 12.5-3-M
15.0-3-M / 17.5-3-M / 20.0-3-M
Fronius Eco
25.0-3-S / 27.0-3-S
ES
Manual de instrucciones
HU
Kezelési útmutató
TR
Kullanım kılavuzu
42,0410,2030
030-21032022

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fronius Symo 3.0-3-S

  • Página 1 Operating instructions Fronius Symo 3.0-3-S / 3.7-3-S / 4.5-3-S 3.0-3-M / 3.7-3-M / 4.5-3-M 5.0-3-M / 6.0-3-M / 7.0-3-M 8.2-3-M 10.0-3-M-OS / 10.0-3-M / 12.5-3-M 15.0-3-M / 17.5-3-M / 20.0-3-M Fronius Eco 25.0-3-S / 27.0-3-S Manual de instrucciones Kezelési útmutató...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Fronius Datamanager 2.0 Elementos de manejo, conexiones e indicaciones en el Fronius Datamanager 2.0 Fronius Datamanager durante la noche o en caso de que la tensión CC no sea suficiente Primera puesta en marcha Información más detallada sobre el Fronius Datamanager 2.0...
  • Página 4 Explicación de los pies de página Seccionador CC integrado Fronius Symo 3.0 - 8.2 Seccionador CC integrado Fronius Symo 10.0 - 12.5 Seccionador CC integrado Fronius Symo 15.0 - 20.0, Fronius Eco Normas y directivas tenidas en cuenta Cláusulas de garantía y eliminación Garantía de fábrica de Fronius...
  • Página 5: Normativa De Seguridad

    Normativa de seguridad Explicación de ¡ADVERTENCIA! las instrucciones de seguridad Indica un peligro inminente. ▶ En caso de no evitar el peligro, las consecuencias pueden ser la muerte o le- siones de carácter muy grave. ¡PELIGRO! Indica una situación posiblemente peligrosa. ▶...
  • Página 6: Con-Di-Cio-Nes Am-Bien-Ta-Les

    Solo se deberá utilizar el equipo cuando todos los dispositivos de protección ten- gan plena capacidad de funcionamiento. Si los dispositivos de protección no dis- ponen de plena capacidad de funcionamiento existe peligro para: La integridad física y la vida del operario o de terceras personas. El equipo y otros bienes materiales de la empresa.
  • Página 7: Medidas De Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    función de la situación de montaje, de la calidad de la red, de las paredes más cercanas y de las características generales del local. Medidas de com- En casos especiales puede ocurrir que, a pesar de cumplir valores límite de emi- patibilidad elec- sión normalizados, se produzcan influencias para el campo de aplicaciones pre- tromagnética...
  • Página 8: Generalidades

    (por ejemplo, en caso de montaje en armarios eléctricos sin la disipación del calor correspondiente). El Fronius Eco no dispone de elevador interno, por lo que existen restricciones en la selección de módulos y series fotovoltaicas. La mínima tensión de entrada CC ) varía en función de la tensión de red.
  • Página 9: Uso Previsto

    Transformaciones en el inversor que no hayan sido recomendadas expresa- mente por Fronius El montaje de componentes que no hayan sido recomendados expresamente por Fronius o que no sean comercializados por Fronius El fabricante declina toda responsabilidad frente a los daños que se pudieran ori- ginar.
  • Página 10: Indicaciones Para Un Equipo Dummy

    Realizar las funciones descritas cuando se hayan leído y comprendido por completo los siguientes documentos: Este manual de instrucciones Todos los manuales de instrucciones de los componentes del siste- ma de la instalación fotovoltaica, en particular, las normas de segu- ridad.
  • Página 11: Fusibles De Serie Fotovoltaica

    CC no tenga tensión. El Fronius Eco incorpora fusibles de serie fotovoltaica que ofrecen protección adicional a los módulos solares. Para la protección por fusible de los módulos solares resultan determinantes la corriente de cortocircuito I , y la indicación del fusible de serie fotovoltaica...
  • Página 12: Criterios Para La Selección Correcta De Fusibles De Serie Fotovoltaica

    Criterios para la Para evitar la activación prematura del fusible durante el funcionamiento normal, selección co- a la hora de proteger por fusible las series de módulos fotovoltaicos se recomien- rrecta de fusi- da que todas las series de módulos fotovoltaicos cumplan los siguientes criterios: bles de serie fo- tovoltaica >...
  • Página 13: Comunicación De Datos Y Fronius Solar Net

    Fronius ha desarrollado Fronius Solar Net para facilitar la aplicación individual Net y conexión de las extensiones del sistema. Fronius Solar Net es una red de datos que per- de datos mite vincular varios inversores con las extensiones del sistema.
  • Página 14 Conexión Fronius Solar Net / Protocolo de interface IN Conexión Fronius Solar Net / Protocolo de interface OUT "Fronius Solar Net" / Protocolo de interface de entrada y salida para la conexión con otros componentes DATCOM (por ejemplo, inversor, Fro- nius Sensor Box, etc.)
  • Página 15: Descripción Del Led "Fronius Solar Net

    5 segundos el suministro de energía en Fronius So- lar Net mientras que, por ejemplo, el error está presente. Si el error está eliminado, la Fronius Solar Net vuelve a alimentarse con corriente en 5 segundos.
  • Página 16: Explicación Del Interface De Corriente Multifuncional

    Datamanager (versión "light"). Fronius Symo 10 - 20 kW, Fronius Eco: Desmontar todos los demás Fronius Data- manager y cerrar el compartimento de tarjetas opcionales libre sustituyendo la cubierta (número de artículo - 42,0405,2094) o utilizar un inversor sin Fronius Datamanager (versión "light").
  • Página 17 Tasa máxima de impulsos recomendada del contador S0: Potencia FV kWp [kW] Tasa de impulsos máx. por kWp 1000 2000 5000 ≤ 5,5 10000...
  • Página 18: Fronius Datamanager 2

    Dirección IP predeterminada y apertura del punto de acceso inalámbrico Para una conexión directa con un PC mediante LAN, el Fronius Data- manager 2.0 trabaja con la dirección IP fija 169.254.0.180. Si el interruptor IP se encuentra en la posición A, se abre adicional- mente un punto de acceso para la conexión directa inalámbrica al Fro-...
  • Página 19 Está iluminado en rojo: no hay ninguna conexión inalámbrica estable- cida Parpadea en rojo: la conexión inalámbrica es defectuosa No está iluminado si el Fronius Datamanager 2.0 se encuentra en el modo de esclavo LED de conexión Fronius Solar.web Está iluminado en verde: conexión establecida con Fronius Solar.web Está...
  • Página 20 Salidas digitales: 0 - 3 Capacidad de conmutación en caso de alimentación a través de la tarjeta enchufable Fronius Datamanager 2.0: Suma de 3,2 W para las 4 salidas di- gitales Capacidad de conmutación en caso de alimentación a través de una fuen- te de alimentación externa con mín.
  • Página 21: Fronius Datamanager Durante La Noche O En Caso De Que La Tensión Cc No Sea Suficiente

    "DES". noche o en caso Es por ello que el Fronius Datamanager no se encuentra accesible durante la no- de que la tensión che o cuando la tensión CC no es suficiente.
  • Página 22 Para la primera puesta en marcha del Fronius Datamanager 2.0, es necesario que la tarjeta enchufable Fronius Datamanager 2.0 esté instalada en el inver- sor, que haya una Fronius Datamanager Box 2.0 en el circuito de Fronius Solar Net. ¡IMPORTANTE! Para establecer la conexión con el Fronius Datamanager 2.0 de- be estar activado en el correspondiente dispositivo final (por ejemplo, ordenador portátil, tableta, etc.) "Obtener la dirección IP automáticamente (DHCP)".
  • Página 23 SSID = FRONIUS_240.xxxxx (5-8 dígitos) Buscar una red con el nombre "FRONIUS_240.xxxxx" Establecer la conexión con esta red Ejecutar la Fronius Solar.web App Introducir la contraseña 12345678 (o conectar el dispositivo final y el inversor mediante un cable de Et- hernet)
  • Página 24: Información Más Detallada Sobre El Fronius Datamanager 2

    ¡Es obligatorio ejecutar el asistente de Fronius Solar.web! Ejecutar el asistente de Fronius Solar.web y seguir las instrucciones Se muestra la página de inicio de Fronius Solar.web. Se muestra la página web del Fronius Datamanager 2.0.
  • Página 25: Elementos De Manejo E Indicaciones

    Elementos de manejo e indicaciones Elementos de manejo e indica- ciones (5) (6) (7) (8) Pos. Descripción Pantalla Para indicar valores, ajustes y menús LED de control y de estado El LED de inicialización (rojo) está iluminado cuando: Durante la fase inicialización del inversor Se ilumina de forma permanente si durante la fase de arranque del inversor se produce un defecto de hardware El LED de estado (naranja) está...
  • Página 26: Pantalla

    Las teclas funcionan de forma capacitiva. Las teclas son pulsadores capacitivos, por lo que si se humedecen con agua puede disminuir la función de las mismas. Para un funcionamiento óptimo de las teclas, secarlas con un paño si fuera nece- sario.
  • Página 27: Navegación En El Nivel Del Menú

    Navegación en el nivel del menú Activar la ilumi- Pulsar cualquier tecla nación de la pan- talla Se activa la iluminación de la pantalla. En el punto de menú CONFIG, en el registro "Ajustes de pantalla - Ajustar la iluminación de la pantalla", es posible establecer que la pantalla esté cons- tantemente iluminada o apagada.
  • Página 28: Valores Mostrados En El Punto De Menú Ahora

    Fronius Eco: Se visualiza el total de la corriente de los dos canales de medi- ción. En Solarweb se pueden ver los dos canales de medición por separado. Fecha y hora - Fecha y hora en el inversor o en el circuito de Fronius Solar Net Valores mostra- Energía suministrada (kWh / MWh)
  • Página 29 Ahorro de CO2 Dióxido de carbono ahorrado durante el período de tiempo contemplado El ajuste del factor de CO2 se describe en el apartado "Puntos de menú en el menú de configuración", subpunto "Factor de CO2". Máxima tensión de red (V) [indicación de fase - neutro o fase - fase] Máxima tensión de red medida durante el p contemplado Después de pulsar la tecla "Enter", se indican las diferentes tensiones de...
  • Página 30: El Punto De Menú Config

    El punto de menú CONFIG Ajuste previo Después de la realización completa de la puesta en servicio (por ejemplo, con el asistente de instalación), el inversor está preconfigurado según la configuración de país. El punto de menú CONFIG permite una sencilla modificación de los ajustes pre- vios del inversor para responder a los deseos y requisitos específicos del usuario.
  • Página 31: Ajustar Los Registros De Menú En General

    el inversor cambia desde cualquier posición dentro del nivel del menú al pun- to de menú "AHORA" (excepción: Registro de menú de configuración "Repo- so"), se apaga la iluminación de la pantalla si no se ha puesto en ON (CON) la ilu- minación en el ajuste de pantalla (ver "Ajustes de pantalla - Iluminación").
  • Página 32: Ejemplo De Aplicación: Ajustar La Hora

    Ejemplo de apli- Seleccionar registro de menú de configu- cación: Ajustar ración "Hora / Fecha" la hora Pulsar la tecla "Enter" Se muestra la visión general de los valores ajustables. Seleccionar con las teclas "Arriba" o "Abajo" Seleccionar "Ajustar la hora" Pulsar la tecla "Enter"...
  • Página 33 Se muestra el registro de menú de configu- ración "Hora / Fecha".
  • Página 34: Puntos De Menú En El Menú De Configuración

    Margen de ajuste Estado / Número de inversor / Tipo protocolo Estado Muestra una comunicación de datos disponible a través de Fronius Solar Net, o un error que se ha producido en la comunicación de datos Número de inversor Ajuste del número (= dirección) del inversor en caso de una instalación con va-...
  • Página 35: Usb

    Fronius Solar Net / Interface * Ajuste de fábrica Fronius Solar Net * El tipo de protocolo "Interface" solo funciona sin la tarjeta de Fronius Data- manager. Las tarjetas de Fronius Datamanager presentes deben ser retiradas del inversor. Realizar actualizaciones de firmware o guardar valores detallados del inversor en...
  • Página 36 Esperar hasta que en la pantalla aparezcan las comparaciones de la versión de software actualmente disponible en el inversor y de la nueva versión de firmware: 1.ª página: software Recerbo (LCD), software de controlador de teclas (KEY), versión de la configuración de país (Set) 2.ª...
  • Página 37: Relé (Contacto De Conmutación Libre De Potencial)

    Relé (contacto Un contacto de conmutación libre de potencial (relé) en el inversor permite mos- de conmutación trar los mensajes de estado (códigos de estado), el estado del inversor (por ejem- libre de poten- plo, el suministro de energía a la red) o las funciones del gestor de energía. cial) Margen de ajuste Modo de relé...
  • Página 38: Gestor De Energía(En El Punto De Menú "Relés")

    E-Manager: En el apartado siguiente, "Gestor de energía", encontrará in- formación más detallada sobre la función "Gestor de energía". Prueba de relé Prueba de funcionamiento para comprobar si el contacto de conmutación libre de potencial conmuta periódicamente Punto de conexión (solo con la función "Gestor de energía" activada) Para ajustar el límite de potencia efectiva a partir del cual se conecta el con- tacto de conmutación libre de potencial Ajuste de fábrica...
  • Página 39: Hora/Fecha

    ¡OBSERVACIÓN! Notas sobre el diseño del punto de encendido y de apagado Si la diferencia entre el punto de encendido y el de apagado es demasiado pe- queña, o lo son las fluctuaciones de la potencia efectiva, esto puede dar lugar a múltiples ciclos de conmutación.
  • Página 40: Ajustes De La Pantalla

    ¡IMPORTANTE! La función para la conmutación automática del horario de ve- rano/invierno solo debe utilizarse si no se encuentran componentes del sistema en el circuito de Fronius Solar Net que sean compatibles con LAN o WLAN (por ejemplo, Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager o Fronius Hybrid- manager).
  • Página 41: Rendimiento Energético

    No hay servicio Fronius DATCOM durante la noche por lo que el in- (DES): versor por la noche no requiere ninguna potencia de red para la ali- mentación eléctrica de Fronius Solar Net. La pantalla del inversor está desactivada durante la noche y el Fro- nius Datamanager no se encuentra a disposición.
  • Página 42: Ventilador

    Tarifa de alimentación Ajuste de la tasa de facturación para la remuneración de la energía suministra- Margen de ajuste 2 dígitos, 3 puntos decimales Ajuste de fábrica (en función de la configuración de país) Factor de CO2 Ajuste del factor de CO2 de la energía suministrada Ventilador Para comprobar la funcionalidad de ventilador Margen de ajuste...
  • Página 43: El Punto De Menú Inform

    Lim. Limitación externa U PV 1 / U PV 2* (U PV 2 no está disponible en el Fronius Symo 15.0-3 208) Tensión CC actual en los bornes de entrada CC incluso cuando el inversor no está alimentando (del primer o segundo Seguidor del Punto de Máxima Potencia MPP) * El Seguidor del Punto de Máxima Potencia (MPPT) 2 debe estar activado (ON) a...
  • Página 44 Origin activated - Indica que está activada la configura- ción de país normal. Alternat. activated - Indica que está activada la configu- ración de país alternativa (solo para Fronius Symo Hy- brid) Group - Grupo para la actualización del software del in-...
  • Página 45 GVDPRv - Grid Voltage Depending Power Reduction de- rating gradient - Gradiente de reducción en %/V con el que se reduce la potencia Message - Indica si está activado el envío de un mensaje de información sobre Fronius Solar Net...
  • Página 46: Versión

    Versión Indicación del número de versión y del número de serie de los circuitos impresos instalados en el inversor (por ejemplo, para fines de servicio) Zona de indicación Pantalla / Software de pantalla / Suma de chequeo SW / Memoria de datos / Memoria de datos #1 / Etapa de potencia / Etapa de potencia SW / Filtro CEM / Po- wer Stage #3 / Power Stage #4...
  • Página 47: Activar Y Desactivar El Bloqueo De Teclas

    Activar y desactivar el bloqueo de teclas Generalidades El inversor está equipado con una función de bloqueo de teclas. Si el bloqueo de teclas está activado, no se puede abrir el menú de configuración, por ejemplo, a modo de protección contra un desajuste accidental de los datos de configuración.
  • Página 48: Memoria Usb Como Datalogger Y Para Actualizar El Software Del Inversor

    El inversor soporta memorias USB con los siguientes sistemas de archivos: FAT12 FAT16 FAT32 Fronius recomienda utilizar las memorias USB solo para registrar datos de Log- ging o para actualizar el software del inversor. Las memorias USB no deben con- tener otros datos.
  • Página 49: Memoria Usb Para Actualizar El Software Del Inversor

    Símbolo USB en la pantalla del inversor, por ejemplo, en el modo de indicación "AHORA": Si el inversor detecta una memoria USB, se muestra el símbolo USB en la parte derecha superior de la pantalla. Al introducir las memorias USB debe comprobarse si se muestra el símbolo USB (también puede estar parpadean- do).
  • Página 50 ¡IMPORTANTE! Para evitar una pérdida de datos, solo debe retirarse una memoria USB conectada cuando se cumplen las siguientes condicio- nes: solo a través del punto de menú CONFIG registro de menú "USB / Retirar HW con seguri- dad" Cuando el LED "Transmisión de datos"...
  • Página 51: El Menú Básico

    El menú básico permite ajustar los siguientes parámetros que son importantes menú básico para la instalación y el servicio del inversor: Rastreador MPP 1 / Rastreador MPP 2 Rastreador MPP 2: ON / OFF (solo para equipos de rastreador MultiMPP con excepción del Fronius Symo 15.0-3 208)
  • Página 52: Ajustes Con La Opción Instalada "Dc Spd

    Modo de operación CC: MPP AUTO / FIX / MPP USER MPP AUTO: estado de servicio normal, el inversor busca automática- mente el óptimo punto de trabajo FIX: para la entrada de una tensión CC fija con la que trabaja el inver- MPP USER: para introducir la tensión MP inferior a partir de la cual el inversor busca su óptimo punto de trabajo Dynamic Peak Manager: ON / OFF...
  • Página 53: Desconexión Y Reconexión Del Inversor

    Desconexión y reconexión del inversor Desconexión del Desconectar el disyuntor au- inversor tomático. Colocar el seccionador de CC en la posición "Off". Para volver a poner en marcha el inver- sor, realizar los pasos anteriores en or- den inverso.
  • Página 54: Diagnóstico De Estado Y Solución De Errores

    000061 STATE CODES Fronius Symo / Eco Servicio de aten- ¡IMPORTANTE! Diríjase a su distribuidor de Fronius o a un técnico de servicio ción al cliente formado por Fronius cuando: Un error aparece de forma repetida o constante Aparece un error que no figura en las tablas Servicio en en- En caso de servicio en entornos con fuerte generación de polvo:...
  • Página 55: Datos Técnicos

    Datos técnicos Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S Datos de entrada Gama de tensión MPP 200 - 800 V CC 250 - 800 V CC 300 - 800 V CC Máxima tensión de entrada 1000 V CC (con 1000 W/m² / -10 °C en marcha sin carga) Mínima tensión de entrada...
  • Página 56 Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S Humedad del aire admisible 0 - 100 % Tipo de dispositivo CEM Categoría de sobretensión CC/CA 2 / 3 Grado de suciedad Emisión de ruido 58,3 dB(A) ref. 1pW Topología del inversor Transformador no aislado Dispositivos de protección...
  • Página 57 Fronius Symo 3.0-3-M 3.7-3-M 4.5-3-M 38 A / 2 ms Corriente de entrada Máxima corriente de falta de salida 24 A / 6,6 ms por período de tiempo Datos generales Máximo rendimiento 98 % Rendimiento Rendimiento 96,5 % 96,9 %...
  • Página 58 Fronius Symo 5.0-3-M 6.0-3-M 7.0-3-M Datos de salida Potencia de salida nominal (P 5000 W 6000 W 7000 W Máxima potencia de salida 5000 W 6000 W 7000 W Potencia aparente nominal 5000 VA 6000 VA 7000 VA Tensión de red nominal 3~ NPE 400 / 230 V o 3~ NPE 380 / 220 Mínima tensión de red...
  • Página 59: Fronius Symo 8.2-3-M

    Fronius Symo Fronius Symo 8.2-3-M 8.2-3-M Datos de entrada Gama de tensión MPP (FV1 / FV2) 267 - 800 V CC Máxima tensión de entrada 1000 V CC (con 1000 W/m² / -10 °C en marcha sin carga) Mínima tensión de entrada 150 V CC Máxima corriente de entrada (I FV1 / I FV2)
  • Página 60 Fronius Symo 8.2-3-M Grado de suciedad Emisión de ruido 59,5 dB(A) ref. 1pW Topología del inversor Transformador no aislado Dispositivos de protección Medición del aislamiento CC integrado Comportamiento en caso de sobrecarga CC Desplazamiento del punto de trabajo, limitación de...
  • Página 61 Fronius Symo 10.0-3-M 10.0-3-M-OS 12.5-3-M Coeficiente de distorsión no li- < 1,75 % < 1,75 % < 2 % neal Factor de potencia cos phi 0 - 1 ind./cap. Máxima corriente de falta de sali- 64 A / 2,34 ms da por período de tiempo...
  • Página 62 Fronius Symo 15.0-3-M 17.5-3-M 20.0-3-M Máxima corriente de entrada (MPP1 / 33,0 / 27,0 A MPP2) 51,0 A (MPP1 + MPP2) Máxima corriente de cortocircuito de 49,5 / 40,5 A los módulos solares (I ) (MPP1 / SC PV MPP2) Máx.
  • Página 63 Fronius Symo 15.0-3-M 17.5-3-M 20.0-3-M Dispositivos de protección Medición del aislamiento CC integrado Comportamiento en caso de sobrecar- Desplazamiento del punto de trabajo, limitación de poten- ga CC Seccionador CC integrado Monitorización de corriente de falta integrado Detección activa de islas Método de cambio de frecuencia...
  • Página 64: Fronius Symo Dummy

    Fronius Eco 25.0-3-S 27.0-3-S Rendimiento europeo U 97,99 / 97,47 / 97,07 % 97,98 / 97,59 / 97,19 % DCmin DCnom DCmax Autoconsumo nocturno 0,61 W & 357 VA Refrigeración Ventilación forzada regulada Tipo de protección IP 66 Dimensiones (altura x anchura x longitud) 725 x 510 x 225 mm Peso (versión "light")
  • Página 65: Explicación De Los Pies De

    Explicación de Los valores indicados son valores estándar; en función de los requerimien- los pies de pági- tos correspondientes, se adapta el inversor específicamente para el país en cuestión. Según la configuración de país o los ajustes específicos del equipo (ind.
  • Página 66: Seccionador Cc Integrado Fronius Symo 10.0

    ≤ 500 1000 Seccionador CC Ajustes integrado Fro- Nombre del produc- Benedict LS32 E 7858 nius Symo 15.0 - 20.0, Fronius Tensión de aisla- 1000 V miento de medición Resistencia a sobre- 8 kV tensión de medición Idoneidad para el Sí, solo en CC...
  • Página 67: Normas Y Directivas Tenidas En Cuenta

    Ajustes Categoría de uso y/o según IEC/EN 60947-3 Categoría de uso CC-PV2 categoría de uso PV Resistencia a co- Resistencia a corriente de corta duración de medición rriente de corta du- (Icw) 1400 A para 2 polos, 2400 A para 2+2 polos ración de medición (Icw) Capacidad de desco-...
  • Página 68: Cláusulas De Garantía Y Eliminación

    Internet: nius www.fronius.com/solar/warranty Para poder disfrutar de todo el período de garantía para la batería de almacena- miento o el inversor Fronius que ha instalado recientemente, rogamos que se re- gistre en: www.solarweb.com. Eliminación Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos deben desecharse por separa- do y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente de acuerdo con la di- rectiva europea y la legislación nacional.
  • Página 69 A többfunkciós áraminterfész ismertetése Fronius Datamanager 2.0 Kezelőelemek, csatlakozók és kijelzők a Fronius Datamanager 2.0-n Fronius Datamanager éjszaka, vagy akkor, ha nem elég a meglévő DC feszültség Első üzembe helyezés A Fronius Datamanager 2.0-val kapcsolatos közelebbi információk Kezelőelemek és kijelzők Kezelőelemek és kijelzők...
  • Página 70 Magyarázat a lábjegyzetekhez Beépített DC leválasztó kapcsoló Fronius Symo 3.0 - 8.2 Beépített DC leválasztó kapcsoló Fronius Symo 10.0 - 12.5 Beépített DC leválasztó kapcsoló Fronius Symo 15.0 - 20.0, Fronius Eco Figyelembe vett szabványok és irányelvek Garanciális feltételek és ártalmatlanítás Fronius gyári garancia...
  • Página 71: Biztonsági Előírások

    Biztonsági előírások A biztonsági tud- FIGYELMEZTETÉS! nivalók értel- mezése Közvetlenül fenyegető veszélyt jelez. ▶ Halál vagy súlyos sérülés a következménye, ha nem kerüli el. VESZÉLY! Veszélyessé is válható helyzetet jelöl. ▶ Ha nem kerüli el, következménye halál vagy súlyos sérülés lehet. VIGYÁZAT! Károssá...
  • Página 72: Környezetifeltéte-Lek

    A készülék bekapcsolása előtt a nem teljesen működőképes biztonsági beren- dezéseket javíttassa meg arra illetékes szakszervizzel. A védőberendezéseket soha ne hidalja át, és ne helyezze üzemen kívül. A készüléken lévő biztonsági és veszélyjelző útmutatások helyét a készülék ke- zelési útmutatójának „Általános tudnivalók” című fejezetében találja meg. A készülék bekapcsolása előtt meg kell szüntetni a biztonságot veszélyeztető...
  • Página 73: Adatbiztonság

    Adatbiztonság A gyári beállítások megváltoztatása esetén az adatok biztonságáért (mentéséért) a felhasználó felelős. A személyes beállítások kitörlődéséért a gyártó nem felel. Szerzői jog A jelen kezelési útmutató szerzői joga a gyártóé. A szöveg és az ábrák a nyomdába adás időpontjában fennálló műszaki állapotnak felelnek meg.
  • Página 74: Általános Tudnivalók

    A túl magas készülék-hőmérséklet oka lehet a magas környezeti hőmérséklet, vagy a nem megfelelő hőelvezetés (például kapcsolószekrénybe szerelés megfe- lelő hőelvezetés nélkül). A Fronius Eco nem rendelkezik belső feszültségnövelő konverterrel. Ezáltal korlátozások adódnak a modul- és sztringválasztásnál. A minimális DC bemeneti feszültség (U ) a hálózati feszültségtől függ.
  • Página 75: Rendeltetésszerű Használat

    át, és betáplálja azt a villamos közhálózatba. Rendeltetésellenesnek a következők számítanak: más vagy a megadotton túl terjedő használat az inverter átalakítása, kivéve, ha azt a Fronius kifejezetten ajánlotta olyan alkatrészek beszerelése, melyeket a Fronius kifejezetten nem ajánlott vagy nem forgalmaz.
  • Página 76: Tudnivalók A Dummy Készülékről

    Az ismertetett funkciókat csak akkor használja, ha a következő doku- mentumokat teljesen átolvasta és megértette: ez a kezelési útmutató a napelemes rendszer rendszerelemek összes kezelési útmutatója, különösen a biztonsági előírások Veszélyes elektromos feszültség Várja meg a kondenzátorok kisülési idejét. Az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezésekről szóló 2012/19/EU európai irányelv és az azt végrehajtó...
  • Página 77: Sztring Biztosítékok

    DC kapcsoló ki van kapcsolva. Mindenféle, az inverter biztosítótartóján végzett munka előtt gondoskodni kell arról, hogy a DC oldal feszültségmentes legyen. A sztring biztosítékok Fronius Eco-ban történő alkalmazásával a szolármodulok külön biztosítva vannak. A szolármodulok biztosítóinak a meghatározásában a mindenkori modul adatlapján lévő...
  • Página 78: Ág-Biztosítók Megfelelő Kiválasztásának Kritériumai

    Ág-biztosítók Annak elkerülése érdekében, hogy rendes üzemmód során a biztosíték idő előtt megfelelő kioldásra kerüljön, a szolármodul ágak biztosításakor szolármodul áganként ele- kiválasztásának get kell tenni a következő kritériumoknak: kritériumai > 1,5 x I >/= a PV generátor max. üresjárati feszültsége a biztosító...
  • Página 79: Adatkommunikáció És Fronius Solar Net

    Fronius Solar A rendszerbővítők egyedi alkalmazhatósága céljából a Fronius kifejlesztette a Net és adatkapc- Fronius Solar Net-et. A Fronius Solar Net olyan adathálózat, mely lehetővé tes- solat zi több inverter összekapcsolását a rendszerbővítőkkel. A Fronius Solar Net egy gyűrű topológiával rendelkező buszrendszer. Egy vagy több, a Fronius Solar Net-be bekötött, rendszerbővítővel rendelkező...
  • Página 80: A "Fronius Solar Net" Led Ismertetése

    Megnevezés IN Solar Net / Interface Protocol csatlakozó OUT Solar Net / Interface Protocol csatlakozó "Fronius Solar Net" / Interface Protocol be- és kimenet, más DATCOM komponensekkel (pl. inverter, Fronius Sensor Box ...) való kapcsolat céljából Több DATCOM komponens hálózatba kapcsolásakor a DATCOM kompo- nensek minden szabad IN vagy OUT csatlakozójába záródugaszt kell be-...
  • Página 81: Példa

    Net Ringben nem lehet más adatgyűjtő. Fronius Solar Net Ring-enként csak egy Fronius Datamanager! Fronius Symo 3 - 10 kW: Szerelje ki az összes egyéb Fronius Datamanager-t és a Fronius-nál opcionálisan kapható vakfedéllel (42,0405,2020) zárja le a szabad opcionális kártyatartót, vagy használjon Fronius Datamanager nélküli invertert (light-verzió).
  • Página 82: A Többfunkciós Áraminterfész Ismertetése

    Ez az S0-mérő a betáplálási pontra vagy a fog- yasztóágba helyezhető. A Fronius Datamanager weboldalán lévő beállításokban, az EVU Editor menüpont alatt be lehet állítani a dinamikus tel- jesítménycsökkentést (lásd a Fronius Datamanager 2.0 kezelési útmutató a www.fronius.com honlapon) FONTOS! S0-mérő inverterre csatlakoztatása az inverter firmware-nek frissítését követelheti meg.
  • Página 83: Fronius Datamanager 2

    „http://datamanager“ DNS-névvel a 169.254.0.180 IP-címmel a LAN-interfészhez a 192.168.250.181 IP-címmel a WLAN hozzáférési ponthoz B kapcsolóállás Kiosztott IP-cím A Fronius Datamanager 2.0 hozzárendelt IP címmel, dinamikus gyári beállítással (DHCP) működik Az IP cím a Fronius Datamanager 2.0 weboldalán állítható be.
  • Página 84 Fronius Solar.web-bel Ellátás LED zölden világít: ha a Fronius Solar Net megfelelő áramellátást ad; a Fronius Datamanager 2.0 üzemkész. nem világít: ha a Fronius Solar Net nem biztosít elegendő áramellátást vagy nincs áramellátás – külső áramellátás szükséges vagy ha a Fronius Datamanager 2.0 slave módban található...
  • Página 85 Bemeneti áramok: a bemeneti feszültségtől függően; bemeneti ellenállás = 46 kohm Digitális kimenetek: 0 – 3 Kapcsolóképesség a Fronius Datamanager 2.0 dugaszolható kártya által előállított tápfeszültség esetén: 3,2 W összesítve, mind a 4 digitális kime- netre Kapcsolóképesség külső tápegységgel történő min. 12,8 – max. 24 V DC (+ 20%) tápellátás esetén, az Uint/Uext-re és a GND-re csatlakoztatva: 1...
  • Página 86: Fronius Datamanager Éjszaka, Vagy Akkor, Ha Nem Elég A Meglévő Dc Feszültség

    Az éjszakai üzemmód paraméter a Beállítás (Setup) menüpontban, a ki- nager éjszaka, jelzőbeállításoknál gyárilag OFF-ra van beállítva. vagy akkor, ha Ezért a Fronius Datamanager éjszaka, vagy akkor, ha nem elég a meglévő DC nem elég a feszültség, nem érhető el. meglévő DC feszültség...
  • Página 87 Több inverter hálózatba kötése a Fronius SolarNet-ben: Állítsa be helyesen a Fronius Solar Net Master / Slave kapcsolót a Fronius Datamanager 2.0 kártyán: egy Fronius Datamanager 2.0-val rendelkező inverter = Master az összes többi, Fronius Datamanager 2.0-val rendelkező inverter = Slave (a Fronius Datamanager 2.0 dugaszolható...
  • Página 88: A Fronius Datamanager 2.0-Val Kapcsolatos Közelebbi Információk

    Megjelenik a Fronius Datamanager 2.0 weboldala. Szükség esetén futtassa a Technikus varázslót, és kövesse az utasításokat A Fronius Data- A Fronius Datamanager 2.0 alkalmazással kapcsolatos bővebb információk és a manager 2.0-val további üzembe helyezési opciók a következő weboldalon találhatók: kapcsolatos közelebbi in-...
  • Página 89: Kezelőelemek És Kijelzők

    Kezelőelemek és kijelzők Kezelőelemek és kijelzők (5) (6) (7) (8) Poz. Leírás Kijelző az értékek, a beállítások és a menük kijelzésére Ellenőrző és állapotjelző LED-ek Az inicializálás LED (piros) világít, az inicializálási fázis alatt az inverter indításakor ha az inverter indításakor az inicializálási fázis alatt tartós hard- verhiba következik be Az állapot LED (narancssárga) világít, ha az inverter az inicializálási fázis után automatikus indulás vagy...
  • Página 90: Kijelző

    A gombok kapacitíven működnek. A rájutó nedvesség hátrányosan befolyásolhat- ja a gombok működését. Az optimális működéshez szükség esetén kendővel törölje szárazra a gombokat. Kijelző A kijelző táplálását az AC hálózati feszültség biztosítja. A Beállítás menü beállításától függően a kijelző egész nap rendelkezésre állhat. FONTOS! Az inverter kijelzője nem hitelesített mérőkészülék.
  • Página 91: Navigálás A Menüszintben

    Navigálás a menüszintben A kijelző Nyomjon meg egy tetszőleges gombot. világításának ak- tiválása A kijelző világítása aktiválódik. A SETUP menü ‘Kijelző beállítások - világítás‘ menüpontjában a kijelző állandó világításra, vagy állandóan kikapcsolt világításra állítható be. A kijelzővilágítás Ha 2 percig nem történik gombnyomás, automatikusan kialszik a kijelzővilágítás, automatikus és az inverter átvált az 'AKTUÁLIS' menüpontba (amennyiben a kijelzővilágítás az deaktiválása /...
  • Página 92: Az Aktuális Menüpontban Kijelzett Értékek

    értéke (MPPT1/MPPT2), ha a 2. MPP tracker aktiválva van (lásd „Az alapmenü” – „Az alapmenü bejegyzései”) Fronius Eco: A két mérőcsatorna összesített árama jelenik meg. A Solarweb-en a két mérőcsatorna külön látható. Időpont, dátum - Időpont és dátum az inverteren vagy a Fronius Solar Net gyűrűben A NAPLÓ Betáplált energia (kWh/MWh) menüpontban ki-...
  • Página 93 CO2 megtakarítás A figyelembe vett időtartam alatt megtakarított széndioxid A CO2-tényező beállítása a „Menüpontok a beállítási menüben” fejezet „CO2- tényező” alpontjában van leírva. Maximális hálózati feszültség (V) [Fázis-nulla vagy fázis-fázis kijelzése] A figyelembe vett időtartamon belül mért legnagyobb hálózati feszültség Az Enter gomb megnyomása után megjelennek az egyedi hálózati feszültségek...
  • Página 94: Beállítás Menüpont

    BEÁLLÍTÁS menüpont Előzetes Az inverter előre konfigurálása az üzembe helyezés (pl. Telepítő varázslóval) tel- beállítás jes végrehajtása után történik meg az országfüggő beállítás után. A SETUP menüpont egyszerűen lehetővé teszi az inverter előre beállított értékeinek a megváltoztatását, hogy ezáltal meg lehessen felelni a felhasználó egyedi kívánságainak és követelményeinek.
  • Página 95: Menüpontok Általános Beállítása

    akkor az inverter a menüszinten belül bármely tetszőleges helyzetből átvált az ‘AKTUÁLIS’ menüpontba (kivétel: „Standby” Setup menü bejegyzés), a kijelző megvilágítása kialszik, hacsak a kijelző beállításánál a világítás nem volt ON-ra állítva (lásd Kijelző beállítása – Megvilágítás). Az éppen betáplált teljesítmény vagy az éppen fennálló állapotkód jelenik meg.
  • Página 96: Alkalmazási Példa: Az Idő Beállítása

    Alkalmazási Válassza ki az „Idő / dátum” Setup menü példa: az idő bejegyzést beállítása Nyomja meg az „Enter” gombot Megjelenik a beállítható értékek átte- kintése. A „fel” vagy „le” gombbal válassza ki az „Idő beállítása” pontot Nyomja meg az „Enter” gombot Megjelenik a pontos idő.
  • Página 97: A Setup Menü Menüpontjai

    Az adatkommunikáció ellenőrzése, az inverter számának bevitele, protokoll- beállítások Beállítási tartomány Állapot/inverter száma/protokoll típusa Állapot Jelzi a Fronius Solar Net-en folyamatban lévő adatkommunikációt vagy az adatkommunikációban fellépett hibát Inverter száma Az inverter számának (=címének) beállítása több inverterrel rendelkező beren- dezéseknél Beállítási tartomány...
  • Página 98: Usb

    Beállítási tartomány Fronius Solar Net / interfész * Gyári beállítás Fronius Solar Net * Az interfész protokolltípus csak Fronius Datamanager-kártya nélkül működik. A meglévő Fronius Datamanager-kártyákat el kell távolítani az inverterből. Firmvware-frissítések elvégzése vagy az inverter részletértékeinek tárolása az USB-tárolón Beállítási tartomány...
  • Página 99: Relé (Potenciálmentes Kapcsolóérintkező)

    Az inverter elkezdi az adatok másolását. Megjelenik a „BOOT” és az egyes tesztek letárolásának %-os előrehaladása az összes elektronikus modul adatának átmásolásáig. A másolás után az inverter egymás után frissíti a szükséges elektronikus modulo- kat. Megjelenik a „BOOT”, az érintett modul és a frissítés %-os előrehaladása. Utolsó...
  • Página 100: Energia-Manager(A Relé Menüpontban)

    Relé üzemmód a relé üzemmód segítségével az alábbi funkciók valósíthatók meg: riasztási funkció (Permanent / ALL / GAF) aktív kimenet (ON / OFF) Energia-manager (E-Manager) Beállítási tartomány ALL / Permanent / GAF / OFF / ON / E-Manager Gyári beállítás ALL: Riasztási funkció: ALL / Per-...
  • Página 101 Gyári beállítás Beállítási tartomány 0-tól az inverter beállított bekapcsolási pontjáig (W vagy Energia-mana- Az „Energia-manager” (E-manager) funkcióval a potenciálmentes kapcsoló érint- kező úgy vezérelhető, hogy aktorként működjön. (a Relé Így a potenciálmentes kapcsoló érintkezőre csatlakoztatott fogyasztó a betáplált menüpontban) teljesítménytől (hatásos teljesítménytől) függő be- vagy kikapcsolási pont me- gadásával vezérelhető.
  • Página 102: Idő / Dátum

    A nyári/téli időszámítás automatikus átkapcsolásának aktiválása / deaktiválása FONTOS! A nyári/téli időszámítás automatikus átkapcsolása funkciót csak ak- kor kell használni, ha a Fronius Solar Net gyűrűben nincs LAN- vagy WLAN- képes rendszerkomponens (pl. Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager vagy Fronius Hybridmanager).
  • Página 103 Az inverter-kijelző éjszaka sötét, és egy tetszőleges gomb megn- yomásával aktiválható. A Fronius DATCOM mindig működik. Az inverter megszakítás nélkül biztosítja a Fronius Solar Net 12 V-os ellátását. A kijelző mindig aktív. FONTOS! Ha csatlakoztatott Fronius Solar Net komponensek esetén a Fronius DATCOM éjjeli üzemmód ON-ra vagy AUTO-ra van állítva, akkor éjszaka megnövekszik az inverter áramfogyasztása ke-...
  • Página 104: Energiahozam

    Energiahozam Az alábbi beállítások módosíthatók / állíthatók be itt: Mérőóra eltérés / kalibrálás Pénznem Betáplált áram díjszabása CO2 tényező Beállítási tartomány Pénznem / betáplálási tarifa Mérőóra eltérés / kalibrálás A számláló kalibrálása Pénznem A pénznem beállítása Beállítási tartomány 3-jegyű, A-Z Betáplálási tarifa Az elszámolási díjszabás beállítása a tárolt energia elszámolásához Beállítási tartomány...
  • Página 105: Info Menüpont

    Külső korl. Külső korlátozás U PV 1/U PV 2 (U PV 2 a Fronius Symo 15.0-3 208-nál nem áll rendelkezésre) Pillanatnyi DC feszültség a DC bemeneti kapcsokon, akkor is, ha az inverter egyáltalán nem táplál be (1. vagy 2. MPP tracker) * A 2.
  • Página 106 Origin activated - azt mutatja, hogy a normál, ország szerinti beállítás aktiválva van. Alternat. activated - azt mutatja, hogy az alternatív, ország szerinti beállítás aktiválva van (csak Fronius Sy- mo Hybrid esetén) Csoport - csoport az inverterszoftver frissítéséhez MPP tracker: Tracker 1 - a beállított tracking-viselkedés kijelzése...
  • Página 107: Verzió

    - az a csökkentési gradiens %/V-ban, amivel a teljesítménycsökkentés lezajlik Message - azt jelzi ki, hogy egy információs üzenetnek a Fronius Solar Net-en keresztüli elküldése aktiválva van- Verzió Az inverterbe épített kártyák verziószámának és sorozatszámának a kijelzése (pl.
  • Página 108: Gombreteszelés Be- És Kikapcsolása

    Gombreteszelés be- és kikapcsolása Általános tudni- Az inverter fel van szerelve gombreteszelő funkcióval. valók Aktivált gombreteszeléskor a setup menüt nem lehet behívni, pl. a beállítási ada- tok véletlen megváltoztatásának a megakadályozása céljából. A gombreteszelés aktiválásához / deaktiválásához be kell vinni a 12321 kódot. Gombreteszelés Nyomja meg a „Menü”...
  • Página 109: Usb-Meghajtó, Mint Adatgyűjtő És Frissítő Az Inverter Szoftveréhez

    (ügyeljen az USB-IF logóra). Az inverter a következő fájlrendszerű USB-meghajtókat támogatja: FAT12 FAT16 FAT32 A Fronius azt javasolja, hogy az alkalmazott USB-meghajtókat csak a gyűjtött adatok feljegyzésére vagy az inverter szoftver frissítésére használja. Az USB- meghajtókon ne legyenek más adatok.
  • Página 110: Usb-Meghajtó Az Inverter Szoftver Frissítéséhez

    USB-szimbólum az inverter kijelzőn, pl. a „MOST” kijelzési üzemmódban: Ha az inverter felismeri az USB-meg- hajtót, akkor a kijelzőn jobbra fent megjelenik az USB szimbólum. Az USB-meghajtó behelyezésekor ellenőrizze, hogy megjelenik-e az USB szimbólum (villoghat is). Tudnivaló! Kültéri alkalmazásoknál ügyelni kell arra, hogy a hagyományos USB- meghajtók csak korlátozott hőmérséklet-tartományban működnek.
  • Página 111: Alapmenü

    Az alapmenü be- Az alapmenüben az inverter telepítéséhez és működéséhez szükséges követ- jegyzései kező fontos paraméterek állíthatók be: 1. MPP tracker / 2. MPP tracker 2. MPP tracker: ON/OFF (csak MultiMPP tracker készülékeknél, a Fronius Symo 15.0-3 208 kivételével)
  • Página 112: Beállítások Beépített "Dc Spd" Opció Esetén

    DC üzemmód: Maximum Power Point AUTO/FIX/Maximum Power Point USER Maximum Power Point AUTO: normál üzemállapot; az inverter automa- tikusan az optimális munkapontot keresi FIX: fix DC feszültség megadására szolgál, amellyel az inverter dolgo- Maximum Power Point USER: annak az alsó MP-feszültségnek a bevi- telére szolgál, amelytől az inverter az optimális munkapontját keresi Dynamic Peak Manager: ON/OFF Fix feszültség: a fix feszültség beviteléhez...
  • Página 113: Kapcsolja Ki És Kapcsolja Be Újra Az Invertert

    Kapcsolja ki és kapcsolja be újra az invertert Az inverter Kapcsolja ki a vezetékvédő kapc- áramtalanítása solót. Kapcsolja „Ki” állásba a DC leválasztó kapcsolót. Az inverter újbóli üzembe hel- yezéséhez végezze el ellentétes so- rrendben a fent felsorolt műveleteket.
  • Página 114: Állapot-Diagnózis És Hibaelhárítás

    000061 STATE CODES Fronius Symo / Eco Vevőszolgálat FONTOS! Forduljon Fronius-kereskedőjéhez vagy egy a Fronius által képzett szerviz technikushoz, ha egy hiba gyakran vagy tartósan fellép olyan hiba jelenik meg, mely nincs benne a táblázatban Üzemeltetés Inverter üzemeltetése erősen poros környezetben: erősen poros...
  • Página 115: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S Bemeneti adatok MPP feszültségtartomány 200 - 800 V DC 250 - 800 V DC 300 - 800 V DC Max. bemeneti feszültség 1000 V DC (1000 W/m²-nél / -10 °C-on üresjárat- ban) Min. bemeneti feszültség 150 V DC Max.
  • Página 116 Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S EMC készülékosztály Túlfeszültség-kategória DC/AC Szennyezettségi fok Zajkibocsátás 58,3 dB(A) ref. 1pW Inverter-topológia nem szigetelt trafók Védőberendezések DC szigetelés mérése beépítve Viselkedés DC túlterheléskor Munkapont-eltolás, teljesítménykorlátozás DC leválasztó kapcsoló beépítve RCMU (hibaáram-felügyeleti egység) beépítve Aktív szigetfelismerés Frekvenciaeltolás módszere...
  • Página 117 Fronius Symo 3.0-3-M 3.7-3-M 4.5-3-M Max. kimeneti hibaáram időtarta- 24 A / 6,6 ms monként Általános adatok Maximális hatásfok Európai hatásfok 96,5% 96,9% 97,2% Saját fogyasztás éjszaka < 0,7 W & < 3 VA Hűtés szabályozott kényszerszellőztetés IP-védettség IP 65 Méretek: ma ×...
  • Página 118: Fronius Symo 8.2-3-M

    Fronius Symo 5.0-3-M 6.0-3-M 7.0-3-M Névleges látszólagos teljesítmény 5000 VA 6000 VA 7000 VA Névleges hálózati feszültség 3~ NPE 400 / 230 V vagy 3~ NPE 380 / 220 Min. hálózati feszültség 150 V / 260 V Max. hálózati feszültség 280 V / 485 V Névleges kimeneti áram 220 / 230 V-...
  • Página 119 Fronius Symo 8.2-3-M MPP feszültségtartomány (PV1 / PV2) 267 - 800 V DC Max. bemeneti feszültség 1000 V DC (1000 W/m²-nél / -10 °C-on üresjáratban) Min. bemeneti feszültség 150 V DC Max. bemeneti áram (I PV1 / I PV2) 2 x 16,0 A A szolármodulok max.
  • Página 120 Fronius Symo 8.2-3-M Inverter-topológia nem szigetelt trafók Védőberendezések DC szigetelés mérése beépítve Viselkedés DC túlterheléskor Munkapont-eltolás, tel- jesítménykorlátozás DC leválasztó kapcsoló beépítve RCMU (hibaáram-felügyeleti egység) beépítve Aktív szigetfelismerés Frekvenciaeltolás móds- zere Fronius Symo 10.0-3-M 10.0-3-M-OS 12.5-3-M Bemeneti adatok MPP feszültségtartomány...
  • Página 121 Fronius Symo 10.0-3-M 10.0-3-M-OS 12.5-3-M Max. kimeneti hibaáram időtarta- 64 A / 2,34 ms monként Általános adatok Maximális hatásfok 97,8% Európai hatásfok U DCmin 95,4 / 97,3 / 96,6% 95,4 / 97,3 / 96,6% 95,7 / 97,5 / 96,9% DCnom DCmax Saját fogyasztás éjszaka...
  • Página 122 Fronius Symo 15.0-3-M 17.5-3-M 20.0-3-M Kimeneti adatok Névleges kimeneti teljesítmény (P 15 000 W 17 500 W 20 000 W Max. kimeneti teljesítmény 15 000 W 17 500 W 20 000 W Névleges látszólagos teljesítmény 15 000 VA 17 500 VA 20 000 VA Névleges hálózati feszültség...
  • Página 123 Fronius Eco 25.0-3-S 27.0-3-S Bemeneti adatok MPP feszültségtartomány 580 - 850 V DC 580 - 850 V DC Max. bemeneti feszültség 1000 V DC (1000 W/m²-nél / -10 °C-on üresjáratban) Min. bemeneti feszültség 580 V DC Max. bemeneti áram 44,2 A 47,7 A A szolármodulok max.
  • Página 124: Fronius Symo Dummy

    Magától az invertertől az inverter PV oldaláig 0 A. Az inverter elektromos felépítéséből adódóan biztosítva Áramcsúcs az inverter bekapcsolásakor Beépített DC Beállítások leválasztó kapc- Terméknév Benedict LS32 E 7767 soló Fronius Sy- mo 3.0 - 8.2 Névleges szigetelési 1000 V feszültség...
  • Página 125: Beépített Dc Leválasztó Kapcsoló Fronius Symo 10.0 - 12

    Névleges üzemi áram és névleges kikapc- ≤ 500 solóképesség 1000 Beépített DC Beállítások leválasztó kapc- Terméknév Benedict LS32 E 7857 soló Fronius Sy- mo 10.0 - 12.5 Névleges szigetelési 1000 V feszültség Névleges 8 kV lökőfeszültség- szilárdság Szigetelés megfe- Igen, csak DC lelése...
  • Página 126: Beépített Dc Leválasztó Kapcsoló Fronius Symo 15.0 - 20.0, Fronius Eco

    2 + 2P Névleges kikapc- ≤ 500 solóképesség 1000 Beépített DC Beállítások leválasztó kapc- Terméknév Benedict LS32 E 7858 soló Fronius Sy- mo 15.0 - 20.0, Névleges szigetelési 1000 V Fronius Eco feszültség Névleges 8 kV lökőfeszültség- szilárdság Szigetelés megfe- Igen, csak DC lelése...
  • Página 127 Figyelembe vett CE-jelölés szabványok és Minden szükséges és vonatkozó szabvány és irányelv betartásra kerül a vonat- irányelvek kozó EU irányelvek szerint, így tehát a készülékek CE-jelöléssel rendelkeznek. Kapcsolás a sziget üzemmód megakadályozására Az inverter fel van szerelve a sziget üzemmód megakadályozására szolgáló en- gedélyezett kapcsolással.
  • Página 128: Garanciális Feltételek És Ártalmatlanítás

    Részletes, országspecifikus garanciafeltételek az Interneten találhatók: rancia www.fronius.com/solar/warranty Annak érdekében, hogy megtartsa a teljes garanciális időt az újonnan telepített Fronius inverterek vagy tárolóeszközök esetében, kérjük, regisztráljon a www.so- larweb.com webhelyen. Ártalmatlanítás Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait az európai irányelveknek és a nemzeti jogszabályoknak megfelelően szelektíven kell gyűjteni, és környezet-...
  • Página 129 Çok işlevli akım arabirimiyle ilgili açıklama Fronius Datamanager 2.0 Fronius Datamanager 2.0'da kumanda elemanları, bağlantılar ve göstergeler Gece vakti veya mevcut DC gerilimi yeterli olmadığında Fronius Datamanager İlk devreye alma Fronius Datamanager 2.0 ile ilgili ayrıntılı bilgiler Kumanda elemanları ve göstergeler Kumanda elemanları...
  • Página 130 Entegre edilmiş doğru akım güç kesici Fronius Symo 3.0 - 8.2 Entegre edilmiş doğru akım güç kesici Fronius Symo 10.0 - 12.5 Entegre edilmiş doğru akım güç kesici Fronius Symo 15.0 - 20.0, Fronius Eco Dikkate alınan normlar ve direktifler Garanti şartları...
  • Página 131: Güvenlik Kuralları

    Güvenlik kuralları Güvenlik tali- UYARI! matları açıkla- ması Doğrudan tehdit oluşturan bir tehlikeyi ifade eder. ▶ Bu tehlike önlenmediği takdirde ölüm ya da ciddi yaralanma meydana gelir. TEHLİKE! Tehlikeli oluşturması muhtemel bir durumu ifade eder. ▶ Bu tehlike önlenmediği takdirde ölüm ve ciddi yaralanma meydana gelebilir. DİKKAT! Zarar vermesi muhtemel bir durumu ifade eder.
  • Página 132: Ortam Koşulları

    İşlevlerini tam olarak yerine getiremeyen koruma donanımlarının cihazın çalıştırılmasından önce yetkili personel tarafından onarılmasını sağlayın. Koruma tertibatlarını asla baypas etmeyin ya da devre dışı bırakmayın. Cihaz üzerinde bulunan güvenlik ve tehlike notlarının yerleri için cihazını kullanım kılavuzunun "Genel bilgi" bölümüne bakın. Güvenliği etkileyebilecek arızaları...
  • Página 133: Veri Yedekleme

    Veri yedekleme Fabrika ayarlarında yapılacak değişikliklere ilişkin verilerin yedeklenmesi ku- llanıcının sorumluluğundadır. Kişisel ayarların silinmesi durumunda üretici hiçbir sorumluluk kabul etmez. Telif hakkı Bu kullanım kılavuzunun telif hakkı üreticiye aittir. Metin ve resimler, baskının hazırlandığı tarihte geçerli olan teknik düzeyi yansıtmaktadır.
  • Página 134: Genel Bilgi

    (örneğin uy- gun sıcaklık aktarımı sağlanmamış kontrol kabinlerine montaj söz konusu ol- duğunda). Fronius Eco'nun dahili bir yüksek ayar koyucusu yoktur. Bu yüzden modül ve dizi seçimlerinde sınırlamalar oluşmaktadır. Minimum DC giriş gerilimi (U DC min şebeke gerilimine bağlıdır.
  • Página 135: Amaca Uygun Kullanım

    Aşağıda belirtilenler kullanım amacına uygun olarak kabul edilmez: başka türlü ya da bu çerçevenin dışına çıkan kullanımlar İnverter üzerinde Fronius tarafından açıkça tavsiye edilmeyen tadilat işlemle- Fronius tarafından açıkça tavsiye edilmeyen ya da piyasaya sürülmeyen iş parçalarının montajı. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici sorumlu değildir.
  • Página 136: Dummy Cihazıyla Ilgili Açıklamalar

    Tarif edilen işlevleri, aşağıdaki dokümanları tam olarak okuduktan ve an- ladıktan sonra kullanın: bu kullanım kılavuzu başta güvenlik kuralları olmak üzere fotovoltaik tesisin sistem bi- leşenlerine ait tüm kullanım kılavuzları Tehlikeli elektrik gerilimi Kondansatörlerin boşalma süresi dolana dek bekleyin! Eskimiş elektrik ve elektronik aletlerle ilgili 2012/19/AB Avrupa direkti- fine ve ulusal yasada yapılan değişikliğe göre kullanılmış...
  • Página 137: Dizi Sigortaları

    DC bağlantısında gerilim mevcutsa, sigorta tutucuları gerilim altındadır. İnverterin sigorta tutucusunda yapılacak tüm çalışmalardan önce DC tarafının gerilimsiz olmasını sağlayın. Fronius Eco'da panel dizisi sigortaları kullanarak solar paneller için ilave bir güvenlik sağlanır. Solar panelleri güvence altına almak için en kritik faktörler maksimum kısa devre akımı...
  • Página 138: Dizi Sigortalarının Doğru Olarak Seçilmesine Yönelik Kriterler

    Dizi sigorta- Normal işletimde sigortanın erken tetiklenmesini önlemek için, solar panel dizile- larının doğru ola- rinin sigortası için her solar panel dizisinin aşağıdaki kriterlere uygun olması öne- rak seçilmesine rilmektedir: yönelik kriterler > 1,5 x I >/= FV jeneratörünün maks. açık devre gerilimi Sigorta ölçüleri: Çap 10 x 38 mm Sigortanın anma akımı...
  • Página 139: Veri Iletişimi Ve Fronius Solar Net

    Net'e bağlı bir veya birden fazla inverterin sistem genişletme ekipmanına bağlanması için uygun bir kablo yeterlidir. Fronius Solar Net'te her bir inverteri açık şekilde tanımlamak için ilgili inverter için aynı şekilde ayrı bir numara tahsis edin. "Ayar menüsü" bölümü uyarınca özel bir numara tahsis edin.
  • Página 140: Fronius Solar Net" Led'inin Açıklaması

    Opsiyonel kart bölümü kapağı "Fronius Solar "Froniua Solar Net" LED'i yanıyorsa: Net" LED'inin Fronius Solar Net / Interface Protocol içindeki veri iletişim bölümünün güç besle- açıklaması mesinde herhangi sorun yoktur "Fronius Solar Net" LED'i her 5 saniyede bir kısaca yanıp sönüyorsa:...
  • Página 141: Örnek

    Aşırı akım (Akım geçişi > 3 A, örn. Fronius Solar Net halkasında meydana ge- len bir kısa devre nedeniyle) Düşük gerilim (kısa devre yok, örn. Fronius Solar Net'te çok fazla DATCOM bileşeni mevcutsa ve güç beslemesi yeterli gelmiyorsa Fronius Solar Net'teki gerilim <...
  • Página 142: Çok Işlevli Akım Arabirimiyle Ilgili Açıklama

    Devre seçeneği 2: S0 sayacı Öz tüketimin kaydedileceği bir sayaç S0 vasıtasıyla doğrudan invertere bağlanabi- lir. Bu S0 sayacı besleme noktasına veya tüketim dalına yerleştirilebilir. Fronius Datamanager'in web sitesindeki ayarlarda EVU editörü menü alt öğesi altında di- namik bir güç azaltımı ayarlanabilir (bkz. Fronius Datamanager 2.0 kullanım kıla- vuzu: www.fronius.com)
  • Página 143: Fronius Datamanager 2.0'Da Kumanda Elemanları, Bağlantılar Ve Göstergeler

    LAN üzerinden PC ile doğrudan bir bağlantı için, Fronius Datamanager 2.0 sabit IP adresi 169.254.0.180 ile çalışır. Eğer IP şalteri A konumunda ise, Fronius Datamanager 2.0'a direkt bir WLAN bağlantısı için ilaveten bir Access Point açılır. Bu Access Point'e erişim bilgileri: Ağ...
  • Página 144 Güç Besleme LED'i yeşil yanar: Fronius Solar Net üzerinden yeterli güç beslemesi sağlanıyorsa; Fronius Datamanager 2.0 çalışmaya hazır durumdadır. yanmıyor: Fronius Solar Net'in arızalı veya mevcut olmayan güç besle- mesi - harici bir güç beslemesi gerekli veya Fronius Datamanager 2.0 Slave modunda bulunuyorsa kırmızı...
  • Página 145 ÖNEMLİ! Bir RS485 veriyolunda sonlandırma direnci ilk ve son cihazda et- kin olmalıdır. Fronius Solar Net Master / Slave şalteri Master'in Slave çalışmaya bir Fronius Solar Net Ring sırasında değiştiril- mesi için ÖNEMLİ! Slave işletimde Fronius Datamanager 2.0 takılabilir kartındaki...
  • Página 146: Gece Vakti Veya Mevcut Dc Gerilimi Yeterli Olmadığında Fronius Datamanager

    Setup menü öğesi ekran ayarlarında gece modu parametresi fabrika tarafından mevcut DC geri- önceden KAPALI olarak ayarlanmıştır. limi yeterli ol- Bu nedenle Fronius Datamanager, gece vakti veya mevcut doğru akım yeterli ol- madığında Fro- madığında kullanılamaz. nius Datamana- Buna karşın Fronius Datamanager'i devreye almak için inverteri AC tarafından ka- patıp tekrar açın ve 90 saniye içinde inverterin ekranındaki herhangi bir fonksiyon...
  • Página 147 Datamanager 2.0’da bulunan IP şalteri, WLAN Access Point’ler aktif hale ge- tirilerek şalter konumu B’de kalabilir. Solar.web App vasıtasıyla kurulum Web tarayıcı vasıtasıyla kurulum Fronius Solar.web LIVE ve Solar Cihazı WLAN Access Point ile Web uygulamasını indirin bağlayın SSID = FRONIUS_240.xxxxx (5-8 haneli) "FRONIUS_240.xxxxx"...
  • Página 148: Fronius Datamanager 2.0 Ile Ilgili Ayrıntılı Bilgiler

    Fronius Datamanager 2.0 Solar.web gösterilir. Gerektiğinde teknisyen asistanını kurun ve bu sırada talimatlara uyun Fronius Datama- Fronius Datamanager 2.0 hakkında daha fazla bilgi ve devreye almayla ilgili nager 2.0 ile ilgili diğer opsiyonları şu adreste bulabilirsiniz: ayrıntılı bilgiler → http://www.fronius.com/QR-link/4204260191TR...
  • Página 149: Kumanda Elemanları Ve Göstergeler

    Kumanda elemanları ve göstergeler Kumanda ele- manları ve göstergeler (5) (6) (7) (8) Poz. Tanım Değerlerin , ayarların ve menülerin görüntülenmesinde kullanılan ekran Kontrol ve durum LED'leri Başlangıç LED'i (kırmızı), inverter çalıştırılırken başlatma evresinde inverter çalıştırılırken başlama evresinde donanımda bir arıza mey- dana gelirse kesintisiz olarak yanar Başlatma LED'i (turuncu), Inverter, işlem başlangıç...
  • Página 150: Ekran

    Tuşlar kapasitif olarak çalışıyor. Su ile temas etmesi tuşların fonksiyonunu olum- suz etkileyebilir. Tuşların optimum çalışması için gerektiği takdirde bir bez ile ku- rulayın. Ekran Ekran beslemesi AC şebeke gerilimi üzerinden gerçekleştirilir. Ayar menüsündeki ayara bağlı olarak ekran bütün gün boyunca kullanılabilir. ÖNEMLI! İnverter ekranı...
  • Página 151: Menü Seviyesinde Gezinme

    Menü seviyesinde gezinme Ekran aydınlat- İstediğiniz bir tuşa basın masının devreye alınması Ekran aydınlatması etkinleştirilir. SETUP menü öğesinde, "Ekran ayarları - Aydınlatma" kısmında ayrıca sürekli açık veya sürekli kapalı ekran aydınlatması ayar olanağı da bulunmaktadır. Otomatik ekran 2 dakika boyunca bir tuşa basılmazsa, ekran aydınlatması otomatik olarak söner aydınlatması...
  • Página 152: Şi̇mdi̇ Menü Öğesinde Gösterilen Değerler

    T1 / MPPT2), eğer MPP Tracker 2 aktifse (bkz. 'Ana menü" - "Ana menü girişle- ri') Fronius Eco: Her iki ölçüm kanalının toplam akımı gösterilir. Solarweb'de her iki ölçüm kanalı ayrı olarak görülebilir. Saat Tarih İnverter veya Fronius Solar Net halkasındaki saat ve tarih GİRİŞ...
  • Página 153 Maksimum solar gerilim (V) dikkate alınan zaman dilimi boyunca ölçülen en yüksek solar panel gerilimi Enter tuşunun etkinleşmesinden sonra eğer MPP Tracker 2 aktifse (bkz. 'Ana menü" - "Ana menü girişleri'), MPP Tracker 1 ve MPP Tracker 2 (MPPT1 / MPPT2) için gerilim değerleri gösterilir Çalışma saatleri inverterin çalışma süresi (SS:DD).
  • Página 154: Setup Menü Öğesi

    SETUP menü öğesi Ön ayar İnverter, devreye alma tamamen uygulandıktan sonra (örneğin kurulum sihirbazı ile) ülke ayarlarına göre ön konfigürasyonludur. SETUP menü öğesi kullanıcıya özgü istek ve taleplere uyacak şekilde inverter ön ayarlarını kolayca değiştirmeyi mümkün kılar. Yazılım güncelle- ÖNEMLİ! Yazılım güncellemeleri nedeniyle, cihazınızda bu kullanım kılavuzunda meleri açıklanmamış...
  • Página 155: Menü Kayıtlarını Ayarlama Genel

    inverter, istenilen herhangi bir konumdan menü seviyesi içindeki ‘ŞİMDİ’ menü öğesine geçer (istisna: Ayar menüsü kaydı "Uyku modu"), ekran ayarında aydınlatma ON olarak ayarlanmadığı takdirde, ekran aydınlat- ması söner (bkz. ekran ayarları - Aydınlatma). Güncel besleme performansı veya güncel olarak beklemedeki durum kodu gösterilir.
  • Página 156 Ayarlanabilen değerlerin özeti görüntülenir. ‘yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları vasıtasıyla "saati ayarlama" ayarını seçin ‘Enter‘ tuşuna basın Saat görüntülenir. (SS:DD:SS, 24 saat göstergesi), saat kısmın onlar basamağı yanıp söner. ‘yukarı’ veya ‘aşağı’ tuşları vasıtasıyla saat için bir onlar basamağı değeri seçin ‘Enter‘...
  • Página 157: Ayar Menüsündeki Menü Öğeleri

    Veri iletişim kontrolü, inverter numarasının girişi, protokol ayarları Ayar aralığı Durum / inverter numarası / protokol türü Durum Fronius Solar Net üzerinden mevcut veri iletişimini veya veri iletişiminde ortaya çıkan hataları gösterir İnverter Numarası Birden fazla inverter içeren bir sistemde inverter numarası (=adres) ayarı...
  • Página 158: Usb

    Yazılım güncelleme USB bellek vasıtasıyla inverter donanım yazılımını güncellemek içindir. Yapılacak işlemler: "froxxxxx.upd" donanım yazılımı güncelleme dosyasını indirin (örn. http://www.fronius.com web sitesi altında; xxxxx ilgili sürüm numarasını temsil eder) NOT! Sorunsuz inverter yazılımı güncellemesi için bu amaçla sağlanan USB çubuğu hiçbir gizli bölüme ve hiçbir şifrelemeye sahip olmamalıdır (bkz.
  • Página 159: Röle (Voltajsız Anahtarlama Kontağı)

    Kopyalama işleminden sonra inverter birbiri ardına gerekli elektronik yapı gru- plarını devreye alır. "BOOT", ilgili yapı grubu ve güncellemedeki ilerleme % cinsinden gösterilir. Son adım olarak inverter ekranı günceller. Ekran yakl. 1 dakika boyunca sönük durumda kalır, kontrol ve durum LED'leri yanıp söner.
  • Página 160: Enerji Menajeri(Röle Menü Öğesinde)

    Fabrika ayarı Alarm fonksiyonu: ALL / Süre- Kalıcı ve geçici servis kodlarında voltajsız anahtarlama kon- kli: tağının anahtarlaması (örn. şebeke besleme modunun kısa süreli kesilmesi, bir servis kodunun günde belirli bir sayıda or- taya çıkar - Menüde ayarlanabilir, BASIC') GAF modu seçildiğinde, röle açılır. Güç ünitesi bir hata bildir- diğinde ve normal şebeke besleme modundan hata durumuna geçtiğinde, röle açılır.
  • Página 161: Saat / Tarih

    Gerilimsiz anahtarlama kontağı otomatik olarak kapatılır, inverter şebekeye akım beslemesi yapmadığında, inverter manuel olarak uyku modunda açıldığında, inverter güç girişi nominal gücün %10'undan daha düşük olduğunda. "Enerji Yöneticisi" fonksiyonunun etkinleştirilmesi için "E-Yönetici" kısmını seçin ve "Enter" tuşuna basın. "Enerji Yöneticisi" fonksiyonu etkinleştirildiğinde ekranın sol üstünde "Enerji Yöneticisi"...
  • Página 162: Ayarlar Ekranı

    Yaz / kış mevsimi Yaz / kış saati değişiminin devreye alınması / devreden çıkarılması ÖNEMLİ! Otomatik yaz / kış saati değişimini sadece bir Fronius Solar Net hal- kasında hiçbir LAN veya WLAN özelliği bulunmayan sistem bileşeni bulun- madığında (örn. Fronius Datalogger Web, Fronius Datamanager veya Fronius Hybridmanager) kullanın.
  • Página 163: Enerji Verimi

    Fronius DATCOM işletim modu daima çalışır durumdadır. İnverter, Fronius Solar Net beslemesi için kesintisiz bir şekilde 12 V sağlar. Ekran daima aktiftir. ÖNEMLİ! Fronius DATCOM gece modu bağlı bulunan Fronius Solar Net bileşenlerinde ON ya da AUTO durumuna ayarlanırsa, gece bo- yunca inverter enerji tüketimi ortalama 7 W değerine çıkar.
  • Página 164: Fan

    Para birimi Para birimi ayarı Ayar aralığı 3 basamaklı, A-Z Besleme tarifesi Beslenen enerjinin ödenmesi için faturalama oranının ayarlanması Ayar aralığı 2 basamaklı, 3 ondalık basamak Fabrika ayarları (ülke ayarına bağlı) CO2 Faktor Beslenen enerjinin CO2 faktörünün ayarlanması havalandırıcının işlevselliğini kontrol etmeye yarar Ayar aralığı...
  • Página 165: Info Menü Öğesi

    Fotovoltaik tesisin izolasyon direnci Harici Lim. external Limitation U PV 1 / U PV 2 (Fronius Symo 15.0-3 208'de U PV 2 mevcut değildir) DC giriş klemenslerindeki anlık doğru akım gerilimi, invertere besleme yapılmazsa bile (1. veya 2. MPP Tracker) * MPP Tracker 2 ana menü...
  • Página 166 İzleyici 1 - Ayarlanmış izleme durumunu gösterir (MPP tası izleyici: AUTO / MPP USER / FIX) İzleyici 2 (sadece Fronius Symo'da; Fronius Symo 15.0-3 208 hariç) - Ayarlanmış izleme durumunu gösterir (MPP AUTO / MPP USER / FIX) Şebeke denetimi: GMTi - Grid Monitoring Time - sec (saniye) cinsinden in- verteri yeniden başlatma süresi...
  • Página 167: Sürüm

    GVDPRv - Grid Voltage Depending Power Reduction de- rating gradient - Gücün geri alındığı %/V cinsinde azalt- ma derecesi Message - Fronius Solar Net üzerinden bir bilgi me- sajının gönderiminin aktif olup olmadığını gösterir Sürüm İnvertere bağlı devre kartlarının sürüm ve seri numarası gösterimi (örn. servis amaçlı)
  • Página 168: Tuş Kilidini Açma Ve Kapama

    Tuş kilidini açma ve kapama Genel bilgi İnverter tuş kilidi fonksiyonuna sahiptir. Tuş kilidi aktifken Ayar Menüsü çağrılamaz, örn. ayar verilerini istemeden yapılan değişikliklere karşı korumak için. Tuş kilidini etkinleştirmek / devre dışı bırakmak için 12321 kodu girilmelidir. Tuş kilidini açma ‘Menü’...
  • Página 169: Veri Kaydedici Olarak Ve Inverter Yazılımını Etkinleştirmek Için Usb-Stick

    (USB-IF logosuna dikkat edin!). İnverter aşağıdaki dosya sistemlerine sahip USB belleklerini desteklemektedir: FAT12 FAT16 FAT32 Fronius, kullanılacak USB belleklerinin sadece kayıt verilerini depolamak ya da in- verter yazılımını güncellemek amacıyla kullanımını tavsiye etmektedir. USB belle- kleri başka herhangi bir veri içermemelidir.
  • Página 170: İnverter Yazılımını Güncellemek Için Usb Bellek

    İnverter ekranında USB sembolü, örn. "ŞİMDİ" ekran modunda: İnverter bir USB belleği algılarsa ekranın en sağında bir USB sembolü görüntülenir. USB belleğini takarken USB sem- bolünün görüntülendiğini kontrol edin (hatta yanıp sönebilir). Not! Harici kullanımlarda geleneksel USB bellek işlevinin genellikle sadece sınırlı bir sıcaklık aralığında garanti edildiğine dikkat edilmelidir.
  • Página 171: Temel Menü

    Temel menüde inverterin kuruluma ve işletimine ilişkin aşağıdaki önemli para- kayıtları metreler ayarlanır: Maksimum Güç Noktası Tracker 1 / Maksimum Güç Noktası Tracker 2 Maksimum Güç Noktası Tracker 2: ON / OFF (sadece MultiMPP Tracker cihazlarında, Fronius Symo 15.0-3 208 hariç)
  • Página 172 DC işletim modu: Maksimum Güç Noktası AUTO / FIX / Maksimum Güç Noktası USER Maksimum Güç Noktası AUTO: normal işletme durumu; inverter oto- matik olarak en iyi çalışma noktasını arar FIX: inverterin çalıştığı sabit bir DC gerilimini girmek için Maksimum Güç Noktası USER: inverterin en iyi çalışma noktasını seçmeye başladığı...
  • Página 173: İnverteri Akımsız Olarak Kapatın Ve Tekrar Açın

    İnverteri akımsız olarak kapatın ve tekrar açın İnverterin enerji- Devre kesiciyi kapatın. sini kesin Doğru akım güç kesiciyi "Kapalı" şalter konumuna getirin. İnverteri tekrar devreye almak için, daha önce belirtilen çalışma adımlarını tersi sırada uygulayın.
  • Página 174: Durum Tespiti Ve Arıza Giderme

    000061 STATE CODES Fronius Symo / Eco Müşteri hiz- ÖNEMLİ! Aşağıdaki durumlarda Fronius yetkili satıcınıza veya Fronius tarafından metleri eğitilmiş servis teknisyenine başvurun; sık sık veya sürekli bir hata ortaya çıktığında tablolarda belirtilmeyen bir hata ortaya çıktığında Aşırı tozlu or- İnverterin aşırı...
  • Página 175: Teknik Özellikler

    Teknik özellikler Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S Giriş verileri Maksimum Güç Noktası gerilim bölgesi 200 - 800 V DC 250 - 800 V DC 300 - 800 V DC Maks. giriş gerilimi 1000 V DC (boşta çalışmada 1000 W/m² / -10 °...
  • Página 176 Fronius Symo 3.0-3-S 3.7-3-S 4.5-3-S Yüksek gerilim kategorisi DC/AC 2 / 3 Kirlenme derecesi Ses emisyonu 58,3 dB(A) ref. 1pW İnverter topolojisi İzole değil, trafosuz Koruma düzenekleri Doğru akım güç yalıtım ölçümü entegre edilmiş DC aşırı yük davranışı Çalışma noktası sapması, güç sınırlaması...
  • Página 177 Fronius Symo 3.0-3-M 3.7-3-M 4.5-3-M Genel veriler Maksimum verim % 98 Avr. Verimliliği % 96,5 % 96,9 % 97,2 Gece öz tüketim < 0,7 W & < 3 VA Soğutma kontrollü zorunlu havalandırma Koruma derecesi IP 65 Ebatlar y x g x d 645 x 431 x 204 mm Ağırlık...
  • Página 178: Fronius Symo 8.2-3-M

    Fronius Symo 5.0-3-M 6.0-3-M 7.0-3-M Nominal şebeke gerilimi 3~ faz 400 / 230 V veya 3~ faz 380 / 220 Min. şebeke gerilimi 150 V / 260 V Maks. şebeke gerilimi 280 V / 485 V 220 / 230 V'ta nominal çıkış akımı...
  • Página 179 Fronius Symo 8.2-3-M Maks. giriş gerilimi 1000 V DC (boşta çalışmada 1000 W/m² / -10 ° C'de) Min. giriş gerilimi 150 V DC Maksimum giriş akımı (I PV1 / I PV2) 2 x 16,0 A Solar panellerin maks. kısa devre akımı (I...
  • Página 180 Fronius Symo 8.2-3-M DC aşırı yük davranışı Çalışma noktası sapması, güç sınırlaması Doğru akım güç kesici entegre edilmiş Hatalı akım denetleme birimi entegre edilmiş Aktif ada algılama Frekans kaydırma yöntemi Fronius Symo 10.0-3-M 10.0-3-M-OS 12.5-3-M Giriş verileri Maksimum Güç Noktası gerilim...
  • Página 181 Fronius Symo 10.0-3-M 10.0-3-M-OS 12.5-3-M Koruma derecesi IP 66 Ebatlar y x g x d 725 x 510 x 225 mm Ağırlık 34,8 kg İzin verilen ortam sıcaklığı - 25 ° C - +60 ° C İzin verilen nem oranı...
  • Página 182 Fronius Symo 15.0-3-M 17.5-3-M 20.0-3-M Nominal frekans 50 / 60 Hz Distorsiyon katsayısı < % 1,5 < % 1,5 < % 1,25 Cos fi güç faktörü 0 - 1 end./cap. Zaman aralığı başına maks. çıkış kaçak 64 A / 2,34 ms akımı...
  • Página 183 Fronius Eco 25.0-3-S 27.0-3-S FV alanı için maks. inverter geri besleme 48 A (RMS) akımı Başlangıç giriş gerilimi 650 V DC Çıkış verileri Nominal çıkış gücü (P 25000 W 27000 W Maks. çıkış gücü 25000 W 27000 W Nominal görünür güç...
  • Página 184: Fronius Symo Dummy

    Fronius Eco 25.0-3-S 27.0-3-S Hatalı akım denetleme birimi entegre edilmiş Aktif ada algılama Frekans kaydırma yöntemi Fronius Symo Giriş verileri Dummy 3 - 10 kW Dummy 10 - 20 kW Dummy Nominal şebeke gerilimi 1 ~ Faz 230 V Şebeke gerilim toleransı...
  • Página 185: Entegre Edilmiş Doğru Akım Güç Kesici Fronius Symo 10.0

    ölçüm kapatma ≤ 500 kapasitesi 1000 Entegre edilmiş Ayarlar doğru akım güç Ürün adı Benedict LS32 E 7857 kesici Fronius Symo 10.0 - 12.5 Ölçüm izolasyon ge- 1000 V rilimi Ölçüm darbe gerilimi 8 kV direnci İzolasyon uygunluğu Evet, sadece DC Kullanım kategorileri...
  • Página 186: Entegre Edilmiş Doğru Akım Güç Kesici Fronius Symo 15.0 - 20.0, Fronius Eco

    Entegre edilmiş Ayarlar doğru akım güç Ürün adı Benedict LS32 E 7858 kesici Fronius Symo 15.0 - Ölçüm izolasyon ge- 1000 V 20.0, Fronius rilimi Ölçüm darbe gerilimi 8 kV direnci İzolasyon uygunluğu Evet, sadece DC Kullanım kategorileri IEC/EN 60947-3 uyarınca kullanım kategorisi DC-PV2 ve / veya FV kullanım...
  • Página 187: Garanti Şartları Ve Atık Yönetimi

    Fronius fabrika Ayrıntılı, ülkeye özel garanti şartlarına internetten ulaşılabilir: garantisi www.fronius.com/solar/warranty Yeni kurulan Fronius inverteri veya aküsü için tam garanti süresini almak için lütfen şu adreste kaydınızı yapın: www.solarweb.com. İmha Avrupa yönetmeliği ve ulusal yasalar uyarınca elektrikli ve elektronik eski cihazlar ayrı...

Tabla de contenido