Tension nominale auxiliaire ( moteur et bobine ) / Nominal voltage of auxiliary (motor operator and coil) / Tensione nominale degli ausiliari (comando motore e bo-
bine) / Tensión nominal del auxiliar (motor y bobina) / Nominale spanning van extra (motor en spoel ) / Tensão nominal do auxiliar (motor e bobina) / Номинальное
напряжение вспомогательного двигателя (оператора и катушки) / Napięcie pomocniczego (silnika i cewki) / Yardımcı (motor ve bobin) nominal gerilim
Type
AC
DPX³160 - 250
•
DPX 250
S
DPX³ 630
S
DPX1600
S
DPX³1600
S
DMX³1600
S
DMX³ 2500 /4000/ 6300
S
CTX³ MINI
•
CTX³ 800
S
•
Câblage de connexion standard en directe avec ATS
S
Connexion de câblage spécial AVEC relais externes
Non disponible
•
Standard connection wiring, direct to ATS controller
S
Special wiring connection with external relays
Not Avaible
•
Collegamento standard diretto all'ATS
S
Collegamento Speciale a relè esterni
Non disponibile
•
Cableado de conexión estándar , directo al controlador ATS
S
Conexión especial con relé cableado externos
Non disponible
•
standaard aansluiting bedrading, rechtstreeks naar controller ATS
S
Speciale bekabeling breken externe Realys
Niet Avaible
24
48
DC
AC
DC
•
•
•
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
•
S
S
110
230
AC
DC
AC
DC
•
•
•
•
S
•
•
S
•
•
S
•
•
S
•
•
S
•
•
S
•
•
•
•
•
•
Fiação de conexão padrão , direto para ATS controlador
S
Conexão da fiação especial whith realys externos
Não Avaible
•
Стандартное подключение проводов , прямо на АТС контроллер
S
пециальное подключение проводов Whith внешних realys
Не Avaible
•
Połączenie standardowe okablowanie , bezpośrednio do kontrolera ATS
S
Specjalny połączenia przewodów whith realys zewnętrznych
Nie dotyczy
•
Standart bağlantı kabloları , denetleyici ATS doğrudan
S
Dış realys nereye Özel kablo bağlantısını S
Dilim değil
6
400-440
AC
DC
AC
•
S
S
S
S
S
•
S
•
•
•
480
DC
•
•
•
•