Descargar Imprimir esta página
LEGRAND 0 488 97LA Manual De Instrucciones
LEGRAND 0 488 97LA Manual De Instrucciones

LEGRAND 0 488 97LA Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

Interrupteur automatique avec neutre
Bewegungsmelder mit Neutralleiter
Ανιχνευτή κίνηση
ε ουδέτερο
PIR mozgásérzékelős kapcsoló (null vezetékkel), manuális vezérelhetőséggel
0 488 97LA - 0 677 93A/94A - 0 784 54A - 079 154A/258A - 574 047A/097A/140A/141A
600 061A/161A/261A - 774 169A/269A - 775 673A/773A
Céliane
0677 93A/94A
Mosaic
048897LA
+35°C
+5°C
1 x 2,5 mm²
240 V~
110 V~
Réglages par défaut
Standaardinstellingen
padrão
Εργοστασιακέ ρυθ ίσει
Champ de détection maximum
máximo
Campo de detecção máximo
Érzékelési terület (maximum)
1,2 m
0
2
Précautions d'installation
Precauciones de instalación
Doporučení pro instalaci
Bewegingsmelder met neuter
Interruptor automático con neutro
Łącznik automatyczny z N
Mosaic
078454A
079 154LA/258A
Artéor
574 047A/097A/140A/141A
LED
2000 W
500 VA
1000 W
250 VA
Default settings
Ustawienia fabryczne
Maximaal detectieveld
Μέγιστο πεδίο ανίχνευση
Maksimum algılama alanı
4
6
Voorzorgsmaatregelen bij installatie
Precauções de instalação
Telepítési óvintézkedések
Automatic switch with neutral
Interruptor automárico com neutro
Pohybový senzor s "N" vodičem
Dooxie
Valéna
600 061A/161A/261A
774 129A/229A
500 VA
1000 VA
250 VA
Werkseinstellungen
Tovární nastavení
Gyári beállítások
LUX
MAX
TIME
5 s
4 m
Maximum detection eld
Maksymalny obszar detekcji
8
Installation precautions
Προφυλάξει κατά την εγκατάσταση
Montaj önlemleri
Nötrlü hareket sensörü
Galéa
775 673A
1000 VA
500 VA
500 VA
Con guración por defecto
Fabrika ayarları
Detektionsbereich
Campo de detección
Maximální oblast detekce
4 m
Installationsvorkehrungen
Zalecenia dotycące instalacji
Créo
775 773A
LED
1000 VA
500 VA
Con gurações
8 m (PIR)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LEGRAND 0 488 97LA

  • Página 1 PIR mozgásérzékelős kapcsoló (null vezetékkel), manuális vezérelhetőséggel Nötrlü hareket sensörü • • 0 488 97LA - 0 677 93A/94A - 0 784 54A - 079 154A/258A - 574 047A/097A/140A/141A 600 061A/161A/261A - 774 169A/269A - 775 673A/773A Céliane Mosaic Dooxie Valéna...
  • Página 2 Boutons de réglages Instelknoppen Settings Einstellungen Parámetros Con gurações Ρυθ ίσει Ustawienia Nastavení • • • • • • • • • Beállítások Ayarlar • • TIME 2’ 10’ 30’ 1275 lux 5 “ 5 lux (MAX = Lux OFF) •...
  • Página 3 • Réglage sensibilité / Distance de détection • Instelling gevoeligheid/detectieafstand • Sensitivity / detection distan de detecção • Ρυθ ίσει Ευαισθησία / Απόσταση ανίχνευση • Ustawienia czułości / zasięgu • Citlivost/Vzdálenost • Appui court < 1s • Appui court < 1s •...
  • Página 4 nce setting • Emp ndlichkeit / Detektionsbereich • Ajuste sensibilidad / distancia de detección • Con guração da sensibilidade/distância detekce • Érzékenység / érzékelési távolság beállítása • Hassasiyet / algılama mesafesi ayarı • Appui court < 1s • Appui court < 1s •...
  • Página 5 • Installation 1 à 10 détecteurs Mode standard (mode par défaut) • Installatie van 1 tot 10 detectoren - standaard modus (default) • Installation of 1 to 10 automatic switches - Standard mode (default setting) • Installation von 1 bis 10 Bewegungsmeldern im Standardmodus (Werkseinstellung) •...
  • Página 6 • Installation 1 à 10 détecteurs • Installatie van 1 tot 10 detectoren • Installation of 1 to 10 automatic switches • Installation von 1 bis 10 Bewegungsmelder • Instalación de 1 a 10 sensores • Instalação de 1 a 10 interruptores automáticos •...
  • Página 7 • Installation en Maître / Esclave. • Master/Slave installatie. • Installation in Master/Slave mode. • Installation im Master/Slave-Modus. • Instalación en modo Master/Slave. • Instalação no modo Master/Slave. • Εγκατάσταση ε λειτουργία Master/Slave. • Instalacja w trybie Master/Slave. • Instalace v módu Master/Slave. •...

Este manual también es adecuado para:

0 677 93a0 677 94a0 784 54a- 079 154a- 079 285a574 047a ... Mostrar todo