Luminex MAGPIX Manual De Instalacion Y Uso
Ocultar thumbs Ver también para MAGPIX:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instalación y uso | IVD
®
Hardware de MAGPIX

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Luminex MAGPIX

  • Página 1 Manual de instalación y uso | IVD ® Hardware de MAGPIX...
  • Página 2 ® Manual de usuario del hardware y de instalación del dispositivo MAGPIX 2015 - 2017 Luminex Corporation. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir, © transmitir, transcribir o traducir a cualquier idioma o lenguaje informático, en forma alguna o por medio alguno sin el previo consentimiento expreso y por escrito de Luminex Corporation.
  • Página 3: Términos Y Condiciones Estándar Para El Uso De Este Producto

    POR ESCRITO Y LO FIRME. Para los fines de este acuerdo, "Vendedor" se referirá a Luminex cuando se adquiera o se obtenga de cualquier otro modo el Producto directamente de Luminex o de un distribuidor autorizado de Luminex. Se considerará que, al aceptar el Producto, el Comprador acepta también los términos y las condiciones que se exponen en el presente documento,...
  • Página 4 Uso del Producto por parte del Comprador: el Comprador no debe utilizar este Producto con fines comerciales, incluidos, sin que se limite a ellos, los servicios de pruebas, a menos que Luminex lo haya aceptado de forma expresa y por escrito o según lo haya autorizado Luminex a través de un distribuidor autorizado. El Comprador acepta que la venta del Producto no implica ningún derecho o licencia sobre las patentes de Luminex, a excepción de lo dispuesto...
  • Página 5 él o que otros hayan puesto a su disposición. Renuncia a la patente: ni el Vendedor ni Luminex garantizan que el uso o la venta del producto no infringirá las reivindicaciones de patentes de los Estados Unidos o de otros países que cubran el propio Producto o su uso en combinación con otros productos, o en el funcionamiento de cualquier proceso.
  • Página 6 ® Manual de usuario del hardware y de instalación del dispositivo MAGPIX Para uso diagnóstico in vitro.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Mantenimiento de los líquidos..... . 44 ® ® Desembalaje y montaje del dispositivo MAGPIX ..13 Apagado del dispositivo MAGPIX .
  • Página 8 Descripción ........56 Soporte técnico de Luminex ......56 Problemas de suministro eléctrico .
  • Página 9: Capítulo 1: Acerca De Este Manual

    ® Manual de usuario del hardware y de instalación del dispositivo MAGPIX Capítulo 1: Acerca de este manual Descripción ® Lea este manual con detenimiento antes de utilizar el sistema MAGPIX . Proporciona información fundamental acerca de los siguientes aspectos de MAGPIX: Cuestiones de seguridad •...
  • Página 10: Símbolos

    ® Manual de usuario del hardware y de instalación del dispositivo MAGPIX Símbolos Puede encontrar estos símbolos a lo largo de este manual. Son representaciones gráficas de advertencias, condiciones, identificaciones, instrucciones y organismos reguladores. Símbolo Significado Símbolo Significado Símbolo Significado Advertencia de peligro de 5.4.3*...
  • Página 11 ® Manual de usuario del hardware y de instalación del dispositivo MAGPIX Símbolo Significado Símbolo Significado Símbolo Significado 5.1.1* Fabricante / fecha de 5.1.2§ Representante autorizado † Conformidad europea fabricación en la Unión Europea (marcado CE de conformidad europeo) Indica el fabricante del dispositivo médico, tal y...
  • Página 12: Capítulo 2: Consideraciones De Seguridad Y Normativas

    La siguiente etiqueta de precaución de fusible aparece en el dispositivo MAGPIX FIGURA 1. Etiqueta de precaución de fusible En la parte posterior del dispositivo MAGPIX hay una etiqueta de tensión. Muestra el número de serie, el número de modelo, los requisitos eléctricos e información del fabricante del dispositivo MAGPIX.
  • Página 13: Pruebas Y Certificaciones

    Hay una etiqueta RAEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). FIGURA 3. Símbolo RAEE Puesto que el dispositivo MAGPIX cumple con los requisitos de seguridad de la Unión Europea, cuenta con una etiqueta representante de la CE. FIGURA 4. Representante de la CE Pruebas y certificaciones ®...
  • Página 14: Prácticas De Seguridad

    Manual de usuario del hardware y de instalación del dispositivo MAGPIX Además, el dispositivo MAGPIX cumple con los requisitos de seguridad de la Unión Europea (UE) y, por lo tanto, puede comercializarse en el mercado único europeo. En la parte trasera del instrumento MAGPIX aparece la siguiente etiqueta de conformidad de la Unión Europea.
  • Página 15: Componentes Mecánicos

    Los cables de alimentación se deben sustituir por cables del mismo tipo y las mismas características nominales que los originales. Póngase en contacto con el servicio de “Soporte técnico de Luminex” en la página 56 para conseguir los cables de alimentación de repuesto correctos.
  • Página 16: Calor

    El accionamiento del interruptor de encendido/apagado no es un método de desconexión; debe desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente. Póngase en contacto con el servicio de “Soporte técnico de Luminex” en la página 56 para obtener más información.
  • Página 17: Procedimiento De Descontaminación

    Para descontaminar el dispositivo MAGPIX, siga los pasos indicados a continuación: Retire todas las muestras y todos los reactivos de MAGPIX de Luminex. Deje en el bloque de reactivo fuera de la placa del sistema agua destilada y una solución de lejía doméstica diluida del 10 % al 20 % en agua.
  • Página 18: Capítulo 3: Procedimiento De Instalación

    Dentro del sobreembalaje hay paquetes de cartón individuales con el ordenador, el monitor, el paquete de dos contenedores de líquido conductor y el instrumento MAGPIX. Asimismo, en una bandeja con departamentos se incluyen los cables, los CD y el material impreso. Para ver la lista completa de contenidos, consulte la “Lista de comprobación de transporte” en la página 28.
  • Página 19 Bandeja de accesorios (el soporte del monitor y los paquetes del líquido conductor se encuentran debajo) Cada paquete individual puede ser manipulado por una sola persona. El paquete del dispositivo MAGPIX y el del ordenador pesan menos de 18,14 kg (40 libras) cada uno.
  • Página 20: Diagrama De Instalación

    MagPix instrument. 2. Total countertop system weight: 71 lb. (32.2 kg.) MagPix- 35 lb. (15.87 kg.), PC, Monitor and PC accessories- 36 lbs (16.32 kg.) 3. Line cords should be plugged into outlets with protective earthing only (reference installation and user manual).
  • Página 21: Desembalaje Y Montaje Del Ordenador

    Saque el paquete del dispositivo MAGPIX del sobreembalaje. ® FIGURA 10. Retirada del paquete del dispositivo MAGPIX El instrumento MAGPIX se encuentra dentro de una bolsa de plástico protegido por cuñas de espuma sujetas a una pieza de cartón corrugado. Para uso diagnóstico in vitro.
  • Página 22 FIGURA 11. Paquete del dispositivo MAGPIX abierto Para sacar el dispositivo MAGPIX del paquete, tire de las asas de la pieza de cartón del interior. Puede resultarle útil que otra persona sujete el paquete mientras usted tira del dispositivo NOTA: MAGPIX para sacarlo.
  • Página 23: Conexión De Los Componentes

    FIGURA 14. Cable de alimentación y cable USB Conecte el cable de alimentación a la parte trasera del instrumento. ® Conecte el cable USB al ordenador y al conector con la etiqueta P1 de la parte trasera del dispositivo MAGPIX Para uso diagnóstico in vitro.
  • Página 24: Preparación Del Dispositivo Magpix

    ® Manual de usuario del hardware y de instalación del dispositivo MAGPIX FIGURA 15. Cable de alimentación y cable USB conectados Conecte el lector de códigos de barras (si lo ha solicitado) al ordenador mediante un puerto USB en la parte delantera o trasera.
  • Página 25: Extracción Del Tapón De Transporte

    Para abrir la puerta de acceso lateral y retirar el tapón, emplee la herramienta al efecto incluida en la bandeja de accesorios. El dispositivo MAGPIX no debe estar enchufado a una fuente de alimentación cuando PRECAUCIÓN: abra este compartimento.
  • Página 26 FIGURA 20. Tapón de transporte colocado Tire del soporte de la sonda hacia arriba y, a continuación, mientras sujeta el dispositivo MAGPIX en la parte superior con una mano para estabilizarlo, mueva con firmeza el conjunto de la sonda con la otra mano para apartarlo. Quizás deba ejercer algo de fuerza.
  • Página 27: Instalación De La Sonda De Muestreo

    ® Manual de usuario del hardware y de instalación del dispositivo MAGPIX Tras separar el conjunto de la sonda, saque el tapón de transporte. FIGURA 22. Extracción del tapón de transporte Instalación de la sonda de muestreo ® El dispositivo MAGPIX incluye dos sondas de muestreo, pero no están preinstaladas.
  • Página 28 ® Manual de usuario del hardware y de instalación del dispositivo MAGPIX FIGURA 24. Desenroscado del adaptador de la sonda Coloque la sonda en la apertura que ha dejado el adaptador de la sonda. Esta debe deslizarse hacia abajo y colgar de la parte inferior de la apertura.
  • Página 29: Instalación Del Líquido Conductor

    FIGURA 27. Paquete y contenedor de líquido conductor Abra el paquete y saque un contenedor de líquido conductor. ® Abra la puerta del compartimento de líquidos en la parte delantera del dispositivo MAGPIX FIGURA 28. Compartimento de líquidos Para uso diagnóstico in vitro.
  • Página 30 ® Manual de usuario del hardware y de instalación del dispositivo MAGPIX Tire del tubo y el tapón (1) de líquido conductor de la parte izquierda del compartimento hacia adelante hasta que ambos queden fuera del compartimento. Tire de ellos hacia la izquierda con el fin de dejar espacio para introducir el contenedor de líquido conductor.
  • Página 31: Encendido Del Dispositivo Magpix

    Cuando esté preparado para empezar las pruebas, active el interruptor de encendido (2) de la parte delantera del dispositivo MAGPIX. El indicador LED azul de la ventana hexagonal se ilumina para confirmar que el sistema está encendido. El instrumento MAGPIX tarda aproximadamente 45 segundos en iniciarse.
  • Página 32: Arranque Inicial

    FIGURA 34. Interruptor de encendido El interruptor de encendido activa y desactiva la unidad. NOTA: Tras encender el dispositivo MAGPIX, use el software para expulsar el soporte de la bandeja a fin de colocar el bloque de reactivo fuera de la placa. Arranque inicial...
  • Página 33 ® Manual de usuario del hardware y de instalación del dispositivo MAGPIX En función del tipo de placa que esté usando, coloque discos o esferas de alineación en el pocillo. Para una placa de 96 pocillos estándar: ninguno • Para una placa con filtro de fondo: dos discos de 5,08 mm •...
  • Página 34: Rutina Revive After Storage (Reactivar Después Del Almacenamiento)

    NOTA: sistema por primera vez y cuando este ha estado inactivo durante más de una semana. Después de que haya ajustado la altura de la sonda de muestreo, ejecute la rutina Revive After Storage (Luminex) (Reactivar después del almacenamiento [Luminex]).
  • Página 35: Calibración-Verificación

    ® Manual de usuario del hardware y de instalación del dispositivo MAGPIX Calibración-Verificación La calibración normaliza la configuración del sistema y garantiza una clasificación coherente y óptima de las microesferas. La verificación utiliza controles del sistema para garantizar que el analizador funciona correctamente con las configuraciones de calibración actuales.
  • Página 36: Lista De Comprobación De Transporte

    CN-0224-01 Lector de códigos de barras (opcional) CN-PC03-01 Por separado, se incluyen un MAGPIX Calibration Kit (Kit de calibración de MAGPIX) y un NOTA: MAGPIX Performance Verification Kit (Kit de verificación del rendimiento de MAGPIX). Para uso diagnóstico in vitro.
  • Página 37: Capítulo 4: Descripción Técnica

    ® Manual de usuario del hardware y de instalación del dispositivo MAGPIX Capítulo 4: Descripción técnica En este capítulo se describe el funcionamiento, los componentes, los subsistemas y las especificaciones técnicas del ® dispositivo MAGPIX Funcionamiento del dispositivo MAGPIX ®...
  • Página 38: Componentes Del Sistema

    En la mayoría de los casos, el ordenador que viene con el sistema MAGPIX ya contiene el software xPONENT para MAGPIX. Luminex proporciona un DVD del software en caso de que necesite reinstalarlo o instalarlo en otro ordenador. Si instala el software en otro ordenador, asegúrese de que cumpla con las especificaciones mínimas, entre las que se que incluyen 4 GB...
  • Página 39: Hardware

    El software cuenta con dos fuentes de documentación: la ayuda en línea, a la que se puede acceder desde la aplicación, y los documentos en formato PDF, que están disponibles en el sitio web de Luminex y en el CD suministrado con el sistema.
  • Página 40: Subsistemas

    Hay información adicional disponible en la ficha técnica de seguridad del líquido conductor. El dispositivo MAGPIX incluye un paquete de dos contenedores de líquido conductor. Por separado, se incluyen un MAGPIX Calibration Kit (Kit de calibración de MAGPIX) y un MAGPIX Performance Verification Kit (Kit de verificación del rendimiento de MAGPIX).
  • Página 41: Subsistema De Líquidos

    Subsistema de líquidos ® El subsistema de líquidos controla el flujo de líquido a través del dispositivo MAGPIX . El dispositivo MAGPIX tiene dos puertas que dan acceso al sistema de líquidos: una lateral y una delantera al compartimento de líquidos.
  • Página 42 ® Manual de usuario del hardware y de instalación del dispositivo MAGPIX La puerta de acceso lateral está protegida mediante un pestillo que se abre con una herramienta específica. Mantenga la puerta de acceso lateral cerrada y asegurada durante el funcionamiento PRECAUCIÓN:...
  • Página 43 ® Manual de usuario del hardware y de instalación del dispositivo MAGPIX FIGURA 42. Bomba de la jeringa y filtro del líquido conductor Filtro del líquido conductor Soporte Émbolo Guía del émbolo Tubo proveniente del contenedor Válvula de la bomba de la jeringa de líquido conductor...
  • Página 44 Cuando alguno de los contenedores alcanza un nivel no aceptable, el dispositivo MAGPIX se detiene. El manual de usuario del software correspondiente proporciona instrucciones para configurar una alerta que le avise cuando los niveles de los líquidos dejen de ser aceptables.
  • Página 45: Subsistema Mecánico

    ® Manual de usuario del hardware y de instalación del dispositivo MAGPIX FIGURA 44. Puerta del compartimento de líquidos El contenedor de líquido conductor se entrega precargado y es desechable. El contenedor de líquidos desechados recibe los residuos del sistema. Los tubos de líquidos desechados y de líquido conductor que se conectan a estos contenedores son transparentes.
  • Página 46 ® Manual de usuario del hardware y de instalación del dispositivo MAGPIX ® FIGURA 46. Conjunto del portaplacas del dispositivo MAGPIX Área de la placa de microvaloración Área del bloque de reactivo fuera de la placa ® FIGURA 47. Conjunto de la sonda de muestreo del dispositivo MAGPIX...
  • Página 47 El filtro situado en la parte inferior del dispositivo MAGPIX se puede sacar del soporte hacia la parte delantera del instrumento. Esto requiere que se levante o se incline el instrumento. El filtro de la parte trasera del dispositivo MAGPIX se puede sacar del soporte.
  • Página 48: Subsistema Óptico

    Sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o protector de sobretensión Luminex recomienda usar un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o un protector de sobretensión para proteger su sistema frente a los cortes del suministro eléctrico. Utilice un SAI capaz de suministrar 585 vatios/960 VA durante al menos 60 minutos.
  • Página 49: Condiciones Medioambientales

    ® Manual de usuario del hardware y de instalación del dispositivo MAGPIX Muestreo automático desde la placa de microvaloración de 96 pocillos comenzando desde cualquier pocillo. • Análisis automático en tiempo real. • Examen de múltiples protocolos de análisis por cada placa de microvaloración.
  • Página 50 ® Manual de usuario del hardware y de instalación del dispositivo MAGPIX Tasa de error de clasificación  2 %. • Tasa de clasificación  80 %. • Detecta y distingue emisiones de fluorescencia del marcador de superficie a 590 nm +/- 24 nm en la superficie •...
  • Página 51: Capítulo 5: Procedimientos Operativos Y De Mantenimiento

    No quite la cubierta del dispositivo MAGPIX. Todas las tareas de mantenimiento se pueden realizar desde el exterior del instrumento, dentro del compartimento de líquidos o en el compartimento al que se accede al abrir la puerta de acceso lateral.
  • Página 52: Procedimientos Diarios

    Controle el nivel de los líquidos a diario. Sustituya el contenedor de líquido conductor siempre que sea necesario. Si el dispositivo MAGPIX funciona con un contenedor de líquido conductor vacío, la falta de líquido puede provocar que una muestra quede detenida e impedir que se tomen más muestras.
  • Página 53: Apagado Del Dispositivo Magpix

    ® Manual de usuario del hardware y de instalación del dispositivo MAGPIX Asegúrese de que el bote de líquidos desechados está seco o seguirá recibiendo un mensaje que NOTA: indica que el contenedor está lleno. Los líquidos desechados pueden contener agentes infecciosos con riesgo biológico.
  • Página 54: Realización De Una Inspección Visual

    Asegúrese de que el instrumento esté inactivo para que no haya piezas en movimiento. Abra la puerta de acceso lateral del dispositivo MAGPIX y la puerta del compartimento de líquidos, y realice una inspección visual en busca de fugas, corrosión u otros signos de funcionamiento incorrecto. Compruebe todas las conexiones de tubos visibles.
  • Página 55: Procedimientos Mensuales

    Deslice el filtro trasero hacia arriba para sacarlo de su soporte. Levante el dispositivo MAGPIX y saque el filtro inferior del soporte hacia la parte delantera del instrumento. Antes de retirar el filtro de aire inferior, extraiga los contenedores de líquido PRECAUCIÓN:...
  • Página 56 ® Manual de usuario del hardware y de instalación del dispositivo MAGPIX FIGURA 52. Flecha de la estructura del filtro de aire Vuelva a instalar los filtros. Enchufe el cable de alimentación y encienda el sistema MAGPIX. ® FIGURA 53. Parte inferior del dispositivo MAGPIX , soporte del filtro ®...
  • Página 57: Sustitución Del Sello De La Jeringa

    ® Manual de usuario del hardware y de instalación del dispositivo MAGPIX Sustitución del sello de la jeringa Cuando se sustituye el sello de una jeringa, también se sustituye la junta tórica negra que se encaja en él. Cada paquete incluye cuatro.
  • Página 58: Procedimientos Anuales

    ® Manual de usuario del hardware y de instalación del dispositivo MAGPIX 11. Vuelva a colocar la guía del émbolo en su posición original. La parte inferior del émbolo encaja en la muesca de la guía del émbolo. 12. Enchufe el cable de alimentación y encienda el sistema MAGPIX.
  • Página 59: Sustitución Del Filtro Del Líquido Conductor

    , siga los pasos indicados a continuación: Apague el dispositivo MAGPIX y desconecte el cable de alimentación. Abra la puerta de acceso lateral del dispositivo MAGPIX y localice el filtro del líquido conductor a la izquierda de la bomba de la jeringa.
  • Página 60: Mantenimiento Según Necesidad

    El cartucho de fusibles admite fusibles tanto de 5 x 20 mm como de 0,25 x 1,25 pulgadas. Los fusibles se encuentran disponibles a través de Luminex Corporation. Para sustituir un fusible, es necesario acceder a la parte trasera del dispositivo MAGPIX.
  • Página 61 ® Manual de usuario del hardware y de instalación del dispositivo MAGPIX Para sustituir un fusible, siga los pasos indicados a continuación: Desenchufe el cable de alimentación del instrumento. Utilice un destornillador pequeño de cabeza plana para abrir la puerta del módulo de alimentación, ubicada en la esquina inferior derecha de la parte trasera del instrumento.
  • Página 62: Registros De Mantenimiento

    ® Manual de usuario del hardware y de instalación del dispositivo MAGPIX Registros de mantenimiento Reproduzca los siguientes formularios según sea necesario y utilícelos para registrar la información de mantenimiento. Escriba las fechas en la primera línea de la tabla.
  • Página 63: Mantenimiento A Largo Plazo (Un Año)

    ® Manual de usuario del hardware y de instalación del dispositivo MAGPIX Mantenimiento a largo plazo (un año) Fecha: Mantenimiento mensual Limpieza de las superficies exteriores Mantenimiento semestral Limpiar el filtro de aire Sustituir el sello de la jeringa Mantenimiento anual Sustituir el filtro del líquido...
  • Página 64: Capítulo 6: Procedimientos De Resolución De Problemas

    1-877-785-BEAD (-2323). Si se comunica desde otro país, llame al +1 512-381-4397. Póngase en contacto con el servicio de soporte técnico de Luminex en Europa a través del teléfono +31 162 408 333. Envíe sus consultas por correo electrónico a support@luminexcorp.com.
  • Página 65: Problemas De Comunicación

    Los problemas de comunicación que se describen en esta sección hacen referencia a los enlaces entre el sistema de datos (ordenador y software) y el sistema MAGPIX. El término “comunicación” hace referencia a la transmisión de datos entre el ordenador y el dispositivo MAGPIX, incluidos los siguientes: el estado actual del instrumento, el control de este, la adquisición de muestras, la carga de la sesión y las funciones de inicio, detención y pausa.
  • Página 66: Obstrucciones

    Hay varias partes en el dispositivo MAGPIX en las que se pueden producir fugas de líquidos. La mayor parte de ellas se pueden solucionar fácilmente; para los casos en los que no sea así, llame al servicio de “Soporte técnico de Luminex” en la página 56.
  • Página 67 ® Manual de usuario del hardware y de instalación del dispositivo MAGPIX Se pierde líquido por El sello está gastado o defectuoso. Sustituya el sello de la jeringa. Consulte el el sello de la jeringa. apartado “Sustitución del sello de la jeringa” en la página 49.
  • Página 68: Problemas De La Sonda De Muestreo

    ® Manual de usuario del hardware y de instalación del dispositivo MAGPIX Problemas de la sonda de muestreo Los problemas con la sonda de muestreo pueden provocar fugas de líquidos o fallos de adquisición. Problema Posible causa Acción correctora Se pierde líquido por la sonda de Consulte el apartado “Líquidos”...
  • Página 69: Lentitud Y Error En La Verificación

    ® Manual de usuario del hardware y de instalación del dispositivo MAGPIX ® ® Usa microesferas de calibración incorrectas. Utilice el xMAP MAGPIX Calibration Kit (Kit de calibración MAGPIX de xMAP). El lote de microesferas de calibración ha caducado. Utilice un frasco de microesferas de calibración que no haya caducado.
  • Página 70: Lentitud Y Error En La Adquisición

    ® Manual de usuario del hardware y de instalación del dispositivo MAGPIX ® ® Usa microesferas de verificación incorrectas. Verifique que usa el xMAP MAGPIX Performance Verification Kit (Kit de verificación del rendimiento MAGPIX de xMAP). El lote de verificación ha caducado.
  • Página 71: Problemas De Contaminación Cruzada

    Si existe algún problema con los resultados del kit, los verificadores de rendimiento de MAGPIX pueden ayudarle a determinar si el problema está relacionado con el instrumento. Si la calibración y la verificación son correctas, póngase en contacto con el fabricante del kit.
  • Página 72 Manual de usuario del hardware y de instalación del dispositivo MAGPIX En la tabla siguiente se identifican tres categorías posibles de trazados de puntos de las microesferas: normal, irregular debido al fotoblanqueado de las microesferas e irregular debido a que el dispositivo MAGPIX está calibrado de forma incorrecta. Aspecto Descripción...
  • Página 73 ® Manual de usuario del hardware y de instalación del dispositivo MAGPIX Aspecto Descripción Posible problema Solución El trazado de puntos está alargado, horizontal o verticalmente. Las microesferas ® MagPlex no forman una población densa dentro de sus regiones. El trazado...
  • Página 74 ® Manual de usuario del hardware y de instalación del dispositivo MAGPIX Para uso diagnóstico in vitro.
  • Página 75: Apéndice A: Almacenamiento

    Almacenamiento del dispositivo MAGPIX ® ® Este procedimiento detalla los pasos que se deben llevar a cabo antes de guardar el dispositivo MAGPIX durante un período prolongado. Utilice el software para realizar una rutina de preparación para el almacenamiento.
  • Página 76 ® Manual de usuario del hardware y de instalación del dispositivo MAGPIX Para uso diagnóstico in vitro.
  • Página 77: Apéndice B: Transporte

    , es posible que deba enviarlo a Luminex Corporation para que lo reparen. Si el servicio de soporte técnico de Luminex le solicita que envíe el dispositivo MAGPIX, el representante le brindará la información necesaria y un número de autorización para la devolución del material (RMA).
  • Página 78: Lista De Comprobación De Transporte

    Manual de usuario del hardware y de instalación del dispositivo MAGPIX Lista de comprobación de transporte ® Rellene la siguiente lista de comprobación, coloque la fecha y su firma, y envíela con el dispositivo MAGPIX Retire todas las muestras del instrumento. Descontamine el instrumento.
  • Página 79: Apéndice C: Números De Referencia

    ® Manual de usuario del hardware y de instalación del dispositivo MAGPIX Apéndice C: Números de referencia Hardware Descripción del producto Referencia del cliente Herramienta para abrir la puerta de acceso CN-0264-01 Fusible de 2 A, 250 V, activación rápida (cant. 1)

Tabla de contenido