DigiTrak F2 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para F2:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Sistema de Localización de
Manual del Operador
DCI Europe
Kurmainzer Strasse 56
D-97836 Bischbrunn
Germany
Tel +49(0) 9394 990 990
Fax +49(0) 9394 990 999
DCI.Europe@digital-control.com
Perforación Direccional
D
IGITAL
C
ONTROL
I
NCORPORATED
DCI India
SCO # 259, Sector 44-C
Chandigarh (UT) 160 047
Punjab, India
Tel +91(0) 172 464 0444
Fax +91(0) 172 464 0999
DCI.India@digital-control.com
DCI China
No. 41, Lane 500, Xingle Road
Huacao Town, Minhang District
Shanghai P.R.C. 201107
Tel +86(0) 21 6432 5186
Fax +86(0) 21 6432 5187
DCI.China@digital-control.com
19625 62nd Ave. S., Suite B-103
Kent, Washington 98032 USA
Tel 425 251 0559 / 800 288 3610 Fax 253 395 2800
E-mail DCI@digital-control.com
DCI Australia
2/9 Frinton Street
Southport, Queensland 4215
Australia
Tel +61(0) 7 5531 4283
Fax +61(0) 7 5531 2617
DCI.Australia@digital-control.com
DCI Headquarters
www.digitrak.com
DCI Russia
420059 Pavlyukhina Street
104, Kazan
Russia
Tel +7 843 277 52 22
Fax +7 843 277 52 07
DCI.Russia@digital-control.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DigiTrak F2

  • Página 1 DCI Headquarters IGITAL 19625 62nd Ave. S., Suite B-103 Kent, Washington 98032 USA ONTROL Tel 425 251 0559 / 800 288 3610 Fax 253 395 2800 NCORPORATED www.digitrak.com E-mail DCI@digital-control.com DCI Europe DCI India DCI China DCI Australia DCI Russia...
  • Página 2 Todos los productos manufacturados y vendidos por Digital Control Incorporated (DCI) están sujetos a los términos ® de una Garantía Limitada. Una copia de la Garantía Limitada está incluida con su Sistema de Localización DigiTrak F2™; también puede obtenerse al comunicarse con el Departamento de Servicio al Cliente de DCI, al 800-288-3610 ó...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Pantalla de profundidad pronosticada ....................32 Símbolos de la pantalla del receptor estándar ..................33 TRANSMISOR ............................35 Tipos de transmisores F2 ........................35 Baterías y encendido/apagado ........................ 36 Instalación de las baterías/encendido ....................36 Estado de la batería del transmisor ..................... 36 Modalidad de reposo (Apagado automático)/Apagado ...............
  • Página 4 APÉNDICE B: PROFUNDIDAD PROYECTADA CONTRA PROFUNDIDAD REAL EN EL DESPLAZAMIENTO HACIA ADELANTE Y HACIA ATRÁS ..............79 APÉNDICE C: CÁLCULO DE LA PROFUNDIDAD BASÁNDOSE EN LA DISTANCIA ENTRE FLP Y RLP ..........................85 GARANTÍA LIMITADA LIMITED WARRANTY ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 5: Precauciones De Seguridad Y Advertencias

    Para obtener más información, vea la sección de Transmisor de este manual.  El equipo DigiTrak F2 no es a prueba de explosiones, y no se debe usar cerca de sustancias inflamables o explosivas.
  • Página 6 Precauciones de seguridad y advertencias (Continuación)  El cargador de baterías suministrado con el sistema DigiTrak F2 está diseñado con dispositivos de seguridad adecuados para protegerlo de una descarga u otros peligros, cuando se usa tal y como se especifica en este documento. Si usa el cargador de baterías de una manera no especificada en este documento, puede perjudicarse la protección provista.
  • Página 7: Estimado Cliente

    ® Quisiéramos agradecerle por haber elegido el sistema de localización DigiTrak F2™. Estamos orgullosos del equipo que hemos estado diseñando y produciendo en estado de Washington desde el año 1990. Estamos convencidos de suministrarle un producto excepcional, de alta calidad y respaldado con un servicio y capacitación al cliente de calidad superior.
  • Página 8 IGITAL ONTROL NCORPORATED Notas ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 9: Introducción

    La localización es racionalizada con el uso del sistema de pantalla y menú gráfico del receptor F2. Las gráficas en tiempo real lo guían para posicionar un objetivo en una casilla en la pantalla para ayudar a localizar el transmisor.
  • Página 10 El Apéndice A presenta los requisitos de energía eléctrica, ambientales y de mantenimiento del sistema F2. El Apéndice B explica cómo calcular la profundidad cuando el transmisor está en muy profundo (más de 15 pies ó 4.5 m) y/o en una pendiente muy pronunciada (mayor de ±30% ó ±17°). El Apéndice C explica cómo calcular la profundidad del transmisor en base a la distancia entre los puntos de...
  • Página 11: Receptor

    Receptor F2 – Vistas lateral y trasera Descripción general El receptor F2 es una unidad manual usada para localización y rastreo de un transmisor F2. El receptor convierte las señales del transmisor y muestra la siguiente información: profundidad, inclinación, balanceo, temperatura y nivel de la batería. El receptor F2 puede enviar esta misma información a la pantalla remota en el equipo de perforación.
  • Página 12: Potencia Encendida/Apagada

    Encendido del receptor Para encender el receptor F2 una vez que la batería está instalada apropiadamente, jale y oprima el disparador por 1 segundo y después suéltelo. Usted escuchará un impulso sonoro o pitido (bip) corto, seguido de un pitido (bip) largo.
  • Página 13: Pantalla De Advertencia Del Receptor

    A continuación, haga clic en el disparador para marcar la casilla en la pantalla de advertencia, en la inteligencia de que usted ha leído y entendido este manual. Para cualquier procedimiento de perforación direccional usted debe leer completamente este manual del sistema F2. La autoverificación se iniciará automáticamente después de que la marca de comprobación se muestre en la casilla.
  • Página 14: Pantalla De Inicio Del Receptor

    La pantalla con modalidad de localización es la pantalla predeterminada del receptor. Si el receptor no siente la acción del disparador por un periodo de tiempo, entonces la pantalla regresa a la modalidad de localización. ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 15: Cómo Apagar El Receptor

    1 segundo completo. Escuchará cuatro sonidos largos al momento en que la unidad se apaga. Paro automático El receptor F2 se apagará si no hay acción en el disparador y no se detecta señal de transmisor durante 15 minutos. Interruptor del disparador El receptor F2 opera con un interruptor de disparador sencillo.
  • Página 16: Cómo Ajustar El Contraste De La Pantalla

    La tabla de abajo muestra las opciones disponibles en el menú principal y proporciona una descripción breve de cada una de ellas. Estas opciones son descritas con más detalle en la siguiente discusión. Para entrar a una opción del menú, oprima el disparador con la opción resaltada. ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 17: Opciones Del Menú Principal Del Receptor

    Los valores disponibles varían desde 1–3 pies, 12–36 pulg o 30–90 cm. El menú agotará el tiempo si las selecciones no se hacen dentro de un lapso de 5 segundos. ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 18: Cómo Activar La Ast

    Si desea seleccionar un valor diferente para ajustar la función AST o desea desactivar la función AST, haga clic en el disparador. Avanzará a la pantalla de desactivación de AST. Cómo desactivar la AST La opción de menú para desactivar AST muestra al receptor F2 sobre el terreno. Pantalla para desactivar la pantalla de AST ®...
  • Página 19: Cómo Ajustar La Ast

    AST, para indicar que ha sido activado el valor mostrado. El receptor debe sostenerse a esta altura durante la localización, para obtener medidas de profundidad precisas. ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 20: Menú De Canal De Telemetría

    (vea "Descripción general" en la sección Pantalla remota). ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 21: Menú De Calibración

     El transmisor no está encendido. Vea la sección Transmisor para obtener más información sobre la instalación de las baterías y la verificación de la señal.  El transmisor no está instalado en la caja. Vea los “Requisitos de la caja del transmisor” en la sección del Transmisor. ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 22: Calibración De 1 Punto (Sobre El Terreno)

    5. Una secuencia de cuenta regresiva de 5 a 0 iniciará en la pantalla. 6. Si la calibración es satisfactoria, verá una marca de comprobación sobre el ícono del transmisor y escuchará la señal de confirmación, tal como se muestra abajo. ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 23: Pantalla Que Muestra Que La 1Pt Cal Fue Satisfactoria

    ), tal como se muestra, o intensidad de la señal poderosa ( AVISO: La calibración fallará cuando la señal desde el transmisor se encuentra por encima de los 950 puntos o por debajo de los 300 puntos. ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 24: Calibración De 2 Puntos (En El Terreno)

    Si la intensidad de la señal del transmisor está dentro del alcance tolerable (300–950 puntos), una marca de comprobación aparecerá en la pantalla y escuchará la señal de confirmación que indica que la primera calibración ha sido satisfactoriamente registrada. Entonces aparece la segunda pantalla 2PT CAL. ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 25: Pantalla Que Muestra Que La 2Pt Cal Fue Satisfactoria

    La diferencia debe ser de 3 pies ± 2 pulg (1 m ± 5 cm). Repita estas medidas varias veces mientras continúa perforando para verificar que la profundidad permanece válida mientras que la inclinación del transmisor cambia. ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 26: Menú De Unidades

    únicamente; FT’IN” representa el uso tanto de pies como de pulgadas; y M.CM representa el uso de unidades métricas (metros y centímetros). Una flecha apunta al ajuste actual, el cual es pies y pulgadas en el ejem plo que se muestra a continuación. Menú de unidades de profundidad ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 27: Menú De Unidades De Inclinación

    Para cambiar el ajuste de unidades de inclinación, haga clic con el disparador para conmutarse entre las dos opciones. Cuando la flecha esté a un lado del ajuste deseado, oprima el disparador. Aparecerá una marca de comprobación en lugar de la flecha y escuchará la señal de confirmación. ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 28: Menú De Conducción De Objetivo

    Menú de Conducción de Objetivo La función de Conducción de Objetivo le permite colocar el receptor F2 al frente de la cabeza de perforación para usarlo como un objetivo de conducción. Vea la sección de la función de Conducción de Objetivo para información detallada para determinar dónde colocar el receptor y como conducirlo hacia...
  • Página 29: Cómo Desactivar La Función Conducción De Objetivo

    La pantalla de ajuste de la profundidad objetivo es similar a la pantalla de activación, con excepción de que aparece un signo de interrogación (?) en lugar del ajuste actual de la profundidad objetivo. Pantalla para ajustar la profundidad objetivo ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 30: Pantalla De Ajuste Del Valor De La Profundidad Objetivo (Ajuste De Pies O Metros Resaltado)

    Una vez que vea la casilla, haga clic con el disparador para aumentar en incrementos de 1 pulg ó 2 cm. Una vez que tenga el ajuste deseado de pulg/cm, oprima el disparador. ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 31: Pantallas

    Cuando el medidor está vacío, no se está recibiendo ningún dato de balanceo/inclinación, y toda la información desaparecerá tanto en el receptor como en la pantalla remota. ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 32: Pantalla En Modalidad De Profundidad

    Ajuste de la AST Distancia horizontal entre el transmisor y el FLP Profundidad pronosticada del transmisor Estado de la batería del transmisor Pantalla de profundidad pronosticada del receptor en el FLP con la AST activada (Disparador oprimido) ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 33: Símbolos De La Pantalla Del Receptor Estándar

    – Representa la vida remanente de la batería del transmisor cuando se utilizan baterías alcalinas (aquí se muestra completamente cargada). También se utiliza para representar la posición de la cabeza de perforación con respecto al receptor en la pantalla de profundidad. ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 34 Mensaje para hacer clic con el disparador – Aparece en las pantallas de calibración para indicar que se requiere hacer un clic con el disparador. ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 35: Transmisor

    Transmisor Tipos de transmisores F2 DCI fabrica dos diferentes tipos de transmisores operados con batería para su uso con el sistema F2: el transmisor FX de largo alcance y el transmisor FXL de alcance de gran extensión. Ambos transmiten una señal a 12 kHz y proporcionan lecturas de inclinación en incrementos de 0.1% ó...
  • Página 36: Baterías Y Encendido/Apagado

    Los transmisores FX y FXL entrarán en una modalidad de reposo y dejarán de transmitir para conservar la energía de la batería si permanecen inmóviles por más de 15 minutos. Para “despertar” el transmisor, gire la sarta de perforación. ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 37: Requisitos De La Caja Del Transmisor

    La ranura de alíneación en la cubierta frontal del transmisor debe ajustar en la espiga estabilizadora (cuña) en la caja para una alineación apropiada del transmisor en la caja. ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 38: Actualizaciones De Temperatura E Indicador De Sobrecalentamiento

    Sonidos de advertencia de temperatura del transmisor Los sonidos audibles emitidos por el receptor F2 y la pantalla remota para indicar un incremento en la temperatura del transmisor se encuentran resumidos en la siguiente tabla.
  • Página 39: Indicador De Sobrecalentamiento Del Transmisor

    Evite el sobrecalentamiento utilizando técnicas apropiadas de perforación. Suelos abrasivos, inyectores tapados, flujo de lodo inadecuado y lodo mal mezclado son algunos de los factores que pueden contribuir significativamente al sobrecalentamiento de un transmisor. ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 40 Transmisor Notas ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 41: Pantalla Remota

    Base magnética Pantalla DigiTrak tipo F Series (FSD) Descripción general Antena La pantalla DigiTrak tipo F Series (FSD) es una pantalla multifuncional que puede ser utilizada con una gran Número variedad de receptores DCI. Proporciona al operador del de serie equipo de perforación información del receptor acerca de...
  • Página 42: Opciones De Energía

    Para extraer el paquete de baterías o el inserto de refuerzo, empuje hacia abajo la lengüeta de la batería y tire de ella hacia fuera de la unidad remota hasta que se suelte la lengüeta, luego saque la batería/inserto de refuerzo hacia fuera del compartimiento de batería. ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 43: Encendido/Apagado

    (para iluminar la pantalla) o la flecha izquierda (para oscurecer la pantalla). La otra forma es mediante el uso de la opción de ajuste de contraste en el menú principal (Ver “Menú principal” más adelante en esta sección). ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 44: Cómo Ajustar El Ángulo De Visualización

    Para extraer la visera, empuje la visera de regreso Giro para ajuste de visualización sobre el reborde y a lo largo de los canales. izquierda/derecha ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 45: Menú Principal

    Ajuste de contraste – Le permite ajustar el contraste de la pantalla. Vea las instrucciones a continuación. Información – Muestra información del sistema, tal como versión del programa, número de serie y configuración actual. ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 46: Ajuste Del Contraste

    Cuando el contraste esté ajustado al nivel deseado, use los botones de las flechas izquierda/derecha en la unidad remota para resaltar la flecha curva en la pantalla, y en seguida presione el botón de ejecución en el teclado para regresar al menú principal. ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 47: Menú De Configuración

    Modelo del receptor – Le permite programar la unidad FSD para operar con un receptor F2, Eclipse o de la serie MK. Si se usa un receptor diferente al F2, ver el Manual del Operador de la MFD/FSD. Designación de frecuencia de telemetría –...
  • Página 48: Pantallas

    AST es de 1 pie - 10 pulg para indicar que el receptor se encuentra a esa distancia por encima del terreno. Para mayor información sobre el ajuste de la AST, vea "Menú de la altura sobre nivel del terreno (AST)" en la sección del Receptor. ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 49: Pantalla De Profundidad De La Fsd En Línea De Localización Con La Ast Activada

    Cuando la información de la inclinación del transmisor no se puede obtener en el receptor debido a restricciones del alcance o por interferencia, la unidad remota supondrá que el transmisor tiene una inclinación de 0 para las lecturas de profundidad pronosticada. Aparecerá la siguiente pantalla. ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 50 Pantalla remota Se supone inclinación de “0” Pantalla de profundidad pronosticada de la FSD con Pitch “0” Assumed (Se supone una inclinación de “0”) ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 51: Cargador De Baterías

    CA y tres paquetes de baterías de litio recargables. Los paquetes de baterías se usan para energizar al receptor F2 y a la unidad FSD remota. En el sistema F2 e deben usar solamente paquetes de baterías de DCI y en el cargador de baterías. El uso de otro tipo de baterías puede dar como resultado un daño al sistema y en la anulación de la garantía.
  • Página 52: Ajuste De Energía De Ca/Cc

    Llegando a lenta carga plena Verde Batería instalada y completamente 16.8–17 V destellando cargada Rojo y verde Falla de temperatura (vea el Apéndice Instalado No cargará A para las especificaciones ambientales sólidos de operación) ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 53: Advertencias Y Precauciones

    Programa de reciclaje de Baterías de Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC). Favor de llamar al +1-800-8-BATTERY o visitar el portal de Internet de RBRC en www.rbrc.org para obtener información sobre cómo reciclar sus baterías usadas. ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 54 Cargador de baterías Notas ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 55: Localización

    Localización en el área de alta interferencia con el receptor F2 Introducción La localización con el sistema F2 es relativamente sencilla e intuitiva, pero antes debe usted entender algunos conceptos básicos de la localización. Esta sección describe los puntos de localización y la línea de localización;...
  • Página 56: Puntos De Localización (Flp Y Rlp) Y Línea De Localización (Ll)

    Puntos de localización (FLP y RLP) y Línea de localización (LL) El receptor F2 localiza al transmisor al detectar tres lugares específicos en el campo magnético del transmisor: los puntos de localización y la línea de localización. Los puntos de localización no se pueden distinguir uno del otro por el receptor.
  • Página 57: Efectos De Profundidad, Inclinación Y Topografía Sobre La Distancia Entre Flp Y Rlp

    área, tal como cuando existe obstrucción en la superficie o cuando ocurre interferencia. Para mayor información acerca de esta función, que se llama localización fuera de la trayectoria, ver “Localización fuera de la trayectoria” al final de esta sección. ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 58: Cómo Marcar Los Puntos De Localización

    (AST) que coincida con el valor ajustado en el receptor (Ver "Menú de altura sobre el terreno (AST)" en la sección de Receptor). ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 59: Pantallas

    Pantalla de receptor en la modalidad de localización Cuando el receptor F2 se coloca en la línea de localización entre FLP y RLP y el disparador se mantiene oprimido, usted verá la pantalla en la modalidad de profundidad. Esta pantalla proporciona información más detallada acerca de la posición del transmisor con respecto al receptor.
  • Página 60: Pantalla De Modalidad De Profundidad Del Receptor (En Flp Con Ast Activada)

    En este caso, la imagen sobre la pantalla de la modalidad de profundidad mostrará el receptor en el terreno. Cuando el receptor F2 se coloca en uno de los puntos de localización y el disparador está oprimido, usted verá la pantalla de profundidad proyectada. El valor de la profundidad pronosticada y la distancia horizontal solamente son válidos si el receptor está...
  • Página 61: Interferencia: Qué Significa Y Cómo Revisarla

    Usted puede llevar a cabo una prueba para detectar la presencia de interferencia activa con su sistema F2; vea a continuación "Cómo llevar a cabo una comprobación de ruido de fondo".
  • Página 62: Comprobación De Fuerza De Señal De Ruido De Fondo Por Una Sola Persona (Sin Transmisor)

    Otra solución es usar un transmisor con una mayor fuerza de señal que pueda ser capaz de superar la interferencia o el ruido de fondo. ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 63: Método Estándar Para Localización Del Transmisor

    Método estándar para localización del transmisor Con el sistema F2, usted puede localizar el transmisor y su rumbo al irse moviendo, ya sea colocándose frente o detrás del mismo o hacia un lado. También puede localizar el transmisor poniéndose de frente hacia o de espaldas al equipo de perforación.
  • Página 64: Posición Real Del Receptor Y El Transmisor

    Target-in- the-box (objetivo en la casilla) Pantalla en la modalidad de profundidad Posición real del del receptor (en FLP con AST activada) receptor y el transmisor ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 65: Cómo Encontrar La Línea De Localización (Ll)

    él. 8. Cuando el objetivo llega a la parte inferior de la pantalla, la línea de localización deberá aparecer y el objetivo cambiará a una esfera negra que representa al punto de localización aproximado. ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 66 9. Coloque el receptor de tal manera que LL quede alineado con el retículo horizontal. Line-in- the-box (línea en la casilla) Pantalla en la modalidad de localización Posición real del del receptor (en la LL) receptor y el transmisor ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 67: Localización Del Rlp Para Confirmar El Rumbo Y La Posición Del Transmisor

    Pantalla en la modalidad de localización Posición real del del receptor (aproximándose a RLP desde receptor y el transmisor 12. Coloque el receptor de tal manera que el objetivo de localización se encuentre al centro en la casilla. ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 68: Pantalla En La Modalidad De Localización Del Receptor (En Rlp)

    RLP o FLP durante las lecturas de profundidad. Pantalla en la modalidad de profundidad Posición real del del receptor (en la LL) receptor y el transmisor ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 69: Rastreo "Al Vuelo" ("On-The-Fly")

    Las lecturas de profundidad se pueden tomar en FLP o en LL. Es necesario mantener el disparador para ver la profundidad o la profundidad pronosticada y enviar la lectura de profundidad a la pantalla remota. ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 70: Pantalla De Rastreo "Al Vuelo" Del Receptor

    (P1) desde la misma. Mueva el receptor hacia delante y hacia atrás hasta que pueda ver que la bola salta de la parte inferior de la pantalla a la parte superior (o viceversa), luego marque esta posición. ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 71: Preparación Para Localización Fuera De Trayectoria

    P1, P2 y P3, conforme la herramienta avanza, usted puede comprobar si el cabezal de perforación se está alejando o acercando de la trayectoria planeada del pozo. ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 72 P1, P2 y P3. Si la distancia oblicua se incrementa, la herramienta se está alejando. Si la distancia oblicua disminuye, el transmisor se está moviendo hacia la posición lateral. Trayectoria del pozo Obstrucción Trayectoria alrededor de la obstrucción Perforación Localización fuera de trayectoria ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 73: La Función De Conducción De Objetivo

    NCORPORATED La Función de Conducción de Objetivo La función Conducción de Objetivo permite al receptor F2 colocarse delante del cabezal de perforación y usarse como objetivo de conducción. El receptor se coloca nivelado en el terreno de tal forma que apunte en la misma dirección que la perforación.
  • Página 74: Conducción De Objetivo

    (Ver “Menú principal” en la sección Pantalla remota). A continuación usted verá la pantalla de Conducción de Objetivo que se muestra a continuación. ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 75: Vista Lateral Y Del Extremo Mostrando Las Posiciones Del Receptor, Transmisor Y Objetivo

    4 ’ 6 ” 4 ’ 6 ” 5 ’ 6 ” 5 ’ 6 ” Objetivo Objetivo Transmisor Posición real del transmisor Vista lateral y del extremo mostrando las posiciones del receptor, transmisor y objetivo ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 76: Conducción De Objetivo En Áreas De Interferencia

    4 ’ 6 ” 5 ’ 6 ” 5 ’ 6 ” Objetivo Objetivo Transmisor Posición real del transmisor Vistas del extremo lateral y trasero del transmisor, objetivo y receptor elevado 3-2200-04-A1 (US Spanish) ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 77: Apéndice A: Especificaciones Del Sistema Y Requisitos De Mantenimiento

    Especificaciones del Sistema y Requisitos de Mantenimiento Los requisitos de potencia, requisitos ambientales y requisitos de mantenimiento del equipo para el Sistema de Localización DigiTrak F2, se anotan más abajo. Requisitos de potencia Aparato (Número del modelo) Voltaje de operación Corriente de operación...
  • Página 78: Instrucciones Para El Cuidado General Del Transmisor

     Coloque cinta adhesiva alrededor del tubo de fibra de vidrio del transmisor, si el espacio lo permite, para mantener protegida la fibra de vidrio del desgaste ambiental corrosivo.  Enviar la tarjeta de registro del producto para activar la garantía limitada de 90 días. ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 79: Desplazamiento Hacia Adelante Y Hacia Atrás

    Algunos de los componentes horizontales y verticales se identifican mediante líneas amarillas cortas en la Figura B1. Figura B1. Campo de flujo y geometría de FLP, RLP y LL (vista lateral) ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 80 Es decir, la LL se encuentra donde las líneas de flujo son horizontales, tal como se ilustra con las líneas amarillas horizontales cortas en la figura anterior. ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 81 La Tabla B2 tiene una lista de los valores de profundidad proyectada o mostrada en incrementos de 5 pies (1.52 m) en la primera columna y proporciona valores para el desplazamiento delantero/trasero (en color violeta), redondeado a la pulgada (o cm) más cercana a diferentes inclinaciones del transmisor. ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 82 51' 3" 52' 10" 54' 9" 56' 8" 58' 9" 61' 11" 64' 11" (15.24 m) (15.32 m) (15.62 m) (16.10 m) (16.69 m) (17.27 m) (17.91 m) (18.87 m) (19.79 m) (22.86 m) ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 83 Por ejemplo. si su inclinación es de 30% y su lectura de profundidad proyectada es de 24 pies (7.32 m), entonces deberá multiplicar 0.943 por 24 para determinar que la profundidad actual del transmisor es de 22.63 pies o 22 pies con 8 pulg (6.90 m). ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 84 Apéndice B Notas ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 85: Apéndice C: Cálculo De La Profundidad Basándose En La Distancia

    28 / 15.6 1.48 62 / 31.8 1.69 96 / 43.8 2.02 30 / 16.7 1.48 64 / 32.6 1.71 98 / 44.4 2.04 32 / 17.7 1.49 66 / 33.4 1.73 100 / 45.0 2.06 ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 86 Apéndice C Notas 3-2200-00-A1 US Spanish ® DigiTrak F2™ Manual del Operador...
  • Página 87: Garantía Limitada

    NCORPORATED este documento y el Original, regirá el Original. 19625 62nd Ave. S., Suite B-103  Kent, WA 98032 USA  (425) 251-0559 or (800) 288-3610  Fax (253) 395-2800 www.digitrak.com DCI@digital-control.com (E-mail) GARANTÍA LIMITADA Digital Control Incorporated ("DCI") garantiza que, cuando expedido por DCI, cada producto DCI (“Producto DCI”) cumplirá con las especificaciones publicadas vigentes en el momento del envío y estará...
  • Página 88: Limitación De Compensación Y Cobertura

    Este documento es una traducción de un documento original en idioma inglés (el "Original"), del cual se adjunta una copia, y se proporciona únicamente para la conveniencia del Usuario. Si existiera algún conflicto o diferencia en la interpretación de este documento y el Original, regirá el Original. DCI se reserva el derecho de realizar periódicamente cambios en el diseño y mejoras a los Productos DCI y el Usuario entiende que DCI no tiene la obligación de realizar actualizaciones que incluyan estos cambios en los Productos DCI fabricados anteriormente.
  • Página 89: Limited Warranty

    ONTROL NCORPORATED 19625 62nd Ave. S., Suite B-103  Kent, WA 98032 USA  (425) 251-0559 or (800) 288-3610  Fax (253) 395-2800 www.digitrak.com DCI@digital-control.com (E-mail) LIMITED WARRANTY Digital Control Incorporated ("DCI") warrants that when shipped from DCI each DCI product (“DCI Product”) will conform to DCI’s current published specifications in existence at the time of shipment and will be free, for the warranty period...
  • Página 90 DCI reserves the right to make changes in design and improvements upon DCI Products from time to time, and User understands that DCI shall have no obligation to upgrade any previously manufactured DCI Product to include any such changes. THE FOREGOING LIMITED WARRANTY IS DCI’S SOLE WARRANTY AND IS MADE IN PLACE OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND ANY IMPLIED WARRANTY ARISING FROM COURSE OF PERFORMANCE, COURSE OF DEALING, OR USAGE OF TRADE, ALL OF WHICH ARE...

Tabla de contenido