7. ábra
8. ábra
1. Csúsztassa egymásba a síneket (4. ábra).
2. Csúsztassa a második összekötő sínt a középső sín végébe (5. ábra).
3. Távolítsa el a kábelkötegelőt.
4. Húzza az A csavarrudat a lánccal a legfelső sín végéhez (6. ábra).
5. Szerelje össze a csavart a rugóval, majd zárja le az anyával (7. ábra).
6. Húzza meg a csavart a megfelelő irányba (8. ábra) és vágja el a kábelkötegelőt a fogaskerék közelében. A sín most fel
Chain tension:
van szerelve.
The chain tension is measured by the length of the spring, our recommended
spring length after tightened need to be 17.5-19.5mm (see the pictures as
9. ábra
follows).
Schieben Sie die Schiene zusammen (Fig. 4).
Schieben Sie die zweite Hülse über das Ende der mittleren Schiene (Fig. 5).
Entfernen Sie das Plastikband.
Ziehen Sie die Schraubstange A mit der Kette zum Ende der obersten Schiene (Fig. 6).
Verfahren Sie mit dem Bolzen und der Feder und schließen Sie mit der Mutter (Fig. 7).
Ziehen Sie den Bolzen in der richtigen Position an (Fig. 8) und schneiden Sie das Plastikband nahe am
Zahnrad ab. Die Schiene ist jetzt montiert.
Fig. 7
B
Fig. 7
19MM
Fig. 8
B
17,5-19,5 mm
19MM
115
8
Chain tension:
The chain tension is measured by the length of the spring, our recommended
spring length after tightened need to be 17.5-19.5mm (see the pictures as
follows).
HU