Einbau
Lesen sie die Anleitung sorgfältig.
1)
Lesen sie die Anleitung sorgfältig.
A INBouw
Das Garagentor muss für die Verwendung des Torantriebs geeignet sein.
2)
Das Garagentor muss für die Verwendung des Torantriebs geeignet sein.
Lees de handleiding aandachtig door.
Das Tor muss leichtgängig sein und sich widerstandsfrei bewegen lassen.
3)
Das Tor muss leichtgängig sein und sich widerstandsfrei bewegen lassen.
De garagedeur moet geschikt zijn voor het gebruik van de deuraandrijving.
Das Tor muss ausbalanciert und mit der Hand leicht zu bewegen sein.
4)
Das Tor muss ausbalanciert und mit der Hand leicht zu bewegen sein.
De deur moet soepel lopen en zonder weerstand kunnen worden bewogen.
De deur moet gebalanceerd zijn en met de hand gemakkelijk te verplaatsen zijn.
Afb. 1
2
4
1 Rail
2 24 V Waarschuwingslamp (optioneel)
3 Muurschakelaar (optioneel)
Schiene
1) Schiene
4 Lichtpaneel (optioneel)
5 Instellingsdisplay
24V Warnlampe (optional)
2) 24V Warnlampe (optional)
6 Stroomaansluiting
7 Deuraandrijving
Wandtaster (optional)
3) Wandtaster (optional)
Lichtschranke (optional)
4) Lichtschranke (optional)
Afb. 2
min. 35 mm
Fig. 2
Fig. 2
Er is een ruimte van minimaal 35 mm vereist (afb. 2). De rail moet horizontaal worden gemonteerd op de aandrij-
fas. Controleer dat de bevestigingsrail (F) stevig vastzit (afb.3). Ondeskundige bevestiging van garagedeuraan-
drijving kan lichamelijk letsel en materiële schade tot gevolg hebben.
Es ist ein Mindestplatzbedarf von 30 mm erforderlich (Fig. 2).
Die Schiene muss horizontal zur Antriebswelle montiert werden. Stellen sie sicher, dass die Befestigu
Fig.1
Fig.1
max. 400 mm
Fig. 2
1
3
4
Fig.1
Fig.1
Fig.1
Fig.1
5) Einstellungsdisplay
5) Einstellungsdisplay
6) Stromanschluss
6) Stromanschluss
7) Torantrieb
7) Torantrieb
Afb. 3
38
6
7
5) Einstellungsdisplay
6) Stromanschluss
7) Torantrieb
Fig. 3
Fig. 3
Fig. 3
5