Resumen de contenidos para Monitor Audio TRIMLESS Serie
Página 1
i n s t a l l a t i o n g u i d e g u i d e d ’ i n s t a l l a t i o n g u i d a i n s t a l l a z i o n e i n s t a l l a t i o n s h a n d b u c h M a n u a l d e i n s t a l a c i ó...
Página 2
Prior to Fitting the custom install series speakers CAUTION: These Custom Install loudspeakers can only be fixed into plasterboard (dry-lined) or suspended ceilings/ walls with a thickness of up to 45mm ”). Solid wall installation will require channeling out and frame work constructed to provide a structure for the Tri Grip ®...
Página 3
Fitting the custom install loudspeakers draw around template and mark centre cut around marked line lines if necessary c u t o u t t e m p l a t e Diameter: 170mm (6 11/16”) How to use this template: 1) Remove the Protective backing from the “low tack”...
Página 4
avant d'installer les enceintes encastrables AVERTISSEMENT : Ces enceintes encastrables peuvent être installées uniquement sur des plaques de plâtre (voie sèche) ou sur des faux plafonds/ murs d'une épaisseur maximale de 45 mm (1 ”). Une installation murale solide nécessite une canalisation et une architecture conçues pour fournir une structure permettant de serrer les fixations coude Tri Grip ®...
Página 5
installation des enceintes encastrables dessinez autour du modèle et tracez des découpez autour de la ligne tracée lignes médianes si nécessaire c u t o u t t e m p l a t e Diameter: 170mm (6 11/16”) How to use this template: 1) Remove the Protective backing from the “low tack”...
Página 6
Prima di installare gli altoparlanti serie custom install AVVerTeNZA: questi altoparlanti Custom Install possono essere installati esclusivamente su cartongesso o su controsoffitti o pareti con uno spessore di massimo 45 mm (1 ”). In caso di installazione su muri pieni è necessaria una scanalatura o intelaiatura che fornisca una struttura a cui fissare i morsetti Tri Grip®.
Página 7
inserire gli altoparlanti custom instali disegnare lungo il modello e segnare gli tagliare lungo le linee contrassegnate assi centrali, qualora necessario c u t o u t t e m p l a t e Diameter: 170mm (6 11/16”) How to use this template: 1) Remove the Protective backing from the “low tack”...
Página 8
Vor dem einbau der lautsprecher der serie custom install ACHTUNG: Diese Custom-Install-Lautsprecher können nur an Gipsplatten (Trockenbauwand) oder Hängedecken oder Wänden mit einer Dicke von bis zu 45 mm (1 ”) angebracht werden. Die Montage an einer Massivwand erfordert eine Ausleitung und den Bau eines Rahmens, um den Tri-Grip ®...
Página 9
Montage der custom-install-lautsprecher zeichnen sie um die Vorlage und schneiden sie um die linie kennzeichnen sie bei bedarf die Mittellinien c u t o u t t e m p l a t e Diameter: 170mm (6 11/16”) How to use this template: 1) Remove the Protective backing from the “low tack”...
Página 10
antes de instalar la serie de altavoces de instalación a medida preCAUCIÓN: Los altavoces de Instalación a medida solo se pueden fijar en planchas de yeso (construcción en seco) o en falsos techos o paredes de un grosor de hasta 45 mm (1 ”).
Página 11
cómo instalar los altavoces de instalación a medida dibuje un círculo con ayuda de la corte por la línea marcada. plantilla. Marque las líneas del centro si le resulta de ayuda. c u t o u t t e m p l a t e Diameter: 170mm (6 11/16”) How to use this template: 1) Remove the Protective backing from the “low tack”...
Página 12
antes de montar os altifalantes da série custom install ATeNÇÃO: Estes altifalantes Custom Install apenas podem ser fixados em tetos/paredes revestidos com gesso cartonado (revestimento a seco) ou tetos falsos com uma espessura máxima de 45 mm (1 ”). Para a instalação numa parede sólida, será necessário proceder à canalização e à construção de uma estrutura para fixação dos suportes em S Tri-Grip ®...
Página 13
Montar os altifalantes custom install desenhar à volta do molde e marcar as cortar à volta da linha marcada. linhas centrais se necessário. c u t o u t t e m p l a t e Diameter: 170mm (6 11/16”) How to use this template: 1) Remove the Protective backing from the “low tack”...
Página 14
Voor montage van de serie luidsprekers voor installatie op maat leT Op: deze luidsprekers voor installatie op maat kunnen alleen in (droog) gipsplaat of zwevende plafonds / muren met een maximale dikte van 45 mm (1 ”) worden aangebracht. Een solide muurinstallatie vereist het aanbrengen van sleuven en een frame zodat er een constructie ontstaat om de Tri Grip ®...
Página 15
installatie van de op maat vervaardigde inbouwluidsprekers Trek een lijn om de sjabloon en markeer Snijd rondom de gemarkeerde lijn de middenlijnen indien nodig c u t o u t t e m p l a t e Diameter: 170mm (6 11/16”) How to use this template: 1) Remove the Protective backing from the “low tack”...
Página 17
装配自定义安装扬声器 围绕模板画线。如果有必 围线标志线裁切 要,请标出中心线 模板 c u t o u t t e m p l a t e Diameter: 170mm (6 11/16”) How to use this template: 1) Remove the Protective backing from the “low tack” adhesive tape on rear of this template. 2) Align centre lines.
Página 18
До начала монтажа акустических систем серии Custom Install Custom Install ® Tri Grip Предупреждение об опасности излишней затяжки креплений Tri-Grip Tri-Grip Tri-Grip. Окраска решёток...
Página 19
Установка акустических систем CI Trimless Обведите шаблон карандашом и при Вырежьте по контуру монтажное отверстие необходимости отметьте линии центров c u t o u t t e m p l a t e Diameter: 170mm (6 11/16”) How to use this template: 1) Remove the Protective backing from the “low tack”...