HP Color LaserJet 8550 Guía De Referencia Rápida
HP Color LaserJet 8550 Guía De Referencia Rápida

HP Color LaserJet 8550 Guía De Referencia Rápida

Ocultar thumbs Ver también para Color LaserJet 8550:

Publicidad

Enlaces rápidos

Español
Impresoras 8550, 8550N, 8550DN,
8550GN, 8550MFP
Guía
de referencia
rápida

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP Color LaserJet 8550

  • Página 1 Español Impresoras 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP Guía de referencia rápida...
  • Página 3 Guía de referencia rápida Impresoras HP Color LaserJet 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP...
  • Página 4 © Copyright Hewlett-Packard Marcas Company 2000 Adobe, PostScript y Adobe Reservados todos los Photoshop son marcas comerciales de Adobe Systems derechos. Están prohibidas la reproducción, adaptación o Incorporated que pueden estar traducción sin permiso previo registradas en ciertas por escrito, excepto en lo jurisdicciones.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Información acerca de la impresora......2 Funciones del panel de control ........ 5 Uso del sistema de ayuda en línea de la impresora ..5 Uso del panel de control de la impresora..... 6 Mensajes del panel de control de la impresora.... 9 Cómo poner el papel..........
  • Página 6: Información Acerca De La Impresora

    Esta impresora está disponible en 5 configura- ciones, tal y como se describe a continuación: HP Color LaserJet 8550 La impresora HP Color LaserJet 8550 incluye como estándar una bandeja 1 de 100 hojas, una bandeja 3 de 500 hojas, un soporte de impresora y 32 MB de RAM.
  • Página 7 3 de 500 hojas, una bandeja de entrada (bandeja 4) de 2.000 hojas, un accesorio para impresión dúplex, 64 MB de RAM, un servidor de impresión HP JetDirect (10/100 Base-TX), un disco duro interno y cinco patas estabilizadoras. HP Color LaserJet 8550GN La HP Color LaserJet 8550GN incluye como estándar una bandeja 1...
  • Página 8 HP Color LaserJet 8550MFP La impresora HP Color LaserJet 8550MFP incluye una bandeja 1 de 100 hojas, una bandeja 2 de 500, una bandeja 3 de 500 hojas, un dispositivo de impresión dúplex, 64 MB de RAM, un servidor de impresión HP JetDirect (10/100...
  • Página 9: Funciones Del Panel De Control

    Funciones del panel de control Uso del sistema de ayuda en línea de la impresora Esta impresora incorpora un sistema de ayuda en línea que proporciona instrucciones para resolver la mayoría de los errores relacionados con la misma. Determinados mensajes de error del panel de control se alternan con instrucciones sobre cómo acceder al sistema de ayuda en línea.
  • Página 10: Uso Del Panel De Control De La Impresora

    Uso del panel de control de la impresora En la figura siguiente se muestran las ubicaciones de las funciones del panel de control de la impresora. Iniciar Pone la impresora en línea o fuera de línea y sale de los menús. Menú...
  • Página 11 - Valor + Permite recorrer los valores posibles de un elemento de menú, por medio de -/+. Esta tecla permite desplazarse hacia delante y hacia atrás a través de los valores. Cancelar trabajo Detiene la impresión del trabajo de impresión actual.
  • Página 12 Indicador de datos (verde) • Encendida: El buffer de la impresora contiene datos o la impresora está procesando información. • Apagada: El buffer de la impresora está vacío. • Parpadea: La impresora está recibiendo o procesando información. Indicador Asistencia (ámbar) •...
  • Página 13: Mensajes Del Panel De Control De La Impresora

    Mensajes del panel de control de la impresora A continuación se muestran los mensajes que aparecen más habitualmente en el panel de control de la impresora y que corresponden a las situaciones que pueden hacer que la impresora deje de funcionar. Para obtener una lista más completa de mensajes, vea la Guía del usuario en línea o póngase en contacto con el administrador del sistema.
  • Página 14 Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada La impresora estaba Abra y cierre la puerta 41.5 TIPO PAPEL esperando tomar un tipo delantera. La impresora INESPERADO de papel de una bandeja debería aceptar la página CARGUE BJA <X> de entrada y tomó otro tipo. tomada.
  • Página 15 Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Una bandeja no Ponga el tipo y tamaño de BJA X VACÍA seleccionada en este papel que se especifican en la <Tipo> <Tamaño> momento se ha quedado pantalla. sin papel. La palanca azul que se Abra la puerta delantera de la BLOQUEE PALANCA encuentra dentro de la...
  • Página 16 Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada La impresora detecta que Cierre la puerta que se indica CERRAR PUERTA una de las puertas no está en el mensaje. Una vez que <Ubicación> cerrada correctamente. todas las puertas están <Ubicación> es una de las cerradas, el panel de control puertas de la impresora.
  • Página 17 Si se sigue produciendo el error, póngase en contacto con un vendedor o representante de ventas autorizado de HP para obtener servicio técnico. Funciones del panel de control 13...
  • Página 18 Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada La impresora ha detectado No es posible imprimir hasta ERROR DE TAMBOR un error en el tambor de que se sustituya el kit del SUST. KIT TAMBOR imagen. tambor. Véase la guía de instalación que se incluye con el kit del tambor.
  • Página 19 Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada La impresora ha detectado Instale el tambor de INSTALE TAMBOR que el tambor de transferencia antes de intentar TRANSFERENCIA alterna con transferencia no está imprimir. Véase la Guía de instalado. instalación inicial o la guía de ABRA PUERTA DCHA instalación que se incluye con el kit de transferencia.
  • Página 20 Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada La impresora está No se requiere ninguna acción. PROCESANDO procesando un trabajo de COPIA <X> DE <Y> prueba e impresión o un trabajo de copia. Las bandejas de salida del Retire todo el papel de las SEPARADOR BJA buzón de múltiples bandejas de salida del buzón...
  • Página 21 Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada El tambor de imagen está A pesar de que la impresión TAMBOR BAJO a punto de acabarse. puede continuar, debe sustituir SUST. KIT TAMBOR el kit de tambor para obtener un funcionamiento óptimo de la impresora.
  • Página 22: Cómo Poner El Papel

    Cómo poner el papel Especificaciones de papel La tabla siguiente contiene información acerca de cómo poner papel incluyendo los tipos especiales, como por ejemplo, transparencias, sobres, etiquetas y papel perforado. Para obtener más información acerca de las especificaciones de papel para esta impresora, véase la Guía del usuario en línea.
  • Página 23 Tipo y tamaño Bandeja de papel Peso del papel Orientación Papel de 60 a SS: Cara arriba Papel grueso 216 g/m bond DS: Cara abajo (de 105 a 216 g/m L&F: Borde corto (superior) hacia la parte posterior de Letter la bandeja Letter/A4: Borde largo Executive...
  • Página 24 0,13 mm de grosor a. SS = Impresión por un lado; DS = Impresión por los dos lados; L&F = Membrete y formularios preimpresos b. HP recomienda utilizar transparencias con 0,013 mm de grosor en esta impresora. Cómo poner el papel 20...
  • Página 25: Bandejas De Papel Y Capacidades

    Bandejas de papel y capacidades La tabla siguiente contiene información relativa a las bandejas de papel y a sus capacidades. Si desea obtener más información, consulte la Guía del usuario en línea. Bandeja Capacidad máxima Papel, Papel preperforado: 100 hojas de 75 g/m bond.
  • Página 26: Para Poner Papel En La Bandeja

    Para poner papel en la bandeja 1 CUIDADO Para evitar atascos de papel, no añada ni elimine papel de la bandeja 1 mientras la impresora imprime utilizando la bandeja 1. 1 Abra la bandeja 1. 2 Deslice las guías de anchura de papel para que coincida con su tamaño.
  • Página 27: Para Poner Sobres En La Bandeja

    Para poner sobres en la bandeja 1 CUIDADO No utilice sobres con grapas, broches de presión, ventanas, refuerzos o autoadhesivos. Estos elementos pueden causar daños a la impresora. No intente imprimir en los dos lados de un sobre. Puede causar atascos y daños a la impresora.
  • Página 28 3 Deslice las guías de anchura de papel hasta que toquen los dos lados de los sobres, sin doblarlos. 4 Defina el tamaño del sobre a través del panel de control de la impresora. (Consulte “Configuración del tipo y tamaño del papel” en la página 33.) Cómo poner el papel 24...
  • Página 29 Orientación del papel en la bandeja 1 Para imprimir por un lado, sitúe el papel en la bandeja de entrada con la parte a imprimir boca arriba. En el caso de tamaños de papel Letter y A4, sitúe la parte superior de la página hacia la parte posterior de la impresora, con el borde largo hacia la impresora.
  • Página 30 El accesorio para impresión dúplex imprime primero en el reverso de la hoja, por lo que si desea imprimir papel como membrete y preimpreso, debe orientarlos como se muestra en el gráfico. • Coloque el papel de tamaño Letter y A4 con el lado delantero hacia abajo y el borde corto superior hacia la parte posterior de la impresora.
  • Página 31 Para poner papel en las bandejas 2 y 3 1 Sujete firmemente el asa del centro de la bandeja de entrada, apriete la palanca de liberación y tire de la bandeja de entrada hasta que se detenga. Nota Para utilizar el tamaño de papel configurado actual- mente en la bandeja de entrada, continúe en el...
  • Página 32 5 Ajuste la guía de papel izquierda, empujándola hacia dentro (A) y levantándola (B). Nota Levante aquí (C) para sacar el papel de la bandeja. 6 Sitúe la guía izquierda sobre el tamaño de papel adecuado, marcado en la bandeja de entrada. 7 Presione la guía izquierda de papel hacia la ranura posterior (D) y a continua-...
  • Página 33 Asegúrese de que la lengüeta de tamaño de papel de la parte delantera de la bandeja de entrada está colocada para el tamaño de papel correcto. 10 Vuelva a insertar la bandeja de entrada en la impresora. 11 Defina el tipo de papel a través del panel de control de la impresora.
  • Página 34 Para poner papel en la bandeja 4 1 Sujete firmemente el asa del centro de la bandeja de entrada, apriete la palanca de liberación y tire de la bandeja de entrada hasta que se detenga. Nota Para utilizar el tamaño de papel configurado actual- mente en la bandeja de entrada, continúe en el...
  • Página 35 4 Repita el paso 2 para ajustar la guía de papel izquierda. Nota En el caso del papel de 279 x 432 mm, mueva la guía de papel izquierda hacia la parte posterior de la bandeja de entrada. 5 Ponga un máximo de 2.000 hojas de 75 g/m de papel bond en la bandeja de entrada.
  • Página 36 Nota Configure siempre el tipo de papel en el panel de control de la impresora para impedir que se imprima en un tipo de papel incorrecto (como por ejemplo transparencias en lugar de papel estándar). (Consulte “Configuración del tipo y tamaño del papel”...
  • Página 37: Configuración Del Tipo Y Tamaño Del Papel

    Configuración del tipo y tamaño del papel Configure el tipo de papel (como por ejemplo papel estándar, membrete o transparencias) de cada una de las bandejas de entrada. Si se configuran correcta- mente el tipo y el tamaño del papel de las bandejas de entrada, la impresora realizará...
  • Página 38 Para configurar las bandejas de entrada Siga los pasos que se indican a continuación para configurar el tipo de papel. 1 Pulse hasta que aparezca MENU DE MANEJO ENÚ DE PAPEL en la pantalla del panel de control de la impresora.
  • Página 39: Atascos De Papel

    Atascos de papel Cómo retirar el papel atascado Los procedimientos de las páginas siguientes explican cómo eliminar los atascos más frecuentes. Después de retirar todo el papel atascado, la impresora se calentará y reanudará la impresión. El panel de control de la impresora muestra mensajes que indican dónde se producen los atascos y qué...
  • Página 40 Para imprimir en papel grueso, utilice la bandeja 1. Si la impresora continúa atascándose, póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico autorizado por HP. Para obtener más información acerca de la resolución de atascos repetitivos, véase la Guía del usuario en línea.
  • Página 41 Para eliminar atascos desde la puerta derecha inferior 1 Abra la puerta derecha inferior. 2 Retire el papel atascado. 3 En el lado izquierdo de la abertura, tire de la lengüeta verde hacia abajo para bajar la barra, retire todo el papel atascado y suelte la lengüeta. 4 Cierre la puerta derecha inferior.
  • Página 42 Para eliminar atascos de la bandeja 1 1 Retire el papel de la bandeja 1. 2 Retire cuidadosamente el papel atascado. 3 Vuelva a poner el papel en la bandeja 1 y reanude la impresión. Nota Si el papel no sale fácilmente, consulte “Para eliminar atascos del área de registro y transferencia”...
  • Página 43 Para eliminar atascos de las bandejas 2 y 3 1 Abra la bandeja 2 ó 3. 2 Retire el papel atascado. Es posible que sea necesario retirar la bandeja, levantándola suavemente y tirando de ella hacia fuera, para buscar dentro de la abertura el papel atascado. 3 Cierre la bandeja.
  • Página 44 Para eliminar atascos de la bandeja 4 opcional 1 Abra la bandeja 4. 2 Retire el papel atascado. 3 Abra la puerta de transferencia de papel y retire el papel. 4 Levante la barra verde, retire todo el papel atascado y suelte la barra.
  • Página 45 Para eliminar atascos del área del fusor 1 Abra la puerta inferior izquierda. 2 Retire cuidadosamente el papel atascado, de dentro de la puerta o de entre los rodillos que se encuentran cerca de la parte superior de la abertura. Si tiene instalado un accesorio para impresión dúplex, continúe en el paso 3.
  • Página 46 ADVERTENCIA No toque el fusor. Puede estar muy caliente y podría causar quemaduras. 6 En el lado izquierdo del fusor, tire de la lengüeta verde hacia abajo, retire cuidadosamente todo el papel atascado y suelte la lengüeta. Los atascos repetitivos en el área del fusor indican que es posible que el fusor no esté...
  • Página 47 Para eliminar atascos del tambor de transferencia 1 Abra la puerta delantera, pulse el botón blanco de la palanca inferior (verde) y mueva la palanca hacia la derecha. 2 Abra la puerta superior derecha. 3 Utilizando las asas, tire cuidadosamente del tambor de transferencia hasta que éste se detenga.
  • Página 48 8 Cierre la puerta superior derecha. Nota Si la puerta superior derecha no cierra, es posible que el tambor de transferencia no esté instalado correctamente en la impresora. 9 En la parte delantera de la impresora, mueva de nuevo la palanca inferior (verde) hacia la izquierda, asegurándose de que quede fijada en su posición.
  • Página 49 Para eliminar atascos del área de registro y transferencia 1 Abra la puerta delantera, pulse el botón blanco de la palanca inferior (verde) y mueva la palanca hacia la derecha. 2 Abra la puerta superior derecha. 3 Utilizando las asas, tire cuidadosamente del tambor de transferencia hasta que éste se detenga.
  • Página 50 7 Empuje el tambor de transferencia dentro de la impresora. 8 Cierre la puerta superior derecha. Nota Si la puerta superior derecha no cierra, es posible que el tambor de transferencia no esté colocado correctamente en la impresora. 9 En la parte delantera de la impresora, mueva de nuevo la palanca inferior (verde) hacia la izquierda, asegurándose de que quede fijada en su posición.
  • Página 51 Para eliminar atascos del accesorio para impresión dúplex opcional 1 Abra la puerta inferior izquierda. 2 Retire el papel atascado del accesorio para impresión dúplex. 3 Presione la lengüeta verde del lado derecho del accesorio para impresión dúplex y tire hacia fuera del accesorio para impresión dúplex.
  • Página 52 Para eliminar atascos de la bandeja de salida superior y de la puerta superior izquierda 1 Retire lentamente el papel atascado de la bandeja de salida superior. 2 Abra la puerta superior izquierda. 3 Retire cuidadosamente el papel atascado. 4 Cierre la puerta superior izquierda. Atascos de papel 48...
  • Página 53 Para eliminar atascos de un dispositivo de acabado (el buzón opcional de varias bandejas, la grapadora de 3000 hojas o la grapadora/apilador de 3000 hojas) 1 Retire el dispositivo de acabado de la impresora. 2 Saque el papel atascado que haya entre este dispositivo y la impresora.
  • Página 54: Sustitución De Consumibles

    Sustitución de consumibles Los consumibles son elementos que se van agotando con el uso normal de la impresora. Entre ellos se incluyen los cartuchos de tóner y los conjuntos de fusor, transferencia y tambor. Para sustituir estos elementos, consulte las instrucciones de instalación que incluye cada conjunto.
  • Página 56 Copyright 2000 © Impreso con: Hewlett-Packard Co. 50% mínimo de fibra reciclada y Impreso en EE.UU. 04/00 10% mínimo de papel reciclado Número de referencia C7096-90916 *C7096-90916* *C7096-90916* C7096-90916...

Tabla de contenido