ECLIPSE - HT9025 ÍNDICE PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD ............2 1.1. Instrucciones preliminares ....................3 1.2. Durante el uso ........................3 1.3. Después del uso........................ 3 1.4. Definición de categoría de medida (Sobretensión) ............4 DESCRIPCIÓN GENERAL ................... 5 2.1.
ECLIPSE - HT9025 1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD El instrumento ha sido diseñado en conformidad con la directiva IEC/EN61010-1, relativa a los instrumentos de medida electrónicos. Por su seguridad y para evitar daños en el instrumento, las rogamos que siga los procedimientos descritos en el presente manual y que lea con particular atención las siguientes notas precedidas por el símbolo...
ECLIPSE - HT9025 1.1. INSTRUCCIONES PRELIMINARES Este instrumento ha sido diseñado para una utilización en un ambiente con nivel de polución 2. Puede ser utilizado para medidas de TENSIÓN y CORRIENTE sobre instalaciones con categoría de medida CAT IV 600V y CAT III 1000V Le sugerimos que siga las reglas normales de seguridad previstas por los procedimientos para trabajos bajo tensión y a utilizar los DPI orientados a la protección...
ECLIPSE - HT9025 1.4. DEFINICIÓN DE CATEGORÍA DE MEDIDA (SOBRETENSIÓN) La norma IEC/EN61010-1: Prescripciones de seguridad para aparatos eléctricos de medida, control y para uso en laboratorio, Parte 1: Prescripciones generales, definición de categoría de medida, comúnmente llamada categoría de sobretensión. En el § 6.7.4: Circuitos de medida, indica: Los circuitos están divididos en las categorías de medida:...
ECLIPSE - HT9025 2. DESCRIPCIÓN GENERAL El instrumento incluye las siguientes características: Función Multímetro Tensión CC hasta 1500V Tensión CA, CA+CC TRMS Tensión CC, CA, CA+CC TRMS con baja impedancia (LoZ) Tensión y Corriente CA TRMS en dispositivos VFD Corriente CC/CA TRMS con toriode integrado...
ECLIPSE - HT9025 3. PREPARACIÓN A LA UTILIZACIÓN 3.1. CONTROLES INICIALES El instrumento, antes de ser suministrado, ha sido controlado desde el punto de vista eléctrico y mecánico. Han sido tomadas todas las precauciones posibles para que el instrumento pueda ser entregado sin daños. Aun así se aconseja, que controle someramente el instrumento para detectar eventuales daños sufridos durante el...
ECLIPSE - HT9025 4. NOMENCLATURA 4.1. DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO LEYENDA: 1. Toroidal con apertura 2. Polaridad positiva corriente CC 3. Detector de tensión CA 4. Palanca apertura toroidal 5. Visualizador LCD 6. Tecla MODE/VFD 7. Tecla HOLD/REL 8. Tecla /INRUSH 9.
Página 9
ECLIPSE - HT9025 LEYENDA: 1. Polaridad negativa corriente CC 2. Linterna LED blanca 3. Puntero láser (ECLIPSE) 4. Lente termocámara (ECLIPSE) 5. Selector protección lente (ECLIPSE) 6. Tornillo de fijación hueco batería 7. Tapa del compartimento de la batería Fig. 2: Descripción parte posterior del instrumento Para obtener las características de precisión declaradas por el instrumento, posicione...
ECLIPSE - HT9025 4.2. DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN 4.2.1. Tecla HOLD/REL La pulsación de la tecla HOLD/REL activa el bloqueo del valor de la magnitud mostrada en pantalla. A la pulsación de tal tecla el mensaje “HOLD” aparece en el visualizador.
ECLIPSE - HT9025 4.3. DESCRIPCIÓN FUNCIONES INTERNAS 4.3.1. Descripción visualizador parte Multímetro Fig. 4: Descripción símbolos visualizador Símbolo Descripción Indicación nivel de carga batería 13.17 Indicación hora actual de sistema Indicación función Data HOLD (retención) activa HOLD Indicación función actualmente seleccionada 228.5...
ECLIPSE - HT9025 4.3.2. Descripción visualizador parte Termocámara (ECLIPSE) Fig. 5: Descripción símbolos presentes en pantalla Símbolo Descripción E=0.95 Valor configurado de la emisividad del objeto (ver § 4.3.10) °C Indicación unidad de medida temperatura Indicación temperatura asociada al cursor fijo central Indicación temperatura del punto más caliente (Hot) de la imagen...
ECLIPSE - HT9025 4.3.4. Guardado resultado de la medida Fig. 7: Guardado valor fijado en pantalla 1. Pulse la tecla HOLD/REL para fijar el resultado. El mensaje “HOLD” y la tecla GUAR. aparece en el visualizador (ver Fig. 7 – parte derecha) 2.
ECLIPSE - HT9025 4.3.6. Medida MIN/MAX y PICO Fig. 9: Medida MAX/MIN y PICO 1. Pulse la tecla MAX para entrar en la medida de los valores MAX y MIN de la magnitud en examen (ver Fig. 9 – parte central). Los símbolos “MAX” y “MIN” se muestran en pantalla 2.
ECLIPSE - HT9025 4.3.8. Medida de Tensión CA, CA+CC con baja impedancia (LoZ) Este modo permite realizar la medida de la tensión CA/CC con una baja impedancia de entrada para eliminar las lecturas equivocadas debidas a tensiones parásitas por emparejamientos de tipo capacitivo.
ECLIPSE - HT9025 4.3.10. Menú general del instrumento 1. Pulse la tecla MENU “ ” para encender el menú general del instrumento Fig. 12: Menú general del instrumento (ECLIPSE y HT9025) 2. Use las teclas flecha para la selección de los textos del menú y las teclas flecha para la selección de los parámetros y para entrar/salir de las sub-...
Página 17
ECLIPSE - HT9025 10. Utilice la tecla flecha para la selección de las opciones: ON (activación), OFF (desactivación) 11. Pulse la tecla flecha , la tecla o la tecla HOLD/REL para confirmar y salir del menú general Comando Emisividad (ECLIPSE) 12.
Página 18
ECLIPSE - HT9025 19. Utilice las teclas flecha y las teclas para la selección de las siguientes opciones: Sonido teclas activación/desactivación del sonido asociado a la pulsación de las teclas de función Bluetooth activación/desactivación conexión Bluetooth (ver § 5.15) Láser activación/desactivación puntero láser (ECLIPSE)
Página 19
ECLIPSE - HT9025 25. Utilice las teclas y las teclas para la selección de la opción “Rellamar foto”. Las siguientes pantallas (correspondientes a la última imagen guardada) se muestran en el visualizador: Fig. 18: Rellamada imágenes en pantalla 26. Utilice las teclas flecha per rellamar la imagen deseada entre las guardadas en la memoria interna.
Página 20
ECLIPSE - HT9025 Fig. 20: Borrado de todas las imágenes guardadas 32. Utilice las teclas flecha para confirmar (Si) o cancelar (No) la operación de borrado de todas las imágenes guardadas 33. Pulse la tecla para confirmar Comando Información 34. Seleccione el texto “Información” y pulse las teclas para la visualización de la...
Página 21
ECLIPSE - HT9025 Fig. 22: Pantalla reinicio condiciones por defecto 37. Utilice las teclas flecha para confirmar (Si) o cancelar (No) la operación de reset 38. Pulse la tecla o la tecla HOLD/REL para confirmar o salir del menú general 39.
ECLIPSE - HT9025 5. INSTRUCCIONES OPERATIVAS 5.1. MEDIDA DE TENSIÓN CC ATENCIÓN La máxima tensión CC de entrada es de 1500V. No mida tensiones que excedan los límites indicados en este manual. La superación de los límites de tensión podría causar shocks eléctricos al usuario y daños al instrumento El marcado CAT III 1000V sobre los cables de prueba garantía una...
ECLIPSE - HT9025 5.2. MEDIDA DE TENSIÓN CA, CA+CC, VFD ATENCIÓN La máxima tensión CA de entrada es de 1000V. No mida tensiones que excedan los límites indicados en este manual. La superación de los límites de tensión podría causar shocks eléctricos al usuario y daños al instrumento.
ECLIPSE - HT9025 5.3. MEDIDA DE TENSIÓN LOZCA, LOZCA+CC ATENCIÓN La máxima tensión CA de entrada es de 1000V. No mida tensiones que excedan los límites indicados en este manual. La superación de los límites de tensión podría causar shocks eléctricos al usuario y daños al instrumento.
ECLIPSE - HT9025 5.4. MEDIDA DE FRECUENCIA Y DUTY CYCLE ATENCIÓN La máxima tensión CA de entrada es 1000V. No mida tensiones que excedan los límites indicados en este manual. La superación de los límites de tensión podría causar shocks eléctricos al usuario y daños al instrumento.
ECLIPSE - HT9025 5.5. MEDIDA DE RESISTENCIA Y PRUEBA DE CONTINUIDAD ATENCIÓN Antes de efectuar cualquier medida de resistencia asegúrese de que el circuito en examen no esté alimentado y que eventuales condensadores presentes estén descargados. Fig. 27: Uso del instrumento para medida de Resistencia y Prueba de Continuidad 1.
ECLIPSE - HT9025 5.6. PRUEBA DE DIODOS ATENCIÓN Antes de efectuar cualquier medida de resistencia asegúrese de que el circuito en examen no esté alimentado y que eventuales condensadores presentes estén descargados. Fig. 28: Uso del instrumento para la Prueba de Diodos 1.
ECLIPSE - HT9025 5.7. MEDIDA DE CAPACIDADES ATENCIÓN Antes realizar medidas capacidades sobre circuitos condensadores, retire la alimentación del circuito en examen y deje descargas todas las capacidades presentes en este. En la conexión entre el multímetro y el condensador en examen respete la correcta polaridad (cuando se requiera).
ECLIPSE - HT9025 5.8. MEDIDA DE TEMPERATURA CON SONDA K ATENCIÓN Antes de efectuar cualquier medida de temperatura asegúrese de que el circuito en examen no esté alimentado y que eventuales condensadores presentes estén descargados. Fig. 30: Uso del instrumento para medida de Temperatura 1.
ECLIPSE - HT9025 5.9. MEDIDA DE CORRIENTE CC ATENCIÓN Asegúrese que todos los terminales de entrada del instrumento estén desconectados. Fig. 31: Uso del instrumento para medida de Corriente CC 1. Seleccione la posición 60A , 600A o 1000A 2. Pulse la tecla MODE/VFD para seleccionar la medida “A “...
ECLIPSE - HT9025 5.10. MEDIDA DE CORRIENTE CA ATENCIÓN Asegúrese que todos los terminales de entrada del instrumento estén desconectados Fig. 32: Uso del instrumento para medida de Corriente CA 2. Seleccione la posición 60A , 600A o 1000A 3. Pulse la tecla MODE/VFD para seleccionar la medida “A “...
ECLIPSE - HT9025 5.11. MEDIDA DE CORRIENTE DE ARRANQUE CA (INRUSH) ATENCIÓN Asegúrese que todos los terminales de entrada del instrumento estén desconectados Fig. 33: Uso del instrumento para medida de Corriente de arranque CA (INRUSH) 1. Seleccione la posición 60A...
ECLIPSE - HT9025 5.12. MEDIDA DE CORRIENTE CC, CA, CA+CC CON TRANSDUCTORES DE PINZA ATENCIÓN La máxima corriente medible en esta función es de 3000A CA o 1000A CC. No mida corrientes que excedan los límites indicados en este manual El instrumento realiza la medida con el transductor de pinza flexible F3000U (sólo CA) o con otros transductores de pinza estándar de la...
ECLIPSE - HT9025 5.13. FUNCIÓN DATA LOGGER 1. Encienda el instrumento girando el selector hasta la posición deseada Configuración frecuencia de muestreo 2. Pulse la tecla MENU “ ”, seleccione el texto “Registro” y pulse la tecla . La pantalla de Fig.
Página 35
ECLIPSE - HT9025 9. Utilice las teclas flecha para seleccionar los textos “Hora”, “Min” o “Seg” y pulse la tecla para entrar en la modalidad de configuración. El valor presente adquiere color negro 10. Utilice las teclas flecha para la configuración de los valores comprendidos en las frecuencias: 0 ÷...
Página 36
ECLIPSE - HT9025 17. Pulse la tecla MODE/VFD (TREND) para visualizar en pantalla el gráfico del registro y el relativo desarrollo en el tiempo (Trend). La pantalla de Fig. 39 – parte izquierda se muestra en el visualizador Fig. 39: Función data logger – Visualización gráfico registro 18.
Página 37
ECLIPSE - HT9025 Contenido de la memoria y borrado de todos los registros 23. Seleccione el texto “Memoria” (ver Fig. 41 – parte izquierda) y pulse la tecla . La pantalla de Fig. 41 – parte derecha se muestra en el visualizador Fig.
ECLIPSE - HT9025 5.14. USO DE LA TERMOCÁMARA INTERNA (ECLIPSE) 1. Encienda el instrumento en cualquier posición del selector 2. Pulse la tecla IR/ para activar la termocámara interna 3. Actúe sobre el selector de protección (ver Fig. 2 – parte 3) descubriendo la lente 4.
Página 39
ECLIPSE - HT9025 En la cual se puede notar cómo el parámetro IFOV (Rango visual instantáneo = resolución geométrica del instrumento = dimensión del pixel individual del sensor IR) sea igual a 4.53mm a la distancia de 1m del instrumento desde el objeto medido. Esto significa que el instrumento es capaz de realizar medidas correctas de temperatura a la distancia de 1m sobre objetos con dimensiones no inferiores a 4.53mm...
ECLIPSE - HT9025 5.15. CONEXIÓN BLUETOOTH Y USO APP HTMERCURY 1. Pulse la tecla , seleccione el menú “Config” y active la conexión Bluetooth en el instrumento (ver § 4.3.10) como se muestra en la Fig. 47 Fig. 47: Activación conexión Bluetooth 2.
ECLIPSE - HT9025 6. MANTENIMIENTO ATENCIÓN Sólo técnicos cualificados pueden efectuar esta operación. Antes de realizar este procedimiento asegúrese de haber retirado todos los cables de los terminales de entrada No utilice el instrumento en ambientes caracterizados por una elevada tasa de humedad o temperatura elevada.
ECLIPSE - HT9025 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Incertidumbre calculada como [%lectura + (núm. dig x resolución)] a 18°C 28°C <75%RH Tensión CC Protección contra Rango Resolución Incertidumbre Impedancia de entrada las sobrecargas 600.0mV 0.1mV (0.8%lectura + 8dig.) 6.000V 0.001V (0.5%lectura + 5dig.) 1500VDC 60.00V...
Página 43
ECLIPSE - HT9025 Corriente CC Rango Resolución Incertidumbre Protección contra las sobrecargas 60.00A 0.01 A 600.0A 0.1A 1000VDC/ACrms (2.0%lectura + 8dig.) 1000A Corriente CA TRMS / Correiente de arranque (INRUSH) Rango Resolución Incertidumbre (50Hz 60Hz) Protección contra las sobrecargas 60.00A 0.01 A...
Página 44
ECLIPSE - HT9025 Frecuencia (circuitos eléctricos) Protección contra las Rango Resolución Incertidumbre sobrecargas 1000VCC/CArms 40.00Hz 10kHz 0.01Hz 0.001kHz (0.5%lectura) Sensibilidad: 2Vrms Frecuencia (circuitos electrónicos) Protección contra Rango Resolución Incertidumbre las sobrecargas 60.00Hz 0.01Hz 600.0Hz 0.1Hz 6.000kHz 0.001kHz 60.00kHz 0.01kHz (0.2%lectura+5díg.) 1000VCC/CArms 600.0kHz...
ECLIPSE - HT9025 Conexión Bluetooth tipo BLE 4.0 Dispositivos móviles compatibles Sistema Android 4.4 o superior, iPhone 4 o superior Condiciones ambientales de uso Temperatura de referencia: 18°C 28°C Temperatura de trabajo: 5°C ÷ 40°C Humedad relativa admitida: <80%RH Temperatura de almacenamiento: -20°C ÷...
ECLIPSE - HT9025 9. ASISTENCIA 9.1. CONDICIONES DE GARANTÍA Este instrumento está garantizado contra todo defecto de materiales y fabricación, conforme con las condiciones generales de venta. Durante el período de garantía, las partes defectuosas pueden ser sustituidas, pero el fabricante se reserva el derecho de repararlo o bien sustituir el producto.