vitapur VUV-S375B Instrucciones De Instalación Y Manual Del Propietario página 18

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

I
nStructIonS d
Installez toujours le système UV Vitapur
lampes à rayonnement UV. Il pourrait être nécessaire de retirer la lampe à rayonnement UV et le tube de
quartz lors de réparations. Une distance minimum équivalente à la longueur de la chambre de réaction UV
(cylindre d'acier inoxydable) plus 15 à 30 cm (6 à 12 po) est requise pour garantir une marge de manœuvre
suffisante. Le système de désinfection UV Vitapur
est important de s'assurer qu'aucun élément combustible n'entre en contact avec celui-ci ou ne soit à sa
proximité. Il est recommandé de maintenir un espace libre minimum de 15 cm (6 po) entre chaque côté
Water
Shut Off
Ground
Meter
Valve
Strap
du système UV Vitapur
Installez les régulateurs électroniques à un endroit où ils ne seront pas mouillés durant l'entretien, et où ils
Water Supply
seront à l'abri de la condensation produite par les tuyaux en cuivre, etc.
I
Pro Series
nStructIonS d
Brine Tank
and Softener
de draInage facultatIveS
Afin d'éviter la contamination de l'eau à l'intérieur de la tuyauterie, ce qui pourrait être nocif pour la santé,
n'utilisez pas de conduite de dérivation ni de vanne si votre source d'alimentation est une eau de surface
ou souterraine non traitée. Si votre source d'alimentation est une eau municipale traitée, l'utilisation de la
conduite de dérivation et de la vanne permettra un approvisionnement ininterrompu en eau traitée en cas
de défaillance du système. Testez toujours la vanne de dérivation après chaque utilisation de la conduite
de dérivation et avant de remettre en marche le système de désinfection UV Vitapur
que la vanne est complètement fermée et que seule l'eau de l'orifice de sortie peut progresser vers
l'aval. L'installation d'une vanne de drainage, bien que non requise pour le fonctionnement du système,
est recommandée pour toutes les installations du système de désinfection UV de Vitapur
d'une vanne de drainage permettra au technicien de vider l'eau du système avant de réparer l'appareil.
L'installation recommandée pour le système de désinfection UV Vitapur
Compteur
Vanne
Câble de
mise à la
d'eau
d'arrêt
terre
Entrée d'eau
Bac à saumure
et adoucisseur
de série Pro
Medidor
Válvula
Banda de
descarga
de agua
de cierre
* La chambre de réaction UV peut être installée à la verticale ou à l'horizontale (voir la figure à la
a tierra
page suivante).
* L'utilisation de raccords unions est recommandée dans le cas où le système UV doit être mis hors service.
Suministro de agua
Ablandador
y tanque
de salmuera
de la serie Pro
'
:
InStallatIon
dans un endroit qui offre suffisamment d'espace pour accéder aux
®
et les murs afin qu'il puisse refroidir. La durée de vie du système sera ainsi prolongée.
®
GFCI
'
:
InStallatIon
To
Drain
Sediment
Pre Filter
Disjoncteur de
fuite de terre
Vannes de dérivation optionnelles
Évacuation
vers le
Préfiltre à
sédiments
drain
GFCI
Válvulas de derivación opcionales
,
acceSSIbIlIté
orIentatIon et raccordS
produit de la chaleur lors de l'utilisation, c'est pourquoi il
®
Optional Bypass Valves
conduIte de dérIvatIon et vanne
Optional Carbon
Filter
Disjoncteur de
fuite de terre
Filtre à charbon
optionnel
Treated
Water
Exits
GFCI
Electronic Control
Ballast
UV Chamber
afin de confirmer
®
est illustrée sur le schéma ci-dessous.
®
Sortie
d'eau
traitée
Ballast de contrôle
électronique
Chambre UV
Salida
de agua
tratada
GFCI
Balasto de control
electrónico
P
R
O
Pro Series
Reverse Osmosis
Water Treatment
10 GPM
10 G
. L'installation
®
P
R
O
Traitement de
l'eau par osmose
inverse de série Pro
10 GPM
10 G
P
R
O

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Vuv-s645bVuv-h375bVuv-h645b

Tabla de contenido