Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de montaje
Para el técnico especialista
Instrucciones de montaje
auroTHERM exclusiv
VTK 570/2, VTK 1140/2
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vaillant auroTHERM exclusiv VTK 570/2

  • Página 1 Instrucciones de montaje Para el técnico especialista Instrucciones de montaje auroTHERM exclusiv VTK 570/2, VTK 1140/2...
  • Página 2 © Vaillant GmbH 2012 No se permite la reproducción, en su totalidad o en parte, de estas instrucciones sin el expreso consenti- miento por escrito de Vaillant GmbH. Todas las denominaciones de los productos que se mencionan en estas instrucciones son marcas comercia- les de las respectivas empresas.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido Datos técnicos ........... 52 10.1 Tabla de datos técnicos ..........52 Observaciones sobre la documentación.... 4 10.2 Dimensiones..............53 10.3 Rendimiento y pérdida de presión......54 Símbolos utilizados............4 Observar la documentación de validez Índice de palabras clave............ 56 paralela................
  • Página 4: Observaciones Sobre La Documentación

    1 Observaciones sobre la documentación Observaciones sobre la Guardar la documentación documentación Entregar la documentación ▶ Entregue al usuario de la instalación estas instrucciones Símbolos utilizados de montaje, toda la documentación de validez paralela y, en caso dado, los medios auxiliares necesarios. Símbolos Pueden aparecer los siguientes símbolos: Disponibilidad de la documentación...
  • Página 5: Seguridad 2

    Vaillant solo deben encargarse a un ▶ Señalice el lugar de trabajo, p. ej. mediante carteles de técnico especialista autorizado.
  • Página 6 ▶ No llene ni enjuague nunca el colector con agua. ▶ Llene o enjuague el colector exclusivamente con la mez- cla preparada de líquido solar de Vaillant. ▶ Compruebe periódicamente el líquido solar con un com- probador antiheladas. Instrucciones de montaje auroTHERM exclusiv 0020077992_03...
  • Página 7: Utilización Adecuada

    El montaje del colector tubular auroTHERM VTK de según el esquema general de tipos: Vaillant en o sobre un vehículo no está permitido y se – Directriz 97/23/CE del Parlamento Europeo y del Con- considera utilización no adecuada. Las unidades que se ins- talan permanentemente y de forma fija (las denominadas sejo relativa a la armonización de las normas jurídicas de...
  • Página 8: Descripción Del Aparato

    Solar Key- mark. ¡Leer las instrucciones de montaje! VTK 570/2 Denominación de tipo VTK 1140/2 Colector tubular de Vaillant 570, (1140) Potencia del colector Generación de aparatos auroTHERM exclusiv Modelo de aparato Vacuum Tube Collector Colector tubular Superficie bruta Volumen de líquido...
  • Página 9: Comprobar El Volumen De Suministro

    Montaje e instalación sobre tejado 4 4.1.1.2 Comprobar el volumen de suministro Lista de materiales para montaje sobre tejado Kit de rieles VTK 1140/2, 2 pza. Anclaje de tejado tipo S (para teja plana, etc.) (kit bá- sico), 4 pza. Kit de rieles VTK 570/2, 2 pza.
  • Página 10: Transportar Los Colectores

    4 Montaje e instalación sobre tejado 4.1.1.3 Transportar los colectores Condiciones: Interconexión en paralelo, superficie de apertura: ≤ 7 m² Transporte los colectores siempre en posición vertical para evitar que se dañen. 2. Transporte los colectores hasta el tejado con medios auxiliares apropiados.
  • Página 11: Preparar El Pasamuros Del Tejado

    Montaje e instalación sobre tejado 4 Condiciones: Interconexión en paralelo ▶ Conecte en paralelo únicamente las filas de colectores con el mismo número de colectores a fin de evitar pérdi- das de presión en los campos del colector parcial. ▶ Asegúrese de que cada campo del colector parcial sume la misma longitud de tubería en la ida y el retorno (sis- tema Tichelmann) a fin de evitar pérdidas de presión en...
  • Página 12 4 Montaje e instalación sobre tejado 4.1.5 Seleccionar los componentes Indicación Con distancias de listón de tejado superiores a 460 mm no es posible el montaje en 2 filas ni en 3 filas. En este caso, puede montar las 2 y/o 3 filas por separado (sin anclajes de tejado centrales de uso compartido). Condiciones: Filas de colectores: 1 ▶...
  • Página 13 Montaje e instalación sobre tejado 4 Número de colectores VTK 1140/2 Número de colectores VTK 570/2 Componentes Kits necesarios 1 kit por fila para la unión a las tuberías, la conexión de los colectores entre sí se realiza con el kit de ampliación válido hasta 700 m NN Condiciones: Filas de colectores: 2 ▶...
  • Página 14 4 Montaje e instalación sobre tejado Condiciones: Filas de colectores: 3 ▶ Seleccione los componentes necesarios para el montaje con ayuda de las siguientes tablas. Número de colectores VTK 1140/2 por fila Componentes Kits necesarios Kit de conexiones VTK (kit básico) −...
  • Página 15: Determinar Las Distancias De Los Anclajes De Tejado

    Montaje e instalación sobre tejado 4 4.1.6 Determinar la cantidad de anclajes de h [m] tejado necesarios Infórmese en la delegación local de urbanismo acerca de la carga máxima de nieve s Condiciones: Carga máxima de nieve: ≤ 3 kN/m² ▶...
  • Página 16 4 Montaje e instalación sobre tejado 4.1.8.1 Disposición de campo en fila horizontal 4.1.8.2 Disposición de campo en fila vertical Indicación Con distancias de listón de tejado superiores a 460 mm no es posible el montaje en 2 filas ni en 3 filas. En este caso, puede montar las 2 o 3 filas por separado (sin anclajes de tejado centrales de uso compartido).
  • Página 17 Montaje e instalación sobre tejado 4 Número Condiciones: Filas de colectores: 3 570/2 1140/2 1140 6295 997 - 1197 1663 * / 100 - 7692 3322 ‑‑‑‑‑ 1638 ** 507 - 8382 ▶ Asegúrese de que los anclajes tengan suficiente hol- gura.
  • Página 18: Realizar El Montaje

    4 Montaje e instalación sobre tejado Número 570/2 1140/2 2104 1140 3501 997 - 1197 4898 1663 * / 100 - 5006 ‑‑‑‑‑ 1638 ** 6295 7692 507 - 8382 ▶ Asegúrese de que los anclajes tengan suficiente hol- gura. –...
  • Página 19: Montar El Tipo S (Para Ripia)

    Montaje e instalación sobre tejado 4 – Material de trabajo: Llave SW 13 ▶ Ajuste el anclaje de tejado a la altura de las tejas flamencas de forma que la parte superior del anclaje apoye sobre el recubrimiento del tejado (4). ▶...
  • Página 20: Montar El Tipo De Tornillo De Rosca Combinada

    4 Montaje e instalación sobre tejado 3. Posicione el anclaje de tejado. Compruebe la posición 5. Coloque las tejas flamencas de nuevo en su posición correcta del anclaje de tejado superior, central e infe- original (4). rior (2). 4.2.1.4 Montar el tipo de tornillo de rosca combinada 4.
  • Página 21: Montar Los Colectores

    Montaje e instalación sobre tejado 4 – Material de trabajo: Llave SW 17 Unir los rieles de montaje 7. Corte el vástago roscado directamente por encima de la tuerca (6). 8. Elimine las rebabas del punto de corte. 4.2.2 Montar los colectores Peligro Daños personales y daños materiales por la caída de un colector.
  • Página 22 4 Montaje e instalación sobre tejado ▶ Evite realizar los trabajos a pleno sol. Montar otro colector ▶ Cubra los colectores antes de comenzar los trabajos. ▶ Trabaje preferentemente durante las primeras horas del día. ▶ Lleve guantes de protección adecuados. 10.
  • Página 23 Montaje e instalación sobre tejado 4 Apretar el racor de anillo de apriete Posicionar el riel de montaje central Condiciones: Filas de colectores: 2 … 3 Atención ▶ Deslice el riel de montaje central enrasado en el colec- ¡Daños en el colector debido a un mon- tor inferior (3).
  • Página 24: Montar Las Conexiones Hidráulicas

    4 Montaje e instalación sobre tejado 4.2.3 Montar las conexiones hidráulicas ▶ Conecte el retorno y la ida del colector con las tuberías de conexión al sistema. ▶ Para ello, cierre el racor de anillo de apriete (del kit de conexiones VTK referencia del artículo del kit básico 0020076776) en el colector.
  • Página 25: Finalizar Y Comprobar El Montaje

    Montaje e instalación sobre tejado 4 Finalizar y comprobar el montaje 4.3.1 Controlar el montaje Controle, con ayuda de la siguiente lista de verificación, si se han realizado todos los pasos de trabajo. Pasos de trabajo Sí Comentarios Todas las conexiones hidráulicas están firmemente apre- ☐...
  • Página 26: Montaje E Instalación En Tejado Plano

    5 Montaje e instalación en tejado plano 4.3.2 Eliminación del embalaje Los embalajes de transporte están compuestos, en su ma- yor parte, por materiales reciclables. ▶ Observe las disposiciones vigentes. ▶ Elimine los embalajes de transporte de forma adecuada. Montaje e instalación en tejado plano ▶...
  • Página 27 Montaje e instalación en tejado plano 5 5.1.1.2 Comprobar el volumen de suministro Lista de materiales para montaje en tejado plano Kit de rieles VTK 1140/2, 2 pza. Colector tubular VTK 570/2, 1 pza. Kit de rieles VTK 570/2, 2 pza. Colector tubular VTK 1140/2, 1 pza.
  • Página 28 5 Montaje e instalación en tejado plano 5.1.1.3 Transportar los colectores Condiciones: Interconexión en paralelo, superficie de apertura: ≤ 7 m² Transporte los colectores siempre en posición vertical para evitar que se dañen. 2. Transporte los colectores hasta el tejado con medios auxiliares apropiados.
  • Página 29: Elegir La Variante De Montaje

    Montaje e instalación en tejado plano 5 Condiciones: Interconexión en paralelo Variante de Significado montaje Montaje flotante con placas de carga y pesos de carga. Montaje flotante sin placas de carga. Los caballetes deben atornillarse en pesos de carga apropiados. Caballetes atornillados directamente en el tejado.
  • Página 30: Seleccionar Los Componentes

    El mapa y las tablas permiten planificar con rapidez los pesos de carga. La planificación detallada de los pesos de carga solo puede efectuarse con la herramienta de Vaillant que permite calcular las cargas de viento y nieve. Para cualquier consulta sobre el tema puede contactar con su distribuidor de Vaillant.
  • Página 31 Montaje e instalación en tejado plano 5 5. Determine la velocidad base del lugar de emplazamiento con ayuda del mapa. 0020077992_03 auroTHERM exclusiv Instrucciones de montaje...
  • Página 32 5 Montaje e instalación en tejado plano ½ ½ ½ ½ 6. Determine los pesos necesarios con ayuda de las tablas. Posición horizontal del colector Pesos/caballete [kg] Ángulo de montaje 30° Como protección contra Como protección solo contra deslizamiento y levantamiento levantamiento (si está...
  • Página 33 Montaje e instalación en tejado plano 5 Posición horizontal del colector Pesos/caballete [kg] Ángulo de montaje 45° Como protección contra Como protección solo contra deslizamiento y levantamiento levantamiento (si está protegido/ tensado contra deslizamiento) Indicación Se pueden reducir a la mitad los pesos de carga a partir de dos colectores en fila para los caballetes exteriores.
  • Página 34 5 Montaje e instalación en tejado plano Posición horizontal del colector Pesos/caballete [kg] Ángulo de montaje 60° Como protección contra Como protección solo contra deslizamiento y levantamiento levantamiento (si está protegido/ tensado contra deslizamiento) Indicación Se pueden reducir a la mitad los pesos de carga a partir de dos colectores en fila para los caballetes exteriores.
  • Página 35 Montaje e instalación en tejado plano 5 Posición vertical del colector Pesos/caballete [kg] Ángulo de montaje 30° Como protección contra Como protección solo contra deslizamiento y levantamiento levantamiento (si está protegido/ tensado contra deslizamiento) Indicación Se pueden reducir a la mitad los pesos de carga a partir de dos colectores en fila para los caballetes exteriores.
  • Página 36 5 Montaje e instalación en tejado plano Posición vertical del colector Pesos/caballete [kg] Ángulo de montaje 45° Como protección contra Como protección solo contra deslizamiento y levantamiento levantamiento (si está protegido/ tensado contra deslizamiento) Indicación Se pueden reducir a la mitad los pesos de carga a partir de dos colectores en fila para los caballetes exteriores.
  • Página 37: Determinar Las Distancias De Los Caballetes

    Montaje e instalación en tejado plano 5 Posición vertical del colector Pesos/caballete [kg] Ángulo de montaje 60° Como protección contra Como protección solo contra deslizamiento y levantamiento levantamiento (si está protegido/ tensado contra deslizamiento) Indicación Se pueden reducir a la mitad los pesos de carga a partir de dos colectores en fila para los caballetes exteriores.
  • Página 38 5 Montaje e instalación en tejado plano 30° 45° 60° Número 9451 1106 2420 1476 3001 1749 3267 1684 1233 1397 Posición del sol de 20° (sol de invierno) Condiciones: Colectores montados: VTK 570/2 y VTK 1140/2 en combinación ▶ Determine las distancias de los caballetes.
  • Página 39: Realizar El Montaje

    Montaje e instalación en tejado plano 5 Realizar el montaje 5.2.1 Montar los caballetes Peligro Peligro de muerte debido a caída de co- lectores. Los colectores sin asegurar pueden caer en caso de viento y causar daños personales. En función del tipo de montaje, lleve a ▶...
  • Página 40 5 Montaje e instalación en tejado plano ▶ Compruebe la estanqueidad de la cober- tura tras el atornillado. ▶ En caso necesario, restablezca la estan- queidad de la cobertura. ▶ Determine las distancias necesarias entre los caballetes tal como se describe en el capítulo "Determinar las dis- tancias de los caballetes".
  • Página 41 Montaje e instalación en tejado plano 5 Atornillar los caballetes en las placas de carga y ▶ Alinee todos los caballetes con las placas de carga en su posición definitiva en el tejado plano. alinear ▶ Consulte las distancias de los caballetes en el capítulo ▶...
  • Página 42 5 Montaje e instalación en tejado plano ▶ Si efectúa la colocación en superficies estancas del tejado debe proteger de forma eficiente la cobertura. ▶ Coloque amplias esterillas antideslizan- tes para protección de edificios debajo del sistema de colocación. ▶ Si el tejado está...
  • Página 43 Montaje e instalación en tejado plano 5 Insertar los rieles de montaje 11. Asegúrese de que los conectores de rieles (1) se encla- ven en los orificios de los rieles de montaje. Indicación Los conectores de rieles no quedan accesi- bles después del montaje.
  • Página 44 5 Montaje e instalación en tejado plano Fijar la parte superior del colector Montar otro colector 14. Deslice el lado izquierdo del riel de montaje superior (1) 20. Coloque el siguiente colector sobre el riel de montaje enrasado en el colector. inferior a una distancia de aprox.
  • Página 45 Montaje e instalación en tejado plano 5 ▶ Utilice una segunda llave para ejercer ▶ Utilice una segunda llave para ejercer contrapresión al atornillar el racor de contrapresión al atornillar el racor de anillo de apriete. anillo de apriete. 23. Apriete las dos tuercas de racor en la boquilla doble. Conecte el retorno y la ida del colector con las tuberías de conexión al sistema.
  • Página 46: Finalizar Y Comprobar El Montaje

    5 Montaje e instalación en tejado plano Finalizar y comprobar el montaje 5.3.1 Controlar el montaje Controle, con ayuda de la siguiente lista de verificación, si se han realizado todos los pasos de trabajo. Pasos de trabajo Sí Comentarios La estática del edificio se ha tenido en cuenta al colocar ☐...
  • Página 47: Inspección Y Mantenimiento 6

    útil es la inspección y el mantenimiento regulares de toda la instalación solar a cargo de un instala- 6.4.2 Preparar el mantenimiento dor especializado. Vaillant recomienda firmar un contrato de mantenimiento. ▶ Seleccione todas las herramientas y materiales que ne- cesita para el mantenimiento.
  • Página 48: Limpiar Los Colectores

    Válido para: España ▶ Limpie los colectores con una esponja y agua. Obtendrá información sobre las piezas de repuesto origina- les Vaillant en Vaillant S.L. Comprobar la fijación correcta de los soportes y los componentes del colector Realizar reparaciones ▶...
  • Página 49: Puesta Fuera De Servicio

    Los tubos de Vaillant están compuestos, en su mayor parte, 7.2.4 Sustituir los aislamientos de tuberías por materiales reciclables. defectuosos Los tubos de Vaillant no deben arrojarse a la basura domés- Ponga la instalación solar temporalmente fuera de ser- tica. vicio (→ Página 49).
  • Página 50: Puesta Fuera De Servicio Definitiva

    8. Elimine los colectores y el líquido solar. primeras horas del día. ▶ Lleve guantes de protección adecuados. 8.2.2 Reciclaje y eliminación de residuos Su colector Vaillant está compuesto, en su mayor parte, por materiales reciclables. ▶ Observe las disposiciones vigentes. Instrucciones de montaje auroTHERM exclusiv 0020077992_03...
  • Página 51: Eliminación De Colectores

    Servicio de atención al cliente 9 Eliminación de colectores Su colector Vaillant, así como todos los accesorios, no de- ben arrojarse a la basura doméstica. ▶ Elimine el aparato viejo y los posibles accesorios de forma adecuada. Eliminación del líquido solar El líquido solar no debe arrojarse a la basura doméstica.
  • Página 52: Datos Técnicos

    10 Datos técnicos Datos técnicos 10.1 Tabla de datos técnicos Unidad VTK 570/2 VTK 1140/2 − Número de tubos η (apertura), DIN4757-4 y EN12975 64,2 con viento, ref. a apertura W(/m²k) 0,885 con viento, ref. a apertura W/(m²k²) 0,001 − (50°), ref.
  • Página 53: Dimensiones

    Datos técnicos 10 10.2 Dimensiones 0020077992_03 auroTHERM exclusiv Instrucciones de montaje...
  • Página 54: Rendimiento Y Pérdida De Presión

    10 Datos técnicos 1392 10.3 Rendimiento y pérdida de presión Rendimiento del VTK 570/2 y del VTK 1140/2 con una EG de irradiación solar de 300 W/m η ΔT η ΔΤ Τ − Τ Rendimiento [%] Colector Aire circundante Instrucciones de montaje auroTHERM exclusiv 0020077992_03...
  • Página 55: Pérdida De Presión

    Datos técnicos 10 Rendimiento del VTK 570/2 y del VTK VTK1140/2 con una EG de irradiación solar de 800 W/m η ΔT η ΔΤ Τ − Τ Rendimiento [%] Colector Aire circundante Pérdida de presión Δp [mbar] VTK 570/2 VTK 1140/2 Q [l/h] Δp Caudal másico [l/h]...
  • Página 56: Índice De Palabras Clave

    Índice de palabras clave Índice de palabras clave Homologación CE ................7 Aislamientos de tuberías Interconexión comprobar ................48 elegir ................... 10, 28 eliminación................48–49 sustituir ................48–49 Lista de verificación Anclaje de tejado Montaje................25, 46 determinar las distancias del borde ........15 Anclajes de tejado Mantenimiento determinar cantidad...............
  • Página 60 0020077992_03 Vaillant S. L. - Atención al cliente Atención al cliente Pol. Industrial Apartado 1.143   C/La Granja, 26 28108 Alcobendas (Madrid) Teléfono +34 9 02 11 68 19   Fax +34 9 16 61 51 97 www.vaillant.es...

Este manual también es adecuado para:

Aurotherm exclusiv vtk 1140/2

Tabla de contenido