Página 2
2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com Om sikkerhed Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og • Kølekredsløbet må ikke beskadiges. advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. • Apparatets kølekreds indeholder kølemidlet iso- Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bru- butan (R600a), en naturlig gas med høj biologisk...
Página 3
3 • Følg nøje producentens angivelser vedr. opbe- • Det anbefales at vente mindst to timer med at varing af produktet. tilslutte apparatet, så olien har tid til at løbe til- • Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus') i frost- bage i kompressoren.
Página 4
4 electrolux Display 3. Indikatoren for køleskab slukket vises. Tændning af køleskabet Tænde køleskabet: 1. Tryk på køleskabs-temperaturvælgeren. Eller: 1. Tryk på Mode-knappen, indtil det modsvaren- de ikon vises. Indikatoren for Køleskab slukket blinker. 2. Tryk på OK-knappen for at bekræfte.
Página 5
5 1. Tryk på Mode-knappen, indtil det modsvaren- 1. Tryk på Mode-knappen, indtil det modsvaren- de ikon vises. de ikon vises. 2. Børnesikringsindikatoren blinker. Indikatoren Drinks Chill blinker. 3. Tryk på OK-knappen for at bekræfte. Timeren viser den indstillede værdi (30 minut- Indikatoren for børnesikringen vises.
6 electrolux Denne funktion standser automatisk efter 52 timer. • alarm- og frysertemperaturindikatorer blinker For at slukke funktionen, inden den slukkes auto- • summeren lyder. matisk: For at nulstille alarmen: 1. Tryk på Mode-knappen indtil Action Freeze-in- 1. Tryk på en vilkårlig knap.
7 Når ventilationshullerne er lukkede: bevarer madvarer i frugt- og grøntsagsskufferne den naturlige fugtighed i længere tid. Når ventilationshullerne er åbne: Mere luftcirkulation, der giver lavere luftfugtighed i frugt- og grøntsagsskufferne. FreshZone-skuffe Skuffen med FreshZone-funktion er velegnet til op- bvaring af friske fødevarer, såsom fisk, kød og...
8 electrolux Afrimning af køleskabet Afrimning af fryseren Under normal drift afrimes fordamperen i køleaf- Fryseafdelingen i denne model er af "No Frost"-ty- delingen automatisk, hver gang motorkompresso- pen. Det betyder, at der ikke dannes rim, når den ren standser. Afrimningsvandet ledes ud gennem kører, hverken på...
Página 9
9 Placering Apparatet bør placeres i god afstand fra varmekil- der som radiatorer, kedler, direkte sollys osv. Sørg for, at luften kan cirkulere frit omkring kabinettets bagside. Hvis apparatet placeres under et over- skab, skal der mindst være en afstand på 100 mm mellem apparatets topplade og skabet.
10 electrolux Vending af dør Kontakt den nærmeste eftersalgs-service, hvis du ønsker at ændre dørens åbningsretning. Efter- salgs-service-specialisten vil skifte dørens åb- ningsretning for din regning. Skån miljøet påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der Symbolet på produktet eller på pakken ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af...
11 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Consignes de sécurité Pour votre sécurité et garantir une utilisation cor- Attention Si votre appareil est équipé d'un recte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, éclairage, débranchez l'appareil avant de y compris les conseils et avertissements, avant procéder au changement de l'ampoule (ou du...
Página 12
12 electrolux Sécurité générale • Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. Attention Veillez à ce que les orifices de • Ne touchez pas les produits congelés sortant du ventilation ne soient pas obstrués. congélateur avec les mains humides car ceci peut provoquer des abrasions ou des brûlures...
Página 13
13 lait cru, légumes prêts à l'emploi vendus sous • N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer sachet plastique et plus généralement, tout pro- l'appareil. duit frais dont la date limite de consommation • N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la (DLC) est associée à...
14 electrolux Protection de l'environnement reil sera mis au rebut conformément aux règle- ments applicables disponibles auprès des autori- Le système frigorifique et l'isolation de votre tés locales. Veillez à ne pas détériorer les circuits appareil ne contiennent pas de C.F.C. con- frigorifiques, notamment au niveau du conden- tribuant ainsi à...
Página 15
15 Mise à l'arrêt Pour activer la fonction : 1. Appuyez sur la touche Mode, jusqu'à ce que le Pour mettre à l'arrêt l'appareil, procédez comme voyant correspondant apparaisse. suit : L'indicateur Eco Mode clignote. 1. Appuyez sur la touche ON/OFF pendant 5 se- L'indicateur affiche pendant quelques secon- condes.
Página 16
16 electrolux Fonction FreeStore L'indicateur du réfrigérateur affiche pendant quelques secondes la température de consi- Pour activer la fonction : gne : 1. Appuyez sur la touche Mode, jusqu'à ce que le 2. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
17 Première utilisation Nettoyage intérieur Important N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique pour ne pas Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, net- abîmer la finition. toyez l'intérieur et tous les accessoires internes avec de l'eau tiède savonneuse pour supprimer l'odeur caractéristique du "neuf"...
Página 18
18 electrolux La décongélation Selon le modèle, une grille permet de préserver les fruits et légumes de toute humidité pouvant s'ac- Les aliments surgelés ou congelés peuvent être cumuler au fond du bac. décongelés dans le compartiment réfrigérateur ou Tous les éléments du bac sont amovibles pour fa- à...
19 Conseils utiles Bruits de fonctionnement normaux • La dilatation thermique peut provoquer un sou- dain, léger bruit de craquement. C'est un phé- • Il n'est pas anormal d'entendre le bruit de cir- nomène normal et sans gravité. Ce phénomène culation du fluide frigorigène selon son état li-...
20 electrolux Installation Attention Pour votre sécurité et le bon Branchement électrique fonctionnement de l'appareil, veuillez lire Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V attentivement les "Consignes de sécurité" avant monophasé. Vérifiez que le compteur électrique d'installer l'appareil.
21 3. Enlevez les dispositifs de retenue (C). Retrait des supports de clayette Votre appareil est équipé de dispositifs de retenue Réversibilité de la porte qui permettent d'immobiliser les clayettes au cours du transport. Si vous souhaitez modifier le sens d'ouverture de Pour les enlever, procédez comme suit :...
Página 22
22 electrolux Electrolux. Thinking of you. Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com Sikkerhetsinformasjon For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt • Ikke bruk mekanisk verktøy eller ekstra hjelpe- bruk, bør du lese denne bruksanvisningen og dens midler for å...
Página 23
23 • Frosne matvarer må ikke fryses inn igjen når de • Vi anbefaler at du venter i minst fire timer før du har vært tint. tilkopler apparatet, slik at oljen kan samle seg i • Oppbevar frosne ferdigretter i samsvar med in- kompressoren.
Página 24
24 electrolux Betjeningspanel Eco Mode -funksjon Ferie-funksjon FreeStore -funksjon Slå på Gå frem som følger for å slå apparatet på: 1. Sett støpselet inn i stikkontakten. 2. Trykk på ON/OFF -knappen hvis displayet er 3. Alarmsummeren kan virke etter noen sekun- der.
Página 25
25 Viktig Etter strømbrudd gjenopprettes den 2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. innstilte temperaturen. 3. Ferie-indikatoren slukker. 4. Det Eco Mode-funksjonen gjenopprettes hvis For optimal matlagring, velg Eco Mode-funksjon. den er valgt tidligere. Se " Eco Mode-funksjon". Viktig Funksjonen slås av ved å velge en annen Eco Mode -funksjon innstilt temperatur i kjøleskapet.
26 electrolux 1. Trykk på Mode-knappen til tilsvarende ikon Denne funksjonen stopper automatisk etter 52 ti- kommer til syne. mer. Shopping-indikatoren blinker. For å slå av funksjonen før den slutter automatisk: Kjøleskaptemperaturindikatoren viser den inn- 1. Trykk på Mode-knappen til Action Freeze-indi- stilte temperatuaren i noen sekunder.
27 Det finnes en enhet med ventilåpninger for å regu- lere fuktigheten i grønnsakskuffen (kan justeres ved hjelp av en glidespak). Denne enheten aktiveres av seg selv ved behov, f.eks. for en raskt temperaturgjenvinning etter at døren er åpnet eller når omgivelsestemperaturen er høy.
28 electrolux Stell og rengjøring Obs Trekk støpselet ut av stikkontakten før Avriming av fryseren du starter enhver rengjøring av apparatet. Fryseseksjonen på denne modellen er en "no frost" type. Dette betyr at det ikke danner seg rim under Dette apparatet inneholder hydrokarboner i bruk, hverken på...
Página 29
29 Plassering Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt. Installet dette apparatet på et sted der romtempe- Dette apparatet er i overensstemmelse med EU- raturen samsvarer med den klimaklassen som er direktiver. oppført på apparatets typeskilt:...
Página 30
30 electrolux Omhengsling av døren Hvis du vil forandre på dørens åpningsretning, ta kontakt med nærmeste kundeserviceavdeling. Mot regning vil en tekniker ved servicesenteret hengsle om døren på apparatet ditt. Miljøhensyn konsekvenser for miljø og helse som gal Symbolet på produktet eller på emballasjen håndtering kan medføre.
31 Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com Información sobre seguridad Por su seguridad y para garantizar el funciona- • No utilice dispositivos mecánicos ni medios ar- miento correcto del aparato, antes de instalarlo y tificiales para acelerar el proceso de desconge- utilizarlo por primera vez lea atentamente este ma- lación.
Página 32
32 electrolux Uso diario • Desembale el aparato y compruebe que no tie- ne daños. No conecte el aparato si está dañado. • No coloque recipientes calientes sobre las pie- Informe de los posibles daños de inmediato a la zas plásticas del aparato.
33 Panel de mandos Función Action Freeze Función Eco Mode Función vacaciones Función FreeStore Encendido Para encender el aparato: 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Pulse la tecla ON/OFF si la pantalla está apa- gada.
Página 34
34 electrolux Importante Para restaurar la temperatura El indicador de temperatura del frigorífico predeterminada seleccionada, apague el aparato. muestra durante unos segundos la tempera- tura programada. La temperatura programada se alcanza en un pla- 2. Pulse la tecla OK para confirmar.
35 Función Compra 2. Pulse la tecla OK para confirmar. Aparece el indicador Action Freeze. Si necesita introducir una gran cantidad de ali- Empieza una animación. mentos calientes, por ejemplo después de hacer La función se para automáticamente después de la compra, se aconseja activar esta función para...
36 electrolux en tal caso, el tiempo de cocción será más pro- El fondo del cajón incorpora una rejilla (si el aparato longado. va equipado con ella) que permite mantener las frutas y verduras separadas de cualquier humedad FreeStore que se pueda formar en la superficie inferior.
37 • La dilatación térmica puede causar una serie de crujidos repentinos. Se trata de un fenómeno fí- sico natural y no peligroso. Esto es correcto. Mantenimiento y limpieza Precaución Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
38 electrolux mática indicada en la placa de datos técnicos del aparato a una toma de tierra conforme con la nor- aparato: mativa, después de consultar a un electricista pro- fesional. Clase Temperatura ambiente El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se climáti-...
39 Cambio del sentido de apertura de las puertas Para cambiar el sentido de apertura de la puerta, póngase en contacto con el servicio posventa más próximo. El personal del centro de servicio técnico cambiará el sentido de apertura de las puertas con costes a su cargo.
Página 40
Besøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele: www.electrolux.dk Vous pouvez commander des accessoires et consommables sur la boutique de notre site internet: www.electrolux.fr Besøk vår hjemmeside www.electrolux.no for bestilling av tilbehør og reservedeler: www.electrolux.no Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.electrolux.es...