Volvo V90 TWIN ENGINE Manual Del Propietário
Volvo V90 TWIN ENGINE Manual Del Propietário

Volvo V90 TWIN ENGINE Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para V90 TWIN ENGINE:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volvo V90 TWIN ENGINE

  • Página 1 M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O...
  • Página 3 El manual del propietario está también disponible seguros del mundo. Su Volvo está diseñado también para cumplir con como aplicación de móvil (Volvo Manual) y en la página de soporte Volvo las normas actuales relativas a la seguridad y al medio ambiente.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Manual de instrucciones en equipos Información general sobre Twin Engine móviles Pretensor del cinturón de seguridad Página de soporte de Volvo Cars Ponerse y quitarse el cinturón de seguridad Lectura del manual del propietario Testigos de las puertas y los cinturo- Grabación de datos...
  • Página 5 INSTRUMENTOS Y MANDOS Tabla de colocación de un sistema Instrumentos y mandos, vehículo con Control por voz de retención infantil cuando se utiliza volante a la izquierda Utilizar el control por voz el cinturón de seguridad Instrumentos y mandos, vehículo con Ajustes del control por voz Puntos de fijación i-Size e ISOFIX volante a la derecha...
  • Página 6 CLIMATIZACIÓN ® Luces de cruce Climatización HomeLink Conectar o desconectar las luces largas ® Climatización - sensores Programar HomeLink Temperatura experimentada Luces de curvas activas* Ordenador de a bordo Luz antiniebla trasera Calidad de aire Mostrar datos de viaje en la pantalla del conductor Luces de freno Filtro de habitáculo...
  • Página 7 CARGA Y ALMACENAMIENTO CIERRES Y ALARMA Tabla de opciones de distribución Interior del habitáculo Llave del aire Consola del túnel Alcance de la llave Conectar o desconectar la calefac- Toma eléctrica Red Key - Llave con limitaciones* ción eléctrica de los asientos* Utilizar la guantera Ubicación de las antenas del sistema Conectar o desconectar la ventila-...
  • Página 8 APOYO AL CONDUCTOR Homologación de tipo del sistema Dirección de relación variable Alerta de distancia* de mando a distancia Control electrónico de estabilidad ESC Conecte y desconecte y programe el intervalo de tiempo para la alerta de Modo Sport para control electrónico distancia* de estabilidad Limitaciones del sistema de alerta de...
  • Página 9 Asistencia en riesgo de colisión Pilot Assist* BLIS* Símbolos y mensajes de asistencia Conectar y activar el Pilot Assist* Conectar y desconectar BLIS* en riesgo de colisión Controlar la velocidad del Pilot Assist* Limitaciones del BLIS* Asistencia de dirección en riesgo de Programar el intervalo de tiempo del Cross Traffic Alert* abandono de calzada...
  • Página 10 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Limitaciones del aparcamiento asis- Asistencia de frenado Dispositivo antiarranque por alcoholemia* 434 tido activo* Derivación del dispositivo antiarran- Frenado automático después de una colisión Mensajes de la Asistencia de apar- que por alcoholemia* camiento* Freno de estacionamiento Antes de arrancar un motor con dis- positivo antiarranque por alcoholemia Utilizar el freno de estacionamiento...
  • Página 11 SISTEMA AUDIOVISUAL Características del enganche para Sistema audiovisual Usar Apple CarPlay* remolque* Aplicaciones Ajustes de Apple CarPlay* Conducir con remolque Ajustes del sonido Android Auto* Lámparas de remolque Radio Ajustes de Android Auto* Control de estabilidad del remolque* Cambiar y buscar emisora de radio Especificaciones técnicas para medios Anilla de remolque Radio RDS...
  • Página 12 RUEDAS Y NEUMÁTICOS Contratos de licencia de audio y mul- Neumáticos Triángulo de peligro timedia Sentido de rotación del neumático Gato* Condiciones de los servicios y polí- Indicador de desgaste del neumático Botiquín tica de privacidad de los clientes Comprobar la presión de aire de los Denominación de dimensión de la llanta neumáticos Denominación de dimensión del...
  • Página 13 MANTENIMIENTO Y SERVICIO ESPECIFICACIONES Programa de servicio Volvo Fusibles debajo de la guantera Designaciones de tipo Estado del vehículo Fusibles en el compartimento de carga Medidas Reservar hora para revisión y reparación Limpieza del exterior Pesos Actualizaciones a distancia Pulido y encerado...
  • Página 14 ÍNDICE ALFABÉTICO Índice alfabético...
  • Página 15: Introducción

    INTRODUCCIÓN...
  • Página 16: Encontrar Información Para El Propietario

    Volvo Cars ofrece también exterior y el interior del vehí- cación de móvil y en la página de soporte Volvo vídeos de instrucciones y más culo. La información se puede Cars. En la guantera encontrará una Quick información y ayuda en lo que se refiere a su...
  • Página 17: Cambiar Idioma En La Pantalla Central Del Vehículo

    (p. 18) Hay diferentes maneras de buscar información • Página de soporte de Volvo Cars (p. 19) en el manual del propietario digital. Para poder • Lectura del manual del propietario (p. 20) Válido para la mayoría de los mercados.
  • Página 18: Navegar En El Manual Del Propietario Digital

    INTRODUCCIÓN Navegar en el manual del Símbolos y su significado en el menú del Símbolos y su significado en el menú del propietario digital manual del propietario manual del propietario Puede acceder al manual del propietario digital Vistas generales del exte- Lleva a breves películas de desde la pantalla central del vehículo.
  • Página 19: Buscar Con Ayuda De Categorías

    INTRODUCCIÓN Buscar con ayuda de categorías Zonas activas en el exterior y el interior. Conozca las funciones habituales del Los artículos del manual de Vistas generales del exterior y vehículo con la Quick Guide instrucciones están organiza- el interior del vehículo. Las dife- Conduce a una página con dos en categorías principales y rentes partes se señalan con...
  • Página 20: Página De Inicio

    Si no, busque del propietario. Aparecerá un teclado en la "Manual Volvo" en App Store o parte inferior de la pantalla. Google Play. En la aplicación hay un vídeo e imágenes del exterior y del interior en las que diferentes com- Para determinados dispositivos móviles.
  • Página 21: Página De Soporte De Volvo Cars

    Iniciar sesión en el sitio web de Volvo zonas activas que conducen a artículos sobre el Cars En las páginas web y de soporte de Volvo Cars tema correspondiente. Es fácil navegar entre las Cree un Volvo ID personal e inicie sesión en encontrará...
  • Página 22: Lectura Del Manual Del Propietario

    En caso de duda sobre lo que es de serie u rente al del texto normal. Ejemplo de textos de características del automóvil. Preste atención a opcional, hable con el concesionario Volvo. menús y de mensajes: Teléfono Nuevo...
  • Página 23: Riesgo De Daños A La Propiedad

    INTRODUCCIÓN Aviso de lesiones en personas Riesgo de daños a la propiedad Símbolos ISO de color blanco y texto/imagen de color blanco sobre un campo de color negro. NOTA Las placas que aparecen en el manual del propietario no son reproducciones exactas de las que están instaladas en el automóvil.
  • Página 24: Grabación De Datos

    Como parte del trabajo de seguridad y calidad movimiento. Las imágenes pueden no coincidir con el aspecto de Volvo, se registra en el vehículo información del vehículo dependiendo del nivel de equipa- sobre el funcionamiento, las funciones y las inci- Las flechas con letras se utilizan para ilustrar miento y el mercado.
  • Página 25: Información Importante Sobre Acce- Sorios, Equipos Adicionales Y Tomas

    Estos ordenadores pueden grabar datos diagnóstico del vehículo a los que tienen acceso Volvo y los talleres que en condiciones normales, pero lo hacen sobre han firmado un contrato con la marca. Volvo es todo si registran un error referente a la propul- responsable de que la información que Volvo...
  • Página 26: Volvo Id

    Toma de diagnóstico OBDII bajo el tablero de instru- > A continuación, se crea un Volvo ID que • Volvo On Call* - El Volvo ID se utiliza para ini- mentos en el lado del conductor se registra automáticamente en el vehí- ciar sesión en la aplicación Volvo On Call.
  • Página 27: Registrar Su Volvo Id En El Vehículo

    1. Vaya a www.volvocars.com e inicie sesión en Si el Volvo ID se creó en la web o con la aplica- ción Volvo On Call, debe registrarlo en el vehí- con el icono situado en el parte superior Información relacionada...
  • Página 28: Drive-E - Placer Al Volante Más Limpio

    La preocupación por el medio ambiente es uno Un resultado del trabajo medioambiental de los procesos, que conduce a continuas mejoras y de los valores esenciales de Volvo Cars que sir- Volvo es el desarrollo de las motorizaciones menos efectos en el medio ambiente. Tener el ven de guía en todas las actividades de la...
  • Página 29: Depuración Eficaz De Los Gases De Escape

    Su Volvo ha sido fabricado según el lema "Limpio rrar dinero y contribuir a mejorar el medio sen molestias, por ejemplo, cuando sube la tem- por dentro y por fuera", un concepto que con-...
  • Página 30: Reciclaje

    Reciclaje Como Volvo contempla en su trabajo todo el ciclo de vida del vehículo, es también importante que el vehículo se recicle de forma respetuosa con el medio ambiente. Casi todo el automóvil puede reciclarse.
  • Página 31: Ayuda Del Conductor Intellisafe

    IntelliSafe representa el modo de pensar de gran tamaño. Si el conductor no reacciona y el (p. 314) Volvo Cars en torno a la seguridad del vehículo. riesgo de colisión es inminente, el City Safety Está compuesto por una serie de sistemas, •...
  • Página 32: Sensus - Conexión Y Mantenimiento

    INTRODUCCIÓN Sensus - conexión y mantenimiento información se muestra en diferentes lugares según la prioridad que debe darle el conductor. Sensus le permite navegar por Internet, utilizar diferentes tipos de aplicaciones y convertir el vehículo en un punto de acceso Wi-Fi. Esto es Sensus.
  • Página 33 INTRODUCCIÓN Diferentes tipos de información se muestran en diferentes pantallas según la prioridad que debe recibir la información. tarse, por ejemplo, de advertencias de tráfico, Pantalla del conductor Pantalla de visualización frontal* información sobre la velocidad y navegación*. En la pantalla de visualización frontal se muestra también información sobre señales de tráfico y llamadas telefónicas.
  • Página 34: Pantalla Central

    INTRODUCCIÓN tema que se está reproduciendo. Se controla con Sistema de control por voz los dos teclados del volante. El sistema de control por voz puede utilizarse sin que el con- Pantalla central ductor necesite apartar las manos del volante. El sistema puede comprender el habla natural.
  • Página 35: Manual Del Propietario Y Medio Ambiente

    INTRODUCCIÓN • Manual del propietario y medio Lunas, cristales y espejos Lavaparabrisas y lavafaros (p. 160) ambiente En el vehículo hay controles para lunas, cristales y espejos. Algunas de las lunas del vehículo El manual del propietario está impreso en papel están laminadas, lo que contribuye a la insonori- que proviene de bosques controlados.
  • Página 36: Visión De Conjunto De La Pantalla Central

    INTRODUCCIÓN Visión de conjunto de la pantalla central En la pantalla central se controlan muchas de las funciones del vehículo. Se presenta aquí la pantalla central y sus posibilidades.
  • Página 37 INTRODUCCIÓN Tres de las vistas principales de la pantalla central. Deslice el dedo hacia la derecha o hacia la izquierda para acceder a la vista de funciones o la vista de aplicaciones Vista de funciones: funciones del vehículo sación. Algunas funciones son también fun- posibilidades de ajuste.
  • Página 38 INTRODUCCIÓN configuración de la pantalla de visualización Subvista extra - las últimas aplicaciones o frontal* se realiza también desde la vista de funciones del vehículo utilizadas que no tie- funciones, pero los ajustes se efectúan con nen relación con las demás subvistas. Pulse el teclado derecho del volante.
  • Página 39: Controlar La Pantalla Central

    INTRODUCCIÓN Controlar la pantalla central Usted puede, por ejemplo, desplazarse entre matización en el lado del conductor y del acom- diferentes vistas, resaltar elementos, desplazarse pañante. Muchas de las funciones del vehículo se contro- por una lista y trasladar aplicaciones tocando la lan y regulan desde la pantalla central.
  • Página 40 INTRODUCCIÓN Procedimiento Realización Resultado Arrastre Para alternar entre dos vistas y desplazarse por una lista, un texto o una vista. Mantenga pulsado y arrastre para trasladar aplicaciones o puntos del mapa*. Arrastre el dedo en sentido horizontal o vertical por la pan- talla.
  • Página 41: Apagar La Pantalla Y Activarla De Nuevo

    INTRODUCCIÓN Apagar la pantalla y activarla de nuevo 2. Para volver a activar la pantalla, pulse breve- Mover aplicaciones y botones de las mente el botón de inicio. funciones del vehículo > Se vuelve a mostrar la misma vista acti- Las aplicaciones y los botones de las funciones vada antes de apagar la pantalla.
  • Página 42: Desplazarse Por Una Lista, Un Artículo O Una Vista

    INTRODUCCIÓN • Utilizar los mandos de la pantalla Alcance de la llave (p. 252) NOTA central • Descargar, actualizar y desinstalar aplicacio- Oculte las aplicaciones que se utilizan poco o nes (p. 538) nunca trasladándolos a la parte inferior, fuera •...
  • Página 43: Navegar En Las Vistas De La Pantalla Central

    INTRODUCCIÓN Navegar en las vistas de la pantalla La aplicación o la función que se selecciona en NOTA central la vista de aplicaciones o de funciones, se inicia La primera vez que se utiliza el vehículo, algu- en la subvista correspondiente. Por ejemplo La pantalla central tiene cinco vistas principales: nas de las vista parciales de la vista inicial no Radio FM...
  • Página 44 INTRODUCCIÓN Expandir una subvista desde el modo predefinido Modo estándar y modo expandido de una subvista en la pantalla central.
  • Página 45: Abrir Y Cerrar Una Subvista En Modo De Pantalla Completa

    INTRODUCCIÓN Expandir una subvista: En el modo expandido, pulse Barra de estado este símbolo para abrir la apli- En la parte superior de la pantalla se muestran – Para la subvista una, dos y tres: Pulse en cación en pantalla completa. las actividades en el vehículo.
  • Página 46: Vista De Aplicaciones

    INTRODUCCIÓN La vista superior proporciona a veces acceso a: pulse en Ajustes navegación y aparecerán Vista de aplicaciones los ajustes relacionados con la navegación. • Ajuste contextual (por ejemplo, Ajustes • Si hay disponible un manual de propietario navegación contextual se mostrará a la derecha de •...
  • Página 47: Vista De Funciones

    INTRODUCCIÓN nes, por ejemplo, el número de mensajes de Vista de funciones Según la cantidad de funciones, es posible des- texto sin leer en Mensajes plazarse también aquí hacia abajo en la vista. Con este propósito, deslice o arrastre el dedo de Pulse una aplicación para abrirla.
  • Página 48: Símbolos En La Barra De Estado De La Pantalla Central

    INTRODUCCIÓN Símbolos en la barra de estado de Información relacionada Símbolo Significado la pantalla central • Mensajes en la pantalla del conductor y en la Tethering activado (Wi-Fi-hotspot). pantalla central (p. 119) Visión de conjunto de los símbolos que se El vehículo ofrece por tanto un •...
  • Página 49: Modificar Ajustes De La Pantalla Central

    INTRODUCCIÓN Modificar ajustes de la pantalla Normal , el fondo de la pantalla es oscuro y los central textos son claros. Esta opción es la predetermi- nada para todos los temas. Si así lo desea, puede La pantalla central se activa automáticamente seleccionarse una variante clara en la que el cuando se abre la puerta del conductor.
  • Página 50: Vista De Funciones Con Botones Para Las Funciones Del Vehículo

    INTRODUCCIÓN Vista de funciones con botones botones de las funciones del vehículo. Para ir a Diferentes tipos de botones para las funciones del vehículo la vista de funciones, deslice el dedo por la pan- Hay tres tipos diferentes de botones para las talla de izquierda a derecha funciones del vehículo, véase a continuación: En la vista de funciones, una de las vistas princi-...
  • Página 51: Diferentes Posiciones De Los Botones

    INTRODUCCIÓN Diferentes posiciones de los botones La función está desactivada cuando se apaga el indicador LED. Cuando el indicador LED se enciende con luz verde en un botón de funciones o de aparca- miento, la función está activada. En algunas fun- ciones, aparece un texto adicional sobre el signi- ficado de la función cuando se activa.
  • Página 52: Utilizar El Teclado En La Pantalla Central

    INTRODUCCIÓN Utilizar el teclado en la pantalla central Con el teclado de la pantalla central puede escribir con teclas en la pantalla, pero también a mano "trazando" las letras y los caracteres en la pantalla. Escribir con el teclado Con el teclado pueden introducirse caracteres, letras y cifras, por ejemplo, para escribir mensajes de texto en el vehículo, rellenar contraseñas o buscar artículos en el manual del propietario digi-...
  • Página 53 INTRODUCCIÓN La imagen presenta una visión de conjunto de los botones que se muestran en el teclado. El aspecto varía según los ajustes de idioma y el contexto en el que se utiliza el teclado. que se introducen más letras. Desplácese derecha e izquierda.
  • Página 54: Cambiar Idioma Del Teclado

    INTRODUCCIÓN no es compatible con todas las opciones de no se realiza ningún ajuste activo con el introducción de texto realizada. El botón es dife- idioma. En ese caso, la línea no aparecerá en botón. rente según el contexto. el teclado. Introducción de cifras.
  • Página 55: Variantes De Una Letra O De Un Carácter

    INTRODUCCIÓN • Variantes de una letra o de un carácter Cambiar ajustes de sistema en el menú de Alternar entre diferentes idiomas en el configuración (p. 184) teclado Cuando se ha elegido un idioma en Ajustes , se utiliza este botón (se muestra en su contexto como el número 7 en la figura) del teclado para alter- nar entre los diferentes idio-...
  • Página 56: Dibujar A Mano Letras/Caracteres/ Palabras En La Pantalla

    INTRODUCCIÓN Dibujar a mano letras/caracteres/ Sugerencias de caracteres/letras/palabras/ Dibujar a mano caracteres/letras/palabras palabras en la pantalla partes de palabras. Se puede deslizar por la 1. Escriba un caracter, una letra, una palabra o lista. parte de una palabra en la zona destinada a El teclado de la pantalla central permite escribir las letras escritas a mano (1).
  • Página 57: Borrar O Cambiar Letras O Caracteres Escritos A Mano

    INTRODUCCIÓN Información relacionada Borrar o cambiar letras o caracteres escritos Cambiar de línea en el campo de texto libre • Utilizar el teclado en la pantalla central a mano al escribir a mano (p. 50) • Controlar mensajes de texto (p. 530) •...
  • Página 58: Información General Sobre Twin Engine

    INTRODUCCIÓN Información general sobre Twin cian de un vehículo con motor de gasolina o dié- Engine sel. El motor eléctrico actúa principalmente a baja velocidad y el motor de gasolina a mayor El Twin Engine se conduce como un vehículo velocidad y al conducir de forma más activa.
  • Página 59 INTRODUCCIÓN Visión de conjunto...
  • Página 60: Alta Tensión

    INTRODUCCIÓN Carga de la batería híbrida, véase el apartado No toque nada que no esté claramente descrito No está permitido remolcar el vehículo "Prepararse para la carga de la batería en el manual del propietario, véase el apartado No está permitido remolcar el Twin Engine, híbrida".
  • Página 61: Preacondicionamiento

    INTRODUCCIÓN • corriente. Lea más en el apartado "Carga de Activar y apagar la preclimatización (p. 219) Preacondicionamiento la batería híbrida". Para que el vehículo funcione de forma óptima, la • Carga de la batería híbrida (p. 484) batería híbrida con su motor eléctrico y el motor •...
  • Página 63: Seguridad

    SEGURIDAD...
  • Página 64: Símbolo De Advertencia En La Pantalla Del Conductor

    Una intervención incorrecta en alguno de los modo de seguridad si se ha dañado alguna fun- sistemas puede provocar un funcionamiento ción importante del vehículo. deficiente y, a consecuencia de ello, graves lesiones. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo.
  • Página 65: Seguridad Durante El Embarazo

    SEGURIDAD Seguridad durante el embarazo Whiplash Protection System volante, para tener pleno control del automóvil (lo que implica llegar con facilidad al volante y a los Es importante que el cinturón se utilice de forma Whiplash Protection System (WHIPS) es una pedales).
  • Página 66: Whips Y Sistema De Retención Infantil

    Nunca modifique ni repare el asiento o el sis- No encaje objetos similares a cajas entre la del asiento infantil o el cojín elevador. tema WHIPS usted mismo. Volvo recomienda almohadilla del asiento trasero y el respaldo que se ponga en contacto con un taller auto- del asiento delantero.
  • Página 67: Pedestrian Protection System

    Volvo On Call*. Volvo recomienda ponerse en contacto con ganchos ni otros elementos del interior, lo un taller autorizado Volvo en caso de daños que impedirá que el cinturón de seguridad se Los sensores están activos a una velocidad apro- en el frontal del vehículo para asegurar que el...
  • Página 68: Pretensor Del Cinturón De Seguridad

    El vehículo está equipado con pretensores piro- Nunca modifique o repare el cinturón de los airbags. técnicos y eléctricos en los cinturones de segu- seguridad usted mismo. Volvo recomienda ridad que tensan los cinturones en situaciones que se ponga en contacto con un taller auto- IMPORTANTE críticas y colisiones.
  • Página 69: Reponer Pretensores Eléctricos

    PRECAUCIÓN • si se tira de él con demasiada rapidez Nunca modifique o repare el cinturón de seguridad usted mismo. Volvo recomienda • cuando el coche frena o acelera que se ponga en contacto con un taller auto- •...
  • Página 70 SEGURIDAD 2. Para abrochar el cinturón de seguridad intro- 3. En los asientos delanteros, el cinturón de duzca la hebilla en el cierre correspondiente seguridad puede ajustarse en altura. del cinturón. > Se oirá un "clic" que indica que el cintu- rón está...
  • Página 71: Testigos De Las Puertas Y Los Cinturones De Seguridad

    SEGURIDAD Testigos de las puertas y los Testigo del cinturón de seguridad PRECAUCIÓN cinturones de seguridad Cada uno de los cinturones de seguridad está El sistema indica que se pongan el cinturón los concebido para una sola persona. que no lo llevan puesto y avisa de que está abierta una puerta, el capó, el portón trasero o la PRECAUCIÓN tapa del depósito.
  • Página 72: Asiento Trasero

    Aviso de puerta, capó, portón trasero y Airbags activados tapa del depósito Si se despliega alguno de los airbags, Volvo Si el capó, el portón trasero, la tapa del depósito recomienda lo siguiente: o alguna de las puertas no están debidamente •...
  • Página 73: Airbags Del Conductor Y Del Acompañante

    SEGURIDAD Airbags del conductor y del automóvil, lo que es completamente normal. Todo PRECAUCIÓN acompañante el proceso de inflado y desinflado del airbag no Nunca conduzca con airbags desplegados. dura más que unas décimas de segundo. Como complemento del cinturón de seguridad, Ello puede dificultar el control del vehículo.
  • Página 74: Airbags Del Conductor

    PRECAUCIÓN Volvo recomienda que se ponga en contacto No coloque ningún objeto delante o sobre el con un taller autorizado Volvo para reparar el tablero de instrumentos donde está situado el sistema. Una intervención errónea en el sis- airbag del puesto de acompañante.
  • Página 75: Conectar Y Desconectar El Airbag Del Acompañante

    SEGURIDAD Conectar y desconectar el airbag forma segura en el asiento del acompañante PRECAUCIÓN del acompañante* en el sentido de la marcha. No permita que nadie permanezca de pie o El airbag del acompañante puede desconec- OFF - El airbag está desconectado y un niño sentado delante del asiento del acompañante.
  • Página 76: Conectar El Airbag Del Acompañante

    SEGURIDAD Conectar el airbag del acompañante 2. Confirme el mensaje pulsando el botón O del Desconectar el airbag del acompañante teclado derecho del volante. Tire del interruptor hacia fuera y gírelo de la Tire del interruptor hacia fuera y gírelo de la posición OFF (B) a ON (A).
  • Página 77: Airbag Lateral

    SEGURIDAD Airbag lateral 2. Confirme el mensaje pulsando el botón O del IMPORTANTE teclado derecho del volante. Los airbags laterales en el lado del conductor y Si se desconecta el airbag del acompañante, del acompañante protegen el pecho y la cadera de desconecta también el pretensor eléctrico en caso de colisión.
  • Página 78: Airbag Lateral Y Sistema De Retención Infantil

    • tege la cabeza del conductor y los pasajeros en Sistemas de retención infantil (p. 80) con un taller autorizado Volvo para reparar el caso de colisión. sistema. Una intervención incorrecta en el sis- tema de airbags laterales puede provocar un funcionamiento deficiente y, a consecuencia de ello, graves lesiones.
  • Página 79: Modo De Seguridad

    Volvo recomienda que se ponga en contacto La cortina inflable es un complemento del dad que se activa cuando existe la posibilidad con un taller autorizado Volvo para reparar el cinturón de seguridad. Emplee siempre el cin- de que una colisión haya dañado una función sistema.
  • Página 80: Arrancar Y Desplazar El Vehículo En Modo De Seguridad

    Volvo recomienda que confíe a un peligroso para el tráfico. después restituirse a su estado normal.
  • Página 81: Desplazar El Vehículo En Modo De Seguridad

    Con los equipos de seguridad infantil de Volvo se Información relacionada cuidado, por ejemplo, si se encuentra en un obtienen las mejores condiciones para que el •...
  • Página 82: Sistemas De Retención Infantil

    SEGURIDAD Sistemas de retención infantil Colocación de un sistema de retención NOTA infantil La colocación del niño en el automóvil y el equi- Las disposiciones sobre colocación de los pamiento que debe utilizarse vienen determina- niños en el automóvil difieren según el país. dos por el peso y el tamaño del niño.
  • Página 83: Montaje En El Asiento Delantero

    Volvo provocar la apertura accidental de dicho cie- de haber colocado las cintas de fijación en recomienda que se utilicen los puntos de rre.
  • Página 84: Puntos De Fijación Superiores Para Sistemas De Retención Infantil

    SEGURIDAD Puntos de fijación superiores para PRECAUCIÓN sistemas de retención infantil Las correas de fijación del sistema de reten- El vehículo está provisto de puntos de fijación ción infantil deben pasarse por el agujero de superiores para instalar un sistema de retención la barra del reposacabezas antes de tensarlas infantil en las plazas laterales del asiento trasero.
  • Página 85: Puntos De Fijación Inferiores Para Sistemas De Retención Infantil

    SEGURIDAD Puntos de fijación inferiores para Los puntos de fijación del asiento delantero solo sistemas de retención infantil están montados si el vehículo está equipado con interruptor para conectar y desconectar el airbag El vehículo está equipado con puntos de fijación del acompañante*.
  • Página 86: Tabla De Colocación De Un Sistema De Retención Infantil Cuando Se Utiliza El Cinturón De Seguridad

    SEGURIDAD Tabla de colocación de un sistema NOTA de retención infantil cuando se Lea siempre el apartado "Sistemas de reten- utiliza el cinturón de seguridad ción infantil" antes de montar uno en el vehí- La tabla recomienda los sistemas de retención culo.
  • Página 87 Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha para niños de esta categoría de peso. Asiento reversible Volvo colocado en sentido de la marcha (homologación de tipo E5 04191); Cojín elevador con o sin respaldo (homologación de tipo E5 04216); Cojín elevador Volvo con respaldo (homologa- ción de tipo E1 04301169);...
  • Página 88: Puntos De Fijación I-Size E Isofix

    SEGURIDAD Puntos de fijación i-Size e ISOFIX Para acceder a los puntos de fijación, levante la tapa. El vehículo está equipado con puntos de fijación i-Size e ISOFIX para instalar sistemas de reten- Información relacionada ción infantil en el asiento trasero. •...
  • Página 89: Tabla Para La Colocación De Un Sistema De Retención Infantil Isofix

    SEGURIDAD Tabla para la colocación de un El sistema de retención debe estar homologado NOTA sistema de retención infantil ISOFIX según UN Reg R44 y el modelo de vehículo Lea siempre el apartado "Sistemas de reten- debe figurar en la lista de vehículos del fabri- La tabla recomienda los sistemas de retención ción infantil"...
  • Página 90 SEGURIDAD Peso Tipo de sistema de retención Asiento delantero (con Asiento delantero Plaza lateral del Plaza central del Categoría infantil airbag desconectado, (con airbag conec- asiento trasero asiento trasero solo sistema de reten- tado, solo sistema de ción infantil en sentido retención infantil en contrario a la mar- sentido de la mar-...
  • Página 91 Funciona para instalar asientos infantiles ISOFIX semiuniversales (IL) si el vehículo está equipado con la consola ISOFIX (la oferta de accesorios varía según el mercado). Volvo recomienda: Asiento para bebés Volvo que se fija con el sistema de fijación ISOFIX (homologación de tipo E1 04301146).
  • Página 92 SEGURIDAD • Tabla para la colocación de un sistema de retención infantil i-Size (p. 91) • Tabla de colocación de un sistema de reten- ción infantil cuando se utiliza el cinturón de seguridad (p. 84)
  • Página 93: Tabla Para La Colocación De Un Sistema De Retención Infantil I-Size

    Apropiado para sistemas de retención "universales" i-Size, tanto en sentido de la marcha como en sentido contrario. X: No apropiado para sistemas de retención infantil universales. Para este grupo, Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha. Información relacionada •...
  • Página 94: Asiento Infantil Integrado

    PRECAUCIÓN Volvo recomienda que las reparaciones y cambios del asiento infantil integrado los rea- lice siempre un taller autorizado Volvo. No introduzca ninguna modificación o adición en el asiento infantil. Si se ha sometido un asiento infantil integrado a una fuerte carga, por ejemplo, durante una colisión, deberá...
  • Página 95 SEGURIDAD Despliegue del cojín elevador en el asiento infantil integrado* Cuando se utilice el asiento infantil debe desple- garse el cojín elevador. El cojín elevador puede desplegarse en dos posi- ciones. La posición que debe utilizarse depende del peso del niño. Posición inferior Posición superior Peso...
  • Página 96 SEGURIDAD Plegado del cojín elevador en el Información relacionada • asiento infantil integrado* Asiento infantil integrado* (p. 92) • Cuando no se vaya a utilizar el asiento infantil, el Plegado del cojín elevador en el asiento cojín elevador debe quedar plegado en el infantil integrado* (p.
  • Página 97: Instrumentos Y Mandos

    INSTRUMENTOS Y MANDOS...
  • Página 98: Instrumentos Y Mandos, Vehículo Con Volante A La Izquierda

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Instrumentos y mandos, vehículo Pantalla-función-mandos Pantalla-función-mandos con volante a la izquierda Limpiaparabrisas y lavaparabrisas, sensor Luces de lectura delantero e iluminación En las presentaciones se muestra la ubicación del habitáculo de lluvia* de las pantallas y los mandos en el puesto del conductor.
  • Página 99: Instrumentos Y Mandos, Vehículo Con Volante A La Derecha

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Instrumentos y mandos, vehículo Pantalla-función-mandos Pantalla-función-mandos con volante a la derecha Selector de marchas Memorias de los ajustes de: En las presentaciones se muestra la ubicación • de las pantallas y los mandos en el puesto del asiento regulado eléctricamente* Control de arranque conductor.
  • Página 100 INSTRUMENTOS Y MANDOS Pantalla-función-mandos Pantalla-función-mandos Pantalla-función-mandos Limpiaparabrisas y lavaparabrisas, sensor Luces de lectura delantero e iluminación Selector de marchas del habitáculo de lluvia* Control de arranque Teclado derecho del volante Techo panorámico* Mando de modo de conducción* Pantalla en la consola del techo Iluminación de la pantalla, desbloqueo del portón trasero, apertura y cierre del Freno de estacionamiento...
  • Página 101 INSTRUMENTOS Y MANDOS Pantalla-función-mandos Memorias de los ajustes de: • asiento regulado eléctricamente* • Retrovisores exteriores • Pantalla de visualización frontal* Apertura de puerta, bloqueo y desblo- queo de las puertas y el portón trasero Elevalunas, retrovisores exteriores Ajuste del asiento delantero Información relacionada •...
  • Página 102: Pantalla Del Conductor

    La pantalla del conductor incluye medidores, indi- no debe utilizarse. Diríjase inmediatamente a cadores y símbolos de control y advertencia. Lo un taller. Volvo recomienda los servicios de un que se muestra en la pantalla del conductor taller autorizado Volvo.
  • Página 103: Activar La Pantalla Del Conductor

    INSTRUMENTOS Y MANDOS A la izquierda En el centro A la derecha Información de la puerta y los cinturones de segu- Indicador de batería híbrida Información de señales de tráfico* ridad – Estado de carga Autonomía hasta depósito vacío – Reproductor de medios Autonomía hasta batería descargada –...
  • Página 104 INSTRUMENTOS Y MANDOS Información relacionada • Ajustes de la pantalla del conductor (p. 103) • Símbolos de control en la pantalla del con- ductor (p. 106) • Símbolos de advertencia en la pantalla del conductor (p. 108) • Menú de aplicaciones en la pantalla del con- ductor (p.
  • Página 105: Ajustes De La Pantalla Del Conductor

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Ajustes de la pantalla del conductor 3. Seleccione lo que desea mostrar de fondo: Información relacionada • Pantalla del conductor (p. 100) La configuración de la pantalla de conductor • No mostrar información de fondo puede realizarse en el menú de aplicaciones de •...
  • Página 106: Información En La Pantalla Del Conductor Relacionado Con El Sistema Híbrido

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Información en la pantalla del Volvo ha optado por utilizar un valor inicial de Símbolos específicos del sistema híbrido conductor relacionado con el eDTE con el vehículo plenamente cargado Indica el nivel de potencia disponible sistema híbrido puesto que resulta difícil prever el modo de con-...
  • Página 107: Potencia Solicitada Por El Conductor

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Potencia solicitada por el conductor Funciones "Hold" y "Charge" La aguja del indicador híbrido indica la potencia solicitada por el conductor atendiendo al manejo del pedal del acelerador. Cuanto mayor sea el valor en la escala, mayor es la potencia solicitada por el conductor en la marcha introducida.
  • Página 108: Símbolos De Control En La Pantalla Del Conductor

    Lleve el auto- parado. móvil a un taller para una revisión. Información, lea el texto en pan- Volvo recomienda que se ponga en talla Sistema de presión de neumáti- contacto con un taller autorizado El símbolo de información se Volvo.
  • Página 109: Preacondicionamiento Conectado

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Símbolo Significado Símbolo Significado Símbolo Significado Luz larga automática conectada Luz larga encendida Sistema de estabilidad, modo sport El símbolo se enciende con luz azul El símbolo se enciende cuando se cuando está activada la luz larga activan las luces largas y las de El símbolo se enciende cuando automática.
  • Página 110: Símbolos De Advertencia En La Pantalla Del Conductor

    Las pérdidas de líquido de frenos deben com- ción de la calzada. El sensor de llu- probarse en un taller. Volvo le recomienda via está conectado. Testigo del cinturón de seguri- que se ponga en contacto con un taller auto- rizado Volvo.
  • Página 111: Tapa Del Depósito

    Lleve el vehículo a un taller. Volvo reco- Freno de estacionamiento apli- mienda que se ponga en contacto cado con un taller autorizado Volvo.
  • Página 112: Indicador De Temperatura Ambiente

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Indicador de temperatura ambiente Reloj Ajuste del indicador de temperatura exterior El indicador de temperatura exterior se muestra El reloj se muestra tanto en la pantalla del con- Cambie la unidad del indicador de temperatura en la pantalla del conductor. ductor como en la pantalla central.
  • Página 113: Indicador De Combustible

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Indicador de combustible Información relacionada Hora automática en vehículos con GPS • Si el vehículo está equipado con sistema de Ordenador de a bordo (p. 176) El indicador de combustible de la pantalla de navegación, es posible seleccionar Hora conductor muestra el nivel de combustible del •...
  • Página 114: Contrato De Licencia De La Pantalla Del Conductor

    El siguiente texto presenta THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE conditions and the following disclaimer. los términos y condiciones de Volvo con fabri- REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND 2. Redistributions in binary form must cantes y diseñadores y está en inglés.
  • Página 115: Bsd 2-Clause "Simplified" License

    INSTRUMENTOS Y MANDOS WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (Independent JPEG Group) licenses, which OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, all encourage inclusion and use of free OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR software in commercial and freeware THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF...
  • Página 116: Libpng License

    INSTRUMENTOS Y MANDOS license applies to all files distributed in the that you understand and accept all the terms `FreeType Project', `FreeType Engine', original FreeType archive, including all source of this license. `FreeType library', or `FreeType Distribution'. code, binaries and documentation, unless 2.
  • Página 117 INSTRUMENTOS Y MANDOS Tom Lane The PNG Reference Library is supplied "AS IS". COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and The Contributing Authors and Group 42, Inc. LICENSE: Glenn Randers-Pehrson disclaim all warranties, expressed or implied, If you modify libpng you may insert additional Willem van Schaik including, without limitation, the warranties of notices immediately following this sentence.
  • Página 118: Mit License

    INSTRUMENTOS Y MANDOS A "png_get_copyright" function is available, for LIMITED TO THE WARRANTIES OF misrepresented as being the original convenient use in "about" boxes and the like: MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A software. PARTICULAR PURPOSE AND 3. This notice may not be removed or altered printf("%s",png_get_copyright(NULL));...
  • Página 119: Menú De Aplicaciones En La Pantalla Del Conductor

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Menú de aplicaciones en la pantalla CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, aplicaciones, pueden controlarse las siguientes del conductor WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, aplicaciones y sus funciones correspondientes: TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT El menú de aplicaciones de la pantalla del con- OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE Aplicación Funciones...
  • Página 120: Navegar Y Seleccionar En El Menú De Aplicaciones

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Controlar el menú de aplicaciones Abrir y cerrar el menú de aplicaciones Si vuelve a abrirse el menú de aplicaciones, se en la pantalla del conductor muestran directamente las funciones de la última – Pulse abrir y cerrar (1). aplicación seleccionada.
  • Página 121: Mensajes En La Pantalla Del Conductor Y En La Pantalla Central

    Estado del Auto que se abre Parte del mensaje, que se muestra junto con la información sobre dónde se ha producido el problema. en la vista de aplicaciones de la pantalla central. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 122: Pantalla Central

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Controlar mensajes en la pantalla Pantalla central jes que se muestran en la barra de estado y del conductor y en la pantalla requieren una confirmación o una actuación para central que desaparezcan. Los mensajes que necesitan guardarse se colocan en la vista superior de la Los mensajes de la pantalla del conductor y la pantalla central.
  • Página 123 INSTRUMENTOS Y MANDOS Pantalla central Gestionar un mensaje nuevo Para mensajes sin botones: Para mensajes con botones: – Cierre el mensaje pulsando el botón o deje que el mensaje se cierre automáticamente al 1. Navegue entre los diferentes botones dispo- cabo de un rato.
  • Página 124: Gestionar Mensajes Guardados En Las Pantallas Del Conductor Y Central

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Gestionar mensajes guardados en para una revisión o para leer el manual del pro- Leer un mensaje guardado las pantallas del conductor y central pietario. Leer un mensaje guardado directamente: Los mensajes que se guardan en las pantallas Reservar hora para revisión en relación con el –...
  • Página 125: Mensajes Guardados En La Pantalla Central

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Pantalla de visualización frontal* Mensajes guardados en la pantalla – Pulse el botón para efectuar la medida. central La pantalla de visualización frontal es un com- Los mensajes guardados en la vista superior se plemento de la pantalla del conductor que pro- borran automáticamente cuando se desconecta yecta la información de esta última en el parabri- el vehículo.
  • Página 126: City Safety En La Pantalla De Visualización Frontal

    INSTRUMENTOS Y MANDOS NOTA NOTA La posibilidad del conductor de ver la infor- Las personas con ciertos defectos de la mación en la pantalla frontal se ve afectada visión pueden sufrir jaquecas y una sensación por: de agotamiento cuando utilizan la pantalla frontal.
  • Página 127: Activar/Desactivar La Pantalla De Visualización Frontal

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Activar/desactivar la pantalla de 3. Seleccione las funciones a mostrar: visualización frontal • Mostrar navegación Pulse el botón Pantalla virtual • Mostrar Road Sign Information de la vista de funciones de la • Mostrar apoyo al conductor pantalla central.
  • Página 128: Limpieza

    Volvo. En caso de cambio del parabrisas Los vehículos con pantalla de visualización frontal están equipados con un tipo de parabrisas espe- Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 129: Control Por Voz

    Control por voz de la radio y los medios Bluetooth, el sistema de climatización y el sis- (p. 130) tema de navegación de Volvo*. • Control por voz de la climatización (p. 131) Los comandos de voz proporcionan comodidad y •...
  • Página 130: Utilizar El Control Por Voz

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Utilizar el control por voz Cifras en el volante cuando habla la voz del sis- Los comandos de cifras se indican de diferentes tema y diga el siguiente comando. Instrucciones básicas para utilizar el control por maneras según la función que debe controlarse: voz.
  • Página 131: Ajustes Del Control Por Voz

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Ajustes del control por voz Información relacionada Control por voz del teléfono • Control por voz (p. 127) En el sistema de control por voz pueden reali- Llamar a un contacto, activar la lectura de men- • zarse varios ajustes.
  • Página 132 INSTRUMENTOS Y MANDOS • Control por voz de la radio y los " Sintonizar [frecuencia] [banda de rio puede escoger entre enviar o rehacer el frecuencia] mensaje. Para usar esta función el automóvil medios " - inicia la frecuencia de radio debe estar conectado a Internet.
  • Página 133: Control Por Voz De La Climatización

    INSTRUMENTOS Y MANDOS • Control por voz de la climatización " Ajustar ventilador al máx. "/" Apagar facción eléctrica de la luneta trasera y los ventilador retrovisores exteriores. " - el nivel de ventilación se cam- Comando de control por voz del climatizador bia a •...
  • Página 134: Control Por Voz Durante La Navegación

    INSTRUMENTOS Y MANDOS • Control por voz durante la Información relacionada " Ir a [Código postal] " - Indica un código • postal como destino. Ejemplo "Ve a 1 2 3 4 Control por voz (p. 127) navegación 5". • Utilizar el control por voz (p.
  • Página 135: Asiento Delantero Regulado Manualmente

    INSTRUMENTOS Y MANDOS • Asiento delantero regulado " Mostrar favoritos " - Muestra las posicio- Para ajustar el apoyo lumbar*, empuje el manualmente nes marcadas como favoritos en la pantalla botón hacia arriba, hacia abajo, hacia ade- del conductor. lante o hacia atrás. Los asientos delanteros del automóvil tienen •...
  • Página 136: Asiento Delantero Regulado Eléctricamente

    INSTRUMENTOS Y MANDOS • Asiento delantero regulado Ajustar asiento regulado Conectar o desconectar la calefacción eléc- eléctricamente* eléctricamente* trica de los asientos* (p. 214) Los asientos delanteros del automóvil tienen Ajuste la posición de asiento con ayuda del con- diferentes posibilidades de ajuste para una trol en el cojín del asiento delantero.
  • Página 137: Utilizar Ajuste Almacenado

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Utilizar la función de memoria del Los respaldos de los asientos delanteros no pue- 2. Pulse el botón M y suéltelo. Se enciende el asiento regulado eléctricamente* den abatirse completamente. indicador luminoso del botón. La función de memoria almacena los ajustes del 3.
  • Página 138: Asiento Delantero Multifuncional

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Asiento delantero multifuncional* tos delanteros en la pantalla central, los ajustes Puerta delantera cerrada están situados en el centro de la pantalla. – Mantenga pulsado uno de los botones de Aumente la comodidad del asiento con ayuda Cuando pueden mostrarse las posibilidades de memoria 1 o 2 hasta que el asiento, los del control multifuncional.
  • Página 139: Ajustar Funciones En Asiento Delantero Multifuncional

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Ajustar funciones en asiento 1. Active el control multifuncional girando el Reinicio del masaje delantero multifuncional* mando hacia arriba y hacia abajo. La vista de La función de masaje se desconecta automática- ajuste del asiento se muestra en la pantalla mente después de 20 minutos.
  • Página 140: Ajuste El Asiento Del Acompañante Desde El Asiento Del Conductor

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Ajuste el asiento del acompañante Ajustar el apoyo lumbar* en el asiento 2. Seleccione Exten. asiento en la vista de desde el asiento del conductor* ajuste del asiento. delantero El apoyo lumbar se puede ajustar arriba, abajo, •...
  • Página 141: Ajustar Los Reposacabezas Del Asiento Trasero

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Ajustar los reposacabezas del asiento trasero Ajuste el reposacabezas de la plaza central según la estatura del pasajero. Abata los repo- sacabezas* de las plazas laterales para mejorar la visibilidad hacia atrás. Ajuste del reposacabezas de la plaza central Para ajustar el asiento del acompañante en Para bajar el reposacabezas, mantenga pulsado...
  • Página 142: Abatimiento Manual De Los Reposacabezas Laterales Del Asiento Trasero

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Abatimiento manual de los 2. Pulse My Car Asientos. reposacabezas laterales del asiento 3. Seleccione Plegar reposacabezas 2ª fila trasero* para abatir los reposacabezas laterales trase- ros. PRECAUCIÓN No abata los reposacabezas laterales si hay pasajeros en alguna de las plazas del asiento trasero.
  • Página 143: Abatir El Respaldo Del Asiento Trasero

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Abatir el respaldo del asiento Si el vehículo está equipado con abatimiento IMPORTANTE trasero eléctrico* del asiento trasero, los botones se El cojín del asiento infantil integrado* debe sitúan en el compartimento de carga. Los respal- El respaldo del asiento trasero está dividido en situarse en posición replegada antes de aba- dos pueden abatirse también manualmente.
  • Página 144: Vehículo Sin Abatimiento Eléctrico

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Volante 3. El asiento se desbloquea, pero permanece en la misma posición. Abata el respaldo a su El volante incluye bocina y mandos para, entre posición horizontal. otros, los sistemas de apoyo al conductor y con- trol por voz. Levantar el respaldo El respaldo se vuelve a colocar en su posición vertical manualmente:...
  • Página 145: Ajustar El Volante

    INSTRUMENTOS Y MANDOS • Ajustar el volante Bocina Controlar el menú de aplicaciones en la pan- talla del conductor (p. 118) El volante puede ajustarse en diferentes posicio- • nes. Controlar mensajes en la pantalla del con- ductor y en la pantalla central (p. 120) •...
  • Página 146: Sin Airbag De Rodillas

    INSTRUMENTOS Y MANDOS El volante se ajusta de diferentes maneras según 1. Deslice la palanca adelante para liberar el Información relacionada • si el vehículo esté equipado con airbag de rodi- volante. Volante (p. 142) llas o no. • Dirección de relación variable (p. 292) 2.
  • Página 147: Mando De Las Luces

    También cuando el vehículo está parado aunque en funciona- miento, a condición de que el mando giratorio se cambie a esta posición desde otra posición. Volvo recomienda que se utilice la posición Mando giratorio de palanca izquierda del volante. cuando se conduce el vehículo.
  • Página 148: Ruedas En El Panel De Instrumentos

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Luces de posición Ajuste de la intensidad luminosa interior PRECAUCIÓN Las iluminaciones del vehículo se encienden de Las luces de posición se encienden con el El sistema de alumbrado del vehículo no diferente manera según la posición de encen- mando giratorio de la palanca del volante.
  • Página 149: Luces Diurnas

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Luces diurnas Si se conduce durante más de 30 segundos a un luz del día. El vehículo cambia automáticamente máximo de 10 km/h (aproximadamente 6 mph) o de las luces diurnas a las de las de cruce cuando El vehículo está...
  • Página 150: Luces De Cruce

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Luces de cruce Conectar o desconectar las luces siempre las luces de cruce cuando el sistema largas eléctrico del vehículo está en la posición de con- Al conducir con el control giratorio de la palanca tacto II o el vehículo está en funcionamiento. Las luces largas se activan con la palanca del del volante en la posición , las luces de...
  • Página 151: Luz Larga

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Luz larga faros de los vehículos que circulan en dirección traseras de los vehículos que circulan en la opuesta o las luces traseras de los vehículos que misma dirección. Las luces largas pueden encenderse cuando el circulan en la misma dirección. mando giratorio de la palanca del volante está...
  • Página 152: Conectar Y Desconectar

    INSTRUMENTOS Y MANDOS sensores del parabrisas ya no están obstruidos, Conectar y desconectar Accionamiento manual el mensaje se apaga y se enciende el símbolo La función puede actuar al conducir de noche cuando la velocidad del vehículo es de aproxima- NOTA damente 20 km/h (unas 12 mph) o superior.
  • Página 153: Luces De Curvas Activas

    INSTRUMENTOS Y MANDOS • Luces de curvas activas* Cuando hay barreras etc. que obstruyen ductor y, al mismo tiempo, se muestra un texto de el alumbrado de los vehículos que circu- aclaración. Las luces de curva activas están diseñadas para lan en sentido contrario.
  • Página 154: Luz Antiniebla Trasera

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Luz antiniebla trasera Luces de freno Pulse el botón de conexión y desconexión. El símbolo se enciende en la pantalla del La luz antiniebla trasera se enciende con una Las luces de freno se encienden automática- conductor cuando está encendida la luz antinie- intensidad considerablemente superior a la de mente al frenar.
  • Página 155: Luces De Emergencia

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Luces de emergencia Utilizar intermitentes NOTA Los intermitentes de advertencia avisan a otros Los intermitentes del automóvil se accionan con Las disposiciones sobre el uso de intermiten- usuarios de la vía pública mediante la activación la palanca izquierda del volante. Los intermiten- tes de advertencia pueden variar según el simultánea de todos los intermitentes del auto- tes destellan tres veces o de forma continua,...
  • Página 156: Iluminación Del Habitáculo

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Iluminación del habitáculo Iluminación delantera NOTA La iluminación del habitáculo se enciende y se • Esta secuencia automática de destello apaga con los mandos situados en el techo puede cancelarse llevando inmediata- encima de los asientos delanteros y el asiento o mente la palanca del volante en sentido los asientos traseros*.
  • Página 157 INSTRUMENTOS Y MANDOS Iluminación de la guantera Automatismo de la iluminación del La iluminación de la guantera se enciende y se habitáculo apaga cuando esta se abre o se cierra. El automatismo se activa pulsando brevemente el botón AUTO en la consola del techo. El indicador Iluminación del espejo de cortesía* luminoso del botón se enciende cuando está...
  • Página 158: Luz Ambiental

    INSTRUMENTOS Y MANDOS 3. Seleccione entre los siguientes ajustes: La luz ambiental puede modificarse en la pantalla central: • Intensidad luz ambiente , seleccione Desactivado Bajo Alto entre Modificar la intensidad de la luz 1. Pulse Ajustes en la vista superior de la pan- •...
  • Página 159: Duración Luz Seguridad

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Duración luz seguridad Duración luz aproximac. tarse en precisión con ayuda del mando del tablero de instrumentos. Una parte del alumbrado exterior puede mante- La luz de aproximación se enciende cuando se nerse encendido y funcionar como luces de desbloquea el vehículo y se utiliza para encen- Información relacionada seguridad después de haber cerrado el automó-...
  • Página 160: Utilizar Limpiaparabrisas

    INSTRUMENTOS Y MANDOS • Utilizar limpiaparabrisas Barrido intermitente Limpiacristales y lavacristales de la luneta trasera (p. 160) Ajuste la frecuencia de barrido con la El limpiaparabrisas limpia el parabrisas. Los rueda selectora tras haber seleccionado • ajustes de los limpiaparabrisas se realizan con la Escobillas de limpiaparabrisas en posición de la función de intermitencia del limpiaparabrisas.
  • Página 161: Conectar O Desconectar El Sensor De Lluvia

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Conectar o desconectar el sensor estar en la posición de encendido I o II al mismo IMPORTANTE de lluvia tiempo que la palanca de los limpiaparabrisas Los limpiaparabrisas pueden activarse y está en la posición 0 o en la posición de barrido El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua resultar dañados en un túnel de lavado.
  • Página 162: Lavaparabrisas Y Lavafaros

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Lavaparabrisas y lavafaros Limpiacristales y lavacristales de la Boquillas de lavado con calefacción* luneta trasera Las boquillas de lavado se calientan automática- Los lavaparabrisas y los lavafaros limpian el mente en caso de baja temperatura para impedir parabrisas y los faros.
  • Página 163: Conectar O Desconectar El Sensor De Lluvia

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Elevalunas eléctricos Utilizar el limpiacristales y el Si se pone la marcha atrás cuando están activa- dos los limpiaparabrisas delanteros, se activará el lavacristales de la luneta trasera El panel de mandos de la puerta del conductor limpiacristales de la luneta trasera.
  • Página 164: Accionar Elevalunas

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Accionar elevalunas Accionamiento NOTA El panel de mandos de la puerta del conductor Una forma de reducir el ruido pulsante del permite maniobrar todos los elevalunas. Con los viento al abrir las ventanillas traseras consiste paneles de mando de las demás puertas se en abrir también un poco las ventanillas maneja el elevalunas correspondiente.
  • Página 165: Utilizar Cortinilla Solar

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Utilizar cortinilla solar* Protección antiobstrucciones Información relacionada • El cierre de las ventanillas se interrumpe y las Elevalunas eléctricos (p. 161) Las puertas traseras pueden incorporar sendas ventanillas se abren, si algo obstaculiza su movi- • cortinillas solares. Seguro para niños (p.
  • Página 166: Ajustar Los Retrovisores Exteriores

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Ajustar los retrovisores exteriores Inclinación del retrovisor al aparcar PRECAUCIÓN El retrovisor puede inclinarse, por ejemplo, para La posición de los retrovisores exteriores se Los dos retrovisores están combados para que el conductor pueda ver el bordillo al aparcar. ajusta con la palanca de ajuste del panel de ofrecer una adecuada visión panorámica.
  • Página 167: Reposición De La Posición Neutra

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Repliegue automático al cerrar el Antideslumbramiento automático* Información relacionada • Retrovisor interior (p. 166) vehículo* Si hay una luz muy intensa detrás del automóvil, la función antideslumbramiento se activa auto- Cuando el automóvil se cierra y se abre con la •...
  • Página 168: Retrovisor Interior

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Retrovisor interior Antideslumbramiento automático* NOTA Si hay una luz muy intensa detrás del automóvil, La función antideslumbramiento del retrovisor Al cambiar de sensibilidad, no se nota inme- la función antideslumbramiento se activa auto- interior puede activarse con un mando situado diatamente ningún cambio de la función anti- máticamente.
  • Página 169: Brújula

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Brújula* Calibrar la brújula* Información relacionada • Calibrar la brújula* (p. 167) En la esquina superior derecha del retrovisor hay La tierra está dividida en 15 zonas magnéticas. un display que indica el rumbo del automóvil. • La brújula debe calibrarse si el automóvil se des- Posiciones de encendido (p.
  • Página 170: Techo Panorámico

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Techo panorámico* 7. Vehículos con calefacción eléctrica en parabrisas*: Si se muestra en la pantalla el El techo panorámico está dividido en dos sec- signo cuando se conecta la calefacción ciones de cristal. La anterior se abre por la parte eléctrica del parabrisas, realice el calibrado trasera en sentido vertical (modo de ventilación) según el punto 6 con la calefacción eléctrica...
  • Página 171: Accionar El Techo Panorámico

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Accionar el techo panorámico* PRECAUCIÓN IMPORTANTE Al manejar con el mando del techo, el techo • Los niños, otros pasajeros y objetos pueden Retire el hielo y la nieve antes de abrir el panorámico se abre primero horizontalmente sufrir pinzamientos con las piezas móviles del techo panorámico.
  • Página 172: Posición De Ventilación

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Posición de ventilación Manejo con el mando del techo IMPORTANTE • No abra el techo panorámico cuando están montados los arcos portacargas. • No coloque objetos pesados sobre el techo panorámico. IMPORTANTE • Retire el hielo y la nieve antes de abrir el techo panorámico.
  • Página 173: Accionamiento Automático

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Accionamiento manual bién si el control vuelve a accionarse en sentido NOTA contrario al que se mueve el techo solar. 1. Abrir la cortinilla solar: apriete el mando En la apertura manual, la cortinilla solar debe hacia atrás hasta la posición de apertura El movimiento del techo no se detiene cuando el abrirse por completo antes de poder reali- manual.
  • Página 174: Protección Antiobstrucciones

    INSTRUMENTOS Y MANDOS tura del habitáculo y proteger la tapicería del tacto en el exterior de las manillas exteriores de Botón del cierre centralizado vehículo. las puertas. La función que está desconectada cuando el – Ponga el dedo sobre el hundimiento sensible vehículo se suministra de la fábrica puede conec- al tacto en la parte exterior de alguna de las tarse y desconectarse en la pantalla central.
  • Página 175: Generalidades

    INSTRUMENTOS Y MANDOS ® ® automáticamente a unos 50 mm (cerca de 2") HomeLink distancia de estos. HomeLink se suministra respecto de la posición de bloqueo (o bien hasta integrado en el retrovisor interior. El panel ® HomeLink es un mando a distancia programa- la posición de ventilación máxima).
  • Página 176: Programar Homelink

    INSTRUMENTOS Y MANDOS ® Programar HomeLink 2. Oriente el mando a distancia hacia el botón PRECAUCIÓN ® HomeLink a programar y manténgalo a ® Instrucciones de programación de HomeLink • ® Si se usa HomeLink para manejar la unos 2-8 cm (cerca de 1-3") del botón. No puerta de un garaje o una verja, com- ®...
  • Página 177: Restablecer Los Botones Del Homelink

    INSTRUMENTOS Y MANDOS ® 5. Pulse el botón de HomeLink programado y ® compruebe la luz de indicación. Una vez haya programado el HomeLink , éste puede utilizarse en lugar de los diferentes man- > Luz verde continua: Si la luz de indica- dos a distancia originales.
  • Página 178: Programar Un Solo Botón

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Ordenador de a bordo botón por vez, véase el apartado "Programar un Información relacionada • solo botón". ® * (p. 173) HomeLink El ordenador de a bordo del vehículo registra y calcula valores como, por ejemplo, el trayecto ®...
  • Página 179: Cuentakilómetros Parciales

    Durante el viaje se registra información sobre: completamente cargada • NOTA Distancia recorrida Volvo ha optado por utilizar un valor inicial con el • Tiempo La indicación puede desviarse ligeramente si vehículo plenamente cargado puesto que resulta se cambia de técnica de conducción.
  • Página 180: Autonomía En Operación Eléctrica

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Mostrar datos de viaje en la pantalla Información relacionada Autonomía en operación eléctrica • del conductor Para obtener una máxima autonomía en opera- Mostrar datos de viaje en la pantalla del con- ción eléctrica se requiere que el conductor del ductor (p.
  • Página 181: Poner A Cero El Cuentakilómetros Parcial

    INSTRUMENTOS Y MANDOS 1. Abra el menú de aplicaciones en la pantalla 3. Baje a los botones opcionales para elegir la Poner a cero el cuentakilómetros del conductor pulsando (1). información que debe mostrarse en la panta- parcial lla del conductor: (El menú...
  • Página 182: Mostrar Los Datos Estadísticos Del Viaje En La Pantalla Central

    Aparte de en el ordenador de a bordo, estas mostrar la estadística de viaje. unidades se modificarán simultáneamente en el sistema de navegación de Volvo*. Cada columna del diagrama Estadística de viaje del ordenador de a bordo simboliza un trayecto de 1, 10 Información relacionada...
  • Página 183: Configuración De La Pantalla Central

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Configuración de la pantalla central Ajustes de los datos estadísticos Modificar un ajuste En el menú de configuración de la pantalla cen- Pulse Preferencias para tral se controlan los Ajustes y la información de • ajustar la escala del gráfico. Seleccione una numerosas funciones del vehículo.
  • Página 184: Categorías Del Menú De Configuración

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Categorías del menú de Tipos de ajustes Tipo de Descripción configuración Hay diferentes distintos tipos de ajustes: ajuste El menú de configuración de la pantalla central Control Seleccione el nivel de algo pul- Tipo de Descripción contiene una serie de categorías principales y deslizante sando y arrastrando el control, subcategorías que reúnen los ajustes y la infor-...
  • Página 185 Luces e iluminación Mezcla Categorías secundarias Configuración – Espejos y entrada fácil Mezcla Volvo On Call Radio AM/FM Personales Redes de servicio de Volvo Globales Cierre Mezcla Personales Freno de estacionamiento Globales Climatización y suspensión La categoría principal Climatización no tiene Gracenote®...
  • Página 186: Cambiar Ajustes De Sistema En El Menú De Configuración

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Cambiar ajustes de sistema en el 2. Vaya a Sistema Idiomas y unidades del Categorías secundarias Configuración menú de configuración sistema Unidades de medida. Restablec. valores fábrica – La categoría Sistema del menú de configura- 3. Seleccionar el sistema de unidades entre: ción de la pantalla central reúne los ajustes y la Información del sistema Globales...
  • Página 187: Restablecer Ajustes Del Menú De Configuración

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Restablecer ajustes del menú de 2. Vaya a 3. Seleccione el tipo de reposición. Sistema Información del configuración > Se muestra una ventana emergente. sistema Nº de identificación del Es posible restablecer directamente el valor pre- vehículo. 4.
  • Página 188: Perfiles De Conductor

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Perfiles de conductor Seleccionar perfil de conductor Configuración global Los ajustes y parámetros globales no cambian Muchos de los ajustes que se realizan en el Al desactivar el cierre del vehículo se seleccio- cuando se pasa de un perfil de conductor a otro. vehículo pueden adaptarse según las preferen- nará...
  • Página 189: Editar Perfil De Conductor

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Editar perfil de conductor Opción 2: 2. Pulse el cuadro Nombre de perfil Se puede cambiar el nombre de los diferentes > Aparece un teclado donde puede modifi- 1. Arrastre hacia abajo la vista superior en la perfiles de conductor usados en el vehículo.
  • Página 190: Vincular La Llave Al Perfil De Conductor

    INSTRUMENTOS Y MANDOS Vincular la llave al perfil de 3. Seleccione una de las opciones 4. Arrastre otra vez hacia abajo la vista superior conductor Restablecer para el perfil activo y pulse Ajustes Sistema Perfiles del Restablecer para todos los perfiles La llave puede vincularse a un perfil de conduc- conductor Editar...
  • Página 191: Cambiar Los Ajustes De Las Aplicaciones

    Volvo ID superior de la pantalla central. En estas, los ajustes se realizan siempre dentro de la aplicación y no en la vista superior.
  • Página 192: Restablecer Los Datos De Usuario Cuando Se Cambia De Propietario

    Al cambiar de propietario es también importante cambiar al propietario del servicio Volvo On Call*. Información relacionada • Restablecer ajustes del menú de configura- ción (p.
  • Página 193: Climatización

    CLIMATIZACIÓN...
  • Página 194: Climatización - Sensores

    CLIMATIZACIÓN • Climatización Climatización - sensores Calidad de aire (p. 193) • El automóvil está equipado con climatizador El climatizador cuenta con una serie de senso- Controles de climatización (p. 196) electrónico. El climatizador enfría o calienta y res para ayudar a regular la climatización del •...
  • Página 195: Temperatura Experimentada

    Utilice detergentes y productos para el cuidado Información relacionada del automóvil recomendados por Volvo para lim- • Climatización (p. 192) piar el interior. •...
  • Página 196: Filtro De Habitáculo

    Siga aire. el intervalo de cambio recomendado del pro- grama de servicio de Volvo. Al conducir en Información relacionada ambientes muy contaminados, puede ser necesa- •...
  • Página 197: Clean Zone Interior Package

    CLIMATIZACIÓN Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* 1. Pulse Ajustes en la vista superior de la pan- talla central. El Clean Zone Interior Package (CZIP) incluye El Interior Air Quality System (IAQS) es un sis- una serie de modificaciones que eliminan toda- tema automático de calidad de aire que separa 2.
  • Página 198: Controles De Climatización En La Pantalla Central

    CLIMATIZACIÓN • Controles de climatización Controles de climatización en la Controles de climatización en la consola del pantalla central túnel (p. 198) Las funciones del climatizador se regulan en la • pantalla central, los botones físicos de la con- Conectar y desconectar el desempañador de Desde el área de climatización y la vista de cli- sola central y el panel de climatización de la lunas y retrovisores (p.
  • Página 199: Vista De Climatización

    CLIMATIZACIÓN Vista de climatización Climatización de la parte trasera Pulse el botón central del área de climatización Trasera En la pestaña , pueden regularse todas para acceder a la vista de climatización. La vista las funciones de climatización del asiento trasero. de climatización está...
  • Página 200: Controles De Climatización En La Consola Del Túnel

    CLIMATIZACIÓN Controles de climatización en la panel de climatización y se visualizarán todos los Climatización de estacionamiento consola del túnel ajustes de climatización seleccionados. La panta- Aparcamiento En la pestaña , puede regularse la lla se bloqueará automáticamente tras un lapso climatización de estacionamiento del vehículo.
  • Página 201: Regular Automáticamente La Climatización

    CLIMATIZACIÓN • Regular automáticamente la 2. Pulse brevemente o mantenga pulsado Regular la temperatura (p. 200) climatización AUTO • Regular el nivel de ventilación (p. 203) Al activarse la climatización de regulación auto- • Pulsación breve: la recirculación, acondi- mática se controlarán automáticamente varias cionamiento y distribución del aire se con- de las funciones de climatización.
  • Página 202: Conectar O Desconectar El Aire Acondicionado

    CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar el aire Regular la temperatura NOTA acondicionado La temperatura puede regularse de forma inde- Cierre todas las ventanillas y el techo panorá- pendiente para los lados izquierdo y derecho y El aire acondicionado enfría y deshumedece el mico* para que el aire acondicionado fun- para los asientos delanteros y traseros.
  • Página 203: Regular La Temperatura En El Asiento Trasero

    CLIMATIZACIÓN Regular la temperatura en el asiento Sincronizar la temperatura trasero Desde el asiento delantero Control de temperatura. Botón de sincronización en el control de temperatura en 2. Para regular la temperatura: el lado del conductor. • mueva el control a la temperatura que 1.
  • Página 204: Desde El Asiento Trasero

    CLIMATIZACIÓN • Controles de climatización en la consola del túnel (p. 198) • Regular automáticamente la climatización (p. 199) • Temperatura experimentada (p. 193) Control de temperatura. Control de temperatura en el panel de climatización de la consola del túnel. 3.
  • Página 205: Regular El Nivel De Ventilación En El Asiento Delantero

    CLIMATIZACIÓN Regular el nivel de ventilación 2. Pulse el nivel de ventilación que desee, IMPORTANTE El ventilador puede ajustarse en cinco niveles El nivel de ventilación del asiento trasero Si el ventilador está totalmente desconec- automáticos de ventilación, además de puede desconectarse pulsando tado, no se conectará...
  • Página 206: Conectar Y Desconectar El Desempañador De Lunas Y Retrovisores

    CLIMATIZACIÓN Conectar y desconectar el Desde el asiento trasero NOTA desempañador de lunas y 1. Pulse el botón de desbloqueo del panel de El climatizador adapta automáticamente retrovisores climatización de la consola del túnel para según sea necesario la corriente de aire den- acceder a los mandos.
  • Página 207: Desde La Vista De Climatización De La Pantalla Central

    CLIMATIZACIÓN Vehículos con calefacción eléctrica en parabri- Desde la vista de climatización de la sas: pantalla central – Pulse varias veces el botón (1) para alternar Conectar y desconectar desempañado entre los tres niveles: máximo • Calefacción eléctrica del parabrisas conectada •...
  • Página 208 CLIMATIZACIÓN 2. Pulse Conectar y desconectar la calefacción NOTA eléctrica del parabrisas* > El desempañado máximo se conecta o se El parabrisas térmico puede afectar al funcio- desconecta y el botón se enciende o se namiento de transpondedores y otros equipos apaga.
  • Página 209: Conectar O Desconectar La Recirculación De Aire

    CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Conectar y desconectar la activación IMPORTANTE recirculación de aire automática de las lunetas térmicas Si el aire del automóvil recircula demasiado Se puede ajustar que la activación automática del La recirculación de aire impide la entrada de aire tiempo, hay riesgo de que los cristales se parabrisas térmico* y la luneta trasera térmica y de calidad deficiente, gases de escape, etc.,...
  • Página 210: Distribución Del Aire

    CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Ajustar la distribución del aire El climatizador distribuye el aire que entra en el La distribución del aire puede ajustarse manual- habitáculo por diferentes toberas de ventilación. mente en caso necesario. Visión de conjunto de la distribución del aire Ubicación de las toberas de ventilación regulables en el habitáculo.
  • Página 211: Abrir, Cerrar Y Dirigir Las Toberas De Ventilación

    CLIMATIZACIÓN Abrir, cerrar y dirigir las toberas de 2. Pulse uno o varios de los botones de distri- Abrir y cerrar las toberas de ventilación ventilación bución del aire para abrir o cerrar la corriente Toberas de ventilación para los asientos delante- de aire correspondiente.
  • Página 212 CLIMATIZACIÓN Toberas de ventilación para el asiento trasero: Dirigir las toberas de ventilación. Palanca de la tobera de ventilación Rueda selectora de la tobera de ventilación – Desplace la palanca en sentido horizontal y – Gire la rueda selectora para abrir y cerrar el vertical para dirigir la corriente de aire de la flujo de aire por la tobera.
  • Página 213: Tabla De Opciones De Distribución Del Aire

    CLIMATIZACIÓN Tabla de opciones de distribución del aire La distribución del aire puede ajustarse manual- mente en caso necesario. Opciones que pue- den ajustarse. Distribución del aire Finalidad Si se desmarcan todos los botones de distribución de aire en el modo manual, se restituye la regulación automática del climatizador. Corriente de aire principal por la tobera de desempañado.
  • Página 214 CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Corriente de aire principal por las toberas de ventilación del suelo. Pasa algo de Proporcionan calefacción o refrigeración del suelo. aire por los demás difusores de ventilación. Flujo de aire principal de la tobera de desempañado y la tobera de ventilación del Proporcionan un ambiente agradable en climas cáli- panel de instrumentos.
  • Página 215 CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Corriente de aire principal por las toberas de ventilación del tablero de instru- Proporcionan un ambiente agradable cuando hace mentos y las situadas en el suelo. Pasa algo de aire por los demás difusores de sol y la temperatura exterior es baja.
  • Página 216: Conectar O Desconectar La Calefacción Eléctrica De Los Asientos

    CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la 2. Pulse varias veces el botón de la calefacción 2. Pulse varias veces el botón de la calefacción calefacción eléctrica de los eléctrica de los asientos para cambiar entre eléctrica de los asientos para cambiar entre asientos* cuatro niveles: Desactivado...
  • Página 217: Conectar Y Desconectar La Activación Automática De La Calefacción De Los Asientos

    CLIMATIZACIÓN Información relacionada Desde el asiento trasero PRECAUCIÓN • Controles de climatización (p. 196) El asiento con calefacción eléctrica no deben • Controles de climatización en la pantalla cen- utilizarlo las personas incapaces de percibir el tral (p. 196) incremento de la temperatura por un pro- blema de falta de sensibilidad ni aquellas que, •...
  • Página 218: Conectar O Desconectar La Ventilación De Los Asientos

    CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Activar/desactivar la ventilación del Información relacionada ventilación de los asientos* • Controles de climatización (p. 196) asiento delantero* • Los asientos pueden ventilarse para, por ejem- Controles de climatización en la pantalla cen- plo, ofrecer un mayor confort en climas cálidos. tral (p.
  • Página 219: Conectar O Desconectar La Calefacción Eléctrica Del Volante

    CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Climatización de estacionamiento 2. Pulse varias veces el botón de la calefacción calefacción eléctrica del volante* eléctrica del volante para cambiar entre cua- La temperatura del habitáculo del vehículo tro niveles: Desactivado Alto A la mitad puede preacondicionarse o mantenerse estable El volante puede calentarse para aumentar la Bajo...
  • Página 220: Preclimatización

    CLIMATIZACIÓN Preclimatización La función aprovecha varios sistemas en diferen- NOTA tes situaciones: El preacondicionamiento anterior al inicio de la El preacondicionamiento solo está disponible marcha del vehículo puede reducir el desgaste y • El calor residual del motor calienta el habitá- cuando el vehículo está...
  • Página 221: Activar Y Apagar La Preclimatización

    CLIMATIZACIÓN • Activar y apagar la preclimatización Calefactor (p. 227) • El preacondicionamiento calienta o refrigera el Calefactor de estacionamiento (p. 228) habitáculo antes de utilizar el vehículo. La fun- ción puede activarse directamente en la pantalla central o desde un teléfono móvil. Activar y apagar en la pantalla central Cuadros de calefacción eléctrica de los asientos y el volante en la pestaña Aparcamiento de la vista de cli-...
  • Página 222 Activación desde la aplicación* Con un dispositivo provisto de la aplicación Volvo On Call* puede activarse el preacondiciona- miento y comprobarse los ajustes seleccionados. El preacondicionamiento calienta o refrigera el habitáculo (con el aire acondicionado del vehí-...
  • Página 223: Temporizador De Preacondicionamiento

    CLIMATIZACIÓN • Temporizador de Programar el temporizador de Conectar y desconectar el temporizador de preacondicionamiento preclimatización preclimatización (p. 223) • El temporizador puede programarse para que el Activar y apagar la preclimatización (p. 219) El temporizador de la preclimatización puede preacondicionamiento esté...
  • Página 224 CLIMATIZACIÓN 3. Pulse Añadir temporizador 7. Pulse Confirmar para añadir el ajuste de 3. Pulse el ajuste de hora que debe modifi- hora. carse. > Se muestra una ventana emergente. > Se muestra una ventana emergente. > El ajuste de hora se añade a la lista y se conecta.
  • Página 225: Conectar Y Desconectar El Temporizador De Preclimatización

    CLIMATIZACIÓN Conectar y desconectar el 5. Pulse Borrar para confirmar. PRECAUCIÓN temporizador de preclimatización > El ajuste de hora se borra de la lista. No utilice el preacondicionamiento Los ajustes de hora del temporizador de precli- Información relacionada • En locales cerrados sin ventilación. Se matización pueden conectarse o desconectarse •...
  • Página 226: Conectar Y Desconectar El Mantenimiento De La Temperatura De Confort

    CLIMATIZACIÓN Conectar y desconectar el NOTA mantenimiento de la temperatura No es posible activar el mantenimiento de la de confort temperatura de confort si el motor no tiene El mantenimiento de la temperatura de confort suficiente calor residual para conservar la mantiene estable la temperatura en el habitáculo temperatura del habitáculo o si la tempera- después de conducir.
  • Página 227: Símbolos Y Mensajes De Climatización De Estacionamiento

    CLIMATIZACIÓN Símbolos y mensajes de Cuando está activo el calefactor de climatización de estacionamiento estacionamiento, se enciende este símbolo en la pantalla del conductor En la pantalla del conductor pueden mostrarse una serie de símbolos y mensajes acerca de la climatización de estacionamiento.
  • Página 228 Cargue la batería. Limitado Nivel de carga muy bajo Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Se aplica solamente al calefactor accionado por combustible. Se aplica a los calefactores eléctricos.
  • Página 229: Batería Y Carga

    Placa de advertencia en la tapa del depósito de com- completamente normal. bustible. Infórmese en un concesionario autorizado Volvo sobre los mercados que utilizan el calefactor respectivo. Se aplica al calefactor accionado con combustible. Se aplica solamente al calefactor accionado por combustible.
  • Página 230: Calefactor De Estacionamiento

    CLIMATIZACIÓN Calefactor de estacionamiento Información relacionada Se apagará automáticamente al alcanzarse una • temperatura adecuada, la hora programada en el Calefactor de estacionamiento (p. 228) En caso necesario, el calefactor de estaciona- temporizador o el tiempo máximo de operación • miento calentará...
  • Página 231: Calefactor Auxiliar

    , desconecte el calefactor y saque, si es posible, el fusible del calefactor. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo para reparar el sistema. Se aplica al calefactor accionado con combustible.
  • Página 232: Conectar Y Desconectar La Activación Automática Del Calefactor Auxiliar

    NOTA Volvo recomienda desconectar la activación automática del calefactor auxiliar cuando se conducen tramos cortos Se aplica al calefactor accionado con combustible. Se aplica al calefactor accionado con combustible.
  • Página 233: Carga Y Almacenamiento

    CARGA Y ALMACENAMIENTO...
  • Página 234: Interior Del Habitáculo

    CARGA Y ALMACENAMIENTO Interior del habitáculo Consola del túnel Asiento trasero Visión de conjunto del interior y los comparti- La consola del túnel está situada entre los asien- mentos del habitáculo. tos delanteros. Asiento delantero Compartimento en el panel de puerta, portavasos* en el respaldo de la plaza central, bolsillo* en el respaldo del asiento delantero y toma eléctrica en la consola del túnel.
  • Página 235 CARGA Y ALMACENAMIENTO Información relacionada • Interior del habitáculo (p. 232) • Toma eléctrica (p. 234) • Conexión de un dispositivo en la entrada USB (p. 517) • Controles de climatización en la consola del túnel (p. 198) Compartimento con tapa*. La tapa se abre y se cierra pulsando la manilla.
  • Página 236: Toma Eléctrica

    CARGA Y ALMACENAMIENTO Toma eléctrica Toma eléctrica en consola del túnel - NOTA asiento trasero* En la consola del túnel hay dos tomas de 12 V y Tenga en cuenta que el uso de la toma eléc- una toma de 230 V*. En el compartimento de trica con el motor desconectado comporta un carga hay una toma de 12 V*.
  • Página 237: Utilizar La Toma

    CARGA Y ALMACENAMIENTO Utilizar la toma IMPORTANTE PRECAUCIÓN 1. Baje la persiana delante de la toma y • • No utilice accesorios con enchufes gran- Utilice únicamente accesorios sin daños conecte el enchufe del accesorio. des o pesados. Pueden dañar la toma o ni errores.
  • Página 238: Indicación De Estado

    Si el problema persiste, contacte entonces un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. PRECAUCIÓN Nunca modifique o repare la toma eléctrica de 230 V usted mismo. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Diodo luminoso (Light Emitting Diode)
  • Página 239: Utilizar Las Tomas

    CARGA Y ALMACENAMIENTO Toma de 12 V Información relacionada • Interior del habitáculo (p. 232) Toma eléctrica de 12 V en el compartimento de carga*. Toma de 12 V en la consola del túnel, asiento delantero. Las tomas eléctricas pueden utilizarse para dife- rentes accesorios previstos para 12 V, por ejem- plo, reproductores de música, neveras y teléfonos móviles.
  • Página 240: Utilizar La Guantera

    CARGA Y ALMACENAMIENTO Utilizar la guantera La guantera está situada en el lado del acompa- ñante. Lugar previsto para guardar la llave Para bloquear la guantera: Introduzca la llave en la cerradura de la guantera. Gire la llave 90 grados en sentido horario. En la guantera puede guardarse el manual del propietario impreso, mapas, etc.
  • Página 241 CARGA Y ALMACENAMIENTO Visera Espacio de carga En la parte trasera de la visera se ha situado un El vehículo cuenta con un espacio de carga fle- espejo de cortesía con soporte de tarjetas. xible que le permite transportar y fijar objetos grandes.
  • Página 242: Recomendaciones Para Colocar La Carga

    Afiance siempre la carga con correas en las en función del tamaño de la carga. anillas de fijación de la carga. • Conduzca con suavidad. Evite acelerones, frenazos o tomar curvas a gran velocidad. Los arcos portacargas de Volvo pueden comprarse en concesionarios autorizados de la marca.
  • Página 243: Argollas De Fijación De La Carga

    CARGA Y ALMACENAMIENTO • Argollas de fijación de la carga Rejilla de protección* (p. 247) PRECAUCIÓN • Las anillas plegables se utilizan para fijar correas Red de protección* (p. 245) El centro de gravedad y las características de que afiancen la carga en el compartimento de •...
  • Página 244: Compartimento Para Objetos Largos En El Asiento Trasero

    • • Cubreobjetos* (p. 243) Recomendaciones para colocar la carga cuélguelas en los ganchos. (p. 240) • Argollas de fijación de la carga (p. 241) Se pueden pedir más cintas elásticas en concesionarios Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 245: Posición De Cobertura Total

    CARGA Y ALMACENAMIENTO Cubreobjetos* parcialmente plegado para que resulte más fácil acceder al interior del compartimento de carga. Cuando se despliega, el cubreobjetos impide que se vean los objetos que se guardan en el Posición de cobertura total compartimento de carga. Montaje 4.
  • Página 246: Desmontaje

    CARGA Y ALMACENAMIENTO Con el cubreobjetos automático*, el cubreobjetos Posición de carga Pliegue pasará de la posición de cobertura total a la posi- Desde la posición de cobertura total: 1. Desde la posición de cobertura total: ción de carga cada vez que se abre el portón tra- Levante la palanca, tírela hacia atrás para sero, y se extenderá...
  • Página 247: Red De Protección

    CARGA Y ALMACENAMIENTO Red de protección* Información relacionada PRECAUCIÓN • Recomendaciones para colocar la carga La red de protección impide que la carga Debe anclarse bien la carga del maletero, (p. 240) avance al habitáculo en caso de frenazos brus- incluso después de montar correctamente •...
  • Página 248: Desmontaje Y Almacenamiento

    CARGA Y ALMACENAMIENTO Montaje Desmontaje y almacenamiento Montaje delantero 1. Suelte la red de protección de las fijaciones Montaje trasero del techo desplazando los ganchos de fija- ción hacia atrás. Deje que la red entre en el chasis. 1. Abata los respaldos del asiento trasero. 1.
  • Página 249: Rejilla De Protección

    Antes de instalar por primera vez la rejilla de pro- tección, los actuales anclajes de techo de plás- tico deberán sustituirse por otros de acero. Volvo recomienda que el reemplazo de los anclajes del techo lo efectúe un taller o concesionario oficial Volvo.
  • Página 250 CARGA Y ALMACENAMIENTO Información relacionada • Recomendaciones para colocar la carga (p. 240) • Argollas de fijación de la carga (p. 241) • Red de protección* (p. 245) • Cubreobjetos* (p. 243) 4. Monte el tornillo adjunto y apriételo con la llave allén de 6 mm también incluida.
  • Página 251: Cierres Y Alarma

    CIERRES Y ALARMA...
  • Página 252: Pedir Más Llaves

    Volvo. Véase el apartado "Arrancar el motor". tezuela del depósito al tiempo que se activa Pedir más llaves...
  • Página 253: Interferencias

    Recomendamos los servi- durante como mínimo 5 segundos. De lo cios de un taller autorizado Volvo. Deben llevarse contrario, se desconecta de forma automá- al taller las demás llaves. Para prevenir posibles tica después de 3 minutos.
  • Página 254: Alcance De La Llave

    CIERRES Y ALARMA Alcance de la llave robos, el código de la llave extraviada se borra del Para la operación sin llave debe haber disponible sistema. un mando a distancia o llave sin botones (Key Para poder operar el mando a distancia de Tag) en un área semicircular con un radio de forma correcta, este debe ubicarse a una distan- El número de llaves que tiene registrado el auto-...
  • Página 255: Red Key - Llave Con Limitaciones

    Por lo demás, las funciones son las mismas que las de una llave normal. Puede pedir una o varias Red Keys en un conce- sionario Volvo. Se pueden programar y utilizar hasta un total de once llaves con limitaciones * Opcional/accesorio.
  • Página 256: Reducción Del Volumen Máximo 4 (Conexión Y Desconexión)

    CIERRES Y ALARMA • BLIS* (p. 377) Control de velocidad constante adaptativo*: Limitador de velocidad (Speed Limiter) • Ajuste cuando se utiliza por primera vez: • (conexión y desconexión): City Safety (p. 363) • Intervalo más largo Intervalo de ajuste: 50-250 km/h •...
  • Página 257: Ubicación De Las Antenas Del Sistema De Arranque Y Cierre

    CIERRES Y ALARMA Ubicación de las antenas del Cerrar y abrir desde el exterior PRECAUCIÓN sistema de arranque y cierre El vehículo se bloquea y desbloquea desde el Las personas con marcapasos no deben exterior del vehículo con los botones del mando El automóvil está...
  • Página 258: Bloqueo/Desbloqueo Sin Llaves

    CIERRES Y ALARMA el apartado "Hoja extraíble de la llave" para más desde el interior, véase el apartado "Bloquear y Cierre información. desbloquear desde el interior". Para poder activar la secuencia de cierre debe estar cerrada la puerta del conductor. En caso de Bloqueo/desbloqueo sin llaves* estar abierta alguna de las otras puertas o el por- NOTA...
  • Página 259: Superficies Sensibles

    CIERRES Y ALARMA Superficies sensibles Cierre sin llave NOTA En el exterior del tirador de la puerta hay una Todas las ventanillas deben estar subidas para Es importante activar tan solo una superficie hendidura para cerrar y, en el interior, una super- poder cerrar el vehículo.
  • Página 260: Cierre Automático

    No es posible desbloquear el vehículo a distancia capó. Si el bloqueo se realiza cuando solo está con la aplicación de Volvo On Call*. cerrada la puerta del conductor , el vehículo se bloqueará, pero la indicación no se efectuará...
  • Página 261: Indicación En Botones De Cierre

    CIERRES Y ALARMA Indicación en botones de cierre Indicador de bloqueo y alarma En todas las puertas* Puertas delanteras El indicador de bloqueo y alarma del panel de instru- Botones de bloqueo con luz de indicación en la puerta mentos muestra el estado del sistema de cierre: trasera.
  • Página 262: Bloquear Y Desbloquear Las Puertas Desde El Interior

    CIERRES Y ALARMA Bloquear y desbloquear las puertas Lea más sobre la indicación del bloqueo y des- Si mantiene pulsado el botón , se abrirán desde el interior bloqueo de las puertas en los apartados "Luz de todas las ventanillas al mismo tiempo. Se deno- aproximación"...
  • Página 263 CIERRES Y ALARMA Cierre Ajuste de cierre automático Método de desbloqueo alternativo Cuando el automóvil inicia la marcha, las puertas – Pulse el botón . Las dos puertas delante- y el portón trasero se bloquean de forma auto- ras deben estar cerradas. mática.
  • Página 264: Bloqueo De Puertas

    • Bloquear y desbloquear las puertas desde el distancia, el sistema de apertura sin llave o la interior (p. 260) aplicación Volvo On Call* cuando está activada la posición de bloqueo de puertas. • Se mostrará entonces en la pantalla Protección...
  • Página 265: Bloquear Y Desbloquear El Portón Trasero

    CIERRES Y ALARMA Bloquear y desbloquear el portón Desbloquear el portón trasero sin llave* 1. Pulse el botón de la llave. trasero > El indicador de bloqueo y alarma del El portón trasero puede bloquearse y desblo- tablero de instrumentos se apaga para quearse de diferentes maneras según el nivel de mostrar que no están conectadas todas equipamiento del vehículo.
  • Página 266: Abrir El Portón Trasero Desde El Interior Del Vehículo

    CIERRES Y ALARMA 2. Tire del tirador para abrir el portón por com- Abrir el portón trasero desde el interior Bloquear con la llave pleto. del vehículo – Pulse el botón de la llave. > El indicador de cierre y alarma del tablero IMPORTANTE de instrumentos comienza a parpadear: el •...
  • Página 267: Uso Del Cierre Privado

    > Se muestra una ventana emergente. Si está activado el bloqueo privado y el vehí- cierre en ese momento. culo se desbloquea con Volvo On Call* o la 2. Indique el código que debe utilizarse para Indicar código de seguridad antes del aplicación de Volvo On Call*, el bloqueo pri-...
  • Página 268: Llave Extraíble

    • hacia arriba. Mantenga la llave con la parte delantera abrirse manualmente la puerta delantera visible y el logotipo de Volvo vuelto del lado izquierda si el cierre centralizado no se correcto. Desplace hacia la derecha el botón puede conectar con la llave.
  • Página 269: Bloquear Y Desbloquear Con La Hoja Extraíble De La Llave

    CIERRES Y ALARMA Bloquear y desbloquear con la hoja Información relacionada 5. Sacar el tirador. • extraíble de la llave Bloquear y desbloquear con la hoja extraíble > La puerta se abre. de la llave (p. 267) La hoja extraíble de la llave puede utilizarse, El bloqueo se realiza de la misma manera •...
  • Página 270: Desconectar La Alarma

    CIERRES Y ALARMA La puerta delantera izquierda puede cerrarse con La puerta puede abrirse desde dentro y Desconectar la alarma* su cerradura y la hoja extraíble de la llave. desde fuera. NOTA La puerta no puede abrirse desde fuera. Las demás puertas carecen de cerraduras, dispo- Para volver a la posición A deberá...
  • Página 271: Portón Trasero Eléctrico

    CIERRES Y ALARMA Portón trasero eléctrico* – Pulse el botón en la parte inferior del portón trasero para cerrar. El portón trasero del vehículo puede abrirse y cerrarse con un motor eléctrico. Como opción ampliada, hay también un sistema de apertura y cierre con el movimiento del pie. Véase la sección "Abrir y cerrar un portón trasero eléctrico con el pie"...
  • Página 272: Cierre Y Bloqueo

    CIERRES Y ALARMA Ajustar la apertura máxima: Cierre y bloqueo IMPORTANTE – Pulse el botón en la parte inferior del 1. Abra el portón trasero. Párelo en la posición Al abrir o cerrar el portón trasero manual- portón trasero para cerrar y, al mismo tiempo, de apertura que desee.
  • Página 273: Muelles Comprimidos

    CIERRES Y ALARMA Abrir y cerrar el portón trasero con Protección antiobstrucciones Muelles comprimidos un movimiento con el pie* Si algo con suficiente resistencia impide que el portón trasero se abra o se cierre, se activará la Para facilitar el manejo del portón trasero protección antiobstrucciones.
  • Página 274: Apertura Y Cierre

    CIERRES Y ALARMA – Realice un movimiento lento hacia adelante Para interrumpir la apertura o el cierre, no es con el pie debajo de la sección izquierda del necesario que el mando a distancia esté junto al parachoques trasero. A continuación, dé un vehículo.
  • Página 275: Cambiar La Pila Del Mando A Distancia

    Mantenga la llave con la parte delantera visible y el logotipo de Volvo vuelto del lado Cambie la pila de la llave si: correcto. Desplace hacia la derecha el botón en el borde del llavero.
  • Página 276 CIERRES Y ALARMA Utilice, por ejemplo, un destornillador para El lado (+) de la pila está hacia arriba. Suelte Dé la vuelta a la llave, desplace el botón poder girar la tapa de la pila en sentido con- con cuidado la pila tal como se ve en la ima- a un lado y deslice la carcasa de la parte tra- trahorario de forma que las señales coinci- gen.
  • Página 277 CIERRES Y ALARMA NOTA Volvo recomienda que las pilas del mando a distancia cumplan los UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Las pilas que se montan en fábrica o que se cambian en un taller autorizado Volvo cumplen con estos criterios.
  • Página 278: Inmovilizador Electrónico

    Póngase en contacto con el concesionario Volvo más próximo si desea que le ayuden a activar el sistema. Solo algunos mercados y en combinación con Volvo On Call*. * Opcional/accesorio.
  • Página 279: Seguro Para Niños

    CIERRES Y ALARMA Seguro para niños 2. Pulse el botón del panel de mandos de la Símbolo Mensaje Significado puerta del conductor. El seguro para niños impide que los niños abran Seguro tra- El seguro para > La pantalla del conductor muestra el la puerta trasera desde dentro.
  • Página 280: Conectar La Alarma

    Avería sist. diente en este artículo. alarma Revisión necesaria . Contacte con un taller. Recomendamos un taller autorizado Conectar la alarma Volvo. Para cerrar el vehículo y conectar la alarma: • pulse el botón de bloqueo de la llave NOTA •...
  • Página 281 CIERRES Y ALARMA • portón trasero sirve también para cerrar el vehí- Señales de alarma Diodo luminoso apagado: la alarma está des- culo y conectar la alarma. conectada. Cuando se activa alarma, ocurre lo siguiente: • El diodo luminoso parpadea una vez cada •...
  • Página 282 CIERRES Y ALARMA Activación/reactivación automática Desactivación de la alarma* sin un Información relacionada • de la alarma* mando a distancia operativo Activación/reactivación automática de la alarma* (p. 280) La reconexión automática de la alarma impide El vehículo puede desbloquearse y la alarma •...
  • Página 283 CIERRES Y ALARMA • Llave extraíble (p. 266) • Puesta en marcha del vehículo (p. 437)
  • Página 284: Homologación De Tipo Del Sistema De Mando A Distancia

    CIERRES Y ALARMA Homologación de tipo del sistema Sistemas de bloqueo de arranque sin de mando a distancia llave (Passive Start) y bloqueo y desbloqueo sin llave (Passive Entry*) La homologación de tipo del sistema de mando a distancia puede comprobarse en la tabla. Identificación CEM del sistema de mando a distancia.
  • Página 285 CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación de tipo Brasil MT-3245/2015 Indonesia Nomor: 38301/SDPPI/2015 Malasia RAAT/37A/0315/S(15-0663) México IFETEL: RLVDEVO15-0396 Rusia Emiratos Árabes Unidos ER37847/15 DA0062437/11...
  • Página 286 CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación de tipo Namibia TA-2016-02 Sudáfrica TA-2014-1868 Para más información sobre la homologación de tipo del sistema de mando a distancia, véase support.volvocars.com. Llave País/Zona Homologación de tipo Jordania TRC/LPD/2015/104 Marruecos AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015...
  • Página 287 CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación de tipo México IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8423 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Página 288 CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación de tipo Emiratos Árabes Unidos Namibia TA-2015-102 Sudáfrica TA-2015-432...
  • Página 289 CIERRES Y ALARMA Key Tag País/Zona Homologación de tipo Jordania TRC/LPD/2015/107 Marruecos AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 México IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8432 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Página 290 CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación de tipo Serbia Emiratos Árabes Unidos...
  • Página 291 CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación de tipo Namibia TA-2015-103 Sudáfrica TA-2015-414 Información relacionada • Llave (p. 250)
  • Página 293: Apoyo Al Conductor

    APOYO AL CONDUCTOR...
  • Página 294: Dirección De Relación Variable

    APOYO AL CONDUCTOR Dirección de relación variable Control electrónico de estabilidad tiva INDIVIDUAL, la selección de la resistencia del volante se realiza a través de la vista superior Con la dirección de relación variable, la fuerza de la pantalla central y la ruta de búsqueda del volante se incrementa a medida que La función Control electrónico de estabilidad siguiente:...
  • Página 295: Modo Sport Para Control Electrónico De Estabilidad

    Electronic Stability Control Engine Drag Control El estabilizador de remolque está incluido cuando se instala el enganche para remolque original Volvo. Trailer Stability Assist * Opcional/accesorio.
  • Página 296: Conectar Y Desconectar El Modo Sport

    APOYO AL CONDUCTOR • Conectar y desconectar el modo Sport Control de velocidad constante (p. 305) El modo Sport se conecta y • Control de velocidad constante adaptativo* desconecta en la vista de fun- (p. 314) ciones de la pantalla central. –...
  • Página 297: Símbolos Y Mensajes Del Control Electrónico De Estabilidad

    Detenga el automóvil en un lugar seguro, apague el motor y vuelva a arrancarlo. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. El mensaje de texto puede apagarse pulsando Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller.
  • Página 298 APOYO AL CONDUCTOR Información relacionada • Control electrónico de estabilidad ESC (p. 292) • Modo Sport para control electrónico de esta- bilidad (p. 293) • Controlar mensajes en la pantalla del con- ductor y en la pantalla central (p. 120)
  • Página 299: Limitador De Velocidad

    APOYO AL CONDUCTOR Limitador de velocidad* : Desde modo de espera - activa el PRECAUCIÓN limitador de velocidad y guarda la velocidad El limitador de velocidad (SL ) puede conside- • La función Limitador de velocidad es un actual rarse como un programador de velocidad apoyo complementario al conductor con- inverso: el conductor regula la velocidad con el : Desde modo activo - desactiva/...
  • Página 300: Conectar Y Activar El Limitador De Velocidad

    APOYO AL CONDUCTOR Conectar y activar el limitador de velocidad excedido en la pantalla del conduc- Activar el limitador de velocidad velocidad tor. El limitador de velocidad no podrá activarse hasta el arranque del motor. La velocidad máxima más Para poder regular la velocidad, debe seleccio- baja que puede guardarse es de 30 km/h NOTA narse y activarse antes la función Limitador de...
  • Página 301: Fijar/Cambiar La Velocidad Guardada

    APOYO AL CONDUCTOR • Controlar la velocidad de limitador Desconectar y conectar el limitador La última pulsación de botón se guarda en la de velocidad de velocidad memoria. El limitador de velocidad (SL ) puede progra- El limitador de velocidad (SL ) puede desacti- Información relacionada marse a diferentes velocidades.
  • Página 302: Volver A Activar El Limitador De Velocidad Desde La Posición De Espera

    APOYO AL CONDUCTOR Para desactivar y situar en modo de espera el Para volver a activar el limitador de velocidad Proceda de la siguiente manera: limitador de velocidad: desde el modo de espera: 1. Pise el acelerador a fondo y suéltelo para interrumpir la aceleración cuando se alcanza –...
  • Página 303: Desconectar El Limitador De Velocidad

    APOYO AL CONDUCTOR Desconectar el limitador de Limitador de velocidad automático* 3. Pulse de nuevo el botón (2) del volante. velocidad La función Limitador de velocidad automático > Se activa otra función. El limitador de velocidad (SL ) puede desco- (ASL ) ayuda al conductor a adaptar la veloci- Información relacionada...
  • Página 304 APOYO AL CONDUCTOR ¿Está activo SL o ASL? de información de señales de tráfico para PRECAUCIÓN adaptar automáticamente la velocidad máxima Los símbolos en la pantalla del conductor mues- • La función ASL es un apoyo complemen- del vehículo. tran el limitador de velocidad que está activo: tario al conductor concebido para facilitar Símbolo la conducción y hacer esta más segura.
  • Página 305: Limitaciones Del Asl

    APOYO AL CONDUCTOR Conectar y desconectar el limitador El ASL volverá a activarse cuando la función Símbolo ASL de velocidad automático El símbolo de señal (junto a la veloci- puede interpretar y transmitir la informa- dad "70" guardada en la memoria, en ción de límite de velocidad al ASL.
  • Página 306: Desactivar Asl

    APOYO AL CONDUCTOR Modificar la tolerancia del limitador Desactivar ASL – Pulse el botón (1) del volante hasta de velocidad automático Para desactivar el limitador de velocidad automá- cambiar 70 km/h (43 mph) por 75 km/h tico: (47 mph) en el centro de del velocímetro (4). La función Limitador de velocidad automático (ASL ) puede programarse con diferentes nive-...
  • Página 307: Control De Velocidad Constante

    APOYO AL CONDUCTOR Control de velocidad constante Información relacionada : Desde modo activo - desactiva/ • Limitador de velocidad automático* (p. 301) cambia el programador de velocidad a modo El programador de velocidad (CC ) ayuda al de espera • conductor a mantener una velocidad constante, Conectar y desconectar el limitador de velo- lo que proporciona una experiencia de conduc-...
  • Página 308: Conectar Y Activar El Control De Velocidad Constante

    APOYO AL CONDUCTOR • Conectar y activar el control de Desconectar y conectar el control de veloci- PRECAUCIÓN velocidad constante dad constante (p. 308) • La función Programador de velocidad es • Desconectar el control de velocidad cons- Para poder regular la velocidad, debe seleccio- un apoyo complementario al conductor tante (p.
  • Página 309: Active/Inicie El Programador De Velocidad

    APOYO AL CONDUCTOR • Controlar la velocidad del control de Active/inicie el programador de La última pulsación de botón se guarda en la velocidad constante memoria. velocidad Para poder activar el Control de velocidad cons- Si la velocidad se aumenta con el acelerador El programador de velocidad (CC ) puede pro- tante desde el modo de espera, el vehículo debe...
  • Página 310: Programador De Velocidad En Función Del Modo De Conducción

    APOYO AL CONDUCTOR Desconectar y conectar el control Para proceder de este modo: Información relacionada • de velocidad constante Control de velocidad constante (p. 305) – Pise el acelerador hasta aproximadamente la • Conectar y activar el control de velocidad El programador de velocidad (CC ) puede des- mitad y suelte el pedal.
  • Página 311: Modo De Espera Por Actuación Del Conductor

    APOYO AL CONDUCTOR Para situar el programador de velocidad en modo Para activar el programador de velocidad desde Modo de espera automático de espera: modo de espera: El control de velocidad constante se desconecta temporalmente y pasa al modo de espera si: –...
  • Página 312: Desconectar El Control De Velocidad Constante

    APOYO AL CONDUCTOR • Desconectar el control de velocidad 2. Pulse el botón ◀ (1) o ▶ (3) del volante para Controlar la velocidad del control de veloci- constante dad constante (p. 307) cambiar a otra función. • > El símbolo de la pantalla del conductor Desconectar el control de velocidad cons- El control de velocidad constante (Cruise correspondiente al programador de veloci-...
  • Página 313: Alerta De Distancia

    APOYO AL CONDUCTOR • Alerta de distancia* Desconectar y conectar el control de veloci- Pantalla de visualización frontal* dad constante (p. 308) La función Alerta de distancia avisa al conduc- • Cambiar entre el control de velocidad cons- tor si el intervalo de tiempo con respecto al vehí- tante normal y el control de velocidad cons- culo que circula delante es demasiado corto.
  • Página 314: Conecte Y Desconecte Y Programe El Intervalo De Tiempo Para La Alerta De Distancia

    APOYO AL CONDUCTOR Conecte y desconecte y programe Programar el intervalo de tiempo de la NOTA el intervalo de tiempo para la alerta alerta de distancia Las señales de advertencia visuales en el de distancia* El conductor puede seleccionar parabrisas pueden resultar difíciles de detec- diferentes intervalos de tiempo La función Alerta de distancia puede ajustarse...
  • Página 315: Limitaciones Del Sistema De Alerta De Distancia

    APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones del sistema de alerta NOTA de distancia* • Cuanto mayor sea la velocidad, mayor La capacidad de la función Alerta de distancia será la distancia en metros de un inter- puede reducirse en algunas situaciones. valo de tiempo determinado. •...
  • Página 316: Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO AL CONDUCTOR Control de velocidad constante PRECAUCIÓN NOTA adaptativo* • La función Alerta de distancia es un El sistema utiliza la unidad de radar del vehí- El programador de velocidad adaptativo apoyo complementario al conductor con- culo, la cual presenta algunas limitaciones (ACC ) ayuda al conductor a mantener una cebido para facilitar la conducción y...
  • Página 317 Recomendamos dad con las normas y disposiciones de • los servicios de un taller autorizado Volvo. El programador de velocidad adaptativo tráfico vigentes. puede seguir a otro vehículo a velocidades...
  • Página 318: Pantalla Del Conductor

    APOYO AL CONDUCTOR Visión de conjunto Aumenta el intervalo de distancia con res- Pantalla del conductor pecto al vehículo que circula delante Mando Reduce el intervalo de distancia con res- pecto al vehículo que circula delante Indicación de vehículo objetivo: el ACC ha detectado y sigue un vehículo según el inter- valo de tiempo programado Símbolo de intervalo de distancia con res-...
  • Página 319 APOYO AL CONDUCTOR Aviso cuando hay riesgo de colisión PRECAUCIÓN NOTA El control de velocidad constante adaptativo Las señales de advertencia visuales en el solo avisa de vehículos que detecta su radar. parabrisas pueden resultar difíciles de detec- Por eso, una advertencia puede no activarse o tar bajo una luz intensa del sol, con reflejos, producirse con cierto retraso.
  • Página 320: Conectar Y Activar El Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO AL CONDUCTOR • Conectar y activar el control de Símbolos y mensajes del control de veloci- en modo de espera desde el modo activo, pro- velocidad constante adaptativo* dad constante adaptativo* (p. 331) ceda como sigue: • El programador de velocidad adaptativo Pulse el botón de volante ◀...
  • Página 321 APOYO AL CONDUCTOR • Al mismo tiempo, se señala un Alerta de distancia* (p. 311) intervalo de velocidad. La velocidad más alta es la velocidad guardada o seleccio- nada y la más baja la velocidad del vehículo que circula delante. Información relacionada •...
  • Página 322: Controlar La Velocidad Del Control De Velocidad Adaptativo

    APOYO AL CONDUCTOR Controlar la velocidad del control de – Cambie la velocidad guardada en la memoria 30 km/h (20 mph). Aunque el sistema tenga velocidad adaptativo* con una pulsación breve o prolongada del capacidad para mantener la distancia de seguri- dad incluso cuando el vehículo está...
  • Página 323: Programar El Intervalo De Tiempo Del Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO AL CONDUCTOR • Programar el intervalo de tiempo Cambio de objetivo y freno automático del del control de velocidad constante control de velocidad constante adaptativo (p. 327) adaptativo* • Limitaciones del control de velocidad cons- El programador de velocidad adaptativo tante adaptativo* (p.
  • Página 324 APOYO AL CONDUCTOR • de velocidad constante adaptativo aumenta lige- Seleccione cómo debe mantener la Controlar la velocidad del control de veloci- ramente. dad adaptativo* (p. 320) distancia el ACC* respecto a un vehículo situado delante • Desconectar y conectar el control de veloci- NOTA El conductor puede seleccionar distintos modos dad constante adaptativo* (p.
  • Página 325: Desconectar Y Conectar El Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO AL CONDUCTOR Desconectar y conectar el control Para desconectar temporalmente el control de Modo de espera por actuación del conductor de velocidad constante adaptativo* velocidad constante adaptativo y ponerlo en El control de velocidad constante adaptativo se modo de espera: desconecta temporalmente y se pone en el modo El programador de velocidad adaptativo de espera si:...
  • Página 326: Modo De Espera Automático

    APOYO AL CONDUCTOR • la velocidad desciende por debajo de Volver a activar el Control de velocidad Modo de espera automático 30 km/h (20 mph) (solo en vehículos con El programador de velocidad adaptativo depende constante adaptativo desde el modo de caja de cambios manual).
  • Página 327: Asistente De Adelantamiento Con Programador De Velocidad Adaptativo* O Pilot Assist

    APOYO AL CONDUCTOR Asistente de adelantamiento con Información relacionada PRECAUCIÓN • programador de velocidad Control de velocidad constante adaptativo* Tenga en cuenta que esta función puede adaptativo* o Pilot Assist* (p. 314) activarse no solo durante los adelantamientos, • El programador de velocidad adaptativo Conectar y activar el control de velocidad sino que también se usa, por ejemplo, al acti- var los intermitentes para señalizar el cambio...
  • Página 328: Activar El Adelantamiento Asistido

    APOYO AL CONDUCTOR Activar el adelantamiento asistido Limitaciones del asistente de Información relacionada • Para iniciar el asistente de adelantamiento: adelantamiento Control de velocidad constante adaptativo* (p. 314) – Active el intermitente. • PRECAUCIÓN Pilot Assist* (p. 333) Utilice el intermitente izquierdo de un vehí- El conductor debe estar preparado para el culo con el volante a la izquierda, o el dere- cambio repentino de las condiciones con el...
  • Página 329: Cambio De Objetivo Y Freno Automático Del Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO AL CONDUCTOR Cambio de objetivo y freno como máximo 3 segundos. Si el automóvil que PRECAUCIÓN automático del control de velocidad está delante tarda más en iniciar la marcha, el Cuando el control de velocidad constante constante adaptativo control de velocidad constante adaptativo se adaptativo regula la distancia de seguridad a pone en modo de espera con frenado automá- En combinación con la caja de cambios automá-...
  • Página 330: Activación Automática Del Freno De Estacionamiento

    APOYO AL CONDUCTOR • Limitaciones del control de se recalientan los frenos Cancelación del frenado automático velocidad constante adaptativo* En algunos casos, el frenado automático se inte- • se apaga el motor. rrumpe cuando el vehículo está parado y el con- El programador de velocidad adaptativo Información relacionada trol de velocidad constante adaptativo se pone...
  • Página 331: Cambiar Entre El Control De Velocidad Constante Normal Y El Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO AL CONDUCTOR • Cambiar entre el control de Cambiar entre el control de velocidad cons- NOTA velocidad constante normal y el tante normal y el control de velocidad cons- El sistema utiliza la unidad de radar del vehí- control de velocidad constante tante adaptativo* (p.
  • Página 332: Control De Crucero

    APOYO AL CONDUCTOR 2. Pulse el botón Control de crucero de la Pasar de CC a ACC vista de funciones de la pantalla central. El Proceda como sigue: indicador de este cambiará de color GRIS a 1. Sitúe el programador de velocidad en modo VERDE.
  • Página 333: Símbolos Y Mensajes Del Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO AL CONDUCTOR Símbolos y mensajes del control de mantener una velocidad de 110 km/h (68 mph) La imagen anterior muestra que se ha ajustado velocidad constante adaptativo* al tiempo que sigue a un vehículo delantero que el programador de velocidad adaptativo para mantiene la misma velocidad.
  • Página 334 El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Control de velocidad constante adaptativo* (p. 314) •...
  • Página 335: Pilot Assist

    APOYO AL CONDUCTOR Pilot Assist* La asistencia de dirección del Pilot Assist se basa en una estimación del trayecto recorrido por El Pilot Assist ayuda al conductor a llevar el vehí- el vehículo que circula delante y las señalizacio- culo entre las líneas de señalización del carril nes laterales de la calzada.
  • Página 336 APOYO AL CONDUCTOR • El volante GRIS (como en la imagen) indica que con las normas y disposiciones de tráfico PRECAUCIÓN la asistencia de dirección está desactivada. vigentes. • La función Pilot Assist es un apoyo com- plementario al conductor concebido para El Pilot Assist regula la velocidad acelerando y facilitar la conducción y hacer esta más frenando el vehículo.
  • Página 337: En Las Curvas Y Bifurcaciones

    Si el Pilot Assist no coloca el vehículo de forma Pilot Assist debe confiarse exclusivamente a adecuada dentro del carril se recomienda apagar un taller. Recomendamos los servicios de un el Pilot Assist o cambiar al programador de velo- taller autorizado Volvo. cidad adaptativo.
  • Página 338: Visión De Conjunto

    APOYO AL CONDUCTOR Visión de conjunto Aumenta el intervalo de distancia con res- Pantalla del conductor pecto al vehículo que circula delante Mando ▶: Cambia el programador de velocidad adaptativo a Pilot Assist Reduce el intervalo de distancia con res- pecto al vehículo que circula delante Símbolo de función Símbolo del vehículo objetivo e intervalo de...
  • Página 339: Alerta De Distancia

    APOYO AL CONDUCTOR Aviso cuando hay riesgo de colisión PRECAUCIÓN NOTA El Pilot Assist solo avisa de vehículos detec- Las señales de advertencia visuales en el tados por la unidad de cámara y radar. Por parabrisas pueden resultar difíciles de detec- tanto, un aviso puede no tener lugar o emi- tar bajo una luz intensa del sol, con reflejos, tirse con cierto retraso.
  • Página 340: Conectar Y Activar El Pilot Assist

    APOYO AL CONDUCTOR • Conectar y activar el Pilot Assist* Pantalla de visualización frontal* (p. 123) Con el programador de velocidad adaptativo en modo de espera: • Pilot Assist debe activarse e iniciarse para poder Limitaciones de la unidad de radar (p. 351) regular la velocidad, la distancia de seguridad y 1.
  • Página 341: Controlar La Velocidad Del Pilot Assist

    APOYO AL CONDUCTOR • Controlar la velocidad del Al mismo tiempo, se señala un Programar el intervalo de tiempo del Pilot Assist* intervalo de velocidad. Pilot Assist* (p. 340) • Cambio de objetivo y frenado automático con El Pilot Assist puede programarse a diferentes La velocidad más alta es la velocidades.
  • Página 342: Programar El Intervalo De Tiempo Del Pilot Assist

    APOYO AL CONDUCTOR Programar el intervalo de tiempo Si la velocidad se aumenta con el acelerador Información relacionada • del Pilot Assist* Pilot Assist* (p. 333) antes de pulsar el botón del volante, se guarda la velocidad mantenida por el vehículo, a •...
  • Página 343 APOYO AL CONDUCTOR intervalo de tiempo respecto al vehículo delantero NOTA por parte del Pilot Assist. La selección se realiza • Cuanto mayor sea la velocidad, mayor mediante el mando de modo de conducción será la distancia en metros de un inter- DRIVE MODE.
  • Página 344: Desconecte Y Conecte El Pilot Assist

    APOYO AL CONDUCTOR • Desconecte y conecte el Asistente de adelantamiento con programa- ...o... Pilot Assist* dor de velocidad adaptativo* o Pilot Assist* Pulse el botón ◀ del volante (3). – (p. 325) El Pilot Assist puede desconectarse temporal- > El Pilot Assist se desconecta y se cambia •...
  • Página 345 APOYO AL CONDUCTOR • la unidad de cámara y radar queda cubierta, Modo de espera por actuación del conductor Modo de espera automático por ejemplo, de nieve o una lluvia intensa (se El Pilot Assist se desconecta temporalmente y se Pilot Assist depende de otros sistemas, por obstruyen la lente de la cámara/ondas de pone en el modo de espera si:...
  • Página 346: Cambio De Objetivo Y Frenado Automático Con Pilot Assist

    APOYO AL CONDUCTOR • Cambio de objetivo y frenado Volver a activar el Pilot Assist desde la Controlar la velocidad del Pilot Assist* automático con Pilot Assist* (p. 339) posición de espera • Programar el intervalo de tiempo del En combinación con la caja de cambios automá- tica, el Pilot Assist tiene funciones de cambio de Pilot Assist* (p.
  • Página 347: Pulse El Botón

    APOYO AL CONDUCTOR Assist se sitúa en modo de espera con freno Puede producirse en las siguientes situaciones: PRECAUCIÓN automático. • el conductor pone el pie sobre el pedal de Cuando Pilot Assist regula la distancia de El Pilot Assist vuelve a activarse de la freno seguridad a velocidades de más de –...
  • Página 348: Programar El Intervalo De Tiempo Del Pilot Assist

    APOYO AL CONDUCTOR • Limitaciones del Pilot Assist* Programar el intervalo de tiempo del PRECAUCIÓN Pilot Assist* (p. 340) La capacidad del Pilot Assist puede reducirse En algunas situaciones, la asistencia de direc- • en algunas situaciones. Desconecte y conecte el Pilot Assist* ción del Pilot Assist no ayuda al conductor de (p.
  • Página 349: Cambio De Objetivo Y Frenado Automático Con Pilot Assist

    APOYO AL CONDUCTOR diciones luminosas poco favorables, des- Carreteras empinadas y/o mucha carga NOTA lumbramiento, calzada mojada, etc. Tenga en cuenta que el Pilot Assist está previsto El sistema utiliza la unidad de radar del vehí- ante todo para utilizarse en calzadas horizontales. El conductor también debe conocer que el culo, la cual presenta algunas limitaciones La función puede tener dificultades para mante-...
  • Página 350: Símbolos Y Mensajes De Pilot Assist

    APOYO AL CONDUCTOR Símbolos y mensajes de Pilot Assist* Pueden verse una serie de símbolos y mensajes referentes al Pilot Assist en la pantalla del con- ductor y/o en la pantalla de visualización frontal*. Ofrecemos a continuación algunos ejemplos La imagen anterior muestra que se ha ajustado La imagen anterior muestra que se ha ajustado...
  • Página 351: Unidad De Radar

    APOYO AL CONDUCTOR • Unidad de radar Desconecte y conecte el Pilot Assist* (p. 342) La unidad de radar es utilizada por varios siste- • mas de ayuda al conductor y su función es Asistente de adelantamiento con programa- detectar otros vehículos. dor de velocidad adaptativo* o Pilot Assist* (p.
  • Página 352 APOYO AL CONDUCTOR Información relacionada • Limitaciones de la unidad de radar (p. 351) • Homologación de tipo de las unidades de radar (p. 355) • Alerta de distancia* (p. 311) • Control de velocidad constante adaptativo* (p. 314) • Sistema de permanencia en el carril (p.
  • Página 353: Limitaciones De La Unidad De Radar

    APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones de la unidad de radar La unidad de radar está situada en la parte supe- Si la pantalla del conductor muestra rior del parabrisas junto a la unidad de cámara este símbolo y el mensaje " Sensor La unidad de radar tiene algunas limitaciones, del vehículo.
  • Página 354: Velocidad Del Vehículo

    Ha entrado suciedad entre el interior del parabrisas y la unidad de cámara Diríjase a un taller para limpiar el parabrisas dentro de la cubierta de la unidad. y radar. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. su propio coche y el vehículo que circula NOTA delante.
  • Página 355: Altas Temperaturas

    También puede dar lugar a que algunas fun- lugar de ello todo el parabrisas. ciones pierdan capacidad, se desconecten • Antes de sustituir el parabrisas, contacte por completo o respondan de forma inco- con un taller autorizado Volvo para verifi- rrecta.
  • Página 356 APOYO AL CONDUCTOR Información relacionada • Unidad de radar (p. 349) • Limitaciones de la unidad de cámara (p. 360) • Limitaciones del sistema de alerta de distan- cia* (p. 313) • Limitaciones del control de velocidad cons- tante adaptativo* (p. 328) •...
  • Página 357: Homologación De Tipo De Las Unidades De Radar

    APOYO AL CONDUCTOR Homologación de tipo de las unidades de radar La homologación de tipo de las unidades de radar del vehículo puede comprobarse en siguiente tabla. Mercado Símbolo Homologación de tipo BLIS Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
  • Página 358 APOYO AL CONDUCTOR Mercado Símbolo Homologación de tipo BLIS 37295/POSTEL/2014 ✓ 4927 Indonesia 38806/SDPPI/2015 ✓ 4927 Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255 ✓ Equipment Type: Low Power Device (LPD) Jordania Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3 ✓ Equipment Type: Low Power Device (LPD) Certification No. ✓...
  • Página 359 APOYO AL CONDUCTOR Mercado Símbolo Homologación de tipo BLIS This device has been certified under the Communications & Multimedia Act of 1998, Communications and Multimedia (Technical Standards) Regulations 2000. To retrieve your device’s serial number, please visit (support.volvocars.com) and search for ✓...
  • Página 360 APOYO AL CONDUCTOR Mercado Símbolo Homologación de tipo BLIS ✓ CCAB15LP0560T3 Taiwán ✓ CCAB15LP0680T0 ACC = Adaptive Cruise Control BLIS = Blind Spot Information Información relacionada • Unidad de radar (p. 349) • Limitaciones de la unidad de radar (p. 351) •...
  • Página 361: Unidad De Cámara

    APOYO AL CONDUCTOR • Unidad de cámara Luz larga automática * La unidad de cámara es utilizada por varios sis- Información relacionada temas de ayuda al conductor y su función es, • Limitaciones de la unidad de cámara por ejemplo, detectar las líneas de señalización (p.
  • Página 362: Limitaciones De La Unidad De Cámara

    APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones de la unidad de Unidad obstruida IMPORTANTE cámara No coloque, pegue ni monte nada en el exte- La unidad de cámara tiene algunas limitaciones, rior o el interior del parabrisas, delante o alre- que limitan también las funciones que la utilizan. dedor de la unidad de cámara y radar.
  • Página 363 Ha entrado suciedad entre el interior del parabrisas y la unidad de Diríjase a un taller para limpiar el parabrisas dentro de la cubierta de la unidad. cámara y radar. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Luz solar intensa Ninguna medida. La unidad de cámara se restablece automáticamente cuando mejoran las condiciones luminosas.
  • Página 364 Limitaciones de la unidad de radar (p. 351) el mismo tipo de limpiaparabrisas o lim- • Sistema de permanencia en el carril (p. 394) piaparabrisas homologados por Volvo. • Limitaciones del Driver Alert Control (p. 393) • Limitaciones del Pilot Assist* (p. 346) IMPORTANTE •...
  • Página 365: City Safety

    APOYO AL CONDUCTOR City Safety y la falta de atención puede ocasionar una coli- PRECAUCIÓN sión. El City Safety avisa al conductor con señales • La función City Safety es un apoyo com- visuales, táctiles y acústicas de la presencia de El sistema ayuda al conductor frenando el vehí- plementario al conductor concebido para peatones, ciclistas, animales grandes y otros...
  • Página 366: Parámetros De City Safety

    APOYO AL CONDUCTOR del manejo seguro del automóvil, a una Visión de conjunto Ciclistas velocidad adecuada y a una distancia Respecto a un ciclista, City Safety puede reducir apropiada respecto a otros vehículos, y de la velocidad hasta 50 km/h (30 mph). conformidad con las normas y disposicio- Peatón nes de tráfico vigentes.
  • Página 367: Limitaciones De Mercado

    APOYO AL CONDUCTOR Si llegados a este punto el conductor aún no ha La aplicación de los frenos se interrumpe siem- 1 - Advertencia de colisión iniciado una maniobra evasiva y el riesgo de coli- pre cuando el conductor pisa con fuerza el acele- Primero se avisa al conductor de una colisión sión es inminente, se accionará...
  • Página 368: Programar La Distancia De Advertencia Del City Safety

    APOYO AL CONDUCTOR Programar la distancia de Información relacionada advertencia, lo que ciertamente hará disminuir el • advertencia del City Safety número de advertencias pero hará que City Programar la distancia de advertencia del Safety avise en una fase posterior. City Safety (p.
  • Página 369: Detección De Obstáculos Con City Safety

    APOYO AL CONDUCTOR Detección de obstáculos con City PRECAUCIÓN NOTA Safety • Ningún sistema automático puede garan- La advertencia de intermitentes de dirección Los obstáculos que puede detectar el City tizar un funcionamiento correcto al 100% del Rear Collision Warning se desactivará si Safety son vehículos, ciclistas, animales grandes en todas las situaciones.
  • Página 370 APOYO AL CONDUCTOR Para obtener un rendimiento óptimo del sistema, Peatón PRECAUCIÓN se requiere que la función que identifica a los City Safety es un apoyo complementario al ciclistas reciba información tan inequívoca como conductor, pero no es capaz de detectar a sea posible sobre el perfil del cuerpo y la bici- todos los ciclistas en todas las situaciones.
  • Página 371 APOYO AL CONDUCTOR El City Safety detecta a los peatones incluso en Animales grandes PRECAUCIÓN la oscuridad si son iluminados por los faros del City Safety es un apoyo complementario al vehículo. conductor, pero no es capaz de detectar todos los animales de gran tamaño en todas PRECAUCIÓN las situaciones.
  • Página 372: City Safety Con Tráfico Cruzado

    APOYO AL CONDUCTOR • • City Safety con tráfico cruzado City Safety con tráfico cruzado (p. 370) el vehículo que se acerca debe llevar los faros encendidos. • El City Safety puede ayudar al conductor Limitaciones del City Safety (p. 372) cuando el vehículo propio gira y cruza el camino •...
  • Página 373: El City Safety Cuando No Puede Efectuarse Una Maniobra Evasiva

    APOYO AL CONDUCTOR • El City Safety cuando no puede nes en situaciones de tráfico cruzado. Por ejem- Detección de obstáculos con City Safety efectuarse una maniobra evasiva plo: (p. 367) • • El City Safety cuando no puede efectuarse El City Safety puede ayudar al conductor fre- cuando la calzada está...
  • Página 374: Limitaciones Del City Safety

    APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones del City Safety evitar una colisión realizando una maniobra eva- NOTA siva. La capacidad del City Safety puede reducirse El sistema utiliza la unidad de cámara del en algunas situaciones. Pero si el City Safety estima que una maniobra vehículo que tiene algunas limitaciones gene- evasiva no es posible debido a la presencia de rales, véase el capítulo "Limitaciones de la...
  • Página 375: Actuación Del Conductor

    El mantenimiento y cambio de los componen- dad, la advertencia y la activación de los tes de City Safety sólo puede realizarse en un frenos en caso de animales grandes es taller. Se recomienda un taller autorizado menos eficaz. Volvo.
  • Página 376 APOYO AL CONDUCTOR • Los avisos en caso de vehículos parados Información relacionada • o lentos y animales grandes pueden no City Safety (p. 363) funcionar por falta de luz o de visibilidad. • Programar la distancia de advertencia del •...
  • Página 377: Mensajes Del City Safety

    El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • City Safety (p. 363) •...
  • Página 378: Rear Collision Warning

    APOYO AL CONDUCTOR Rear Collision Warning Limitaciones Información relacionada • En algunos casos, puede resultar difícil que el City Safety (p. 363) El sistema Rear Collision Warning (RCW) RCW ayude al conductor si hay riesgo de coli- puede ayudar al conductor a evitar la colisión •...
  • Página 379 APOYO AL CONDUCTOR BLIS* El sistema BLIS BLIS se ha diseñado para avi- sar de vehículos situados en la parte posterior derecha o izquierda, en sentido oblicuo, y a un lado del propio automóvil, para ayudar al con- ductor en vías con varios carriles en la misma dirección.
  • Página 380: Conectar Y Desconectar Blis

    APOYO AL CONDUCTOR Conectar y desconectar BLIS* hacia el lado del aviso, la luz de indicación empe- Información relacionada • zará a destellar con una luz más intensa. Conectar y desconectar BLIS* (p. 378) La función BLIS puede activarse/desactivarse. • Limitaciones del BLIS* (p.
  • Página 381: Limitaciones Del Blis

    APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones del BLIS* Información relacionada • BLIS* (p. 377) La capacidad del BLIS puede reducirse en • algunas situaciones. Limitaciones del BLIS* (p. 379) • Mensajes del BLIS* y el Cross Traffic Alert* Ejemplos de limitaciones: (p. 384) •...
  • Página 382: Cross Traffic Alert

    Volvo. NOTA: La figura es esquemática. Los detalles pueden variar según el modelo de automóvil. Cross Traffic Alert Blind Spot Information...
  • Página 383: Conectar Y Desconectar Cross Traffic Alert

    APOYO AL CONDUCTOR Conectar y desconectar Cross El CTA solo está activo si el vehículo se mueve PRECAUCIÓN Traffic Alert* hacia atrás o si se selecciona la marcha atrás en • La función Cross Traffic Alert es un la caja de cambios. La función CTA puede desconectarse.
  • Página 384: Limitaciones Del Cross Traffic Alert

    APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones del Cross Traffic Alert Ejemplos de otras limitaciones: • La capacidad del CTA puede reducirse en La suciedad, el hielo y la nieve que cubren algunas situaciones. los sensores pueden reducir las funciones e imposibilitar los avisos. El CTA tiene algunas limitaciones y no funciona •...
  • Página 385 La reparación de componentes de las funcio- nes BLIS y CTA, o el repintado de paracho- ques solamente podrán efectuarse en un taller, preferiblemente en un taller autorizado Volvo. NOTA: La figura es esquemática. Los detalles pueden variar según el modelo de automóvil. * Opcional/accesorio.
  • Página 386: Mensajes Del Blis* Y El Cross Traffic Alert

    Mensaje Significado Sensor áng. muertos El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Revisión necesaria Sist. áng. muertos des. BLIS y CTA se han desactivado tras conectar un remolque al sistema eléctrico del vehículo.
  • Página 387: Información Sobre Señales De Tráfico

    APOYO AL CONDUCTOR Información sobre señales de mente mediante una línea en la escala de veloci- Pulse el botón Road Sign tráfico* dad de la pantalla de conductor. Information en la vista de fun- ciones de la pantalla central. La función Información de señales de tráfico PRECAUCIÓN (RSI ) ayuda al conductor a observar las seña-...
  • Página 388: Presentación De Señales Con Información Sobre Señales De Tráfico

    APOYO AL CONDUCTOR Presentación de señales con Junto con el símbolo del límite actual limitación de velocidad (por ejemplo, fin de información sobre señales de de velocidad vigente puede autopista) aparecerá un símbolo con la señal de tráfico mostrarse también una señal tráfico correspondiente en la pantalla de conduc- tor.
  • Página 389: Sensus Navigation

    APOYO AL CONDUCTOR Ejemplo de señal de velocidad Señales auxiliares Algunas indicaciones de veloci- dad sólo son válidas, por ejem- de indicación directa plo, durante un tramo determi- nado o un período específico del día. El sistema avisa al con- ductor sobre esta circunstancia con un símbolo de señal suple- El símbolo de la pantalla de conductor se apa-...
  • Página 390: Información De Señales De Tráfico Con Advertencia De Velocidad Y Ajustes

    APOYO AL CONDUCTOR Información de señales de tráfico Información relacionada Conectar y desconectar la advertencia de • con advertencia de velocidad y Información sobre señales de tráfico* velocidad ajustes (p. 385) La subfunción Alerta de límite de velocidad activa como sigue: •...
  • Página 391 APOYO AL CONDUCTOR Información de señales de tráfico Modifique el ajuste de sonido de advertencia Ajuste del límite de la advertencia de con información sobre cámara de como sigue: velocidad control de velocidad* El conductor puede optar por recibir una adver- 1.
  • Página 392 APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones de la información Si el vehículo supera el límite NOTA sobre señales de tráfico* de velocidad detectado, el sis- El sistema utiliza la unidad de cámara del tema puede avisar al conductor La capacidad de la función de información de vehículo que tiene algunas limitaciones gene- cuando se acerca a una señales de tráfico (RSI...
  • Página 393: Driver Alert Control

    APOYO AL CONDUCTOR Driver Alert Control La cámara detecta las líneas de señalización Si la pauta de conducción no mejora, sino que se lateral de la calzada y compara el recorrido de la muestra manifiestamente zigzagueante, se aler- El sistema Driver Alert Control (DAC) está pre- carretera con los movimientos del volante.
  • Página 394: Conectar Y Desconectar Driver Alert Control

    APOYO AL CONDUCTOR Conectar y desconectar Driver Alert PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Control • Tómese muy en serio cualquier alarma de La función Driver Alert Control es un El sistema Driver Alert Control (DAC) puede Driver Alert Control, ya que, cuando el con- apoyo complementario al conductor con- conectarse y desconectarse.
  • Página 395: Limitaciones Del Driver Alert Control

    APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones del Driver Alert Control Información relacionada Información relacionada • • Driver Alert Control (p. 391) Driver Alert Control (p. 391) La capacidad del Driver Alert Control (DAC) • puede reducirse en algunas situaciones. • Limitaciones del Driver Alert Control (p. 393) Conectar y desconectar Driver Alert Control (p.
  • Página 396: Sistema De Permanencia En El Carril

    APOYO AL CONDUCTOR Sistema de permanencia en el carril El asistente de carril (LKA ) se encarga de ayu- dar al conductor en autopistas y vías similares a reducir el riesgo de abandono accidental del carril por parte del vehículo. El asistente de carril reconduce hasta el carril propio y/o advierte al conductor con vibraciones en el volante.
  • Página 397: Asistencia De Dirección

    APOYO AL CONDUCTOR Si el conductor no mantiene las El sistema de permanencia en el carril NOTA manos en el volante, la pantalla no actúa Cuando está conectado un intermitente, el del conductor muestra este sistema de permanencia en el carril no realiza símbolo y el siguiente mensaje ningún control ni da ningún aviso.
  • Página 398: Activar/Desactivar El Asistente De Carril

    APOYO AL CONDUCTOR • Activar/desactivar el asistente de superficie de la carretera en mal estado 2. En Modo Lane Keeping Aid , determine la carril manera en que debe actuar el LKA: • técnica de conducción muy deportiva • La función Asistente de carril (LKA ) es selec- •...
  • Página 399: Símbolos Y Mensajes Del Sistema De Permanencia En El Carril

    APOYO AL CONDUCTOR Símbolos y mensajes del sistema El sistema de permanencia en el carril detecta Indicación de asistencia de dirección y de permanencia en el carril una o las dos líneas de señalización lateral del advertencia carril. En la pantalla del conductor pueden mostrarse una serie de símbolos y mensajes sobre el asis- No disponible tente de carril (LKA...
  • Página 400: Símbolos Y Mensajes

    Significado Sis. ayuda conductor El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomenda- mos los servicios de un taller autorizado Volvo. Funcionamiento reducid. Revisión necesaria Sensor del parabrisas La capacidad de la cámara para explorar la calzada está limitada.
  • Página 401: Asistencia En Riesgo De Colisión

    APOYO AL CONDUCTOR Asistencia en riesgo de colisión Activación/desactivación de la Información relacionada • asistencia en riesgo de colisión Asistencia de dirección en riesgo de aban- La misión de la función Asistencia para evitar dono de calzada (p. 401) Esta función es seleccionable. El conductor colisiones es ayudar al conductor a reducir el puede optar por tenerla Activada o Desacti-...
  • Página 402: Símbolos Y Mensajes De Asistencia En Riesgo De Colisión

    Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Asistencia de dirección en riesgo de aban- dono de calzada (p. 401) •...
  • Página 403: Asistencia De Dirección En Riesgo De Abandono De Calzada

    APOYO AL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo de Nivel de asistencia de dirección Asistencia de dirección y frenos abandono de calzada La función tiene dos niveles de activación: La misión de la subfunción consiste en ayudar al • Solo asistencia de dirección conductor a reducir el riesgo de que el vehículo •...
  • Página 404: Asistencia Para Evitar

    APOYO AL CONDUCTOR 2. Desmarque Asistencia para evitar Ejemplos de estas situaciones: PRECAUCIÓN colisiones • obras de carretera • La subfunción "Asistencia de dirección > Con ello quedará desactivada la función. • calzada cubierta de nieve y/o hielo en riesgo de abandono de calzada" es un apoyo complementario al conductor con- •...
  • Página 405: Asistencia De Dirección En Riesgo De Colisión Con Vehículos En Sentido Contrario

    APOYO AL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo de al conductor a reconducir su vehículo en el carril NOTA colisión con vehículos en sentido propio. El sistema utiliza la unidad de radar del vehí- contrario culo, la cual presenta algunas limitaciones La función no intervendrá...
  • Página 406: Activación/Desactivación De La Asistencia En Riesgo De Colisión Con Vehículos En Sentido Contrario

    APOYO AL CONDUCTOR Proceda como sigue para apagarla: Limitaciones de la asistencia de PRECAUCIÓN dirección en riesgo de colisión con 1. Seleccione • Ajustes My Car La subfunción "Asistencia de dirección vehículos en sentido contrario IntelliSafe en la vista superior de la pantalla en riesgo de colisión con tráfico en sen- En determinadas situaciones, la función puede central.
  • Página 407: Activación/Desactivación De La Asistencia De Dirección En Riesgo De Alcance Trasero

    APOYO AL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo de Esta función puede asistir aunque el conductor NOTA alcance trasero* cambie conscientemente de carril con el intermi- El sistema utiliza la unidad de radar del vehí- tente de dirección activado sin advertir que se Esta subfunción puede ayudar a un conductor culo, la cual presenta algunas limitaciones aproxima otro vehículo.
  • Página 408: Limitación De La Asistencia De Dirección En Riesgo De Alcance Trasero

    APOYO AL CONDUCTOR Otras situaciones exigentes pueden ser las NOTA PRECAUCIÓN siguientes: • Asistencia para La subfunción "Asistencia de dirección Al desactivar la función • obras de carretera en riesgo de colisión por alcance trasero" evitar colisiones se desconectan todas las •...
  • Página 409: Aparcamiento Asistido

    APOYO AL CONDUCTOR Aparcamiento asistido* sonidos del equipo de sonido se atenúan auto- NOTA máticamente. El aparcamiento asistido ayuda al conductor El sistema utiliza la unidad de radar del vehí- cuando realiza maniobras en lugares de poco La señal acústica por obstáculo delante o a los culo, la cual presenta algunas limitaciones espacio indicando la distancia de los obstáculos lados está...
  • Página 410: Hacia Atrás

    Volvo, hacer esta más segura. Sin embargo, no puede ser necesario desconectar manual- es capaz de gestionar todas las situacio- mente el aparcamiento asistido para que los nes en todo tipo de condiciones de trá-...
  • Página 411: Conectar Y Desconectar La Asistencia De Aparcamiento

    APOYO AL CONDUCTOR Conectar y desconectar la Hacia adelante IMPORTANTE asistencia de aparcamiento* En el montaje de luces adicionales: Recuerde La asistencia de aparcamiento puede conec- que éstas no deben tapar los sensores. Las tarse y desconectarse. luces adicionales pueden percibirse como obstáculos.
  • Página 412: Limitaciones De La Asistencia De Aparcamiento

    APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones de la asistencia de IMPORTANTE IMPORTANTE aparcamiento* Objetos como cadenas, postes finos y brillan- En algunas circunstancias, el sistema de La función de asistente de aparcamiento no es tes u obstáculos bajos pueden quedar en una aparcamiento asistido puede proporcionar capaz de detectar todo en todas las situaciones, "zona de sombra", lo que impide que los sen-...
  • Página 413: Mantenimiento

    APOYO AL CONDUCTOR • Mantenimiento Símbolos y mensajes de la asistencia de aparcamiento* (p. 412) Ubicación de los sensores de aparcamiento Para que el aparcamiento asistido funcione de forma óptima, los sensores deben limpiarse de forma periódica con agua y champú de carroce- rías.
  • Página 414: Símbolos Y Mensajes De La Asistencia De Aparcamiento

    • Conectar y desconectar la asistencia de aparcamiento* (p. 409) Si un mensaje no desaparece: Contacte con un • taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Limitaciones de la asistencia de aparca- miento* (p. 410) * Opcional/accesorio.
  • Página 415: Cámara De Aparcamiento

    APOYO AL CONDUCTOR Cámara de aparcamiento* PAS* - conectar y desconectar la Asistencia PRECAUCIÓN de aparcamiento La cámara de aparcamiento ayuda al conductor • La función Cámara de aparcamiento es cuando realiza maniobras en lugares de poco Líneas - conectar y desconectar las líneas un apoyo complementario al conductor espacio indicando los obstáculos con la imagen de ayuda...
  • Página 416: Sistema Asistente

    APOYO AL CONDUCTOR Vistas de las cámaras La vista de 360° permite activar de forma indivi- La cámara trasera muestra una zona amplia dual cada una de las vistas de cámara. detrás del vehículo. En algunos modelos, puede El sistema puede mostrar una vista combinada verse también una parte del parachoques y la de 360°...
  • Página 417: Hacia Adelante

    APOYO AL CONDUCTOR Líneas auxiliares y campos de la Hacia adelante Laterales cámara de aparcamiento* Las cámaras de aparcamiento asistido muestran con líneas sobre la imagen de la pantalla la posi- ción del vehículo en relación con el entorno. Líneas auxiliares La cámara de aparcamiento delantera está...
  • Página 418 APOYO AL CONDUCTOR volante, lo que permite que el conductor vea el Líneas de ayuda en la vista de 360°* IMPORTANTE trayecto previsto del automóvil al girar. • Tenga en cuenta que, cuando se selec- Las líneas auxiliares incluyen los elementos más ciona la visión hacia atrás de la cámara, la salientes del vehículo, por ejemplo, enganche pantalla solo muestra la zona de detrás...
  • Página 419 APOYO AL CONDUCTOR recorrido previsto del enganche hacia el remol- Línea auxiliar del enganche de remolque* Campo de detección de los sensores que. traseros y delanteros 1. Pulse Bar remol (1). > Se muestra la línea auxiliar de la "trayec- toria"...
  • Página 420: Activar La Cámara De Aparcamiento

    APOYO AL CONDUCTOR Activar la cámara de aparcamiento* viéndose a activar automáticamente si la veloci- Campo de detección de los sensores hacia dad disminuye a 22 km/h (14 mph) en el lapso los lados La cámara del asistente de aparcamiento se de 1 minuto, siempre que no se haya superado Los campos laterales se muestran únicamente enciende automáticamente al seleccionar la...
  • Página 421: Limitaciones De La Cámara De Aparcamiento

    APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones de la cámara de Sectores ciegos aparcamiento* Observe que, aunque solo parezca que esté tapada una parte relativamente pequeña de la La función de cámara de asistente de aparca- imagen, la obstrucción puede afectar a un sector miento no es capaz de detectar todo en todas bastante grande y hacer que queden obstáculos las situaciones, por lo que puede ofrecer una...
  • Página 422 APOYO AL CONDUCTOR Mantenimiento Limpie regularmente las lentes de la cámara con agua tibia y champú para automóviles. Proceda con cuidado para no rayar la lente. NOTA Extraiga la suciedad, la nieve y el hielo de la lente de la cámara para que funcione debida- mente.
  • Página 423: Símbolos Y Mensajes De Cámara De Asistente De Aparcamiento

    APOYO AL CONDUCTOR Símbolos y mensajes de cámara de asistente de aparcamiento* Los símbolos y mensajes de la cámara de asis- tente de aparcamiento pueden visualizarse en la pantalla del conductor y/o la pantalla central. En la siguiente tabla se muestran algunos ejemplos. Símbolo Mensaje Significado...
  • Página 424 El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Aparcamiento asistido* (p. 407) •...
  • Página 425: Aparcamiento Asistido Activo

    APOYO AL CONDUCTOR Aparcamiento asistido activo* PRECAUCIÓN NOTA El asistente de aparcamiento activo (PAP • La función PAP es un apoyo complemen- La función PAP mide el espacio y gira la ayuda al conductor a aparcar o a abandonar una tario al conductor concebido para facilitar dirección.
  • Página 426: Aparcamiento En Batería

    APOYO AL CONDUCTOR Información relacionada Aparcamiento en batería Aparcamiento en batería • Aparcar con la asistencia de aparcamiento* (p. 425) • Limitaciones del aparcamiento asistido activo* (p. 428) • Mensajes de la Asistencia de aparcamiento* (p. 431) Principio de aparcamiento en línea y en batería. Principio de aparcamiento en batería.
  • Página 427: Aparcar Con La Asistencia De Aparcamiento

    APOYO AL CONDUCTOR Aparcar con la asistencia de PAP puede activarse si se cumplen los criterios Buscar y medir espacios de aparcamiento aparcamiento* siguientes tras el arranque del motor: El sistema puede conectarse en la vista de funciones de la •...
  • Página 428: Entrar Marcha Atrás En El Espacio De Aparcamiento

    APOYO AL CONDUCTOR 4. Seleccione Aparc. en paralelo Aparc. en perpendicular e introduzca la marcha atrás. NOTA El PAP busca un espacio para aparcar, mues- tra instrucciones y aparca el automóvil hacia el lado del acompañante. Si así lo desea, el automóvil puede aparcarse también hacia el lado del conductor en la calle: •...
  • Página 429: Salir De Un Espacio De Aparcamiento

    APOYO AL CONDUCTOR mente. Sólo el conductor puede determinar que NOTA el automóvil está aparcado debidamente. • Mantenga las manos apartadas del volante con la función PAP activada. IMPORTANTE • Asegúrese de que nada impida el libre La distancia de advertencia es más reducida movimiento del volante.
  • Página 430: Limitaciones Del Aparcamiento Asistido Activo

    APOYO AL CONDUCTOR Limitaciones del aparcamiento 3. Prepárese para detener el automóvil cuando PRECAUCIÓN asistido activo* el gráfico y el mensaje de la pantalla central • La función PAP es un apoyo complemen- proporcionen estas instrucciones. Sígalas del La función Asistente de aparcamiento activo tario al conductor concebido para facilitar mismo modo que en el proceso de estacio- (PAP...
  • Página 431: Interrupción Del Aparcamiento

    APOYO AL CONDUCTOR conformidad con las normas y disposicio- llantas del automóvil pueden dañarse contra IMPORTANTE nes de tráfico vigentes. el borde de la acera. Bajo algunas condiciones PAP no es capaz • El PAP está diseñado para aparcar en calles de encontrar espacios de aparcamiento.
  • Página 432 Mensajes de la Asistencia de aparcamiento* tema PAP. Consulte con un taller. Se reco- (p. 431) mienda un taller autorizado Volvo. Mantenimiento Ubicación de los sensores de PAP Para que la función PAP funcione de forma correcta, los sensores deben limpiarse de forma periódica con agua y champú...
  • Página 433: Mensajes De La Asistencia De Aparcamiento

    El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Aparcamiento asistido activo* (p. 423) •...
  • Página 435: Arranque Y Conducción

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN...
  • Página 436: Dispositivo Antiarranque Por Alcoholemia

    Toda activación de la función de derivación se Volvo. La interfaz facilita la conexión de un dispo- registra y se guarda en una memoria de la sitivo antiarranque por alcoholemia y permite un...
  • Página 437: Antes De Arrancar Un Motor Con Dispositivo Antiarranque Por Alcoholemia

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Antes de arrancar un motor con Posiciones de encendido Nivel Funciones dispositivo antiarranque por El sistema eléctrico del vehículo puede colo- • alcoholemia Se encienden el cuentakilómetros, carse en diferentes niveles o posiciones para el reloj y el indicador de tempera- permitir el acceso a diferentes funciones.
  • Página 438: Seleccionar Posiciones De Encendido

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Seleccionar posiciones de encendido mando, que volverá automáticamente a su Nivel Funciones posición inicial. • • Pueden utilizarse el techo panorá- Volver a posición de encendido 0: Para mico, los elevalunas eléctricos, la regresar a la posición de encendido 0 desde toma de 12 V del habitáculo, la posición I y II: Gire a la derecha y suelte la Bluetooth, la navegación, el telé-...
  • Página 439: Puesta En Marcha Del Vehículo

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Puesta en marcha del vehículo compatible con el sistema de arranque sin llave eléctrico "arranca" y el vehículo está preparado (arranque pasivo). para iniciar la marcha. Que el vehículo ha arran- El automóvil se pone en marcha con la perilla de cado se indica apagándose las luces de control arranque de la consola del túnel con la llave ubi- Para arrancar el vehículo:...
  • Página 440: Arranque Del Vehículo Comprobación Sistema, Espere

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN que desaparezca el mensaje e intente arrancar NOTA de nuevo. En caso de arranque en frío, el régimen de ralentí puede ser muy superior al habitual en IMPORTANTE determinados tipos de motor. Con ello se pre- Si el motor no arranca tras 3 intentos, espere tende calentar lo más rápidamente posible el 3 minutos antes de realizar un nuevo intento.
  • Página 441: Bloqueo Volante

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Apagar el vehículo Bloqueo volante Arrancar con ayuda de otra batería El vehículo se apaga con el control de arranque El bloqueo del volante dificulta la maniobra, por Si se descarga la batería, el automóvil puede en la consola del túnel. ejemplo, en caso de robo del vehículo.
  • Página 442 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN tor. Volvo recomienda que se ponga en contacto 7. Fije una de las pinzas del cable puente negro 11. Arranque el motor del vehículo propio. Si no con un taller autorizado Volvo. en el borne negativo de la batería de es posible arrancar el motor, amplíe el...
  • Página 443: Caja De Cambios

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Caja de cambios Abrir y cerrar el capó (p. 586) PRECAUCIÓN • La caja de cambios es un elemento de la Carga de la batería híbrida (p. 484) • Las baterías de arranque pueden des- cadena cinemática (transmisión) entre el motor y prender gas oxhídrico, que es un gas muy las ruedas motrices.
  • Página 444: Posiciones De Cambio De La Caja De Cambios Automática

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Posiciones de cambio de la caja de Símbolos en la pantalla del conductor marcha más sencillos con posiciones de cambio cambios automática más marcadas. Si se produce un error en la caja de cambios, la pantalla del conductor muestra un símbolo y un Con una caja de cambios automática, el sistema Cambie la posición de cambio desplazando el mensaje.
  • Página 445: Posiciones De Cambio

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Posiciones de cambio miento si el automóvil está parado con el selector PRECAUCIÓN de marchas en la posición N. Posición de estacionamiento - P Use siempre el freno de estacionamiento al Para poder cambiar de punto muerto a otra posi- aparcar sobre una superficie en pendiente.
  • Página 446: Posición De Freno - B

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Empuje el selector de marchas hacia atrás Posición de freno - B Función de seguridad una vez para cambiar a la marcha corta más La posición B puede seleccionarse en cualquier Para impedir un sobrerrégimen del motor, el pro- próxima.
  • Página 447: Indicador De Cambio De Marcha

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Inhibidor del selector de marchas Indicador de cambio de marcha* Información relacionada • Caja de cambios (p. 441) El indicador de cambio de marcha en la pantalla El inhibidor del selector de marchas impide del conductor muestra la marcha introducida •...
  • Página 448: Cambiar De Marcha Con Las Levas Del Volante

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambiar de marcha con las levas El selector de marchas no se bloquea mecánica- – Desplace uno de las levas hacia el volante y del volante* mente. suéltela. Las levas del volante son un complemento del Información relacionada selector de marchas que permiten cambiar de •...
  • Página 449: Desconectar El Sistema

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sistemas de propulsión Desconectar el sistema El Twin Engine de Volvo combina un motor de Desconexión manual en posición de marcha combustión que impulsa las ruedas delanteras D y B con un motor eléctrico que propulsa las trase- –...
  • Página 450: Modos De Conducción

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Modos de conducción combustión. Puede asistir al motor de com- Seleccionar modo de conducción bustión con energía eléctrica adicional. La selección del modo de conducción afecta a las características de conducción para mejorar Motor eléctrico: Propulsa el vehículo durante la sensación al volante y facilitar la conducción la operación eléctrica.
  • Página 451: Modos De Conducción Seleccionables

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Por ejemplo: Cuando el nivel es bajo (la batería híbrida está PRECAUCIÓN casi descargada), será necesario mantener el • No se puede seleccionar debido a No deje el automóvil en un local cerrado con nivel energético de la batería, por lo que arran- marcha en manual el modo de conducción activado y el motor de cará...
  • Página 452: Información En La Pantalla Del Conductor

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN mente superior antes de activarse la tracción Información en la pantalla del conductor PURE • total. Al operar en modo híbrido se muestra un indica- Conduzca el vehículo con el motor eléctrico, dor híbrido en la pantalla del conductor. La aguja reduciendo tanto como sea posible el con- Climatización ECO del indicador híbrido muestra la cantidad de...
  • Página 453 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN las traseras. Los cambios se realizarán de una • forma más rápida y bien definida, otorgando la Mejore la adhesión a la calzada y el avance caja de cambios una mayor prioridad a las mar- del vehículo con la tracción total ampliada. chas con una fuerza de tracción superior.
  • Página 454: Uso Del Motor De Combustión

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Mantenga o aumente el índice de 3. Seleccione en Preajustes un modo de con- Información relacionada • carga de la batería híbrida al Pure Hybrid ducción con el que comenzar: Dirección de relación variable (p. 292) conducir Power •...
  • Página 455: Control De Nivel* Y Amortiguación

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de nivel* y amortiguación Charge El motor carga la batería El control de nivel y la amortiguación se regulan híbrida automáticamente en el vehículo. Esta función recarga la batería Con el control de nivel trasero, el vehículo man- híbrida con el apoyo del motor tiene la misma altura en la parte trasera, indepen- de combustión para poder...
  • Página 456 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Tracción en las cuatro ruedas Funciones de frenado Ajustes de control de nivel Con la tracción integral, AWD (All Wheel Drive), Los frenos del vehículo se utilizan para reducir la Desconexión del control de nivel y la el vehículo avanza impulsado por las cuatro rue- velocidad o impedir que el automóvil se ponga suspensión...
  • Página 457: Freno De Servicio

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Freno de servicio prueba se percibe en forma de pulsaciones en el pedal de freno. El freno de servicio forma parte del sistema de frenos. Carga de la batería híbrida frenando ligeramente El automóvil está equipado con dos circuitos de Al frenar ligeramente, se utiliza el freno motor del freno.
  • Página 458: Símbolos En La Pantalla Del Conductor

    Com- pense la menor capacidad de frenado pisando el pedal de freno con mayor fuerza. Volvo reco- mienda montar solamente forros de freno autori- zados para su vehículo Volvo.
  • Página 459 Se cuando se frena con fuerza o si se activa el sis- función se interrumpe cuando se reduce la pre- recomienda un taller autorizado Volvo. tema ABS a alta velocidad. Después de reducirse sión sobre el pedal.
  • Página 460: Frenado Automático Después De Una Colisión

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Frenado automático después de Freno de estacionamiento Información relacionada una colisión • Funciones de frenado (p. 454) El freno de estacionamiento impide que el vehí- • culo se ponga en movimiento bloqueando mecá- En una colisión en la que se alcanza el nivel de Pretensor del cinturón de seguridad (p.
  • Página 461: Utilizar El Freno De Estacionamiento

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Utilizar el freno de estacionamiento Información relacionada Símbolo en la pantalla del conductor • Funciones de frenado (p. 454) Utilice el freno de estacionamiento para impedir Símbolo Significado • que el vehículo se ponga en movimiento. Utilizar el freno de estacionamiento (p. 459) El símbolo se enciende cuando se •...
  • Página 462: Liberar El Freno De Estacionamiento

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Freno de emergencia Liberación automática Carga pesada cuesta arriba En caso de emergencia, el freno de estaciona- 1. Póngase el cinturón de seguridad. Si la carga es muy pesada, por ejemplo, un miento puede aplicarse cuando el vehículo está remolque, el automóvil puede empezar a rodar 2.
  • Página 463: Estacionamiento

    Recomendamos los servicios de • Freno estacionam. No se puede detener un taller autorizado Volvo. vehículo • Freno estacionam. No disponible temporal. Véase el apartado "Uso del freno de estacionamiento".
  • Página 464: Asistencia De Arranque En Pendiente

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Asistencia de arranque en Retención automática Interruptor de frenado automático pendiente El freno automático en parada (Auto Hold) per- mite al conductor soltar el pedal de freno sin La asistencia de arranque en pendiente, Hill perder potencia de frenado al detener el auto- Start Assist (HSA), impide que el vehículo se ponga en movimiento hacia atrás al arrancar en móvil frente a un semáforo o en un cruce.
  • Página 465: Circulación Por Agua

    Se recomien- zar a circular por el agua. Proceda con espe- • Funciones de frenado (p. 454) dan los servicios de un taller autorizado Volvo. cial cuidado al pasar por una corriente de • agua.
  • Página 466: Recalentamiento Del Motor Y La Transmisión

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Recalentamiento del motor y la mensaje Transmisión templada Reduzca Símbolos en la pantalla del conductor transmisión velocidad para bajar temperatura Símbolo Significado Transmisión caliente Pare de manera En condiciones especiales y al conducir, por segura, espere a que se enfríe .
  • Página 467: Preparativos Para Un Viaje De Gran Recorrido

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sobrecarga de la batería de Preparativos para un viaje de gran Información relacionada arranque • recorrido Posiciones de encendido (p. 435) • El consumo de corriente de las funciones eléc- Antes de unas vacaciones en coche o de otro Batería de arranque (p.
  • Página 468: Conducción En Invierno

    Para mejorar al máximo la adherencia a la cal- de una posible rotura por congelación hasta • Ajustes para módem de vehículo* (p. 538) zada, Volvo recomienda utilizar neumáticos de aprox. -35°C (-31°F). No mezcle distintos • Recomendaciones para colocar la carga invierno en todas las ruedas si hay riesgo de tipos de glicol a fin de evitar posibles daños...
  • Página 469 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Abrir y cerrar la tapa del depósito y Cambiar las escobillas limpiacristales repostar (p. 595) • Climatización de estacionamiento (p. 217) El depósito de combustible incorpora un sis- tema de repostaje de combustible sin tapón. • Conectar y desconectar el desempañador de lunas y retrovisores (p.
  • Página 470: Repostaje En Una Estación De Servicio

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Repostaje en una estación de servicio 4. No llene excesivamente el depósito e inter- Información relacionada • rumpa el repostaje al activarse por primera Manejo del combustible (p. 469) vez el corte automático del surtidor. • Gasolina (p. 469) >...
  • Página 471: Manejo Del Combustible

    No utilice combustible de peor calidad que la La gasolina es un tipo de combustible de motor La mezcla de distintos tipos de combustible o recomendada por Volvo, ya que esto perjudica- concebido para vehículos con motor de gaso- el uso de uno no recomendado anulará las ría la potencia del motor y el consumo de com-...
  • Página 472: Conducción Económica

    Esquema del funcionamiento eléctrico • No emplee ningún aditivo no recomen- Es importante planificar cuidadosamente la con- dado por Volvo. IMPORTANTE ducción con el motor eléctrico para obtener el • mayor kilometraje posible: Se permite combustible de hasta un 10% Información relacionada...
  • Página 473 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Preacondicionar baja velocidad. Véase el apartado "Informa- Vacíe el automóvil de cosas inútiles. Cuanto • ción en la pantalla del conductor relacionada más carga, mayor es el consumo de energía. Si es posible, preacondicione el vehículo con el sistema híbrido".
  • Página 474: Arranque Y Parada Del Motor De Combustión Del Twin Engine

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Arranque y parada del motor de Autonomía eléctrica en tráfico la frecuencia con que se activa de forma automá- combustión del Twin Engine urbano tica el motor de combustión. El avanzado sistema de control determina en La autonomía eléctrica del vehículo depende de Depuración de gases de escape qué...
  • Página 475: Factores Que No Dependen Del Conductor

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Factores que no dependen del conductor Factores en los que influye el conductor NOTA Existen varias circunstancias externas que afec- El conductor debe ser consciente de que los • Los valores que se muestran en las tab- tan a la autonomía de diferentes maneras: siguientes factores afectan a la autonomía para las se refieren a un vehículo nuevo.
  • Página 476: Enganche Para Remolque Plegable Y Desplegable

    Volvo para más información. que. PRECAUCIÓN Para información sobre pesos de remolque y car- gas sobre la bola, véase el apartado "Peso de...
  • Página 477 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 1. Abra el portón trasero. El botón para plegar y 2. Pulse el botón y suéltelo. Si lo mantiene pul- 3. Lleve el enganche para remolque a su posi- desplegar el enganche para remolque está sado durante demasiado tiempo, el desplie- ción final donde se fija y se bloquea.
  • Página 478: Plegar El Enganche Para Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Características del enganche para NOTA remolque* Después de unos momentos se activa el Medidas y puntos de fijación de la bola de modo de ahorro de corriente y se apaga la luz remolque. de indicación. Para volver a activar el sistema, cierre el portón trasero y vuelva a abrirlo de nuevo.
  • Página 479: Conducir Con Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conducir con remolque nuevo. Espere a que haya recorrido como Dimensiones, puntos de fijación (mm) mínimo 1000 km (620 millas). Al conducir con remolque, deben tenerse en 1229 • cuenta una serie de aspectos importantes en lo Al bajar por pendientes largas y empinadas, que se refiere al enganche, el remolque y la los frenos del automóvil sufren una carga...
  • Página 480 7 polos, será necesario utilizar un adaptador. Uti- país en que se opere pueden limitar en mayor Aparcar en una pendiente lice un adaptador aprobado por Volvo. Asegúrese medida el peso de remolque y la velocidad. 1. Pise el pedal de freno hasta el fondo de que el cable no arrastre por el suelo.
  • Página 481: Lámparas De Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Lámparas de remolque Peso de remolque y carga sobre la bola Luz antiniebla trasera en remolque (p. 632) En la conexión del remolque puede ocurrir que En la conexión del remolque: Compruebe el no se encienda la luz antiniebla trasera del auto- •...
  • Página 482: Control De Las Luces Del Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de estabilidad del Control de las luces del remolque* Desconexión del control automático remolque* La función de control automático puede desco- Control automático nectarse en la pantalla central. El estabilizador de remolque (TSA ) se encarga Después del enganche eléctrico de un remolque, de estabilizar el automóvil con el remolque puede comprobarse el funcionamiento de las...
  • Página 483: Causas De La Oscilación

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN incluida en el control electrónico de estabilidad vil, especialmente en sentido lateral. Si se descu- Cuando actúa el control de bre un movimiento de oscilación, el sistema estabilidad del remolque, el regula de manera independiente los frenos de símbolo ESC destella en la Causas de la oscilación las ruedas delanteras, con lo que se obtiene un...
  • Página 484: Anilla De Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Anilla de remolque Finalice colocando la tapa de protección en el parachoques. Utilice la anilla de remolque si el automóvil ha de remolcar otro vehículo. La anilla de remolque se Información relacionada enrosca en un orificio protegido por una tapa en •...
  • Página 485: Transportar El Automóvil

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Remolque Transportar el automóvil Información relacionada • Triángulo de peligro (p. 573) En el remolcaje, el automóvil es arrastrado por Al transportar el automóvil, este se desplaza con otro vehículo con ayuda de un cable de remol- •...
  • Página 486: Carga De La Batería Híbrida

    Anilla de remolque (p. 482) NOTA también la batería de arranque del automóvil. Volvo recomienda un cable de carga según Si la temperatura de la batería híbrida es inferior IEC 62196 y IEC 61851 que admita un con- a -10 ºC o superior a 40 ºC, algunas funciones trol de la temperatura.
  • Página 487: Carga Con Motor De Gasolina

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Intensidad de corriente tiene un conector especial para conectar el cable Información relacionada • de carga a la estación de carga. Siga las instruc- Intensidad de corriente (p. 485) La corriente de carga se usa para cargar la bate- ciones en la estación de carga.
  • Página 488 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN decir, cuando está afectada por el sistema de cli- automóvil y la toma de 230 V c.a. pueden matización ni ningún otro dispositivo eléctrico. Si ajustarse para diferentes intensidades de el tiempo de carga parece haberse alargado, esto corriente (6-16 A) con ayuda de la unidad de debe examinarse.
  • Página 489: Cable De Carga

    6 A de la red de 230 V c.a. La batería tar- fiarse a un taller. Recomendamos los ser- situado debajo de la trampilla del piso del maletero. dará más en cargarse, pero de esta manera vicios de un taller autorizado Volvo. podrá conectar otros dispositivos eléctricos a la PRECAUCIÓN •...
  • Página 490: Unidad De Control

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN taller. Se recomienda recurrir a un taller Unidad de control El indicador muestra la intensidad de autorizado Volvo. corriente Consulte también las instrucciones del fabri- El símbolo se enciende cuando el cable de cante relativas al uso del cable de carga y de carga se conecta a una toma eléctrica de...
  • Página 491 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Información relacionada • Indicación de estado en la unidad de control del cable de carga (p. 490) • Interruptor diferencial en el cable de carga (p. 493) • Control de temperatura del cable de carga (p. 493) •...
  • Página 492: Indicación De Estado En La Unidad De Control Del Cable De Carga

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Indicación de estado en la unidad de control del cable de carga Cuando se carga la batería híbrida del automó- vil, diferentes indicadores en la unidad de con- trol del cable de carga muestran el estado durante y después de la carga. Indicadores e interruptores de la unidad de control.
  • Página 493 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Indicadores de la unidad de control Estado Significado Medida recomendada • El indicador de intensidad de corriente (1) Modo de El cable de carga está conectado al auto- Espere a que la batería se cargue por com- está...
  • Página 494 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Información relacionada • Símbolos y mensajes relacionados con el sis- tema híbrido (p. 501) • Estado de carga (p. 497)
  • Página 495 Cable de carga (p. 487) se enciende con luz roja. Compruebe la toma de 230 V c.a.. NOTA Volvo recomienda un cable de carga según PRECAUCIÓN IEC 62196 y IEC 61851 que admita un con- Solo está permitido cargar la batería híbrida trol de la temperatura.
  • Página 496: Prepararse Para La Carga De La Batería Híbrida

    230 V c.a. con conexión de puesta a interrumpir la carga de la batería híbrida. tierra o desde estaciones de carga con el cable de carga suelto de Volvo (Mode 3). • Aunque el interruptor diferencial de la IMPORTANTE Desactive en primer lugar el cierre con el mando unidad de control proteja al vehículo, hay...
  • Página 497: Iniciar La Carga De La Batería Híbrida

    NOTA 230 V c. a.. No utilice nunca un cable alarga- dor. Volvo recomienda un cable de carga según IEC 62196 y IEC 61851 que admita un con- 2. Ajuste la intensidad de corriente (para la trol de la temperatura.
  • Página 498 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 5. El terminal del cable se bloquea o se cierra y la carga se inicia en un plazo de 5 segundos. Al iniciarse la carga parpadeará de color verde la lámpara LED de la entrada de carga. La pantalla del conductor muestra el tiempo de carga previsto o si la carga no funciona de forma debida.
  • Página 499: Estado De Carga

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Estado de carga IMPORTANTE Luz del indica- Significado El estado de carga se muestra, entre otros, dor LED No desconecte nunca el cable de carga de la mediante una lámpara LED en la toma de carga toma de 230 V c.a. durante la carga. Hay Luz blanca Luz de seguridad.
  • Página 500 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN NOTA Imagen Mensaje Significado Imagen Mensaje Significado El estado de carga se muestra en la pantalla Carga La carga Se muestra Se ha produ- del conductor. Si no se utiliza durante un rato, está en el texto cido un error, completa se apaga.
  • Página 501: Finalizar La Carga De La Batería Híbrida

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Finalizar la carga de la batería híbrida Finalice la carga desbloqueando el vehículo y desconectando el cable de carga del enchufe del vehículo y después de la toma de 230 V c.a. NOTA Desbloquee siempre el vehículo para inte- Desbloquee el automóvil con el mando a dis- Desconecte el cable de la toma de corriente rrumpir la carga antes de desconectar la...
  • Página 502: Almacenamiento A Largo Plazo De Vehículo Con Batería Híbrida

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Almacenamiento a largo plazo de Información relacionada 2. Si el almacenamiento ha durado más de 6 • vehículo con batería híbrida meses o si el nivel de carga de la batería Información en la pantalla del conductor rela- híbrida está...
  • Página 503: Símbolos Y Mensajes Relacionados Con El Sistema Híbrido

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Símbolos y mensajes relacionados Twin Engine. También pueden mostrarse en con el sistema híbrido combinación con símbolos generales de control y advertencia y se apagan cuando se han En la pantalla del conductor pueden mostrarse resuelto los problemas. una serie de símbolos y mensajes acerca del Símbolo Mensaje...
  • Página 504 Desconecte el cable de carga o compruebe que el ¿Quitado? Gire botón de encendido cable está desconectado y que la tapa está cerrada. durante 7 s Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. • Información relacionada Símbolos de advertencia en la pantalla del •...
  • Página 505: Sistema Audiovisual

    SISTEMA AUDIOVISUAL...
  • Página 506: Aplicaciones

    SISTEMA AUDIOVISUAL Sistema audiovisual Aplicaciones "Actualizaciones de sistema" y support.volvocars.com. El sistema de audio y multimedia se compone Las aplicaciones permiten el acceso a determi- de reproductor de medios y radio. También nados servicios del vehículo. Información relacionada puede conectarse un teléfono a través de •...
  • Página 507: Ajustes Del Sonido

    SISTEMA AUDIOVISUAL Ajustes del sonido Algunas aplicaciones solo pueden emplearse si nos que detectan ruido molesto y el sistema de el vehículo está conectado a Internet. sonido transmite ondas que amortiguan el ruido. El sistema de sonido está programado para una reproducción óptima del sonido, pero puede –...
  • Página 508: Cambiar Y Buscar Emisora De Radio

    SISTEMA AUDIOVISUAL • Radio Cambiar y buscar emisora de radio Control por voz de la radio y los medios (p. 130) El sistema permite escuchar las bandas de fre- La radio elabora automáticamente una lista con • cuencia FM y radio digital (DAB)*. Cuando el las emisoras locales que transmiten con señales Reproductor de medios (p.
  • Página 509 SISTEMA AUDIOVISUAL 2. Seleccione reproducción de Emisoras Para seleccionar entre favoritos dentro de la Buscar emisora de radio banda de radio, véase la sección titulada "Cam- Favoritos Géneros Grupos biar lista en la banda de radio". Para seleccionar 3. Pulse la emisora que desee en la lista. entre todos los favoritos, véase la sección titulada Favoritos - Se transmiten solamente los canales...
  • Página 510: Búsqueda Manual De Emisoras

    SISTEMA AUDIOVISUAL Radio RDS Búsqueda manual de emisoras de emitirse la programación ajustada. Para can- celar antes, pulse en el teclado derecho del Con RDS (Radio Data System), la radio puede volante o pulse Cancelar en la pantalla central. cambiar automáticamente a la emisora con la señal más fuerte.
  • Página 511: Radio Digital

    SISTEMA AUDIOVISUAL Radio digital Enlazar entre diferentes bandas de Subcanales DAB radio FM y DAB Los componentes secundarios se denominan a La radio digital (Digital Audio Broadcasting, menudo subcanales. Estos son temporales y DAB) es un sistema de transmisión digital de la La función significa que la radio digital puede ir pueden contener, por ejemplo, traducciones del radio.
  • Página 512: Ajustes De Radio

    SISTEMA AUDIOVISUAL Ajustes de radio ción sobre problemas de tráfico en las proxi- interrumpen la reproducción del medio y midades. La reproducción de la fuente de transmite el mensaje. La reproducción de la Ajustes de las diferentes bandas de radio. medios anterior se reanuda una vez finali- fuente de medios anterior se reanuda una Cuando se transmite, por ejemplo, un mensaje de...
  • Página 513: Reproductor De Medios

    SISTEMA AUDIOVISUAL Reproductor de medios Información relacionada Información relacionada • • Radio (p. 506) Reproducir medios (p. 512) El reproductor multimedia puede reproducir • audio del reproductor de CD*, desde fuentes de • Símbolos en la barra de estado de la pantalla Control por voz de la radio y los medios sonido externas, a través de la toma USB o por central (p.
  • Página 514: Reproducir Medios

    SISTEMA AUDIOVISUAL Reproducir medios Iniciar la fuente de medios Memoria USB 1. Introduzca la memoria USB. El reproductor de medios se controla desde la pantalla central. Varias de las funciones se pue- 2. Abra la aplicación en la vista de aplica- den manejar también con el teclado derecho del ciones.
  • Página 515: Controlar Y Cambiar Medios

    SISTEMA AUDIOVISUAL Cambiar medio: Seleccione entre las fuentes Equipo conectado con Bluetooth anteriores de la aplicación, pulse en la aplicación 1. Active Bluetooth en la fuente de medios. deseada en la vista de aplicaciones o seleccione 2. Conecte la fuente de medios. con el teclado derecho del volante a través del 3.
  • Página 516: Actualizar Gracenote

    SISTEMA AUDIOVISUAL • ® Reproductor de CD* (p. 516) Gracenote Ajustes de vídeo Cuando el reproductor de imágenes está en • Radio (p. 506) Gracenote identifica el artista, el álbum, los títu- modo de pantalla completa o abriendo la vista los de las pistas y las imágenes correspondien- •...
  • Página 517: Buscar Medio

    SISTEMA AUDIOVISUAL Buscar medio Para información y descarga, véase Información relacionada • support.volvocars.com. Reproductor de medios (p. 511) Es posible buscar por artista, compositor, títulos de canción, álbum, vídeo, audiolibro, lista de • Reproducir medios (p. 512) Información relacionada reproducción y, si el automóvil está conectado, •...
  • Página 518: Conectar Un Dispositivo Por Bluetooth

    SISTEMA AUDIOVISUAL ® Conectar un dispositivo por Reproductor de CD* Medios a través de Bluetooth ® Bluetooth El reproductor de medios puede reproducir dis- El reproductor multimedia del automóvil está cos CD con archivos de sonido. Véase en las ® ®...
  • Página 519 SISTEMA AUDIOVISUAL Medios a través de la entrada USB Conexión de un dispositivo en la Vídeo entrada USB Se puede conectar al equipo de sonido una Los vídeos de los dispositivos conectados por fuente de audio externa, por ejemplo, un iPod® USB pueden visualizarse con el reproductor de La fuente de sonido externa, por ejemplo, un o un reproductor de MP3.
  • Página 520: Ajustes De Sonido Para Medios

    SISTEMA AUDIOVISUAL Ajustes de sonido para medios La aplicación Experiencia de sonido le ofrece varias posibilidades de adaptación del sonido, por Otros ajustes de sonido para música y demás Cuando el automóvil alcanza una determinada ejemplo, reproducir con la sensación de una sala medios de reproducción.
  • Página 521: Usar La Televisión

    SISTEMA AUDIOVISUAL Usar la televisión* Ajustes de la televisión Favoritos Los canales de televisión pueden guardare como Algunos ajustes puede realizarse tanto en la vista Activar la televisión favoritos: superior como cuando se mira la televisión en modo de pantalla completa. 1.
  • Página 522: Apple Carplay

    Información relacionada rrupción de la conexión entre el iPhone y el vehí- • Reproductor de medios (p. 511) culo. Recuerde que Volvo no se responsabiliza • Conectar el vehículo a Internet (p. 534) del contenido de Apple CarPlay. * Opcional/accesorio.
  • Página 523: Usar Apple Carplay

    SISTEMA AUDIOVISUAL Usar Apple CarPlay* 4. Lea las condiciones y pulse después parcial, pulse el icono de Apple CarPlay en la Aceptar para conectar. vista de aplicaciones. Para utilizar Apple CarPlay deberá estar activada la guía por voz Siri en su teléfono. El teléfono >...
  • Página 524: Ajustes De Apple Carplay

    SISTEMA AUDIOVISUAL • Ajustes de Apple CarPlay* Conexión de un dispositivo en la entrada Información relacionada • USB (p. 517) Apple CarPlay* (p. 520) Ajustes del dispositivo Apple conectado con • Apple CarPlay. • Ajustes de Apple CarPlay* (p. 522) Restablecer ajustes del menú...
  • Página 525: Android Auto

    Android Auto es un servicio www.android.com/auto/. Para aplicaciones de proporcionado por Google Inc. según sus terceros, consulte Google Play. Recuerde que términos y condiciones. Volvo Cars no es Volvo no se responsabiliza del contenido de responsable de Android Auto ni de sus Android Auto.
  • Página 526: Ajustes De Android Auto

    SISTEMA AUDIOVISUAL Ajustes de Android Auto* Información relacionada Android conectado anteriormente • 1. Conecte el teléfono a la conexión USB. Android Auto* (p. 523) Ajustes del teléfono conectado por primera vez con Android Auto. • > Si está seleccionado el inicio automá- Restablecer ajustes del menú...
  • Página 527: Especificaciones Técnicas Para Medios

    SISTEMA AUDIOVISUAL Especificaciones técnicas para Formato Sufijo Sufijo .divx, .avi medios .avi Volumen máximo 4 GB Formatos de archivos compatibles, especifica- de archivo ciones de sonido y USB. AVI (DivX) .avi, divx Ljudcodec MP3, AC3 Archivos de sonido .asf, .wmv Subtítulos XSUB For-...
  • Página 528 SISTEMA AUDIOVISUAL Teléfono Vista general Cantidad Un teléfono móvil equipado con Bluetooth máxima puede conectarse de forma inalámbrica al sis- Niveles de mapas tema de manos libres integrado del vehículo. Listas de reproducción El sistema audiovisual funciona como manos libres, con posibilidad de controlar una selección Posiciones en una lista de 1000 de las funciones del teléfono móvil.
  • Página 529: Emparejar El Teléfono

    SISTEMA AUDIOVISUAL • Emparejar el teléfono Ajustes de mensajes de texto (p. 532) 2. Para conectar el vehículo a Internet a través de la tecnología Bluetooth del teléfono, • ® Empareje un teléfono con Bluetooth al vehículo Ajustes de Bluetooth (p.
  • Página 530: Teléfonos Compatibles

    SISTEMA AUDIOVISUAL Conectar y desconectar desde el Opción 2 - buscar el vehículo desde el NOTA teléfono teléfono • En algunos teléfonos, debe activarse la 1. Abra la vista parcial de teléfono. Conectar, cambiar o desconectar un teléfono función de mensajes. emparejado.
  • Página 531: Controlar Llamadas De Teléfono

    SISTEMA AUDIOVISUAL Controlar llamadas de teléfono 3. Pulse el nombre del teléfono que debe Información relacionada • conectarse. Teléfono (p. 526) Gestión de llamadas en el vehículo con un telé- > Se conecta el teléfono. • fono conectado mediante Bluetooth. Emparejar el teléfono (p.
  • Página 532: Controlar Mensajes De Texto

    SISTEMA AUDIOVISUAL Controlar mensajes de texto se accede desde el teclado derecho del volante 2. Pulse Finalizar llamada para finalizar la lla- mada. Gestión de mensajes en el vehículo con un telé- fono conectado mediante Bluetooth. Llamada telefónica entrante durante una Realizar conferencias llamada en curso Durante una llamada activa:...
  • Página 533: Gestionar Mensajes De Texto En La Pantalla De Conductor

    SISTEMA AUDIOVISUAL Manejar la agenda del teléfono Enviar mensajes de texto en la pantalla Dictar respuestas en la pantalla de central conductor Gestión de contactos en el vehículo con un telé- 1. Puede responder a los mensajes o crear un Una vez leído el mensaje de texto podrá...
  • Página 534: Ajustes Del Teléfono

    SISTEMA AUDIOVISUAL Ajustes del teléfono Ajustes de mensajes de texto NOTA Ajustes de un teléfono conectado. Ajustes de mensajes de texto de un teléfono Solo se muestran en la pantalla central los conectado. contactos de un teléfono con una conexión Teléfono activa a través de Bluetooth.
  • Página 535 Bluetooth (p. 579) del dispositivo. • Actualizaciones de sistemas (p. 582) • Volvo ID (p. 24) Información relacionada • • Símbolos en la barra de estado de la pantalla Vehículo conectado a Internet* (p. 533) central (p.
  • Página 536: Conectar El Vehículo A Internet

    SISTEMA AUDIOVISUAL Conectar el vehículo a Internet 5. Pulse el nombre de la red que debe conec- NOTA tarse. Conecte el automóvil al teléfono a través de Al utilizar Android Auto, el vehículo puede Bluetooth, Wi-Fi o mediante el módem integrado 6.
  • Página 537: Conectarse A Internet Con Módem De Vehículo

    Al conectarse a Internet con el módem del vehí- Cuando el vehículo está conectado a Internet, culo, los servicios de Volvo On Call utilizarán esta es posible compartir la conexión para que pue- 6. Introduzca el código PIN de la tarjeta SIM.
  • Página 538: Corte O Defecto De La Conexión A Internet

    SISTEMA AUDIOVISUAL Corte o defecto de la conexión a El operador de telefonía móvil (tarjeta SIM) debe NOTA Internet admitir tethering (compartir la conexión a inter- Si activa el punto de acceso Wi-Fi puede net). Factores que influyen en la red. incurrir en costos adicionales con su opera- 1.
  • Página 539 SISTEMA AUDIOVISUAL Borrar una red Wi-Fi Técnica y seguridad de Wi-Fi Reiniciar el teléfono Si se producen problemas con la conexión a Borrar una red que no va a utilizarse. Tipos de redes a las que puede conectarse. Internet, puede ser de ayuda reiniciar el teléfono. 1.
  • Página 540: Ajustes Para Módem De Vehículo

    Internet. de residencia. • PIN de la tarjeta SIM Solo vehículos con Volvo On Call. * Opcional/accesorio.
  • Página 541: Descargar Una Aplicación

    SISTEMA AUDIOVISUAL Descargar una aplicación 2. Seleccione Instalar todo > La actualización se inicia. 1. Abrir la aplicación Centro de descargas Actualizar algunos 2. Seleccione Nuevas apps para abrir una lista 1. Abrir la aplicación Centro de descargas de aplicaciones disponibles que no están instaladas en el vehículo.
  • Página 542: Contratos De Licencia De Audio Y Multimedia

    DivX® Home cadas en el contrato. Los siguientes textos pre- Theater de hasta 576 p (incluido .avi, .divx). Des- sentan los términos y condiciones de Volvo con cargue el software gratuito en www.divx.com para fabricantes y diseñadores. Varios textos están en crear, reproducir y transmitir vídeo digital.
  • Página 543: Gracenote ® Contrato De Usuario Final

    SISTEMA AUDIOVISUAL ® Usted acepta que utilizará los datos, el software y Gracenote "tal como está". Gracenote no mani- Gracenote los servidores Gracenote sólo para uso personal fiesta ni emite garantías, expresas o implícitas, y no comercial. Usted acepta no asignar, copiar, sobre la exactitud de los datos de Gracenote.
  • Página 544: Linux Software

    SISTEMA AUDIOVISUAL This software uses parts of sources from clib2 LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, furnished to do so, subject to the following and Prex Embedded Real-time OS - Source INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR conditions: The above copyright notice including (Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994), CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, the dates of first publication and either this...
  • Página 545 SISTEMA AUDIOVISUAL This product contains software licensed under conditions and the following disclaimer as Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights GNU General Public License (GPL) or GNU the first lines of this file unmodified. reserved. Distributed under the Terms of Use in Lesser General Public License (LGPL), etc.
  • Página 546 SISTEMA AUDIOVISUAL INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR Declaración de conformidad del ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR ® módulo de Bluetooth CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR...
  • Página 547 SISTEMA AUDIOVISUAL País/ Zona Brasil: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br País exportador: Japón Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation Tipo de accesorio: Audio Navigation Unit Mitsubishi Electric Corporation certifica que Audio Navigation Unit cumple los requisitos y las normas esenciales de la directiva 1999/5/EG.
  • Página 548 SISTEMA AUDIOVISUAL País/ Zona Kazajis- tán: Denominación del modelo: NR-0V Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation País exportador: Japón...
  • Página 549 SISTEMA AUDIOVISUAL País/ Zona China: ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■ 帯外发射 率(在 2.4-2.4835GHz 頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP) ■...
  • Página 550 SISTEMA AUDIOVISUAL País/ Zona B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corea: 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. Malasia This device has been certified under the Communications & Multimedia Act of 1998, Communications and Multimedia (Technical Standards) Regulations 2000.To retrieve your device’s serial number, please visit (support.volvocars.com) and search for “SIRIM Label Verification”.
  • Página 551 SISTEMA AUDIOVISUAL País/ Zona México: 低功率電波輻射性電機管理辦法 Taiwán: 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Información relacionada • Sistema audiovisual (p. 504) • Reproductor de medios (p. 511) • Vehículo conectado a Internet* (p. 533) •...
  • Página 552: Condiciones De Los Servicios Y Política De Privacidad De Los Clientes

    Homologación de tipo de las unidades de como sea posible para usted conducir su vehí- radar (p. 355) culo Volvo. El vehículo Volvo ofrece un gran sur- tido de servicios, desde ayuda en situaciones de emergencia hasta navegación y diferentes servi- cios de infotainment.
  • Página 553: Ruedas Y Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS...
  • Página 554 Volvo recomienda que se ponga en contacto con semana y el año de fabricación. Esta es la un taller autorizado Volvo si no está seguro de la marca DOT (Department of Transportation) del profundidad del dibujo. Si ya se ha producido una neumático y se indica con cuatro cifras, por ejem-...
  • Página 555: Sentido De Rotación Del Neumático

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Sentido de rotación del neumático recto en lugar de que el puente trasero se des- NOTA lice lateralmente y ocasione quizás una pérdida Los neumáticos con dibujo diseñado para girar Asegúrese de emplear el mismo tipo, tamaño total del control del vehículo.
  • Página 556: Indicador De Desgaste Del Neumático

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Indicador de desgaste del Comprobar la presión de aire de los Presión de los neumáticos neumático neumáticos recomendada El indicador de desgaste muestra el estado del Llevando neumáticos con la presión de aire dibujo del neumático. correcta, se aumenta la seguridad en carretera, se ahorra combustible y se amplía la vida útil de los neumáticos.
  • Página 557: Comprobar La Presión De Aire

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS • Supervisión de neumáticos* Comprobar la presión de aire Presiones de neumáticos permitidas (p. 643) 1. Compruebe la presión de los neumáticos El sistema de supervisión de neumáticos todos los meses. Realice el control con los Indirect Tyre Pressure Monitoring System neumáticos fríos, lo que significa que los (ITPMS) avisa mediante un símbolo de control neumáticos deben tener la misma tempera-...
  • Página 558: Información General Sobre El Sistema De Supervisión De Neumáticos

    Volvo. cos. siado baja. Cuando se enciende el símbolo de •...
  • Página 559: Comprobar El Estado

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Compruebe la presión de Información relacionada • neumáticos con el sistema de Neumáticos (p. 552) supervisión de neumáticos* • Compruebe la presión de neumáticos con el Con el sistema de supervisión de neumáticos sistema de supervisión de neumáticos* Indirect Tyre Pressure Monitoring System (p.
  • Página 560 4. Conduzca el vehículo a una velocidad supe- de forma correcta, contacte con un taller rior a los 35 km/h (22 mph). autorizado Volvo (se recomienda). Observe que el símbolo de ITPMS no se Información relacionada apagará hasta subsanar la baja presión de •...
  • Página 561 NOTA (p. 566) dados por Volvo. Posteriormente, el sistema se • Después de haber inflado un neumático, debe volver a calibrar. vuelva a poner siempre el tapón de la vál- 1.
  • Página 562 RUEDAS Y NEUMÁTICOS 2. Ajuste la presión de los neumáticos según la 5. Pulse TPMS 8. Conduzca el vehículo. placa de presiones en el montante de la La calibración se efectúa con el vehículo a puerta del conductor. una velocidad superior a los 35 km/h (22 mph).
  • Página 563: Kit De Reparación Provisional De Neumáticos

    Tras su uso deberá sustituirse la botella de líquido sellador. Volvo le recomienda que el cam- bio lo lleve a cabo un taller autorizado Volvo. NOTA El compresor de reparación provisional de neumáticos ha sido comprobado y aprobado por Volvo.
  • Página 564: Utilizar El Equipo De Reparación Provisional De Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Utilizar el equipo de reparación Botella con líquido sellador PRECAUCIÓN provisional de neumáticos El bote de sellador contiene látex de caucho Interruptor Repare un pinchazo con el kit de reparación natural y etanol 1,2. provisional de los neumáticos, Temporary •...
  • Página 565 Recomendamos los servicios 3. Compruebe que el interruptor se encuentre 7. Enchufe el cable eléctrico a la toma de 12 V de un taller autorizado Volvo. en la posición 0 (desactivado) y saque el más próxima y arranque el vehículo.
  • Página 566: Control Posterior

    No siga conduciendo el vehículo. Solicite de un taller de neumáticos autorizado. asistencia en carretera para el remolcado a PRECAUCIÓN un taller de neumáticos. Volvo recomienda los Asegúrese de que no haya ninguna persona servicios de un taller de neumáticos autori- NOTA en las proximidades del automóvil de forma...
  • Página 567 No debe proseguirse la marcha. líquido sellador restante. Volvo recomienda llevar el vehículo al taller auto- Solicite asistencia en carretera para su rizado Volvo más próximo para cambiar o reparar remolcado.
  • Página 568: Inflar Neumáticos Con El Compresor Del Kit De Reparación Provisional De Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Inflar neumáticos con el compresor 4. Ponga en marcha el compresor colocando el 7. Vuelva a colocar el tapón de la válvula en el del kit de reparación provisional de interruptor en la posición I (activado). neumático. neumáticos IMPORTANTE NOTA...
  • Página 569: Cambio De Ruedas

    Se aplica a vehículos con control de nivel *: Si el vehículo está Control de nivelación Contacte con un taller autorizado Volvo para equipado con suspensión neumática, esta actualizar el software cada vez que cambia los debe desconectarse antes de elevar el vehí- neumáticos por otros de otra dimensión.
  • Página 570 RUEDAS Y NEUMÁTICOS 5. Atornille la anilla de remolque con la llave NOTA PRECAUCIÓN para tornillos de rueda* hasta el tope. No coloque nunca nada entre el suelo y el El gato ordinario del vehículo solo está pre- gato, ni tampoco entre el gato y su punto de visto para utilizarse en ocasiones determina- apoyo en el automóvil.
  • Página 571: Montar La Rueda De Repuesto

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Montar la rueda de repuesto PRECAUCIÓN Instrucciones de montaje cuando se cambia una No se coloque nunca debajo del vehículo rueda. después de alzarlo con un gato. No permita nunca que ninguna persona per- PRECAUCIÓN manezca en un automóvil elevado con un No se coloque nunca debajo del vehículo gato.
  • Página 572: Tornillos De Rueda

    Utilice solamente llantas probadas y autorizadas por Volvo que formen parte del surtido de acce- sorios originales de la empresa. Compruebe el apriete de los tornillos de rueda con una llave dinamométrica.
  • Página 573: Rueda De Repuesto

    Volvo recomienda el uso de neumáticos de Al conducir con la rueda de repuesto, pueden invierno de determinadas dimensiones. Las verse alteradas las características de conducción dimensiones de los neumáticos dependen de la...
  • Página 574: Profundidad De Dibujo

    4 mm. mente el vehículo y ocasionar un accidente. Cadenas para la nieve Volvo no recomienda el uso de cadenas para la Información relacionada nieve en neumáticos de dimensiones superiores •...
  • Página 575: Triángulo De Peligro

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Triángulo de peligro Información relacionada • Cambio de ruedas (p. 567) Utilice el triángulo de peligro para avisar a otros • usuarios de la vía pública si el automóvil se que- Gato* (p. 574) dara parado en el tráfico. •...
  • Página 576 RUEDAS Y NEUMÁTICOS Botiquín Gato* NOTA Utilice el gato para elevar el vehículo cuando El botiquín contiene el equipo de primeros auxi- El gato ordinario del vehículo solo está pre- cambia un neumático. lios. visto para utilizarse en ocasiones determina- das y durante poco tiempo, por ejemplo, para Utilice el gato original únicamente para poner la Guarde el botiquín en el espacio en el lado dere-...
  • Página 577: Denominación De Dimensión De La Llanta

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Denominación de dimensión de la Denominación de dimensión del mina la capacidad de carga que deben tener los llanta neumático neumáticos. El índice de carga mínimo permitido se indica en una tabla de índice de carga. Las dimensiones de las ruedas y de las llantas Denominaciones de la dimensión, el índice de se designan según el ejemplo en la tabla ofre- carga y el símbolo de velocidad.
  • Página 578 RUEDAS Y NEUMÁTICOS 160 km/h (100 mph) (sólo se utiliza en neumáticos de invierno) 190 km/h (118 mph) 210 km/h (130 mph) 240 km/h (149 mph) 270 km/h (168 mph) 300 km/h (186 mph) PRECAUCIÓN El índice de carga (LI) y la clase de velocidad (SS) mínimos permitidos de los neumáticos según cada tipo de motor figuran en la tabla "Índice de carga y clase de velocidad".
  • Página 579: Mantenimiento Y Servicio

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO...
  • Página 580 Volvo. se inicia desde la vista de apli- Volvo recomienda confiar a un taller Volvo los tra- caciones de la pantalla central Cable de carga con unidad de control bajos de revisión regular y mantenimiento.
  • Página 581: Reservar Hora Para Revisión Y Reparación

    • Registrar el Volvo ID al automóvil, véase el Rellene una petición de reserva de hora cuando apartado "Volvo ID". Si ya existe un Volvo ID, quiera o cuando aparezca un mensaje de necesi- Algunos mercados. Se aplica a Sensus Navigation*.
  • Página 582 3. Pulse el botón Solicitar cita La petición de reserva de hora contiene informa- 4. Compruebe que se ha rellenado el Volvo ID ción sobre el vehículo cuando se transmite del correcto. automóvil al taller por su conexión a Internet. Esta 5.
  • Página 583: Actualizaciones A Distancia

    > Se abre una ventana emergente con Información relacionada información sobre su concesionario. • actualizar los datos cartográficos de Sensus • Volvo ID (p. 24) Navigation* 4. Si así lo desea, llame a su concesionario o • Vehículo conectado a Internet* (p. 533) •...
  • Página 584: Actualizaciones De Sistemas

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Actualizaciones de sistemas Para poder efectuar actualizaciones del sistema, Si no hay ninguna lista de su preferencia, puede el vehículo debe estar conectado a Internet, seleccionar Instalar todo junto al botón Las actualizaciones del sistema se refieren a los véase el apartado "Vehículo conectado a Inter- Actualizaciones sistema componentes del vehículo relacionados con la...
  • Página 585 MANTENIMIENTO Y SERVICIO sistema de la aplicación muestra el número de actualizaciones disponibles. Información relacionada • Vehículo conectado a Internet* (p. 533) • Descargar, actualizar y desinstalar aplicacio- nes (p. 538) • Actualizaciones a distancia (p. 581) * Opcional/accesorio.
  • Página 586: Elevar El Vehículo

    3. Seleccione Desactivar control de nivelado NOTA Volvo recomienda que solo se utilice el gato correspondiente al modelo de automóvil res- pectivo. Si utiliza otro gato que el recomen- dado por Volvo, siga las instrucciones inclui- das con el equipo.
  • Página 587 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Los triángulos en la cubierta de plástico indican dónde están situados las fijaciones del gato o los puntos de elevación (de color rojo). Si el vehículo se alza con un dispositivo elevador de taller, este debe situarse bajo alguno de los cuatro puntos de elevación.
  • Página 588: Abrir Y Cerrar El Capó

    Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Cerrar el capó 1. Baje el capó hasta que empiece a caer por su propio peso.
  • Página 589: Visión De Conjunto Del Compartimento Del Motor

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Visión de conjunto del compartimento del motor La presentación muestra algunos componentes relacionados con la revisión. Algunos de los componentes del sistema de pro- pulsión eléctrico del vehículo están debajo del capó. Proceda con cuidado en este comparti- mento y toque solamente los componentes rela- cionados con el mantenimiento normal.
  • Página 590: Aceite De Motor

    6 minutos después de la desconexión del motor. Confíe siempre el lavado del motor a un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Si el motor está caliente hay riesgo de incendio. PRECAUCIÓN El sistema de encendido del vehículo fun- ciona con una tensión muy alta y peligrosa.
  • Página 591 Características del aceite de motor (p. 634) Volvo recomienda realizar el cambio de aceite en un taller autorizado Volvo. Volvo utiliza distintos sistemas para avisar de que el nivel de aceite o la presión de aceite no se ajustan a los límites previstos. Algunas variantes de motor están provistas de un sensor de presión...
  • Página 592: Controlar El Nivel De Aceite

    (unas 20 millas) y haber estado detenido 2. Pulse Estado para mostrar el nivel de aceite. servicios de un taller autorizado Volvo. El nivel durante 5 minutos con el motor apagado de aceite puede ser demasiado alto. sobre una superficie horizontal para que la indicación de nivel de aceite sea correcta.
  • Página 593: Llenar Con Refrigerante

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Llenar con refrigerante NOTA El refrigerante enfría en motor de combustión a Si no se cumplen las condiciones adecuadas la temperatura de funcionamiento prevista. El para medir el nivel de aceite (tiempo después calor que se transmite del motor al refrigerante de apagar el motor, inclinación del automóvil, puede utilizarse para calentar el habitáculo.
  • Página 594 • Utilice siempre un refrigerante con pro- tección contra la corrosión según las recomendaciones de Volvo. • Asegúrese de que la mezcla del refrige- rante sea de un 50 % de agua y un 50 % Desenrosque el tapón de la cubierta de plás-...
  • Página 595: Revisión Del Climatizador

    Para información relativa a lámparas no men- Automóviles con fluido refrigerante R134a cionadas en este artículo, póngase en con- tacto con un concesionario Volvo o con un PRECAUCIÓN técnico de servicio Volvo certificado. El equipo de aire acondicionado integra refri- gerante R134a presurizado.
  • Página 596: Características De Las Lámparas

    Cambio de bombillas (p. 593) estas deben estar en posición de servicio. IMPORTANTE Antes de situar las escobillas en posición de servicio, compruebe que no estén atascadas por el hielo. Diodo luminoso (Light Emitting Diode) Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 597: Cambiar Las Escobillas Limpiacristales

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambiar las escobillas Las escobillas abandonan también la posición de limpiacristales servicio si: • Las escobillas extraen el agua del parabrisas y la Se activa el barrido del parabrisas. luneta trasera. Junto con el líquido de lavado lim- •...
  • Página 598: Cambiar La Escobilla De La Luneta Trasera

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambiar la escobilla de la luneta Información relacionada • trasera Escobillas de limpiaparabrisas en posición de servicio (p. 594) • Limpieza del exterior (p. 617) Las escobillas son de diferente longitud. NOTA 1. Levante la escobilla. Las escobillas son de diferente longitud. La 2.
  • Página 599 La batería de arranque se utiliza para activar el IMPORTANTE anticongelante. sistema eléctrico e impulsar los dispositivos Utilice el líquido de lavado original Volvo o un eléctricos del automóvil. Cuando se arranca el producto equivalente con el pH recomendado motor de combustión interna, se utiliza la batería entre 6 y 8 en la concentración adecuada...
  • Página 600 No deben utilizarse los bornes de la bate- ría de arranque en el compartimento de carga. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 601 MANTENIMIENTO Y SERVICIO IMPORTANTE IMPORTANTE NOTA Al cargar la batería de arranque, solo debe Si no se tienen en cuenta las siguientes ins- Si la batería de arranque se descarga muchas utilizarse un cargador de baterías moderno trucciones, es posible que deje de funcionar veces se perjudicará...
  • Página 602 Carga de la batería híbrida (p. 484) Capacidad (Ah) Conforme a la norma EN. Cold Cranking Amperes. Volvo recomienda confiar el cambio de baterías a un taller autorizado Volvo. La batería de arranque está situada en el compartimento de carga.
  • Página 603: Símbolos En Las Baterías

    PRECAUCIÓN reciclarse de forma ecológica, ya que con- El cambio de la batería híbrida solo puede tiene plomo. realizarse en taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. La batería contiene ácido Información relacionada cáustico. • Batería de arranque (p. 597) Líquido refrigerante...
  • Página 604 Volvo recomienda contactar Para impedir que el sistema eléctrico del auto- con un taller autorizado Volvo para control. móvil resulte dañado por cortocircuitos o sobre- cargas, los componentes del sistema y las fun- Ubicación de las cajas de fusibles y...
  • Página 605: Cambiar Fusibles

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Cambiar fusibles Para impedir que el sistema eléctrico del auto- móvil resulte dañado por cortocircuitos o sobre- cargas, los componentes del sistema y las fun- ciones eléctricas están protegidos por una serie de fusibles. Cambio 1. Estudie la relación de fusibles para localizar el fusible afectado.
  • Página 606: Fusibles En El Compartimento Del Motor

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Fusibles en el compartimento del motor Los fusibles en el compartimento del motor pro- tegen las funciones del motor y de los frenos.
  • Página 607: Posiciones

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan la Posiciones extracción y la instalación de los fusibles. En el interior de la tapa hay una placa que indica la ubicación de los fusibles. En la central eléctrica también hay espacio para una serie de fusibles de repuesto.
  • Página 608 Bomba de refrigerante para el asientos sistema de propulsión eléctrica Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 609 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Función Función Función Toma eléctrica de 12 V en el Limpiaparabrisas compartimento de carga*. Lavacristales trasero Puertos USB para soporte de Ipad Parabrisas con calefacción eléc- Airbags trica* lado derecho Faro izquierdo Calefactor de estacionamiento* Faro izquierdo, algunas variantes Unidad de mando del sistema de LED de frenos (bomba ABS)
  • Página 610 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Función Función Solenoides; Válvula; Termostato Unidad de mando de la bomba del sistema de refrigeración del de vacío motor Actuador de la transmisión Reguladores de vacío; Válvula Unidad de mando de la persiana del alero; Unidad de mando de la persiana del radiador Amperios Diodo (Light Emitting Diode)
  • Página 611: Fusibles Debajo De La Guantera

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Fusibles debajo de la guantera Los fusibles debajo de la guantera protegen, entre otras cosas, las tomas de 230 V, las pan- tallas y los módulos de las puertas.
  • Página 612 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan la En la central eléctrica del compartimento extracción y la instalación de los fusibles. motor también hay espacio para una serie de fusibles de repuesto.
  • Página 613 (testigo del cinturón de seguridad e indicación de airbag conectado en el asiento del acompañante) Módulo del volante Módulo de control de arranque y mandos, freno de estacionamiento Sensor de humedad Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 614 Fusible primario de los fusibles 53 y 58 Unidad de mando de vehículo conectado; Unidad de mando de Amperios Calefacción de asiento delantero Volvo On Call lado de conductor Información relacionada • Módulo de la puerta trasera Cambiar fusibles (p. 603) Calefacción de asiento delantero...
  • Página 615: Fusibles En El Compartimento De Carga

    MANTENIMIENTO Y SERVICIO Fusibles en el compartimento de carga Los fusibles en el compartimento de carga pro- tegen, entre otras cosas, los asientos regulados eléctricamente*, los airbags y los pretensores. * Opcional/accesorio.
  • Página 616 MANTENIMIENTO Y SERVICIO La central está situada en el lado derecho. Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan la En la central eléctrica del compartimento extracción y la instalación de los fusibles. motor también hay espacio para una serie de fusibles de repuesto.
  • Página 617 Módulo de tensor del cinturón de Actuador de gases de escape Portón trasero eléctrico* seguridad del lado izquierdo (gasolina, algunas variantes de motor) Asiento delantero del acompañante Cámara de aparcamiento* accionado eléctricamente* Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 618 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Función Calefacción de asiento trasero derecho* Amperios Información relacionada • Cambiar fusibles (p. 603) • Fusibles debajo de la guantera (p. 609) • Fusibles en el compartimento del motor (p. 604) * Opcional/accesorio.
  • Página 619: Limpieza Del Exterior

    Recomendamos confiar la elimi- • nación de decoloraciones de la pintura a un PRECAUCIÓN No use nunca un abrillantador con pro- taller autorizado Volvo. piedades abrasivas sobre el techo pano- Deje siempre en manos de un taller el lavado rámico. •...
  • Página 620 MANTENIMIENTO Y SERVICIO En túneles de lavado en los que el vehículo se IMPORTANTE IMPORTANTE arrastra moviendo las ruedas, se aplica lo • No olvide eliminar la suciedad de los orificios Antes de lavar el automóvil compruebe siguiente: de drenaje de las puertas y los umbrales tras que el sensor de lluvia automático esté...
  • Página 621 • Posiciones de cambio de la caja de cambios Volvo. Cuando utilice este producto de limpieza, No utilice cera que contenga abrasivos. automática (p. 442) siga las instrucciones con exactitud.
  • Página 622: Tratamiento Anticorrosión

    Sólo deben utilizarse tratamientos de la pin- Las manchas más difíciles pueden quitarse tura recomendados por Volvo. Otros trata- Control y mantenimiento con una pasta abrasiva especial prevista para mientos como conservación, sellado, protec- En general, la protección contra la corrosión no...
  • Página 623: Limpieza Del Interior

    (o más en caso necesario). Volvo • No aplique nunca el producto de limpieza una solución jabonosa neutra.
  • Página 624: Limpiar La Pantalla Central

    Las alfombras del Cinturones de seguridad piso deben limpiarse con los productos recomen- Utilice agua y un detergente sintético. En los dados por el concesionario Volvo. concesionarios Volvo pueden adquirirse deter- Información relacionada gentes especiales para material textil. Com- •...
  • Página 625 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Daños de pintura Retoques de pequeños daños en la IMPORTANTE pintura La pintura es un componente importante de la El paño de microfibra no debe tener arena ni Para evitar la aparición de óxido, los daños en la protección contra la corrosión del vehículo, por estar sucio cuando se limpia la pantalla cen- pintura deben repararse inmediatamente.
  • Página 626: Reparar Daños De Pintura

    Encontrará rotuladores de retoque y pinturas en aerosol en su concesionario Volvo. NOTA 1. Fije un trozo de cinta de enmascarar sobre la superficie dañada. A continuación, quite la...
  • Página 627: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES...
  • Página 628: Designaciones De Tipo

    La imagen es esquemática. Los elementos pueden variar según el mercado y el modelo. En todos los contactos con el concesionario autorizado de Volvo sobre temas referentes al automóvil y cuando haga pedidos de repuestos y accesorios, se facilitará la comunicación si se conoce la designación de tipo del automóvil, el...
  • Página 629 ESPECIFICACIONES Etiqueta de denominación de tipo, número de Letrero del sistema A/C en vehículos con el Etiqueta de código de motor y número de chasis, pesos máximos permitidos, código de fluido refrigerante R134a. serie del motor. color exterior y número de homologación de tipo. La placa está...
  • Página 630 ESPECIFICACIONES NOTA Las placas que aparecen en el manual del propietario no son reproducciones exactas de las que están instaladas en el automóvil. Se pretende con ello ofrecer una idea aproxi- mada de su aspecto y ubicación en el vehí- culo.
  • Página 631 ESPECIFICACIONES Medidas En la tabla puede comprobarse la longitud, la altura, etc. del automóvil. Medidas pulgadas Medidas pulgadas Medidas pulgadas Altura 1475 58,1 Vía trasera Distancia al suelo 1629 64,1 Altura de carga 27,7 1619 63,7 Distancia entre ejes 2941 115,8 1618 63,7...
  • Página 632 ESPECIFICACIONES Medidas pulgadas Anchura 1879 74,0 1890 74,4 Anchura incl. retrovi- 2019 79,5 sores Anchura con los 1895 74,6 retrovisores plega- En tara total + 2 personas. Varía ligeramente dependiendo del tamaño de neumáticos, opciones de chasis, etc.). En vehículos con ruedas de 17/18". En vehículos con ruedas de 19".
  • Página 633 ESPECIFICACIONES Pesos NOTA El peso total, etc. puede comprobarse en una La tara total registrada se aplica a la versión placa en el automóvil. básica del automóvil, es decir, al vehículo sin equipamiento adicional ni accesorios opcio- El peso en orden de marcha incluye al conductor, nales.
  • Página 634: Peso De Remolque Y Carga Sobre La Bola

    ESPECIFICACIONES Peso de remolque y carga sobre la Peso máximo de remolque con freno bola NOTA El peso de remolque y la carga sobre la bola para conducir con remolque pueden compro- Se recomienda el uso de un amortiguador de barse en las tablas.
  • Página 635: Especificaciones Del Motor

    ESPECIFICACIONES Especificaciones del motor La variante Twin Engine se impulsa con un NOTA motor de gasolina y un motor eléctrico (ERAD – Las especificaciones de motor (potencia, etc.) Todos los motores no están disponibles en Electric Rear Axle Drive). de cada opción de motor pueden comprobarse todos los mercados.
  • Página 636: Características Del Aceite De Motor

    Características del aceite de motor La calidad del aceite de motor y el volumen para cada opción de motor puede comprobarse en la tabla. Volvo recomienda lo siguiente: Motor Calidad del aceite Volumen, incluido filtro de aceite Código de motor...
  • Página 637: Condiciones De Conducción Poco Favorables Para El Aceite De Motor

    Car Corporation no asume responsabilidad de Volvo recomienda lo siguiente: garantía de este tipo de daños. Volvo recomienda realizar el cambio de aceite en un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Características del aceite de motor (p. 634) •...
  • Página 638: Características Del Refrigerante

    Caja de cambios automática clase 6 o equivalente. Aceite de la transmisión previsto: NOTA Se recomienda confiar el cambio o el llenado del líquido de frenos a un taller Volvo autori- zado. Información relacionada • Visión de conjunto del compartimento del motor (p.
  • Página 639: Depósito De Combustible - Volumen

    ESPECIFICACIONES Depósito de combustible - volumen Características del aire Letrero de R1234yf acondicionado La capacidad de repostaje del depósito de com- bustible puede consultarse en la tabla siguiente. El climatizador del vehículo utiliza un refrigerante sin freón: R1234yf o R134a (en función del Todos los modelos mercado).
  • Página 640: Evaporador

    ESPECIFICACIONES Evaporador Aclaración del símbolo R1234yf PRECAUCIÓN Símbolo Significado El equipo de aire acondicionado integra refri- IMPORTANTE gerante R134a presurizado. El servicio y repa- Cuidado ración del sistema sólo podrá realizarlo un No está permitido reparar el evaporador del taller autorizado. sistema de aire acondicionado ni cambiarlo por un evaporador usado.
  • Página 641: Consumo De Combustible Y Emisiones De Co2

    ESPECIFICACIONES Consumo de combustible y caja de cambios automática NOTA emisiones de CO2 Si faltan los datos de consumo y emisiones, Valor certificado de autonomía del El consumo de combustible de un vehículo se estos se ofrecen en un suplemento adjunto. automóvil (máximo) en km en ope- mide en litros por 100 km y las emisiones de ración eléctrica.
  • Página 642 ESPECIFICACIONES • • Si el vehículo no se carga regularmente en la Conducción urbana: La medición se inicia NOTA red eléctrica. con el arranque en frío del motor. La conduc- Las condiciones meteorológicas extremas y la ción es simulada. • Si el vehículo se equipa con accesorios adi- conducción con remolque o a una elevada •...
  • Página 643: Dimensiones Homologadas De Ruedas Y Neumáticos

    ESPECIFICACIONES Dimensiones homologadas de En la siguiente tabla se indican todas las combi- ruedas y neumáticos naciones de llantas y neumáticos homologadas. En algunos países, la documentación del vehí- ✓ = Aprobado culo no indica las dimensiones homologadas. Motor man/ 245/45 R18 255/40 R19 245/40 R20...
  • Página 644: Índice De Carga Y Símbolo De Velocidad

    ESPECIFICACIONES Índice de carga y símbolo de velocidad En la siguiente tabla se muestran los valores mínimos permitidos de índice de carga (LI) y símbolo de velocidad (SS). Motor man/ Índice de carga mínimo permitido (LI) Símbolo de velocidad mínimo permitido (SS) T8 Twin Engine (B4204T35) El índice de carga de los neumáticos debe ser como mínimo igual o superior al que se indica en la tabla.
  • Página 645: Presiones De Neumáticos Permitidas

    ESPECIFICACIONES Presiones de neumáticos NOTA permitidas Todos los motores, neumáticos y combinacio- Las presiones de neumáticos aprobadas para nes no están disponibles en todos los merca- cada opción de motor pueden comprobarse en dos. la tabla. Motor Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima...
  • Página 646: Características De La Batería Híbrida

    ESPECIFICACIONES Características de la batería híbrida La batería híbrida se utiliza para impulsar el motor eléctrico. Tipo: Iones de litio Cantidad total de energía: 10,4 kWh. NOTA La capacidad de la batería híbrida disminuye con el tiempo y el uso, lo que puede ocasio- nar un mayor uso del motor de combustión interna y, por tanto, perjudicar a la economía de combustible y reducir la autonomía eléc-...
  • Página 647 ÍNDICE ALFABÉTICO ÍNDICE ALFABÉTICO Airbag Almacenamiento a largo plazo 1, 2, 3 ... Conexión y desconexión Alumbrado lado del acompañante 71, 73 luces diurnas lado del conductor Alumbrado, cambio de bombillas Airbag lateral Amortiguador Aire acondicionado Android Auto Aire acondicionado, fluido Ajustes volumen y calidad frenos antibloqueo...
  • Página 648 ÍNDICE ALFABÉTICO Apple CarPlay 520, 521 función de memoria asiento delantero 135 Automóvil conectado a Internet protección contra lesiones por latigazo actualizaciones del sistema Arrancar motor cervical reservar hora para revisión y repara- después de la colisión Ventilación ción Arranque con pinzas Asiento trasero Autonomía Arranque el automóvil...
  • Página 649 ÍNDICE ALFABÉTICO Bloqueo de puertas Caja de fusibles Carga desconexión Estado Calefacción eléctrica finalizar la carga Bloqueo volante Asientos iniciar la carga Lunas Bluetooth volante Carga máxima sobre el techo Ajustes conectar Calefactor Carga sobre el texto, peso máximo conectar vehículo a Internet calefactor auxiliar Carretera inundada Teléfono...
  • Página 650 ÍNDICE ALFABÉTICO City Safety en tráfico de cruce Combustible Consola del túnel consumo de combustible Contrato de licencia City Safety™ 363, 366, 367, 372, 375 identificador Control de Alerta del Conductor Clean Zone Interior Package Compartimento de carga utilización Climatización enchufe Aparcamiento Control de climatización...
  • Página 651 ÍNDICE ALFABÉTICO Cortinilla Detección de túnel Elevalunas Puerta trasera Reposición Diagnóstico del sensor de cámara techo panorámico Elevar el automóvil Dimensión de neumáticos 567, 575 Cristal laminado Emisiones de CO Dimensiones Cross Traffic Alert – CTA 380, 381, 382 Emisiones de dióxido de carbono Dispositivo antiarranque por alcohole- CTA –...
  • Página 652 IAQS (Interior Air Quality System) Freno automático generalidades después de la colisión IC (Inflatable Curtain) Freno de estacionamiento 458, 459, 461 ID, Volvo Freno de estacionamiento eléctrico Iluminación baja tensión de la batería bombillas, especificaciones Ganchos de carga en el habitáculo...
  • Página 653 ÍNDICE ALFABÉTICO luz seguridad Inhibidor del selector de marchas Mandos 145, 154 Inmovilizador Lámparas Iluminación de la pantalla Inmovilizador electrónico remolque Iluminación del habitáculo Inmovilizador controlado a distancia Lane Keeping Aid (LKA) - Asistente de automatismo Inmovilizador electrónico permanencia en carril 394, 396, 397 Iluminación de los instrumentos Instrumentos y mandos...
  • Página 654 ÍNDICE ALFABÉTICO Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Luces de advertencia advertencia Limpieza Airbags SRS Manchas cinturones de seguridad avería en el sistema de frenos lavadero de vehículos Mando a distancia 188, 250, 253, 258 Baja presión de aceite llantas Autonomía el alternador no carga pantalla central cambio de pilas freno de estacionamiento aplicado...
  • Página 655 ÍNDICE ALFABÉTICO Mensajes de error Motor eléctrico Programador de velocidad adaptativo Especificaciones véase Mensajes y símbolos 331, 348 Opciones/accesorios Mensajes en BLIS Ordenador de a bordo 176, 178, 180 Mensajes en las pantallas guardados Neumáticos manejar almacenamiento Mensajes y símbolos control de la presión de los neumáti- PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch) 73 Aviso de colisión con freno automá-...
  • Página 656 ÍNDICE ALFABÉTICO Parabrisas Pintura Programador de velocidad adaptativo 314, calefacción eléctrica código de color imagen proyectada daños de pintura y retoques 623, 624 adelantar ajustar el intervalo de tiempo Passenger Airbag Cut Off Switch Placa de presión de neumáticos cambiar la funcionalidad del control de Pedestrian Protection System Portón trasero velocidad constante...
  • Página 657 ÍNDICE ALFABÉTICO Reparación provisional de neumáti- Retrovisores exteriores 561, 566 antideslumbramiento automático Radio configuración Reposición Ajustes inflado de neumáticos Retrovisores exteriores plegables cambiar y buscar emisora de radio revisión Retrovisor interior control por voz Reposacabezas antideslumbramiento automático Reposición de elevalunas eléctricos Rueda de repuesto Radio DAB Reposición de los retrovisores exteriores...
  • Página 658 ÍNDICE ALFABÉTICO Sensor de radar 314, 349 Sistema audiovisual Spin control Limitaciones Sistema de climatización Supervisión de la presión de neumáticos sensores Fluido refrigerante Calibrar Calidad de aire presión de neumático baja Sistema de estabilidad Climatización Sustancias alérgenas y asmógenas Sistema de frenos Sensus líquido...
  • Página 659 ÍNDICE ALFABÉTICO Llamada 529, 531 Tratamiento anticorrosión Vasos Mensaje laminado y reforzado Triángulo de peligro Teléfono móvil, véase Teléfono Vehículo conectado a Internet TSA - estabilizador del remolque 293, 480 actualizaciones del sistema Televisión 518, 519 Túnel de lavado conectar vehículo a Internet Temperatura Twin Engine conexión a Internet defectuosa o inte-...
  • Página 660 ÍNDICE ALFABÉTICO Volvo ID Whiplash Protection System WHIPS (Whiplash Protection System) WiFi compartir conexión a Internet, punto de acceso conectar vehículo a Internet eliminar red técnica y seguridad...
  • Página 662 TP 23192 (Spanish), AT 1717, MY18, Copyright © 2000-2017 Volvo Car Corporation...

Tabla de contenido