Grabación en Cámara Lenta (alta velocidad) ....... 46 Índice Grabación a intervalos (GRAB. POR INTERVALO) ..... 47 Grabación automática mediante captación de movimientos (GRABACIÓN AUTOMÁTICA) .......... 48 Guía para principiantes ..........5 Tiempo restante de grabación/Carga de la batería ....49 Carga ..................
Página 3
DESCONEXIÓN AUTOM..........131 Grabación de vídeos en discos ........105 SONIDO FUNCIONAM............ 131 Convenio de licencia del software de JVC ...... 106 BOTÓN GRABAR ............132 Copias de seguridad de archivos sin utilizar el software pro- REINICIO RÁPIDO ............132 porcionado ..............
Página 4
Tarjeta ................. 149 Reproducción ..............149 Edición/Copia ..............150 PC ..................150 Pantalla/Imagen ..............151 Otros problemas ..............151 ¿Mensaje de error? ............. 152 Mantenimiento ............154 Especificaciones ............155...
Guía para principiantes Extienda el brazo si el sujeto se encuentra detrás de una multitud de per- Carga sonas. ■ [Introducción] Consulte las instrucciones de funcionamiento que se encuentran en la ● ① Abra las piernas hasta el ancho de los hombros. animación de la Guía detallada del usuario.
Consejos prácticos de filmación Vacaciones / Navidad Grabación de la fiesta de Navidad ¡Grabe la celebración de Navidad con su familia! Photo by 101st CAB, Wings of Destiny Photo by InnerSpirit Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 Después de todos los preparativos, finalmente comienza la fiesta de Na- Decoración del árbol y preparación de la cena vidad.
Consejos prácticos de filmación Boda Primer plano de la novia durante el discurso de agradeci- miento ¡Cree un increíble vídeo de boda para los novios! El momento más importante del evento es el discurso de agradecimiento de los novios y la presentación de las flores. Las palabras emocionantes de gratitud de la novia y las lágrimas de felicidad de los padres son esce- nas que no se pueden perder.
1 metro de altura. El adaptador de CA de JVC es compatible con voltajes de 100 V a 240 V. Por lo tanto, se puede utilizar en cualquier punto del mundo.
Página 9
Consejos prácticos de filmación Uso de la toma de recorrido de los lugares de interés Los puntos turísticos con paisajes hermosos o sitios históricos son lu- gares que seguramente querrá grabar. Para capturar la magnificencia de una escena que no encaja en un único cuadro, intente la técnica de la panorámica.
Consejos prácticos de filmación Parque de atracciones Inducción de respuestas ¡Realice tomas de las caras de felicidad de todos los miembros de la familia! Los vídeos sin saludos o risas no solo son aburridos cuando los ve con posterioridad sino que también hacen que la función de grabación de so- Toma de vídeos o imágenes fijas según la atracción nido sean una pérdida de tiempo.
Consejos prácticos de filmación Reproducción de vídeo en progreso Funciones avanzadas con la compensación de contraluz Es muy útil el uso de la compensación de contraluz cuando el rostro del individuo se encuentra a contraluz o cuando la expresión no se puede ver claramente.
Introducción Comprobación de los accesorios Si faltara algún accesorio o si los accesorios son defectuosos, consulte al distribuidor JVC o al centro de servicios JVC más cercano. Ilustración Descripción Adaptador de CA AP-V30E Se conecta a esta unidad para cargar la batería.
Y se apaga cuando la carga ha finalizado. PRECAUCIÓN: Asegúrese de utilizar baterías JVC. Si utiliza alguna otra batería que no sea de JVC, no se puede garanti- ● zar la seguridad ni el rendimiento. Tiempo de carga: aprox. 2 h 30 m (utilizando la batería suministrada) ●...
Introducción Ajuste de la correa de mano Introducción de una tarjeta SD Si se introduce una tarjeta SD comercialmente disponible, se pueden re- alizar grabaciones en la tarjeta sin que haya que detener el proceso cuando se agota el tiempo de grabación restante en la memoria integra- "Tipos de tarjetas SD utilizables"...
Introducción Ajuste del reloj Extracción de la tarjeta Presione la tarjeta SD hacia adentro y luego retírela hacia arriba. La pantalla “¡AJUSTE FECHA/HORA!” aparece cuando se enciende esta unidad por primera vez después de su compra, cuando no se ha utilizado durante mucho tiempo o cuando aún no se ha ajustado el reloj.
Introducción Presione el control deslizante y los botones que rodean la pantalla con ● sus dedos. Restablecimiento del reloj El control deslizante y los botones no funcionan si los toca con las ● Ajuste el reloj con “AJUS.RELOJ” del menú. uñas o con guantes.
Introducción Cambio de idioma de visualización El idioma en el que se muestra la información de la pantalla puede cam- biarse. Presione D para ver el menú. Seleccione “CONFIG. PANTALLA” y presione C. Seleccione “LANGUAGE” y presione C. Seleccione el idioma que desee y pulse C.
Introducción Uso de los botones de funcionamiento Cómo sostener esta unidad Las funciones de los botones de funcionamiento se pueden visualizar en Cuando sostenga esta unidad, mantenga los codos pegados al cuerpo pantalla según la característica en uso. para evitar que la cámara vibre. Presione el control deslizante y los botones que rodean la pantalla con ●...
Introducción Uso del control remoto Botones de funcionamiento del control remoto Se puede utilizar esta unidad desde la distancia utilizando el control re- moto proporcionado. Botón de inicio y detención de la grabación NOTA: Inicia o detiene la grabación de vídeo. ●...
Introducción Utilizar Dispositivos Compatibles con Blue- Mejorar la Comunicación tooth ① Es posible que algunos dispositivos conectados no soporten las ca- pacidades de esta unidad. Esta unidad cuenta con la función Bluetooth. Verique la compatibilidad antes de usarlos. ● Puede hacer lo siguiente utilizando un dispositivo compatible con Blue- ②...
Introducción Dispositivos Compatibles con Bluetooth Registrar un Dispositivo Compatible con Bluetooth Esta unidad se puede conectar con los siguientes dispositivos compati- Para utilizar un dispositivo compatible con Bluetooth en esta unidad, es bles con Bluetooth para hacer uso de los mismos. necesario realizar el registro (conexión) a esta unidad.
Introducción Selecciónelo para habilitar la búsqueda del dispositivo que desea reg- istrar y presione C. Conectar a un Dispositivo Registrado Para utilizar un dispositivo compatible con Bluetooth en esta unidad, es necesario establecer una conexión con el dispositivo luego de registralo. Para establecer la conexión con un dispositivo compatible con Bluetooth, utilice el menú...
Introducción PRECAUCIÓN: Tabla de Conexiones Compatibles “IMPOSIBLE COMUNICAR CON EL DISPOSITIVO Bluetooth” aparece ● cuando se registra y conecta un dispositivo que no es soportado por Número de Con- esta unidad. Compruebe el dispositivo registrado y regístrelo nueva- exiones mente. Hasta dos auriculares compatibles con Bluetooth pueden conectarse a ●...
Introducción NOTA: Transferir Imágenes Fijas a Dispositivos Compatibles con Si el dispositivo conectado es compatible tanto con BIP como con ● Bluetooth OPP, la conexión BIP tiene prioridad. No es posible realizar la selección de conexión. La conexión OPP sólo Cuando se establece la conexión Bluetooth con un dispositivo compatible sucederá...
Bluetooth. gentes, consulte lo siguiente. Utilizar este producto cerca de estos equipos puede causar interferencia http://www.jvc-victor.co.jp/english/download/bluetooth/index.html de onda de radio y resultar en falla de comunicación o disminución de la (effective March 5, 2010) velocidad de comunicación.
Introducción Uso de esta unidad en el extranjero La forma del tomacorriente varía según el país y la región. Para cargar la batería, necesita un enchufe adaptador que coincida con la forma del tomacorriente. "Carga de la batería en el extranjero" (A P.26) Cambie la visualización de la fecha y hora según la hora local seleccionando el destino en “CONF.
Introducción Ajuste del reloj a la hora local durante los viajes Ajuste del horario de verano Cambie la visualización de la fecha y hora según la hora local seleccio- Si selecciona “ON” en “CONF. PARA HORARIO DE VERANO” de nando el destino en “CONF. ÁREA” de “AJUS.RELOJ”. “AJUS.RELOJ”, la hora se ajusta 1 hora por adelantado.
Introducción Accesorios opcionales Puede grabar durante un periodo más prolongado utilizando la batería opcional. Nombre del pro- Descripción ducto Batería Proporciona un tiempo de grabación más pro- ● BN-VG114E longado que el de la batería que viene con es- ● ta unidad.
Grabación Grabación de vídeos en modo automático Indicaciones durante la grabación de vídeo Si se utiliza el modo auto, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes. Abra el monitor LCD y seleccione el modo vídeo. Aparece el icono de modo vídeo. ●...
Página 30
"Comprobación inmediata de la imagen captura- Se recomienda copiar todos los datos importantes grabados a un DVD da" (A P.31) u otro medio de grabación de almacenamiento. JVC no se responsabi- liza por las pérdidas de datos. Auto/Manual Cambia el modo de grabación entre Auto y Man- NOTA: ual.
Grabación Zoom Reducción de la vibración de la cámara Se puede ajustar el intervalo de filmación utilizando el zoom. Si se enciende el DIS, se reduce la vibración de la cámara durante una grabación. Utilice el terminal W (terminal del gran angular) para filmar con gran ●...
Grabación Toma de imágenes fijas en modo Auto Indicaciones durante la grabación de imágenes fijas Si se utiliza el modo auto, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes. Abra el monitor LCD y seleccione el modo imagen fija. Aparece el icono de modo imagen fija.
Grabación Botones de funcionamiento para la grabación de imágenes Zoom fijas Se puede ajustar el intervalo de filmación utilizando el zoom. Utilice el terminal W (terminal del gran angular) para filmar con gran ● angular. Utilice el terminal T (terminal del telefoto) para magnificar el individuo ●...
Grabación Grabación manual Menú de grabación manual Se pueden ajustar las siguientes opciones. Puede realizar los ajustes, como por ejemplo el brillo y la velocidad del obturador, utilizando el modo manual. Nombre Descripción La grabación manual se puede ajustar para los modos vídeo e imagen SELECC.
Grabación * La imagen es solo una impresión. Selección de la escena Ajuste Efecto Se pueden grabar las escenas habituales con los ajustes más adecua- NOCHE Aumenta la ganancia e ilumina la escena auto- dos. máticamente utilizando un obturador lento cuan- do el entorno es oscuro.
Grabación Ajuste manual del enfoque Uso del asistente para enfoque Realice este ajuste cuando el enfoque no es claro en “AUTO” o cuando El sujeto enfocado se perfila en color para realizar un enfoque más preci- desee un enfoque manual. Presione D para ver el menú.
Grabación Ajuste del brillo Ajuste de la velocidad del obturador Se puede ajustar el brillo al nivel que usted desee. Puede ajustar la velocidad del obturador para adecuarse al tipo de suje- Presione D para ver el menú. Presione D para ver el menú. Seleccione “AJUSTE MANUAL”...
Grabación Los ajustes se pueden realizar por separado para los vídeos e imáge- ● nes fijas. Ajuste del balance de blancos Puede ajustar el tono del color para adecuarse a la fuente de luz. Presione D para ver el menú. Seleccione “AJUSTE MANUAL”...
Grabación Ajuste de la compensación de contraluz Ajuste del dosificador de área Puede corregir la imagen cuando el sujeto aparece demasiado oscuro Puede ajustar el brillo de un área específica como el estándar. debido al contraluz. Presione D para ver el menú. Presione D para ver el menú.
Grabación Grabación con efectos Tomas en primeros planos Puede añadir diversos efectos a los vídeos e imágenes fijas para crear Puede realizar tomas en primeros planos de un objeto utilizando la fun- una atmósfera diferente de la grabación habitual. ción tele macro. * La imagen es solo una impresión.
Grabación Inicie la grabación. Capturar Sujetos de Manera Clara (Detec- ción de Rostro AE/AF) “PRIORIDAD CARA AE/AF” ajusta automáticamente el rostro detectado con un enfoque apropiado de brillo. Esta función está disponible tanto para películas como para imágenes fi- jas. Seleccione el modo vídeo o imagen fija.
Grabación Realizar Tomas Grupales (Temporizador) Utilizar el Temporizador de Detección de Rostro Al pulsar el botón SNAPSHOT comienza la detección de rostros y la foto El temporizador de 10 segundos y el temporizador de detección de ros- se toma tres segundos después de que otra persona ingrese en el cua- tros son funciones convenientes para tomar fotografías grupales.
Grabación Luego de asegurarse que todos estén mirando hacia la cámara, pulse el botón SNAPSHOT. Registro de archivos a eventos antes de la grabación Los vídeos se pueden encontrar fácilmente durante la reproducción, cla- sificándolos durante la grabación. Seleccione el modo vídeo. Presione D para ver el menú.
Grabación NOTA: Grabación de vídeos en formato YouTube La grabación de carga solo se puede realizar durante un máximo de ● 10 minutos, el límite de tiempo de YouTube. Puede compartir los recuerdos más divertidos con su familia y amigos En esta unidad no se pueden cambiar los vídeos al formato de archivo ●...
Grabación Grabación de vídeos en formato iTunes Transferencia de vídeos grabados a iPod Puede exportar vídeos en iTunes utilizando el software proporcionado Si realiza una grabación con el ajuste EXPORTACIÓN activado, puede "Everio MediaBrowser". transferir los vídeos en el formato del software de Apple "iTunes" cuando Instale el software en su PC y conecte esta unidad al PC.
Grabación Velocidad de Gra- Duración Máxima Tiempo de Reproduc- Grabación en Cámara Lenta (alta velocidad) bación ción de la Película Puede aumentar la velocidad de grabación o enfatizar los movimientos 100fps Hasta 4,8 segundos 2 veces la duración de utilizando la grabación en cámara lenta. grabación Es una función útil para comprobar movimientos, tales como los golpes (hasta 9,4 segundos)
Grabación Grabación a intervalos (GRAB. POR INTER- Indicaciones durante la grabación a intervalos regulares VALO) Esta función permite la visualización momentánea de los cambios de una escena que ocurren lentamente durante un periodo prolongado de tiem- po tomando cuadros a un intervalo determinado. Es muy útil para realizar observaciones, como por ejemplo cuando se abre el capullo de una flor.
Grabación Grabación automática mediante captación Ajuste a intervalos regulares de movimientos (GRABACIÓN AUTOMÁTI- Cuanto mayor es el número de segundos, mayor es el intervalo de gra- bación. Ajuste Detalles Esta función permite que la unidad grabe automáticamente mediante la captación de los cambios en los movimientos del sujeto (brillo) dentro del Desactiva la función.
Grabación los movimientos del sujeto (cambios de brillo) dentro del cuadro rojo. Tiempo restante de grabación/Carga de la Para cancelar la GRABACIÓN AUTOMÁTICA, ajústela en “OFF”. batería PRECAUCIÓN: El único ajuste de grabación manual disponible es “TELE MACRO”. ● Puede comprobar el tiempo de grabación de vídeo restante y la carga re- Los demás se ajustan en “AUTO”.
Página 50
Grabación Tiempo estimado de grabación de vídeo Calidad Memoria integrada Tarjeta SDHC Tarjeta SDHC Tarjeta SDHC Tarjeta SDHC (32 GB) 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 2 h 57 m 21 m 44 m 1 h 29 m 2 h 58 m 4 h 9 m 31 m...
Realice una copia de seguridad de los datos importantes grabados ● Se recomienda copiar todos los datos importantes grabados a un DVD u otro medio de grabación de almacenamiento. JVC no se responsabi- liza por las pérdidas de datos. Comprobación de la hora de grabación y demás información Presione M.
Reproducción Comprobación rápida del contenido de los vídeos Reproducción de un vídeo con información de gestión de- fectuosa Puede reproducir un extracto de los vídeos grabados (reproducción de extracto). Reproduce vídeos con información de gestión defectuosa. Es útil para comprobar el contenido de los vídeos rápidamente. Seleccione el modo reproducción.
Reproducción Seleccione el vídeo que desee y presione C. Reproducción con efectos especiales Se pueden añadir efectos al inicio y final de los videos grabados. Seleccione el modo reproducción. Ajuste Detalles Desactiva el efecto. Seleccione el modo vídeo. FUND.BLANCO Aparece y desaparece con una pantalla en blan- FUND.NEGRO Aparece y desaparece con una pantalla en ne- gro.
Reproducción Reproducción de imágenes fijas Durante la reproducción de imágenes fijas Puede seleccionar y reproducir las imágenes fijas grabadas desde la pantalla de índice (pantalla de vistas en miniatura). Los contenidos del destino de almacenamiento seleccionado en “SOPO- RTE GRAB. FOTO” se muestran en la pantalla de índice. "SOPORTE GRAB.
Reproducción Reproducción de presentación de diapositivas Zoom para detección de rostros Puede reproducir imágenes fijas en una presentación de diapositivas. Se puede aumentar la parte incluyendo un rostro en una imagen fija y Inicia la presentación de diapositivas presionando el botón C durante la guardarlo como un nuevo archivo.
Reproducción Búsqueda de un vídeo o imagen fija especí- Guardar Imágenes Ampliadas de Rostros de Sujetos ficos ① Después del paso 6, presione “GUARDA”. Cuando hay un gran número de vídeos e imágenes fijas grabados, es di- fícil buscar un archivo desde la pantalla de índice. Utilice la función de búsqueda para encontrar el archivo que desee.
Reproducción Búsqueda de fechas Búsqueda de eventos y fechas Puede buscar y reproducir vídeos o imágenes fijas según las fechas de Puede buscar y reproducir vídeos según los eventos o fechas de graba- grabación. ción. Se busca el contenido del destino de almacenamiento seleccionado en Se busca el contenido del destino de almacenamiento seleccionado en ●...
Reproducción Conexión y visualización en un televisor Conexión a través del mini conector HDMI Si está utilizando un HDTV, puede reproducir en calidad HD conectán- Se pueden emitir imágenes desde el conector HDMI, conector COMPO- dose a la terminal HDMI. NENTE o conector AV.
Reproducción Funcionamiento con TV a través de HDMI Conexión a través del conector componente La conexión de esta unidad a un televisor con entrada HDMI-CEC uti- Puede conectar esta cámara a la terminal componente de un televisor lizando el cable HDMI permite operaciones vinculadas al televisor en para reproducir vídeos en calidad analógica de alta definición.
Reproducción Reproducción de listas de reproducción Conexión y visualización en un televisor Si se conecta el cable de CA suministrado al terminal de vídeo, se pue- Reproduce las listas de reproducción creadas. den reproducir vídeos en un televisor. Seleccione el modo reproducción. Consulte también el manual de instrucciones del televisor en uso.
Reproducción Abra el monitor LCD. Reproducción de un BD/DVD creado en esta unidad Los BD/DVD creados utilizando la función de seguridad en esta unidad se pueden reproducir en un TV utilizando una grabadora de DVD (solo DVD) con la función de reproducción (CU-VD50) o un reproductor de BD/ DVD normal.
Reproducción Abra el monitor LCD. Reproducción de Extracto en un Reproductor de DVD Se pueden reproducir unos segundos de cada escena de los videos gra- bados en el DVD creado. Cargue el DVD creado en un reproductor de DVD. Seleccione “REPR. DE EXTRACTOS” en el TV. El extracto se reproduce continuamente ●...
Edición Compruebe que es el archivo que desea eliminar, seleccione “SÍ” y Eliminación de archivos no deseados presione C. Elimine los vídeos e imágenes fijas no deseados cuando el espacio en el medio de grabación se agote. La capacidad del medio de grabación se puede restaurar después de eliminar los archivos.
Edición Seleccione “SELECCIÓN ARCHIVOS” y presione C. Eliminación de todos los archivos Elimina todos los archivos. PRECAUCIÓN: No se pueden restaurar los archivos eliminados. ● Seleccione el modo reproducción. Seleccione el archivo que desee y presione C. Seleccione el modo vídeo o imagen fija. Aparecerá...
Edición Compruebe que es el archivo que desea proteger, seleccione “SÍ” y Protección de archivos presione C. Protege los vídeos o imágenes fijas importantes para evitar que se elimi- nen accidentalmente. "Protección del archivo visualizado actualmente" (A P.65) "Protección de los archivos seleccionados" (A P.65) "Protección de todos los archivos"...
Edición Seleccione “SELECCIÓN ARCHIVOS” y presione C. Protección de todos los archivos Protege todos los archivos. Seleccione el modo reproducción. Seleccione el archivo que desee y presione C. Seleccione el modo vídeo o imagen fija. Presione D para ver el menú. Aparecerá...
Edición Cambio del registro de eventos de los víd- Anulación de protección de todos los archivos Anula la protección de todos los archivos. Encuentre los vídeos grabados para su reproducción rápida registrándo- Seleccione el modo reproducción. los en las opciones adecuadas de la lista de diversos eventos. "Cambio del evento del archivo visualizado actualmente"...
Edición Seleccione “SÍ” y presione C. Cambio del evento de los archivos seleccionados Cambia el evento de los archivos múltiples especificando un intervalo. Seleccione el modo reproducción. Presione los botones de funcionamiento "E" / "F" para seleccionar el ● archivo anterior o siguiente. Seleccione el modo vídeo.
Edición Seleccione el último archivo del intervalo y presione C. Captura de una imagen fija del vídeo du- rante su reproducción Puede capturar imágenes fijas de las escenas que desee en los vídeos grabados. Seleccione el modo reproducción. Seleccione un nuevo evento y presione C. Seleccione el modo vídeo.
Edición Presione C para poner en pausa la reproducción. Luego presione División de archivos “AJUSTE” en el punto en el que desee dividir el archivo. Se puede dividir un video seleccionado en dos. El vídeo original no se puede recuperar luego de ser dividido. ●...
Edición Seleccione el medio de la copia y presione C. Combinar Vídeos Grabados mediante Gra- bación Ininterrumpida Los vídeos grabados en dos medios separados y con “GRABACIÓN CONTINUA” habilitado en el menú de grabación de vídeo pueden combi- narse en un solo vídeo. "GRABACIÓN CONTINUA"...
Edición Presione C para poner la reproducción en pausa y luego presione Captura de una parte necesaria del vídeo “AJUSTE” para ajustar el punto de inicio. Seleccione la parte necesaria de un vídeo y guárdela como un nuevo ar- chivo de vídeo. El vídeo original permanece en su ubicación actual.
Edición Presione C para poner la reproducción en pausa y luego presione Captura de vídeos para cargar a YouTube “AJUSTE” para ajustar el punto de inicio en copiar. Capture y copie una parte de un vídeo grabado (máximo 10 minutos) para cargarlo a YouTube y guárdelo como vídeo YouTube.
Edición Consulte "Preguntas y Respuestas", "Información actualizada", "Infor- ● Preparación de los vídeos a transferir a mación de descarga", etc. en "Haga clic para obtener información ac- tualizada sobre el producto" en el archivo de ayuda del software "Ever- iTunes io MediaBrowser"...
Edición Problemas con la exportación de archivos a iTunes: Creación de lista de reproducción a partir Consulte "Preguntas y Respuestas", "Información actualizada", "Infor- ● mación de descarga", etc. en "Haga clic para obtener información ac- de los vídeos grabados tualizada sobre el producto" en el archivo de ayuda del software "Ever- io MediaBrowser"...
Edición Creación de listas de reproducción por grupo Cree una lista de reproducción organizando múltiples archivos según su grupo. Seleccione el modo reproducción. Seleccione “CREAR DESDE ESCENA” y presione C. Seleccione el modo vídeo. Presione D para ver el menú. Seleccione el archivo que desee agregar a la lista de reproducción y presione C.
Edición Presione “COMPR.” para comprobar el vídeo seleccionado. ● Creación de listas de reproducción por fecha Digite C para introducir el vídeo del lado derecho. Cree una lista de reproducción organizando múltiples archivos según su fecha de grabación. Seleccione el modo reproducción. Repita los pasos 7 y 8 y organice los vídeos en la lista de reproduc- ●...
Edición Presione “COMPR.” para comprobar el vídeo seleccionado. ● Creación de listas de reproducción por evento Digite C para introducir el vídeo del lado derecho. Cree una lista de reproducción organizando múltiples archivos según los eventos y fechas de grabación. Seleccione el modo reproducción.
Edición Seleccione la fecha que desee agregar a la lista de reproducción y presione C. Edición de listas de reproducción Puede cambiar el contenido de una lista de reproducción creada. Seleccione el modo reproducción. Presione “COMPR.” para comprobar el vídeo seleccionado. ●...
Edición Digite C para introducir el vídeo del lado derecho. Eliminación de listas de reproducción Elimina las listas de reproducción creadas. Seleccione el modo reproducción. Repita los pasos 7 y 8 y organice los vídeos en la lista de reproduc- ●...
Edición Después de la eliminación, presione D. ● Adición de pantallas de títulos a las listas de reproducción Añada una pantalla de título a una lista de reproducción creada. Seleccione el modo reproducción. Seleccione el modo vídeo. Presione D para ver el menú. Seleccione “EDITAR LISTA REPR.”...
Edición Para eliminar el título, seleccione "SIN TÍTULO". ● Creación de una lista de reproducción con títulos Crear una lista de reproducción seleccionando una fecha de grabación y una pantalla de título de la lista. Seleccione el modo reproducción. Seleccione el modo vídeo. Presione D para ver el menú.
Página 83
Edición "Adición de pantallas de títulos a las listas de reproducción" (A P.81)...
Copia Seleccione “COPIAR TODO” y presione C. Copia de archivos a una tarjeta Puede copiar vídeos e imágenes fijas a otra tarjeta SD. "Copia de todos los archivos" (A P.84) "Copia de archivos seleccionados" (A P.85) Copia de todos los archivos Copia todos los vídeos e imágenes fijas a otro medio.
Copia Seleccione el archivo que desee y presione C. Copia de archivos seleccionados Copia los vídeos e imágenes fijas seleccionados en otro medio. Seleccione el modo reproducción. Aparecerá una marca de verificación en el archivo seleccionado. ● Para quitar la marca de verificación, presione C nuevamente. Seleccione el modo vídeo o imagen fija.
Copia Seleccione “MOVER TODO” y presione C. Traslado de archivos Puede mover vídeos e imágenes fijas a otra tarjeta SD. Los archivos que se muevan se eliminarán del medio original. El traslado de imágenes fijas a tarjetas SD es ideal para llevarlas a una tienda para su impresión (desarrollo).
Copia Seleccione el archivo que desee y presione C. Traslado de los archivos seleccionados Mueve los vídeos e imágenes fijas seleccionados a otro medio. Los archivos que se muevan se eliminarán del medio original. Seleccione el modo reproducción. Aparecerá una marca de verificación en el archivo seleccionado. ●...
Copia Crear Discos con una Grabadora de DVD o Preparación de una grabadora de DVD (CU-VD50) una Unidad Externa de Blu-ray Cierre el monitor LCD y conecte el dispositivo. Puede copiar los archivos grabados a discos utilizando una grabadora de DVD o una unidad externa de Blu-ray opcional.
Copia Preparación de una grabadora de DVD (CU-VD3) Preparar una Unidad Externa de Blu-ray NOTA: Cierre el monitor LCD y conecte el dispositivo. Si se conecta a una unidad de Blu-ray externa, utilice un cable USB con conectores mini A (macho) y mini B (macho). No se puede utilizar el cable USB proporcionado con esta cámara.
Copia Cambio del Modo de Grabación (sólo modo vídeo) Copia de todos los archivos Configure el tipo y la calidad de vídeo del disco que va a crear mediante Se copiarán todos los vídeos e imágenes fijas grabados en esta unidad. la grabadora de BD/DVD.
Copia Seleccione “SÍ” o “NO” y presione C. (solo modo A) Copia de archivos por fecha Los vídeos se clasifican y copian según la fecha en la que se grabaron. Seleccione el modo vídeo o imagen fija. Cuando se selecciona “SÍ”, aparecerán los vídeos con similares fechas ●...
Copia Seleccione “SÍ” o “NO” y presione C. (solo modo A) Copia de archivos por evento Los vídeos se clasifican y copian según el evento registrado. Seleccione el modo vídeo. Cuando se selecciona “SÍ”, aparecerán los vídeos con similares fechas ●...
Copia Seleccione “SÍ” o “NO” y presione C. Copia de listas de reproducción seleccionadas Organice y copie las listas de reproducción creadas en el orden que de- see. Seleccione el modo vídeo. Cuando se selecciona “SÍ”, aparecerán los vídeos con similares fechas ●...
Página 94
Copia Después de la organización, presione “GUARDA”. Cuando aparece “¿DESEA FINALIZAR?” Esto aparece cuando “AUTO FINALIZAR” en el menú de configuración de la cámara está configurado en “OFF”. "AUTO FINALIZAR" (A P.133) Para reproducir en otros dispositivos, seleccione “SÍ” y presione C. ●...
Copia Seleccione “EJECUTAR” y presione C. Copia de archivos seleccionados Seleccione y copie los vídeos deseados. Seleccione el modo vídeo o imagen fija. Aparecerá el número de discos necesarios para copiar los archivos. ● Seleccione “SELECCIONAR Y CREAR” (vídeo) o “SELECC. Y GUAR- Prepare los discos según corresponda.
Copia Uso de una unidad de disco duro externo Cuando aparece “¿DESEA FINALIZAR?” Esto aparece cuando “AUTO FINALIZAR” en el menú de configuración de la cámara está configurado en “OFF”. Se pueden copiar archivos de video e imágenes fijas desde esta unidad "AUTO FINALIZAR"...
Copia Preparación de una unidad de disco duro externo USB NOTA: Para utilizar el cable USB que se proporciona junto con la unidad de dis- co rígido externo, adquiera el siguiente alargador USB. Mini A (macho) A (hembra) ● (número de pieza: QAM0852-001) Cierre el monitor LCD y conecte el dispositivo.
Copia Reproducción de archivos en la unidad de disco duro exter- Eliminación de carpetas en la unidad de disco duro externo no USB Los vídeos o imágenes fijas guardados en un disco duro externo pueden Los archivos que son copiados a la unidad de disco duro externo pueden reproducirse en esta cámara.
Copia Crear un Disco Utilizando una Grabadora de Formateado de la unidad de disco duro externo USB Blu-ray Conectada Todos los archivos de la unidad de disco duro externo pueden ser elimi- nados. Puede crear discos utilizando una grabadora de Blu-ray conectándola a PRECAUCIÓN: esta cámara a través de un cable USB.
Copia Copia de archivos en una grabadora de víd- eo o DVD Puede copiar vídeos si se conecta la cámara a una grabadora de vídeo o DVD. Consulte también los manuales de instrucciones del televisor, graba- ● dora de vídeo, DVD, etc. Conecte el dispositivo a una grabadora de vídeo o DVD.
Otros países de Europa (Inglés/alemán/francés/español): +44-1489-564-764 Asia (Filipinas) (Inglés): +63-2-438-0090 China (Chino): 10800-163-0014 (gratuito) Página principal http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Para obtener más información sobre cómo cargar en Youtube o trasladar archivos a iTunes, consulte "Ayuda de MediaBrowser" en el menú "Ayuda" ● de Everio MediaBrowser.
Copia Comprobación de los requisitos del sistema (instrucciones) Haga clic con el botón secundario en “Equipo” (o “Mi PC”) del menú “Inicio” y seleccione “Propiedades” para comprobar las siguientes opciones. Windows Vista/Windows 7 Consulte las instrucciones de funcionamiento que se encuentran en la animación de la Guía detallada del usuario. ●...
Otros países de Europa (Inglés/alemán/francés/español): +44-1489-564-764 Asia (Filipinas) (Inglés): +63-2-438-0090 China (Chino): 10800-163-0014 (gratuito) Página http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Aparecerá MENÚ USB. princi- ● Seleccione “HACER COPIA DE SEGURIDAD” y presione C. Elimine los vídeos no deseados antes de realizar una copia de seguri- ●...
(Inglés/alemán/francés/español): +800-1532-4865 (gratui- Otros países de Europa (Inglés/alemán/francés/español): +44-1489-564-764 Asia (Filipinas) (Inglés): +63-2-438-0090 China (Chino): 10800-163-0014 (gratuito) Página http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ princi- Se añade una nueva lista personalizada a la biblioteca de listas per- ● sonalizadas. Haga clic en la fecha de grabación.
Asia (Filipinas) (Inglés): +63-2-438-0090 el paso 5. China (Chino): 10800-163-0014 (gratuito) (Si selecciona “Selecciona los archivos individualmente”) Seleccione Página http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ los archivos que desee copiar al disco en orden. princi- Después de la selección, haga clic en “Proximo”. ● Ajuste el menú superior del disco.
Programa. La única responsabilidad Emplee el CD-ROM suministrado exclusivamente. Nunca emplee nin- de JVC y el recurso exclusivo de que Usted dispone en relación con el ● gún otro CDROM para ejecutar este software.
Copia Copias de seguridad de archivos sin utilizar el software pro- Desconexión de esta unidad del PC porcionado Haga clic en “extracción segura de hardware”. Copie los archivos a un PC siguiendo este método. Conecte el cable USB y el adaptador de CA. Haga clic en “Extracción segura de Dispositivo de almacenamiento masivo USB”.
Copia PRECAUCIÓN: Copiar a computadora Mac Si las carpetas o archivos se eliminan, mueven o cambian de nombre ● en el PC, ya no se pueden reproducir en esta unidad. Copie los archivos a un Mac siguiendo este método. Los archivos MTS copiados a una Mac no pueden importarse a iMovie. ●...
Ajustes de menú Funcionamiento del menú Utilice el control deslizante y los botones de funcionamiento para ajustar el menú. El menú es diferente según el modo que esté en uso. ● Presione D para ver el menú. Seleccione el menú que desee y presione C. Seleccione el ajuste que desee y presione C.
Ajustes de menú Menú de grabación (vídeo) Puede realizar diversos ajustes, como brillo y balance de blancos, para adaptarse al sujeto u objetivo. Puede también cambiar los ajustes como la cali- dad de imagen y ganancia. Ajuste Detalles AJUSTE MANUAL Los ajustes de grabación se pueden ajustar manualmente.
Ajustes de menú PRIORIDAD CARA AE/AF CALIDAD DE VÍDEO Detecta rostros y ajusta el brillo y enfoque automáticamente. Ajusta la calidad del vídeo. Información de funcionamiento Ajuste Detalles "Capturar Sujetos de Manera Clara (Detección de Rostro AE/AF)" (A P.41) Permite la grabación a la mejor calidad de im- agen.
Ajustes de menú ZOOM GANANCIA Ajusta el alcance máximo del zoom. Hace que el sujeto se vea más brillante automáticamente si se graba en sitios oscuros. Ajuste Detalles Ajuste Detalles 10x/ÓPTICA Permite un zoom de hasta 10x. Desactiva la función. 16(15)x/DYNAMIC Habilita la ampliación hasta 16x cuando se con- figura en estabilizador de imagen A o cuando el...
Ajustes de menú GRAB. A ALTA VELOC. GRABACIÓN CONTINUA Puede aumentar la velocidad de grabación o enfatizar los movimientos Automáticamente cambia a un medio diferente y continúa grabando utilizando la grabación en cámara lenta. cuando el espacio restante en el medio de grabación actual se agota. Es una función útil para comprobar movimientos, tales como los golpes Por ejemplo: cuando el espacio restante en la tarjeta SD se agota du- de golf.
Ajustes de menú MODO DE CAPTURA x.v.Color Puede realizar los ajustes de la filmación continua. Graba con "x.v.Color". Ajuste Detalles Ajuste Detalles GRABAR UNA Graba una imagen fija. Desactiva la función. CAPTURA Activa la función. GRABACION Graba imágenes fijas en forma continua cuando CONTINUA presiona el botón INSTANTÁNEA.
Ajustes de menú SIN VIENTO Reduce el ruido causado por el viento. Ajuste Detalles Desactiva la función. Activa la función. Visualización de la opción Seleccione el modo vídeo. Presione D para ver el menú. Seleccione “SIN VIENTO” y presione C.
Ajustes de menú Menú de grabación (imagen fija) Puede realizar diversos ajustes, como brillo y balance de blancos, para adaptarse al sujeto u objetivo. Puede también cambiar los ajustes como la cali- dad de imagen y ganancia. Ajuste Detalles AJUSTE MANUAL Los ajustes de grabación se pueden ajustar manualmente.
Ajustes de menú PRIORIDAD CARA AE/AF TEMPORIZ. Detecta rostros y ajusta el brillo y enfoque automáticamente. Utilice esta opción cuando saca una foto grupal. "Realizar Tomas Grupales (Temporizador)" (A P.42) Información de funcionamiento "Capturar Sujetos de Manera Clara (Detección de Rostro AE/AF)" (A P.41)...
Ajustes de menú TAM.IMAGEN CALIDAD DE IMAGEN Ajusta el tamaño de la imagen (número de píxeles) de las imágenes fijas. Ajusta la calidad de la imagen. Ajuste Detalles Ajuste Detalles 3520X2640(9.3M) Toma imágenes fijas con proporción de aspecto FINA Permite la grabación en alta calidad de imagen 3072X2304(7M) 4:3.
Ajustes de menú GANANCIA Hace que el sujeto se vea más brillante automáticamente si se graba en sitios oscuros. Ajuste Detalles Desactiva la función. Ilumina eléctricamente la escena cuando es os- cura. NOTA: Puede realizar ajustes de vídeos en forma independiente. ●...
Ajustes de menú Menú de ajustes manuales Los ajustes de grabación se pueden ajustar manualmente. NOTA: Se muestran solo si se realiza una grabación en modo manual. ● Ajuste Detalles SELECC. ESCENA Puede seleccionar los ajustes para adaptarse a las condiciones de filmación. "Selección de la escena"...
Ajustes de menú Menú de reproducción (vídeo) Puede eliminar o buscar vídeos específicos. Ajuste Detalles ELIMINAR Elimina vídeos no deseados. "Eliminación del archivo visualizado actualmente" (A P.63) "Eliminación de archivos seleccionados" (A P.63) "Eliminación de todos los archivos" (A P.64) TITULO IMAGEN Crear una lista de reproducción seleccionando una fecha de grabación y una pantalla de título de la lis- "Creación de una lista de reproducción con títulos"...
Ajustes de menú ELIMINAR EDITAR Elimina vídeos no deseados. Puede realizar operaciones como la copia o protección de vídeos. Información de funcionamiento Ajuste Detalles "Eliminación del archivo visualizado actualmente" (A P.63) "Eliminación de archivos seleccionados" (A P.63) COPIAR Copia archivos a otro medio. "Eliminación de todos los archivos"...
Ajustes de menú "Cambio del evento de los archivos seleccionados" (A P.68) GRABACIÓN CONTINUA Los vídeos grabados en dos medios separados y con “GRABACIÓN CONTINUA” habilitado en el menú de grabación de vídeo pueden combi- narse en un solo vídeo. Información de funcionamiento "Combinar Vídeos Grabados mediante Grabación Ininterrumpida"...
Ajustes de menú Menú de reproducción (imagen fija) Puede eliminar o buscar imágenes fijas específicas. Ajuste Detalles ELIMINAR Elimina imágenes fijas no deseadas. "Eliminación del archivo visualizado actualmente" (A P.63) "Eliminación de archivos seleccionados" (A P.63) "Eliminación de todos los archivos" (A P.64) BUSCAR FECHA Puede buscar y reproducir vídeos o imágenes fijas según las fechas de grabación.
Ajustes de menú EFECTOS PRESENT DIAP DATOS EN PANTALLA Puede añadir efectos a las transiciones en una reproducción de presen- Ajusta si se desea ver las pantallas de visualización, como por ejemplo tación de diapositivas. iconos, durante la reproducción. Ajuste Detalles Ajuste Detalles...
Ajustes de menú Visualización del menú de ajustes Puede ajustar los distintos ajustes de visualización como por ejemplo el brillo del monitor LCD, etc. Ajuste Detalles LANGUAGE El idioma en el que se muestra la información de la pantalla puede cambiarse. "Cambio de idioma de visualización"...
Ajustes de menú BRILLO DEL MONITOR LUZ DE FONDO MONITOR Ajusta el brillo del monitor LCD. Ajusta el brillo del contraluz del monitor. Ajuste Detalles Presione D para ver el menú. MÁS BRILLO Ilumina el contraluz del monitor independiente- mente de las condiciones del entorno. ESTÁNDAR Se establece en el brillo estándar.
Ajustes de menú AYUDA ENFOQUE COLOR Ajusta el color del contorno del objeto enfocado si se utiliza el asistente para enfoque. Ajuste Detalles ROJO Perfila el objeto enfocado en rojo. VERDE Perfila el objeto enfocado en verde. AZUL Perfila el objeto enfocado en azul. Visualización de la opción Presione D para ver el menú.
Ajustes de menú Menú de ajustes básicos Puede realizar diversos ajustes de la cámara como por ejemplo el sonido de funcionamiento, etc. Ajuste Detalles VEL. CONT. DISPARO Para establecer el intervalo de filmación durante filmación continua. "VEL. CONT. DISPARO" (A P.130) MODO DEMO Introduce las características especiales de esta unidad en forma de extracto.
Ajustes de menú VEL. CONT. DISPARO MODO DEMO Para establecer el intervalo de filmación durante filmación continua. Inicia la reproducción del modo demo que presenta las características de esta unidad. Ajuste Detalles Ajuste Detalles VELOCIDAD ALTA Filma hasta seis imágenes en forma continua ●...
Ajustes de menú DESCONEXIÓN AUTOM. SONIDO FUNCIONAM. Si ajusta esta opción, evita la situación de olvidarse de apagar la alimen- Enciende y apaga el sonido de funcionamiento. tación. Ajuste Detalles Ajuste Detalles Apaga el sonido de funcionamiento. La alimentación no se apaga incluso si esta uni- Enciende el sonido de funcionamiento.
Ajustes de menú BOTÓN GRABAR REINICIO RÁPIDO Muestra el botón "GRABACIÓN" del monitor LCD y permite su utilización Permite que la grabación se realice inmediatamente cuando se abre el como el botón de INICIO/DETENCIÓN. monitor LCD. Ajuste Detalles Ajuste Detalles No hay visualización.
Ajustes de menú MANDO A DISTANCIA AUTO FINALIZAR Permite el funcionamiento de esta unidad con el control remoto propor- Ajusta los discos creados en un estado de lectura que se puede reprodu- cionado. cir en una grabadora de DVD. Ajuste Detalles Ajuste Detalles...
ACTUALIZAR Actualiza las funciones de esta unidad a la última versión. Para obtener más información, consulte la página principal de JVC (si no hay un programa de actualización de software de esta unidad dis- ponible, no encontrará nada en la página principal).
Ajustes de menú Menú de ajustes de conexión Puede ajustar diversos ajustes para la conexión a un televisor o grabadora de DVD. Ajuste Detalles Bluetooth Al registrar (conectar) dispositivos que soportan Bluetooth, tales como auriculares o teléfonos inteli- gentes, a esta unidad, la conexión inalámbrica puede establecerse dentro de un rango de 10 m. "Registrar un Dispositivo Compatible con Bluetooth"...
Ajustes de menú Bluetooth VER EN TV Al registrar (conectar) dispositivos que soportan Bluetooth, tales como Muestra los iconos y la fecha y hora en una pantalla del televisor. auriculares o teléfonos inteligentes, a esta unidad, la conexión inalámbri- Ajuste Detalles ca puede establecerse dentro de un rango de 10 m.
Ajustes de menú SALIDA DE VÍDEO SALIDA COMPONENTES Ajusta la proporción de aspecto (16:9 ó 4:3) según el televisor de conex- Ajusta la definición de la salida de video desde el conector COMPO- ión. NENT. Ajuste Detalles Ajuste Detalles 16:9 Seleccione esta opción cuando realiza una con- 576i Emite a 576i.
Ajustes de menú SALIDA HDMI CONTROL HDMI Ajusta la definición de la salida de video desde el mini conector HDMI. Ajusta las operaciones de ON/OFF cuando el TV y esta unidad están conectados con un mini conector HDMI. Ajuste Detalles Ajuste Detalles AUTO 1...
Ajustes de menú Menú de ajustes de medios Puede realizar diversos ajustes para los medios de grabación. Ajuste Detalles SOPORTE GRAB. VÍDEO Ajusta los medios de grabación y reproducción de los vídeos. "SOPORTE GRAB. VÍDEO" (A P.139) SOPORTE GRAB. FOTO Ajusta los medios de grabación y reproducción de imágenes fijas.
Ajustes de menú FORMATEAR MEM INT FORMATEAR TARJETA SD Elimina todos los archivos de la memoria integrada. Elimina todos los archivoas de la tarjeta SD. Ajuste Detalles Ajuste Detalles ARCHIVO Elimina todos los archivos de la memoria inte- ARCHIVO Elimina todos los archivoas de la tarjeta SD. grada.
Ajustes de menú BORAR MEM INTEGRADA Ejecute este proceso si se va a deshacer de esta unidad o si se la da a otra persona. Presione D para ver el menú. Seleccione “CONFIG. MEDIOS” y presione C. Seleccione “BORAR MEM INTEGRADA” y presione C. Seleccione “SÍ”...
Nombres de las piezas Frente Parte posterior Palanca de zoom/volumen Antena de Bluetooth Durante la filmación: Ajusta el intervalo de filmación. ● "Utilizar Dispositivos Compatibles con Bluetooth" (A P.20) Durante la reproducción (pantalla de índice): Cambia el número de im- ●...
Nombres de las piezas Parte de abajo Interior Abertura para fijación del trípode "Instalación en trípode" (A P.18) Altavoz Ranura para la tarjeta SD Emite sonido de audio durante la reproducción de vídeo. ● Introduzca una tarjeta SD opcional. ● "Introducción de una tarjeta SD"...
Nombres de las piezas Monitor LCD Control deslizante LASER TOUCH OPERATION Selecciona las opciones o imágenes del menú o pantalla de índice. ● "Uso de los botones de funcionamiento" (A P.18) Monitor LCD Enciende y apaga la alimentación si se abre o se cierra. ●...
Indicaciones en el monitor LCD Indicaciones habituales de grabación Grabación de vídeo Modo de grabación Modo vídeo "Grabación de vídeos en modo automático" (A P.29) "A / B Botón (vídeo/imagen fija)" (A P.143) "Grabación manual" (A P.34) Grabación a intervalos regulares Efecto "Grabación a intervalos (GRAB.
Indicaciones en el monitor LCD Grabación de imágenes fijas Reproducción de vídeo Modo vídeo "A / B Botón (vídeo/imagen fija)" (A P.143) Modo de imágenes fijas "A / B Botón (vídeo/imagen fija)" (A P.143) Grabación a intervalos regulares "Grabación a intervalos (GRAB. POR INTERVALO)" (A P.47) Flash "FLASH"...
Indicaciones en el monitor LCD Reproducción de imágenes fijas Modo de imágenes fijas "A / B Botón (vídeo/imagen fija)" (A P.143) Estado de Recepción de Radio "Conectar a un Dispositivo Registrado" (A P.23) Número de carpeta Número de archivo Indicador de funcionamiento "Reproducción de imágenes fijas"...
Ajuste el modo grabación con el botón L (reproducción). "Interior" (A P.143) hisopo de algodón o algo similar. Si utiliza alguna otra batería que no sea de JVC, no se puede garantizar la seguridad ni el rendimiento. Asegúrese de utilizar baterías JVC. La grabación se detiene automáticamente.
Resolución de problemas Tarjeta No se visualiza la fecha y hora. Ajuste “DATOS EN PANTALLA” del meñú según corresponda. "DATOS EN PANTALLA" (A P.123) No se puede introducir la tarjeta SD. Ajuste “VER EN TV” del menú en “ON”. "VER EN TV" (A P.136) Asegúrese de no introducir la tarjeta en la dirección equivocada.
Resolución de problemas Edición/Copia No se puede eliminar un archivo. No se pueden copiar archivos al disco duro del PC. Los archivos protegidos no se pueden eliminar. Anule la protección antes Conecte el cable USB correctamente. "Copia de seguridad de todos los archivos" (A P.103) de eliminar el archivo.
GENO” según la fuente de luz. Seleccione “BB MANUAL” y realice el Se recomienda copiar todos los datos importantes grabados a un DVD u ajuste según corresponda. otro medio de grabación de almacenamiento. JVC no se responsabiliza "Ajuste del balance de blancos" (A P.38) por las pérdidas de datos.
ESPACIO INSUFICIENTE y ajuste el reloj. (Si el mensaje sigue apareciendo, la batería del reloj se ha agotado. Consulte con su distribuidor JVC más cercano.) Elimine o mueva los archivos a un PC u otros dispositivos. "Ajuste del reloj" (A P.15)...
Página 153
Resolución de problemas Compruebe el dispositivo registrado y regístrelo nuevamente. "Registrar un Dispositivo Compatible con Bluetooth" (A P.21) Consulte el manual de instrucciones del dispositivo conectado.
Mantenimiento Realice un mantenimiento regular de esta unidad para que su uso sea prolongado. PRECAUCIÓN: Asegúrese de extraer las baterías, el adaptador de CA y la clavija de alimentación antes de realizar cualquier mantenimiento. ● Videocámara Limpie esta unidad con un paño suave seco para quitar la suciedad. ●...
Especificaciones Cámara Conectores Opción Detalles Opción Detalles Fuente de alimen- Con un adaptador de CA: CC 5,2 V HDMI Mini conector HDMI™ (V1.3 con x.v.Color™) tación eléctrica Con baterías: CC 3,6 V Salida componente Salida componente Y, Pb, Pr Y: 1,0 V (p-p), 75 Ω Consumo eléctrico 3,2 W (si “ILUMINACIÓN”...
Página 156
Especificaciones Adaptador de CA (AP-V30E) Opción Detalles Fuente de alimen- CA 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz tación eléctrica Salida CC 5,2 V, 1,8 A Temperatura de 0 °C a 40 °C funcionamiento (10 °C a 35 °C durante la carga) permitida Dimensiones (mm) 78 x 34 x 46 (W x H x D: sin incluir el cable ni...