ings. This oil is non-toxic to aquatic life.
However, suffocation can occur if oil is
left on the water surface. If oil escapes the
motor housing it can be removed from the
surface quickly by placing newspapers
on the water surface to soak up the oil.
7. In any installations where property damage
and/or personal injury might result from an
inoperative or leaking pump due to power
outages, discharge line blockage, or any
other reason, a backup system(s) and/or
alarm should be used.
OPERATION
TESTING PUMP OPERATION
ES33 SERIES SUMP PUMPS:
1. All pumps except ES33M are equipped
with an automatic switch. Pump must be
plugged into switch for automatic opera-
tion.
2. When these pumps are installed in a basin
with a sealed cover, switch operation cannot
be observed. The sump cover usually will
have a spare hole that is plugged with a
rubber plug. This plug can be removed and
switch operation can be observed.
3. Plug power cord into a grounded receptacle
with voltage consistent with pump voltage
as indicated on pump nameplate.
4. Run water into basin until pump starts.
5. Be sure gate valve in discharge line is
open.
6. Allow
pump
to
on-off cycles.
MAINTENANCE
If pump does not operate properly, consult the troubleshooting
chart. If trouble cannot be located with these steps shown, consult
your pump dealer or take pump to a Little Giant authorized service
center.
CAUTION: When working on pump or switch, always unplug
pump power cord in addition to removing fuse or shutting off cir-
cuit breaker before working on pump.
CLEANING IMPELLER AND VOLUTE
1. Remove (8) screws that hold screen to volute, and volute to
motor housing.
2. Remove volute and clean impeller and volute passage. Do not
use strong solvents on impeller.
3. Be sure impeller turns freely after cleaning.
4. WARNING: DO NOT REMOVE IMPELLER. REMOVAL OF
IMPELLER REQUIRES SPECIAL TOOLS AND IS TO BE DONE
ONLY BY AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.
DO NOT REMOVE MOTOR HOUSING COVER. WARRANTY
IS VOID IF MOTOR HOUSING COVER, IMPELLER OR SEALS
HAVE BEEN REMOVED.
ANY REPAIR ON MOTOR MUST BE DONE BY AN AUTHORIZED
LITTLE GIANT SERVICE CENTER.
MODEL
NO.
LISTING
HP
ES33
CSA/cCSAus
1/3
*20' cord optional
2
TYPICAL INSTALLATION • INSTALLATION TYPE • INSTALACION TIPICA
Figure 2
Fil d'alimentation collé au tuyau avec un ruban
Cordón eléctrico sujeto a la tubería con cinta adhesiva
Bassin anatibactérien d'un diamètre minimal compris
Recipiente hermético al gas de 18" diámetro y de
Trou de dégagement diam. 3/16 po sur le tuyau d'écoulement
Agujero de purgado de 3/16" de diámetro en la tubería de descarga
La pompe doit être installée sur une surface dure. N'installez jamais la
pompe sur une surface argileuse, terreuse ou sableuse.
Posicione la bomba sobre una superficie dura y nivelada y nunca
posicione la bomba directamente sobre superficies de arcilla, tierra o grave.
operate
through
several
SOLIDS
SIZE (dia.
AMPS/
VOLTS
in.)
WATTS
115
3/8"
5/475
Separate protected and grounded service outlet 4' from floor min.
Prise de courant de mise à la terre à protection séparée à une distance minimale de 4 pi du sol
Tomacorrientes de servicio conectado a tierra y protegido separado por lo menos a 4 pies del suelo
Wall
Gate valve
Mur
Clapet de la vanne
Válvula de la compuerta
Check valve
Union
Clapet de retenue
Raccord
Verifique válvula
Unión
Power cord taped to pipe
Gas tight basin 18" dia. x 22" deep min.
entre 18 po et 22 po
un mínimo de 22" de profundidad
3/16" dia. bleed hole in discharge pipe
Place pump on hard level surface. Never place
directly on clay, earth or gravel surface.
Discharge Size:
Intake Size:
Horsepower:
Pump Housing:
Volute:
Screen:
Impeller:
Motor:
Hardware:
Bearings:
Pump Shaft Seal: Mechanical, spring loaded, stationary carbon
Power Cord:
Cooling:
GPM @ HEAD
5'
10'
15'
57
40
28
Pump power cord
Cordon d'alimentation de la pompe
Cable de potencia de la bomba
Discharge pipe no smaller than pump outlet
La canalisation de refoulement doit étre plus petite
que la sortie de pompe
Tubo de descarga que no sea más pequeño que la
salida de la bomba
2" or 3" vent pipe
Canalisation de ventilation de 2 ou 3 po
Tubo de ventilación 2" ó 3"
Power cord grommet
Oeillet du cordon d'alimentation
Anillo protector del cable de potencia
Basin cover
Couvercle du bassin
Tapa del recipiente
ES33D1: 10"–12" on level • 10 po à 12 po à
niveau • 10" a 12" en el nivel
ES33V1: 5"–6" on level • 5 po à 6 po à
niveau • 5" a 6" en el nivel
ES33W1: 10"–12" on level • 10 po à 12 po à
niveau • 10" a 12" en el nivel
ES33D1: 4"–6" off level • 4 po à 6 po hors
niveau • 4" a 6" fuera del nivel
ES33V1: 2" off level • 2 po hors niveau
• 2" fuera del nivel
ES33W1: 8"–10" off level • 8 po à 10 po
3.5" tether length
hors niveau • 8" a 10" fuera del nivel
Fil de l'interrupteur: 3.5 po
Prisionero de 3.5"
SPECIFICATIONS
1-1/2" NPT vertical
3/8" screened opening
1/3 HP
Cast iron
Plastic
Plastic
Plastic vortex design
Single phase permanent split capacitor with
automatic reset thermal overload protection.
300 Series stainless steel
Ball bottom, sleeve top
with Nitrile boot and rotating ceramic seat.
16 AWG 3-conductor, copper, stranded, 10' or
12' length
The motor housing contains a cooling oil to
provide cooling for the motor and to lubricate
bearings and seals. These pumps are capable of
operating with the motor housing partially exposed
for extended periods of time, providing sufficient
motor cooling and bearing lubrication. However,
for the best cooling and longest motor life, the
liquid level being pumped should normally be
above the top of the cast iron motor housing.
SHUT
20'
OFF
P.S.I.
CORD (ft.)
0
20
8.6
PWR.
WT.
(Lbs.)
10*
30