Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Head
Mounted
Display
HMZ-T2
Avant la première utilisation
Reportez-vous au « Guide de démarrage » pour des
instructions sur le raccordement du système, le port du
casque et la configuration des réglages initiaux.
Antes del uso inicial
Consulte la "Guía de inicio" para ver instrucciones sobre
cómo conectar el sistema, ponerse la unidad, y completar
los ajustes iniciales.
4-439-019-21(1)
Guide de référence
Guía de referencia
FR
ES

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony HMZ-T2

  • Página 1 Antes del uso inicial Consulte la “Guía de inicio” para ver instrucciones sobre cómo conectar el sistema, ponerse la unidad, y completar los ajustes iniciales. HMZ-T2...
  • Página 2 Note pour les clients aux Etats-Unis Avertissement Instructions importantes de sécurité Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge 1) Lisez ces instructions. électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à 2) Conservez ces instructions. l’humidité. 3) Observez tous les avertissements. Pour éviter les risques d’incendie, ne couvrez pas 4) Suivez toutes les instructions.
  • Página 3 N° de modèle : HMZ-T2 résidentielle. Partie responsable : Sony Electronics Inc. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une Adresse : 16530 Via Esprillo, San énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et Diego, CA 92127 U.S.A.
  • Página 4: Précautions Pour La Santé

    (comme une fatigue oculaire, une lassitude, des Traitement des appareils nausées ou une cinétose) pendant le électriques et visionnement d’images vidéo ou de jeux. Sony électroniques en fin de vie recommande que tous les utilisateurs fassent (Applicable dans les pays des pauses régulières pendant le visionnement...
  • Página 5 Utilisation correcte Pour les clients en Europe, en Russie, en Ukraine et au Royaume-Uni : • Assurez-vous que vous portez correctement le http://support.sony-europe.com/ visiocasque. – Pour les instructions concernant le port du Pour les clients aux États-Unis et en casque, reportez-vous au « Guide de Amérique Latine :...
  • Página 6: Précautions

    Entretien des lentilles • Manipulez avec précautions les lentilles du visiocasque afin d’éviter de les tacher ou rayer. Précautions Si les lentilles sont sales, essuyez-les doucement avec un tissu doux pour nettoyage de lentille. Alimentation • N’utilisez pas de solution liquide, telle que du Placez le système à...
  • Página 7 Prises et connecteurs HDMI Manipulation des écouteurs Prenez ces précautions afin d’éviter • Si l’utilisation des écouteurs fournis entraîne d’endommager les prises et connecteurs HDMI. une réaction allergique, cessez immédiatement • Lors de l’insertion des câbles, notez la forme et de les utiliser et consultez un médecin.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Table des matières Précautions pour la santé ........4 Précautions .
  • Página 9: Principales Caractéristiques Du Produit

    En portant le visiocasque, vous pouvez manque, prenez contact avec votre regarder des films en 3D et utiliser des jeux distributeur Sony ou un centre de service en 3D d’un lecteur Blu-ray Disc™ et de local agréé Sony. consoles de jeux raccordés.
  • Página 10 • Revêtement d’appui frontal (1) • Écouteurs (1) • Oreillettes (tailles S, L) (1 paire de chaque taille) Les oreillettes de taille M sont installées sur le produit en usine. • Guide de référence (ce guide) • Guide de démarrage...
  • Página 11: Pièces Et Commandes

    Pièces et Commandes Visiocasque Bouton de libération de Bandeau de serre-tête Appui frontal bandeau de serre-tête supérieur Bandeau de serre- tête inférieur Eclairage Bouton de libération de bandeau de serre-tête Bouton 1 (Alimentation/Veille) Touches VOL +/– Touches de commande Curseurs de réglage (v/V/b/B, MENU*) d’écartement des lentilles...
  • Página 12 Processeur (Avant) Prise HMD OUT (Sortie HMD) Insérez le cordon de connexion du visiocasque. Témoin PASS THROUGH Témoin d’alimentation Allumé en ambre lorsque le Allumé en vert lorsque le système transfert HDMI est utilisé. est sous tension et allumé en rouge en mode de veille.
  • Página 13: Adaptation Du Visiocasque

    Adaptation du visiocasque Le visiocasque peut être ajusté de plusieurs manières afin de garantir une adaptation confortable, personnalisée. Pour une adaptation plus confortable, ajustez toujours le visiocasque avant de le mettre. 1 Réglage de l’appui frontal Vous pouvez ajuster l’appui frontal vers l’avant ou l’arrière (4 positions possibles) afin d’obtenir le point de contact frontal le mieux adapté.
  • Página 14: Cache Latéral

    2 Cache latéral 3 Mise en place du porte-cordon de connexion Si la lumière externe réfléchie sur les écrans est gênante, mettez en place les caches Pour écarter le cordon de connexion du latéraux. visiocasque, utilisez le porte-cordon de connexion fourni et fixez le cordon de connexion au bandeau de serre-tête inférieur.
  • Página 15 Pour une adaptation Remarque confortable • Lorsque vous desserrez les sangles, assurez-vous que leurs repères soient toujours visibles. S’ils ne sont plus Equilibrez le poids du visiocasque entre visibles, la sangle risque de sortir du votre front et l’arrière de votre tête fermoir.
  • Página 16 Lorsque ces pièces consommables se cassent ou montrent des signes d’usure, Parties colorées contactez votre distributeur Sony ou le centre de service Sony le plus proche. * Achetez des oreillettes de taille S, M ou L en fonction de vos besoins. Petite (S)
  • Página 17: Confirmation De L'alignement De L'écran

    Confirmation de l’alignement de l’écran Confirmez l’alignement de l’écran en vous référant à l’écran de confirmation affiché initialement après le réglage de l’écartement des lentilles. Les écrans du visiocasque sont décrits ci-dessous, avec une explication de comment confirmer l’alignement. La section d’affichage du visiocasque consiste en deux petits écrans, sur la gauche et la droite. Les images sur chaque écran se chevauchent pour former une seule image.
  • Página 18 Si une seule ou plusieurs des marques « I » ne croise pas la ligne horizontale, il est possible que le visiocasque soit déformé ou qu’il ait été endommagé. Si cette condition se produit, contactez le distributeur Sony le plus proche ou un centre de service local agréé Sony. Les marques « I » et la ligne La ligne horizontale paraît être...
  • Página 19: Réglages Du Système

    Réglages du système Il est possible d’accéder aux menus de réglage à n’importe quel moment pour modifier ou ajuster une diversité de réglages système, tels que la qualité d’image vidéo, le format de sortie audio et le format d’affichage 3D. Pour afficher les menus, appuyez sur la touche MENU du visiocasque.
  • Página 20 Menus Les réglages par défaut sont soulignés. Informations Identifie les signaux d’entrée (signaux vidéo et audio) depuis l’appareil raccordé au processeur. « Signal incompatible » indique que le signal entrant est incompatible avec le système, et « Signal absent » est affiché lorsque aucun signal n’est entré. Réglage de la lentille Retour Pour revenir au menu précédent.
  • Página 21 Affichage 3D Pour sélectionner manuellement le format d’affichage pour un contenu 3D. Les réglages disponibles diffèrent selon si le signal de source inclut ou non un signal d’identification de format 3D comme suit. Exemple d’affichage en 3D Pour un contenu 3D sans signal d’identification de format 3D Côte à...
  • Página 22 3D automatique Oui : Passe automatiquement en mode d’affichage 3D lorsqu’un signal d’identification de format 3D est détecté. Si le signal d’identification de format 3D n’est plus détecté, le système passe automatiquement en mode d’affichage 2D. Non : Désactive cette fonction. Remarque •...
  • Página 23 Réduct. du bruit Réduit le bruit d’image erratique, similaire à de la statique. de cadre Haut/Moyen/Bas : Sélectionne le niveau de cet effet. Non : Désactive cette fonction. Non disponible avec le format de compression de vue 1080/24p. Réduct. bruit Réduit le bruit vidéo mosaïque sur l’image.
  • Página 24: Format Écran

    True Cinema 24p Oui : Permet l’affichage fidèle de 24 ips vidéo à 24 ips. De tels contenus cinématographiques sont disponibles sur les disques Blu-ray. Ce réglage offre une expérience visuelle proche de celle des salles de cinéma. Non : Désactive cette fonction. Les signaux vidéo 24 ips s’affichent après upscaling (mise à...
  • Página 25 Retour Pour revenir au menu précédent. R à Z Rétablit tous les réglages « Son » aux valeurs par défaut d’origine. Surround Standard : Réglage acoustique standard offrant une large scène sonore, adaptée à un grand choix de contenus. Cinéma : Fait ressortir une scène sonore naturelle, rivalisant avec l’extraordinaire acoustique des salles de cinéma, notamment pour les dialogues.
  • Página 26 Type d'écouteurs Permet de basculer vers le réglage de son Surround virtuel optimal en fonction du type de casque utilisé. Oreille int. : Idéal pour une utilisation avec écouteurs (écouteurs fournis, par exemple). Casque : Idéal pour une utilisation avec casque. Remarque •...
  • Página 27 HDMI pass-through Oui : Active le mode de transfert, vous permettant de regarder ou d’écouter un contenu sur un téléviseur ou autre dispositif d’affichage lorsque le système est en mode de veille. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Guide de démarrage ». Non : Désactive cette fonction.
  • Página 28 Vis. prolongé Oui : Active l’affichage automatique d’un avertissement déconseillé concernant la mise hors tension après 3 heures de visionnement continu. La sélection de « Oui » sur l’écran d’avertissement mettra le système hors tension. La sélection de « Non » mettra le système hors tension 3 heures plus tard, après 6 heures de visionnement continu.
  • Página 29: Dépannage

    Dépannage Si les symptômes suivants se produisent pendant l’utilisation du système, vérifiez la colonne Cause/Action avant de demander une réparation. Si le problème persiste, contactez votre distributeur Sony ou un centre de service local agréé Sony. Alimentation Symptôme Cause/Action Le système ne se met pas p Vérifiez que le cordon d’alimentation secteur est correctement...
  • Página 30 Vidéo Symptôme Cause/Action Pas de vidéo ou la sortie p Reportez-vous au « Guide de démarrage » et vérifiez que le vidéo est déformée cordon d’alimentation secteur, le câble HDMI et le cordon de connexion du visiocasque sont correctement branchés. p Assurez-vous que l’appareil raccordé...
  • Página 31 Symptôme Cause/Action L’écran est sombre ou flou p Reportez-vous au « Guide de démarrage » et vérifiez que le cordon d’alimentation secteur, le câble HDMI et le cordon de connexion du visiocasque sont correctement branchés. Vérifiez également que vous portez le visiocasque correctement. p Il se peut que le réglage de l’écartement des lentilles ait été...
  • Página 32 Symptôme Cause/Action Une vidéo n’est pas p Si la même image est affichée côte à côte ou en haut et en bas, il affichée en 3D se peut que le réglage du format d’affichage 3D soit incorrect. Essayez de changer le réglage « Affichage 3D » dans «...
  • Página 33 Audio Symptôme Cause/Action Il n’y a pas de son / p La prise des écouteurs n’est pas branchée correctement, ce qui se Il y a des parasites traduit pas une détérioration du son. Insérez la prise des statiques / écouteurs jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre (page 11). Impossible d’augmenter le p La prise des écouteurs est sale.
  • Página 34: Commande Hdmi

    Symptôme Cause/Action Il n’y a pas d’effet de son p Assurez-vous que le réglage « Surround » dans « Son » n’est pas surround placé sur « Non » (page 25). p Sous « Son », assurez-vous que le réglage « Type d'écouteurs » correspond bien au type de casque utilisé...
  • Página 35: Autres Problèmes

    Contactez rouge votre distributeur Sony ou un centre de service local agréé Sony. p Si le témoin clignote trois fois toutes les 3 secondes, le processeur a surchauffé. Attendez qu’il refroidisse et que le clignotement s’arrête.
  • Página 36 Symptôme Cause/Action Impossible de régler p Si la configuration initiale n’est pas terminée, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton b pour revenir à l’écran de sélection l’option « Réglage de la langue », car le menu de de la langue, puis sélectionnez à nouveau la langue de votre réglage ne s’affiche pas choix.
  • Página 37: Spécifications

    Dimensions (L×H×P, y compris les plus grandes parties saillantes) Spécifications Visiocasque : Environ 187 mm × 104 mm × 254 mm Alimentation po. × 4 po. × 10 po.) Modèle pour l’Amérique du nord : Processeur : 120 V c.a., 60 Hz Environ 180 mm ×...
  • Página 38: Accessoires Fournis

    Dolby Laboratories. sont susceptibles de changement sans • « PlayStation » est une marque déposée de préavis. Sony Computer Entertainment Inc. Et « PS3 » est aussi une marque commerciale de la même société. • VPT, Virtualphones Technology est une marque déposée de Sony Corporation.
  • Página 39 Notifications et licences pour le logiciel utilisé dans ce produit Des parties du logiciel dans ce produit sont sous licence de FreeType Project License. Portions of this software are copyright © 2006 The FreeType Project (www.freetype.org). All rights reserved.
  • Página 40 Aviso para clientes en los EE.UU. Advertencia Instrucciones de seguridad Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio importantes o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la 1) Lea estas instrucciones. lluvia ni a la humedad. 2) Guarde estas instrucciones. Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la 3) Preste atención a todas las advertencias.
  • Página 41 Si tiene alguna pregunta sobre este sólo es aplicable a la versión de este producto, puede llamar a: Centro de modelo fabricada para su venta en información al cliente de Sony los Estados Unidos de América. Es 1-800-222-SONY (7669) o posible que otras versiones no http://www.sony.com/.
  • Página 42: Precauciones Sobre Salud

    (tales como cansancio de la vista, electrónicos al final de su fatiga, náuseas, o mareos) mientras ven vida útil (aplicable en la imágenes de vídeo o ejecutan juegos. Sony Unión Europea y en países recomienda que todos los espectadores tomen europeos con sistemas de descansos regulares mientras ven imágenes de...
  • Página 43 Utilización correcta Para clientes en Europa, Rusia, Ucrania y Reino Unido: • Asegúrese de que tiene puesta la unidad de http://support.sony-europe.com/ colocación en la cabeza correctamente. – Para ver instrucciones sobre la forma de Para clientes en EE.UU. y Latinoamérica: ponerse la unidad, consulte la “Guía de...
  • Página 44: Precauciones

    Cuidado de las lentes • Maneje las lentes de la unidad de colocación en la cabeza con cuidado para evitar mancharlas o Precauciones rayarlas. Si las lentes se ensucian, límpielas con cuidado con un paño de limpieza de lentes suave. Suministro eléctrico •...
  • Página 45 Tomas HDMI y conectores Manejo de los auriculares Observe estas precauciones para evitar dañar las • Si nota una reacción de alergia cuando utiliza tomas HDMI y conectores. los auriculares suministrados, deje de utilizarlos • Cuando inserte los cables, preste atención a la enseguida y póngase en contacto con un forma y orientación del conector y la toma médico.
  • Página 46 Índice Precauciones sobre salud ........4 Precauciones .
  • Página 47: Características Más Destacadas Del Producto

    • Vea vídeo de alto contraste y de alta • Cable HDMI (1) definición producido mediante paneles HD OLED (Diodo emisor de luz orgánico) de Sony en la unidad de colocación en la cabeza. • Conecte el sistema a equipo compatible con 3D para tener una experiencia de visionado 3D realista.
  • Página 48 • Tapa del apoyo para la frente (1) • Auriculares (1) • Almohadillas (tamaño S y L) (1 par de cada tamaño) Las almohadillas de tamaño medio son las que hay colocadas inicialmente cuando se adquiere el aparato. • Guía de referencia (esta guía) •...
  • Página 49: Partes Y Controles

    Partes y controles Unidad de colocación en la cabeza Botón de liberación de la Correa de banda para Apoyo para la frente correa de banda para cabeza cabeza superior Correa de banda para cabeza inferior Iluminación Botón de liberación de la correa de banda para cabeza Botón 1 (Encendido/ En espera)
  • Página 50: Unidad Procesadora (Parte Delantera)

    Unidad procesadora (Parte delantera) Toma HMD OUT (Salida HMD) Inserte el cable de conexión de la unidad de colocación en la cabeza. Indicador PASS THROUGH Indicador de alimentación Se enciende en color ámbar Se enciende en verde cuando el cuando se utiliza el paso a sistema está...
  • Página 51: Ajustamiento De La Unidad De Colocación En La Cabeza

    Ajustamiento de la unidad de colocación en la cabeza La unidad de colocación en la cabeza se puede ajustar de varias formas para asegurar un ajuste personalizado y cómodo. Para un ajuste más cómodo, ajuste siempre la unidad de colocación en la cabeza antes de ponérsela.
  • Página 52 2 Bloqueador de luz 3 Colocación del soporte de cable de conexión Si luz externa reflejada en las pantallas le molesta, coloque los bloqueadores de luz. Para mantener el cable de conexión de la unidad de colocación en la cabeza sin que moleste, utilice el soporte de cable de conexión suministrado y sujete el cable de conexión a la correa de banda para cabeza...
  • Página 53: Para Un Ajuste Cómodo

    Para un ajuste cómodo Nota • Cuando afloje las correas, asegúrese de que aún puede ver las líneas que hacen de Equilibre el peso de la unidad de guía en las correas. Si las líneas que hacen colocación en la cabeza entre la frente y de guía ya no se pueden ver, la correa la parte trasera de su cabeza podrá...
  • Página 54: Colocación Y Reemplazo De Las Almohadillas

    Tamaños de almohadillas (color interior) Cuando estos consumibles se rompan o muestren signos de desgaste, consulte con Partes en color su distribuidor Sony o centro de servicio Sony más cercano. * Adquiera almohadillas pequeñas, medianas o grandes según sus necesidades.
  • Página 55: Confirmación De La Alineación De La Pantalla

    Confirmación de la alineación de la pantalla Confirme la alineación de la pantalla refiriéndose a la pantalla de confirmación visualizada inicialmente después del ajuste de la distancia de las lentes. Más abajo se describen las pantallas de la unidad de colocación en la cabeza, con una explicación sobre cómo confirmar la alineación.
  • Página 56: Visualización Correcta

    Si aunque solo una de las marcas “I” no se cruza con la línea horizontal, la unidad de colocación en la cabeza podrá haberse torcido y deformado, o haberse dañado. Si ocurre esta condición, póngase en contacto con el distribuidor Sony o centro de servicio Sony local autorizado.
  • Página 57: Configuración Del Sistema

    Configuración del sistema A los menús de ajustes se puede acceder en cualquier momento para cambiar o ajustar una variedad de ajustes del sistema, tales como la calidad de la imagen de vídeo, el formato de salida de audio, y el formato de visualización 3D. Para ver los menús, pulse el botón MENU en la unidad de colocación en la cabeza.
  • Página 58: Información

    Menús Los ajustes predeterminados están subrayados. Información Identifica señales de entrada (señales de vídeo y audio) del equipo conectado a la unidad procesadora. “Señal no aceptada” indica que la señal de entrada es incompatible con el sistema, y “Sin señal” se muestra cuando no entran señales. Ajuste extensión de lente Atrás Vuelve al menú...
  • Página 59: Para Contenido 3D Con Señal De Identificación De Formato 3D

    Visualización 3D Seleccione manualmente el formato de visualización para contenido 3D. Los ajustes disponibles varían dependiendo de si la señal de la fuente incluye una señal de identificación de formato 3D, de las formas siguientes. Ejemplo de visualización 3D Para contenido 3D sin una señal de identificación de formato 3D lado a lado: Seleccione para contenido 3D lado a lado, con imágenes similares visualizadas una al lado de la otra.
  • Página 60: Visualización Atrás Modo De Imagen

    3D automático Sí: Cambia automáticamente al modo de visualización 3D cuando se detecta una señal de identificación de formato 3D. Si la señal de identificación de formato 3D ya no se detecta, el sistema cambiará automáticamente al modo de visualización 2D. No: Desactiva esta función.
  • Página 61 Reducción ruido Reduce el ruido de imagen aleatorio, similar a la interferencia fotograma estática. Alto/Medio/Bajo: Seleccione el nivel de este efecto. No está disponible con el formato de No: Desactiva esta función. empaquetamiento de fotograma 1080/24p. Reducción ruido Reduce el ruido en bloque de tipo mosaico en la imagen. bloque Alto/Medio/Bajo: Seleccione el nivel de este efecto.
  • Página 62: Formato De Pantalla

    True Cinema 24p Sí: Visualiza vídeo de 24 fps fielmente a 24 fps. El contenido cinematográfico de este tipo está disponible en discos Blu-ray disc. Ofrece una experiencia de visionado similar a la de las salas de cine. No: Desactiva esta función. Las señales de vídeo de 24 fps se visualizan después de realizarse una conversión ascendente a 60 fps.
  • Página 63: Sonido Envolvente

    Sonido Envolvente Estándar: Ajuste acústico estándar, que ofrece un escenario sonoro espacioso para una gama de contenidos. Cine: Acentúa un escenario sonoro natural que emula la impresionante acústica de las salas de cine, especialmente para diálogos. Envolvente, con cada canal mezclado naturalmente.
  • Página 64 Monofónico dual Cambia las señales de fuentes de audio monofónico dual Dolby Digital o AAC a la salida de audio principal o secundario. No está disponible con Main: El contenido de la salida por los auriculares tanto señales de fuentes distintas de las de audio monofónico izquierdo como derecho consiste únicamente en audio dual Dolby Digital o AAC.
  • Página 65: Control Por Hdmi

    Control por HDMI Sí: Activa el equipo compatible con control por HDMI CEC (Consumer Electronic Control) conectado a la unidad procesadora utilizando los botones v/V/b/B en la unidad de colocación en la cabeza. Botón v: Inicia la reproducción. Botón V: Hace una pausa en la reproducción. Botón b: Salta al capítulo anterior.
  • Página 66 Most. aviso a ver al Sí: Activa la visualización automática de un aviso al inicio. inicio No: Desactiva esta función. Restaurar valores Restaura todos los ajustes a sus valores predeterminados fábrica originales. Nota • La contraseña ajustada en “Establecer contraseña” (en “Configuración general”) también se cancelará.
  • Página 67: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si ocurren los síntomas siguientes cuando utilice el sistema, compruebe la columna Causa/ Acción antes de solicitar servicio. Si el tema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony o centro de servicio Sony local autorizado. Suministro eléctrico Síntoma Causa/Acción...
  • Página 68 Vídeo Síntoma Causa/Acción No hay vídeo, o la salida de p Consulte la “Guía de inicio” y confirme que el cable de vídeo está distorsionada alimentación de ca, cable HDMI, y cable de conexión de la unidad de colocación en la cabeza están conectados correctamente.
  • Página 69 Síntoma Causa/Acción La pantalla está oscura o p Consulte la “Guía de inicio” y confirme que el cable de borrosa alimentación de ca, cable HDMI, y cable de conexión de la unidad de colocación en la cabeza están conectados correctamente, y de que tiene puesta la unidad de colocación en la cabeza correctamente.
  • Página 70 Síntoma Causa/Acción El vídeo no se muestra en p Si la misma imagen se visualiza lado a lado o arriba y abajo, es posible que el ajuste de formato de visualización 3D sea incorrecto. Intente cambiando el ajuste de “Visualización 3D” en “Ajustes 3D”...
  • Página 71 Audio Síntoma Causa/Acción No hay sonido / p La clavija de los auriculares no está conectada correctamente. Si Hay interferencia estática / los auriculares están conectados incorrectamente, el sonido de los El volumen no se puede auriculares se verá perjudicado. Inserte la clavija de los subir auriculares hasta que encaje en su sitio produciendo un chasquido (página 11).
  • Página 72: Control Hdmi

    Síntoma Causa/Acción No hay efecto envolvente p Asegúrese de que el ajuste de “Sonido Envolvente” en “Sonido” no está ajustado a “No” (página 25). p Asegúrese de que el ajuste “Tipo de auriculares” en “Sonido” es el correcto para el tipo de auriculares que está utilizando (página 25).
  • Página 73: Otros Temas

    Aparece “DEMO” en la p Póngase en contacto con el distribuidor Sony o centro de servicio esquina superior derecha Sony local autorizado. de la pantalla del menú de...
  • Página 74 Síntoma Causa/Acción No se puede reajustar p Si la configuración inicial no ha terminado, pulse el botón b “Ajustes de idioma” repetidamente para volver a la pantalla de selección de idioma, y porque el menú de ajustes después seleccione otra vez el idioma que prefiera. está...
  • Página 75: Especificaciones

    Dimensiones (An×Al×Pr, incluyendo las partes salientes) Especificaciones Unidad de colocación en la cabeza: Aprox. 187 mm × 104 mm × 254 mm Requisitos de alimentación pulgadas × 4 pulgadas × Modelo para Norteamérica: 10 pulgadas) CA 120 V, 60 Hz Unidad procesadora: Modelos para Reino Unido, Hong Kong, Aprox.
  • Página 76: Auriculares (Suministrados)

    Sony Computer Entertainment Inc. También, “PS3” es una marca comercial de la misma compañía. • VPT, Virtualphones Technology es una marca comercial registrada de Sony Corporation. • Otros nombres de sistema y de producto son generalmente marcas comerciales o marcas comerciales registradas de los fabricantes.
  • Página 77: Avisos Y Licencias Para Software Utilizado En Este Producto

    Avisos y Licencias para software utilizado en este producto Porciones del software en este producto se usan bajo licencia de la FreeType Project License. Portions of this software are copyright © 2006 The FreeType Project (www.freetype.org). All rights reserved.
  • Página 80 © 2012 Sony Corporation Printed in Japan 4-439-019-21(1)

Tabla de contenido