Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them or write to: whenever you call upon your dealer regarding this product. Sony Customer Information Center 1 Sony Drive, Mail Drop #T1-11, Park Ridge, NJ 07656 Model No. Serial No. Declaration of Conformity...
• on an unstable surface Never use the slit for any other purpose. • near equipment which generates magnetism, such as a Use of the headphones’ hook (HMD-A100 only) transformer or high voltage power lines • near or on an electrically charged metal surface Insert the supplied hook into one of the holes (ten on both the left and right sides) on either the left or right side of the monitor.
Identifying parts and controls See the pages in parentheses for further details. (Model HMD- A200 is used for illustration purposes.) Front Rear AC IN MENU 1 Control button (page 9) 4 Video input connector (HD15) (page 6) The control button is used to display the menu and make This connector inputs RGB video signals (0.700 Vp-p, adjustments to the monitor, including brightness and contrast positive) and sync signals.
• Power cord (1) • USB cable (1) • Monitor stand (1) AC IN • Hook (1) (HMD-A100 only) • Warranty card (1) • Notes on cleaning the screen’s surface (1) • This instruction manual (1) Step 1: Connect your monitor to...
If no picture appears on your screen Connecting Universal Serial Bus • Check that the monitor is correctly connected to the computer. (USB) compliant peripherals • If NO INPUT SIGNAL appears on the screen, confirm that your computer’s graphic board is completely seated in the Your monitor has one upstream USB connector (on the rear correct bus slot.
Selecting the on-screen menu Customizing Your Monitor language You can make numerous adjustments to your monitor using the (LANGUAGE/INFORMATION) on-screen menu. English, French, German, Italian, Spanish, Russian, and Japanese versions of the on-screen menus are available. The default setting Navigating the menu is English.
Página 9
x x x x Using the control button 6 ROTATION (page 11) ROTAT I ON Select the ROTATION menu to RO T A T I ON Display the main MENU. adjust the picture’s rotation. Press the center of the control button to display the main MENU on your screen.
Adjusting the brightness and Adjusting the vertical size or contrast centering of the picture (BRIGHTNESS/CONTRAST) (V-SIZE/CENTER) Brightness and contrast adjustments are made using a separate These settings are stored in memory for the current input signal. BRIGHTNESS/CONTRAST menu. These settings are stored in memory for all input signals. Press the center of the control button.
Adjusting the angle of the picture’s Adjusting the color of the picture sides (KEY/KEY BALANCE) (COLOR) The COLOR settings allow you to adjust the picture’s color These settings are stored in memory for the current input signal. temperature by changing the color level of the white color field. Colors appear reddish if the temperature is low, and bluish if the Press the center of the control button.
Additional settings Resetting the adjustments (RESET) (DEGAUSS/CANCEL MOIRE) This monitor has the following two reset methods. Use the RESET menu to reset the adjustments. You can manually degauss (demagnetize) the screen, and cancel the moire. Press the center of the control button. The main MENU appears on the screen.
Technical Features Troubleshooting Before contacting technical support, refer to this section. Preset and user modes If thin lines appear on your screen When the monitor receives an input signal, it automatically (damper wires) matches the signal to one of the factory preset modes stored in the monitor’s memory to provide a high quality picture at the center of the screen.
Trouble symptoms and remedies If the problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual. Use the self-diagnosis function (page 16) if the following recommendations do not resolve the problem. Symptom Check these items No picture If the 1 (power) indicator is not lit...
* If a second degauss cycle is needed, allow a minimum interval of 20 minutes for the best result. A humming noise may be heard, but this is not a malfunction. Displaying this monitor’s name, serial number, If the problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information. and date of manufacture (INFORMATION) •...
1 (power) indicator and inform your authorized Supplied accessories See page 6 Sony dealer of the monitor’s condition. Be sure to note the model name and serial number of your monitor. Also note the make and * Recommended horizontal and vertical timing condition model of your computer and video board.
Página 17
Réglage des couleurs de l’image (COULEUR)....11 déposée de Sony Corporation. Réglages supplémentaires (DÉMAGNÉTISÉ/MOIRÉ) ..12 •...
• à proximité d’appareils générant un champ magnétique comme un transformateur ou des lignes à haute tension; Utilisation du crochet pour casque d’écoute • à proximité ou sur une surface métallique chargée (HMD-A100 uniquement) électriquement. Montez le crochet fourni dans l’un des orifices (dix sur les côtés Entretien gauche et droit) à...
Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. (C’est le modèle HMD-A200 qui est représenté dans les illustrations.) Avant Arrière AC IN MENU 1 Manette de commande (page 9) 4 Connecteur d’entrée vidéo (HD15) (page 6) Ce connecteur assure l’entrée des signaux vidéo RVB La manette de commande sert à...
• Cordon d’alimentation (1) murale. • Câble USB (1) • Support du moniteur (1) • Crochet (1) (HMD-A100 uniquement) • Carte de garantie (1) • Remarques sur l’entretien de la surface de l’écran (1) AC IN • Ce mode d’emploi (1) 1re étape: Raccordez le moniteur à...
Si aucune image n’apparaît à l’écran Raccordement de périphériques • Vérifiez si le moniteur est correctement raccordé à l’ordinateur. compatibles USB (Universal Serial • Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran, vérifiez si la carte graphique de votre ordinateur est Bus) complètement introduite dans la fente de bus correcte.
Sélection de la langue d’affichage Personnalisation de votre des menus moniteur (LANGUE/INFORMATION) Vous pouvez effectuer de multiples réglages sur votre moniteur à Les écrans de menu peuvent être affichés en français, anglais, l’aide des écrans de menu. allemand, italien, espagnol, russe et japonais. La langue sélectionnée par défaut est l’anglais.
Página 23
x Utilisation de la manette de commande 6 ROTATION (page 11) ROTAT I ON Sélectionnez le menu RO T A T I ON Affichez le MENU principal. ROTATION pour régler la Appuyez au centre de la manette de commande pour afficher rotation de l’image.
Réglage de la luminosité et du Réglage de la taille verticale ou du contraste centrage de l’image (LUMINOSITÉ/CONTRASTE) (TAILLE V/POSITION) Les réglages de la luminosité et du contraste sont effectués au Ces réglages sont enregistrés dans la mémoire pour le signal moyen d’un menu LUMINOSITÉ/CONTRASTE séparé.
Réglage de l’angle des côtés de Réglage des couleurs de l’image l’image (TRAPÉZOÏD/PARALLÉL) (COULEUR) Ces réglages sont enregistrés dans la mémoire pour le signal Les réglages COULEUR vous permettent de régler la température d’entrée en cours. des couleurs de l’image en changeant le niveau de couleur du champ de couleur blanche.
Réglages supplémentaires Réinitialisation des réglages (DÉMAGNÉTISÉ/MOIRÉ) (RAPPEL) Vous pouvez dégausser (démagnétiser) l’écran manuellement et Ce moniteur est doté des deux modes de réinitialisation suivants. supprimer le moiré. Utilisez le menu RAPPEL pour réinitialiser les réglages. Appuyez au centre de la manette de commande. Appuyez au centre de la manette de commande.
Caractéristiques Dépannage techniques Consultez cette section avant de faire appel au service d’assistance technique. Modes présélectionné et utilisateur Si de fines lignes apparaissent à l’écran (fils d’amortissement) Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il le fait automatiquement correspondre à l’un des modes présélectionnés par défaut enregistrés dans la mémoire du moniteur de manière à...
Symptômes et remèdes Si le problème est provoqué par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé, veuillez vous référer au mode d’emploi de l’appareil raccordé. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 16) si les recommandations suivantes ne vous permettent pas de résoudre le problème survenu. Symptôme Vérifiez Pas d’image...
Página 29
Affichage de la désignation, du numéro de série et Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes: de la date de fabrication du moniteur •...
1 (alimentation) et informez votre revendeur 3,0 µs. Sony agréé de l’état du moniteur. Notez également la désignation • La largeur de suppression verticale doit être supérieure à du modèle et le numéro de série de votre moniteur. Notez 500 µs.
Página 31
• Trinitron es una marca comercial registrada de Sony Corporation. Características técnicas ......13 • Macintosh es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en...
No utilice la ranura para otra finalidad. transformadores o líneas eléctricas de alta tensión Uso del gancho para auriculares (sólo HMD-A100) • cerca o sobre superficies metálicas con carga eléctrica Inserte el gancho suministrado en uno de los orificios (diez en...
Identificación de los componentes y los controles Consulte las páginas entre paréntesis para obtener más información. (El modelo HMD-A200 es el utilizado en las ilustraciones.) Parte frontal Parte posterior AC IN MENU 1 Botón de control (página 9) 4 Conector de entrada de vídeo (HD15) (página 6) Este conector introduce las señales de vídeo RVA El botón de control se utiliza para mostrar el menú...
• Cable de alimentación (1) corriente. • Cable USB (1) • Soporte para monitor (1) • Gancho (1) (sólo HMD-A100) • Tarjeta de garantía (1) • Notas sobre la limpieza de la superficie de la pantalla (1) AC IN • Este manual de instrucciones (1) Paso 1: Conexión del monitor al...
Si no aparece ninguna imagen en la pantalla Conexión de periféricos conformes • Compruebe que el monitor esté correctamente conectado al con USB (Bus serie universal) ordenador. • Si NO SEÑAL aparece en pantalla, compruebe que la tarjeta El monitor dispone de un conector USB de flujo de salida (en el gráfica del ordenador esté...
Selección del idioma de los menús Personalización del en pantalla monitor (LENGUAJE/INFORMACIÓN) Es posible realizar diversos ajustes en el monitor mediante el Puede seleccionar inglés, francés, alemán, italiano, español, ruso menú en pantalla. o japonés como idioma de los menús en pantalla. El ajuste de fábrica es inglés.
Página 37
x Uso del botón de control 5 TRAPECIO/PARALELO TRAPEC I O / PARALELO (página 11) T R A P E C I O Acceda al MENU principal. Seleccione el menú TRAPECIO/ Pulse el centro del botón de control para que el MENU PARALELO para ajustar el SE L ECT E I T...
Ajuste del brillo y del contraste Ajuste del tamaño o centrado (BRILLO/CONTRASTE) vertical de la imagen (TAMAÑO V/POSICIÓN) Los ajustes de brillo y contraste se realizan mediante un menú BRILLO/CONTRASTE independiente. Estos ajustes se almacenan en memoria para la señal de entrada Estos ajustes se almacenan en memoria para todas las señales de actual.
Ajuste del ángulo de los lados de Ajuste del color de la imagen la imagen (TRAPECIO/PARALELO) (COLOR) Estos ajustes se almacenan en memoria para la señal de entrada Los ajustes de COLOR permiten definir la temperatura del color actual. de la imagen mediante el cambio del nivel de color del campo blanco.
Ajustes adicionales Restauración de los ajustes (DESMAGNETIZAR/MUARE) (RECUPERAR) Es posible desmagnetizar manualmente la pantalla y cancelar el Este monitor dispone de los siguientes métodos de restauración. muaré. Utilice el menú RECUPERAR para restaurar los ajustes. Pulse el centro del botón de control. Pulse el centro del botón de control.
Características técnicas Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico, consulte esta Modos predefinidos y de usuario sección. Cuando el monitor recibe una señal de entrada, hace coincidir Si aparecen líneas finas en la automáticamente la señal con alguno de los modos predefinidos pantalla (hilos de amortiguación) de fábrica almacenados en la memoria del monitor, con el fin de mostrar imágenes de alta calidad en el centro de la pantalla.
Problemas y soluciones Si el problema lo causa el ordenador u otro equipo conectado, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado. Si lo expuesto a continuación no resuelve el problema utilice la función de autodiagnóstico (página 16). Problema Compruebe lo siguiente Ausencia de imagen Si el indicador 1 (alimentación) no •...
Es posible que se oiga un zumbido, pero no es un fallo de funcionamiento. Visualización del nombre, número de serie y fecha Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado y proporciónele la siguiente de fabricación de este monitor (INFORMACIÓN) información: •...
1 (alimentación) e • La anchura de supresión horizontal debe ser superior a informe al proveedor Sony autorizado sobre el estado del monitor. 3,0 µseg. Asegúrese de anotar el nombre del modelo y el número de serie •...