Resumen de contenidos para ProMinent Flow Control 1
Página 1
Instrucciones de servicio Control de la dosificación ProMinent Flow Control 1 - 2 A2190 Lea primero las instrucciones de servicio completas. · No las tire. En caso de daños debidos a errores de instalación o manejo, será responsable el propio usuario.
Instrucciones complementarias Igualdad general de trato Este documento emplea la forma gramatical masculina en sentido neutro para facilitar la lectura del texto. Esta forma engloba siempre por igual a mujeres y hombres. Pedimos a las lectoras que comprendan esta simplificación del texto.
Índice de contenido Índice de contenido Visión general de los modelos....................4 Capítulo de seguridad......................5 Señalización de las indicaciones de seguridad.............. 5 Cualificación del usuario....................7 Indicaciones generales de seguridad................9 Uso adecuado......................10 Almacenamiento y transporte....................11 Vista general del aparato y descripción del funcionamiento..........12 Instalación..........................
Visión general de los modelos Visión general de los modelos Flow Control para tipo de bomba Versión de material Número de refe‐ rencia Tamaño 1 1000, 1601, 1602 PVDF / EPDM 1009229 PVDF / FPM-B 1009335 Tamaño 2 1005, 0708, 0413, PVDF / EPDM 1009336 0220, 1605, 1008,...
Capítulo de seguridad Capítulo de seguridad Señalización de las indica‐ ciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Introducción Tipo y fuente de peligro Estas instrucciones de servicio describen los Consecuencia posible: muerte o lesiones datos técnicos y las funciones del producto. muy graves. Las instrucciones de servicio proporcionan indi‐...
Página 6
Capítulo de seguridad ¡INDICACIÓN! Tipo y fuente de peligro Daños al producto o a su entorno. Deben tomarse medidas para evitar este peligro. ¡Aviso! – Indica una posible situación dañina. Si no se evita, el producto o su entorno podrían sufrir daños. Tipo de información Consejos de uso e información adicional.
Usuario especializado Se considera usuario especializado a la persona que cumple con los requisitos del personal instruido y, además, haya recibido formación específica de la instalación por parte de ProMinent o de un distribuidor autorizado. Personal técnico ins‐ Se considera personal técnico a las personas que, debido a su forma‐...
Página 8
Servicio técnico El servicio técnico está constituido por técnicos de servicio formados y autorizados de forma acreditada por ProMinent para que ejecuten tra‐ bajos en la instalación. Observación para el titular Deben acatarse las disposiciones en materia de protección laboral, así como las reglas gene‐...
Capítulo de seguridad Uso adecuado ¡INDICACIÓN! Normativa nacional ¡INDICACIÓN! En todas las fases de vida útil del aparato Uso adecuado deben respetarse las correspondientes Flow Control ha sido diseñado exclusiva‐ normas nacionales y las indicaciones de mente para comunicar los impulsos del estas instrucciones de uso caudal volumétrico en el medio de dosifi‐...
Almacenamiento y transporte Almacenamiento y transporte temperatura de almacenamiento permitida: -10 °C ... +50 °C. Humedad atmosférica: < 98 % de humedad atmosférica relativa, no condensante.
Vista general del aparato y descripción del funcionamiento Vista general del aparato y descripción del funcionamiento A2191 Fig. 1: Vista general del aparato Contraimán Flotador Contacto Reed Válvula de ajuste (botón giratorio) El sistema de control de la dosificación "Flow Control“ se compone en principio de un tubo con flo‐ tador (3) y de un bypass con sección ajustable.
Instalación Instalación Instalación, hidráulica Ä Capítulo Cualificación del usuario, montaje mecánico: personal técnico instruido, véase 2.2 »Cualificación del usuario« en la página 7 Ä Capítulo 2.2 »Cua‐ Cualificación del usuario, instalación eléctrica: técnico electricista, véase lificación del usuario« en la página 7 Fijación En los tipos de bomba 0413, 0220, 0420, 0713 y 0232, si se utiliza una manguera en el lado de impulsión, fije la manguera cerca de la unidad de bombeo o del Flow Control.
Flotador: Recubrimiento de PTFE Juntas: FPM-B o EPDM, en función del número de referencia. Instalación, eléctrica Introduzca el conector del cable del con‐ ProMinent ® trol de la dosificación en la conexión "Control de dosificación" de la bomba [Flow] apa‐...
Puesta en marcha Puesta en marcha Cualificación del usuario para el diagnós‐ Ä Capítulo tico: usuario formado, véase 2.2 »Cualificación del usuario« en la página 7 . Recalibración Si la bomba se ha calibrado antes de ins‐ talar el Flow Control, recalibrar la bomba después de la instalación si es necesario.
Página 16
Puesta en marcha Ajuste dinámico Valores mínimos Tenga en cuenta los valores mínimos para la longitud de la carrera y la viscosidad máxima para el medio de dosificación. Longitudes de carrera, valores mínimos Tipo de bomba Presión de ser‐ Longitud de la Presión de ser‐...
Página 17
Puesta en marcha Con una viscosidad mayor, trabaje bien con: una frecuencia de carrera menor o con control de la dosificación estático, ver "Ajustes" - "b / estático"; solo en gamma/ L con característica de código de identificación (Ident-code) "Control de la dosificación": 1 (si es necesario reprogramar la bomba de dosificación).
Página 18
Puesta en marcha Ajuste estático Reduzca ahora la longitud de la carrera de la bomba de dosificación aproxima‐ damente un 20 % (divisiones de escala) (anote el valor anterior); el identificador Característica del código de identifi‐ Flow debería aparecer. Si no lo hace, cación (Ident-code) "Control de la dosifica‐...
Mantenimiento Mantenimiento Cualificación del usuario: personal ins‐ Ä Capítulo 2.2 »Cualifica‐ truido, véase ción del usuario« en la página 7 Intervalo de mantenimiento Compruebe cada 3 meses que el control de la dosificación trabaja correctamente. Con un uso intensivo es recomendable un intervalo de mantenimiento más corto.
Reparación Reparación Ä Capítulo 2.2 »Cualificación del Cualificación del usuario: personal instruido, véase usuario« en la página 7 ¡ADVERTENCIA! peligro por sustancias peligrosas. Consecuencia posible: muerte o lesiones muy graves. Al manipular sustancias peligrosas, compruebe que tiene a su disposición las fichas de segu‐ ridad del fabricante.
Página 21
Reparación A2191 Fig. 3: Contacto Reed Contraimán Flotador Contacto Reed Válvula de ajuste (botón de ajuste) Contacto Reed El contacto Reed debe estar fijado en la posición más baja en Flow Control del tamaño 1 y en la más elevada en el tamaño 2, ver Fig. 3...
Página 22
Reparación Limpiar zonas del interior del Flow Control A2194 Fig. 4: Diagrama de despiece Flow Control Limpieza Las zonas obstruidas o con material adherido en el interior del Flow Control deben limpiarse, ver diagrama de despiece Fig. 4. Desenrosque el Flow Control desmontado en la parte de arriba. Extraiga el contraimán y el anillo en O del orificio para el flotador.
Eliminación de fallos operativos Eliminación de fallos operativos Ä Capítulo 2.2 »Cualificación del Cualificación del usuario: personal instruido, véase usuario« en la página 7 ¡ADVERTENCIA! peligro por sustancias peligrosas. Consecuencia posible: muerte o lesiones muy graves. Al manipular sustancias peligrosas, compruebe que tiene a su disposición las fichas de segu‐ ridad del fabricante.
Página 24
Eliminación de fallos operativos Error Para devolver la bomba de dosificación al estado de funcionamiento después de uno de los siguientes errores, pulse la tecla P. Error Causa Solución La bomba de dosificación En caso de presencia de Durante cebado retire el cable de con‐ se para al cebar (se ilu‐...
Página 25
Eliminación de fallos operativos Error Causa Solución Hay gas en el cabezal Solucionar las fugas dosificador, fugas en el Desconectar el cable del control de tramo que va del depósito la dosificación de la bomba de dosificador al Flow Con‐ dosificación trol Purgar la unidad de bombeo...
Eliminación de piezas obsoletas Eliminación de piezas obsoletas Cualificación del usuario: persona ins‐ Ä Capítulo 2.2 »Cualifica‐ truida. Consulte ción del usuario« en la página 7 ¡INDICACIÓN! Prescripciones sobre la retirada de piezas obsoletas – Observe las prescripciones y normas nacionales vigentes El fabricante se hace cargo de los aparatos viejos descontaminados siempre y cuando el...
Datos técnicos Datos técnicos Contrapresión, máx.: 16 bar. III. ° C A2254 Fig. 5: Curva de presión 16 bar Presión de servicio Temperatura de servicio III. Curva de presión Viscosidad máx. (para funcionamiento dinámico): Flow Control con el tipo de bomba gamma/ L Viscosidad máx.
Página 28
Datos técnicos Con una viscosidad mayor, trabaje bien con: una frecuencia de carrera menor o con control de la dosificación estático, ver "Ajustes" - "b / estático"; solo en gamma/ L con característica de código de identificación (Ident-code) "Control de la dosificación": 1 (si es necesario reprogramar la bomba de dosificación).