Milwaukee M18 BSX Manual Original
Milwaukee M18 BSX Manual Original

Milwaukee M18 BSX Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para M18 BSX:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

M18 BSX
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за
работа
原始的指南

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee M18 BSX

  • Página 1 M18 BSX Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją oryginalną...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Technical Data,safety instructions, Specifi ed Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles conserver!
  • Página 3 Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. Remove the battery pack before starting any work on the machine. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
  • Página 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Página 6 START STOP...
  • Página 8 Do not dispose of used battery packs in the household refuse Place the battery on the charger to charge and reset it. Do not machine any materials that present a danger to health or by burning them. Milwaukee Distributors offer to retrieve old (e.g. asbestos). batteries to protect our environment.
  • Página 9: Aufbewahren

    Wechselakkus und Ladegeräte nicht öffnen und nur in Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, trockenen Räumen lagern. Vor Nässe schützen. Gehörschutz tragen! deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus Vibrationsinformationen Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/ beschädigten Wechselakkus Batteriefl...
  • Página 10: Français

    Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ..........93,9 dB (A) ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des l’humidité. Toujours porter une protection acoustique! pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide...
  • Página 11: Italiano

    Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di Se sottoposto a carichi estremi, l’accumulatore può Metallo non ferroso ......................25 mm casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero batterie surriscaldarsi. In questo caso l’accumulatore si spegne. Tubi metallici ........................150 mm usate.
  • Página 12: Español

    10 minutos y acuda Valor de vibraciones generadas a ................18,0 m/s Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las inmediatamente a un médico Tolerancia K= .......................1,5 m/s instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de Corte de vigas de madera asistencia técnica Milwaukee (Consulte el folleto Garantia/...
  • Página 13: Portugues

    Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da os olhos, enxagúe-os bem e de imediato durante pelo menos Use protectores auriculares! Milwaukee. Sempre que a substituição de um componente não 10 minutos e consulte um médico o mais depressa possível. Informações sobre vibração tenha sido descrita nas instruções, será...
  • Página 14: Nederlands

    In de wisselakku-opnameschacht van het laadapparaat mogen Onbelast toerental ....................0-3000 min géén metaaldeeltjes komen (kortsluitingsgevaar ! ). Alleen Milwaukee toebehoren en onderdelen gebruiken. Slaglengte........................28,6 mm Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003 ........
  • Página 15: Dansk

    Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene. Slagantal, ubelastet ....................0-3000 min Udskiftningsbatterier og opladere må ikke åbnes og skal Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de Løftehøjde ........................28,6 mm opbevares i tørre rum. Beskyt dem mod fugtighed. komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003 ..........
  • Página 16: Norsk

    Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler. Komponenter der systemet C18. Ikke lad opp batterier fra andre systemer. Kuttedybde maks. in: utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee Mykt treverk ........................300 mm Metalldeler må ikke komme inn i innskyvningssjakten for kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Página 17: Svenska

    ...000001-999999 Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. Ladda inte batterier från andra system. Sågdjup max i: Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Milwaukee Mjukt trä .........................300 mm Se upp så att inga metallföremål hamnar i laddarens auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/ Stål .....................
  • Página 18: Suomi

    ......300 mm Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Teräkseen ........................20 mm Käytä ainoastaan System C18 latauslaitetta System C18 Käytä vain Milwaukee:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä Alumiini ..........................25 mm akkujen lataukseen. Älä käytä muiden järjestelmien akkuja. ammattitaitoisten Milwaukee-huoltosopimusliikkeiden palveluja Muu kuin rautametalli .................
  • Página 19: Ελληνικα

    ΣΠΑΘΟΣΕΓΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ M18 BSX Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ. στο 30%-50% της κατάστασης φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια φόρτισης. Αριθμός παραγωγής ....................4472 76 01... απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών σύμφωνα με...
  • Página 20: Türkçe

    M18 BSX Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Aleti yeniden çalıştırmak için şalter baskı kolunu serbest bırakın Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde ve bundan sonra tekrar çalıştırın. Aşırı yüklenme durumunda Üretim numarası ......................4472 76 01...
  • Página 21: Česky

    Při řezání přiložte na kus vodicí úhelník. Pro optimální životnost je nutné akumulátory po použití plně dobít. Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho obchodníka s nářadím. ČESKY ČESKY...
  • Página 22: Slovensky

    AKUMULÁTOROVÁ ŠABĽOVÁ PÍLA M18 BSX OCHRANA PROTI PREŤAŽENIU AKUMULÁTORA Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu Pri preťažení akumulátora príliš vysokým odberom prúdu, Výrobné číslo ......................4472 76 01... starých výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou napríklad pri extrémne vysokých točivých momentoch, pri...
  • Página 23: Polski

    EN 60745 części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować się oczy przynajmniej przez 10 minut i zwrócić się natychmiast o Piłowanie drewna z przedstawicielami serwisu Milwaukee (patrz lista punktów pomoc medyczną. Wartość emisji drgań a ..............
  • Página 24: Magyar

    és azonosító száma alapján a területileg illetékes alatt leírt termék a 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EK, 2006/42/ ah rezegésemisszió érték ..................18,0 m/s Milwaukee márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól EK irányelvek minden releváns előírásának, ill. az alábbi K bizonytalanság ......................1,5 m/s (Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,...
  • Página 25: Slovensko

    Proizvodna številka....................4472 76 01... (nevarnost kratkega stika)..000001-999999 Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. Izmenljivih akumulatorjev in polnilnih aparatov ne odpirajte in Globina reza maks. v: Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, jih hranite samo v suhih prostorih. Zaščitite jih pred mokroto.
  • Página 26: Hrvatski

    TEHNIČKI PODACI SABLJASTA PILA SA AKUMULATOROM M18 BSX Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno ponovno uključiti. smeće. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija Pod ekstremnim opterećenjima se akumulator može jako Broj proizvodnje ......................4472 76 01...
  • Página 27: Latviski

    Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres. Tukšgaitas gājienu skaits ..................0-3000 min priekšmeti (iespējams īsslēgums). Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Gājiena augstums......................28,6 mm Akumulātorus un lādētājus nedrīkst taisīt vaļā un tie jāuzglabā...
  • Página 28: Lietuviškai

    Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. judesių skaičius laisva eiga ..................0-3000 min Keičiamų akumuliatorių ir įkroviklių nelaikykite atvirai. Laikykite Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių judesio aukštis ......................28,6 mm tik sausoje vietoje. Saugokite nuo drėgmės.
  • Página 29: Eesti

    Tootmisnumber ......................4472 76 01... Laadige süsteemi C18 vahetatavaid akusid ainult süsteemi C18 ...000001-999999 Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, laadijatega. Ärge laadige nendega teiste süsteemide akusid. Lõikesügavus maks: mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Pehme puit ..................
  • Página 30: Технические Данные

    Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы Длина хода ........................28,6 mm воздействием чрезмерных температур или повышенной нагрузки. В Milwaukee. B случае возникновения необходимости в замене, которая Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 ..............4,0 kg случае контакта с аккумуляторной кислотой немедленно промойте...
  • Página 31: Български

    Стойност на емисии на вибрациите a ..............18,0 m/s При екстремно натоварване или екстремна температура от Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни Несигурност K= ......................1,5 m/s повредени акумулатори може да изтече батерийна течност. части на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се...
  • Página 32: România

    Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri ridicat de curent, de ex. cupluri mecanice extrem de mari, ...000001-999999 menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să înţepenirea, întrerupere bruscă sau scurtcircuit, unealta Adâncimea max. de tăiere recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului electrică...
  • Página 33: Македонски

    Несигурност К ......................1,5 m/s да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ Пилење на дрвени греди агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси). Вибрациска емисиона вредност a .................15,2 m/s Во своја сопствена одговорност изјавуваме дека под...
  • Página 34 M18 BSX 技术数据 充电式马刀锯 欧洲安全规定说明 符号 生产号 ........................4472 76 01... 在我方的全权责任下我方在此声明,“技术数据”下所描述的产 请注意 !警告! 危 险 ! ...000001-999999 品符合于2011/65/EU (RoHs)、2004/108/EC 、2006/42/EC等欧共体 最大切深在﹕ 准则的所有有关规定和下列标准和标准化文件: 软木 ..........................300 mm EN 60745-1:2009 + A11:2010 钢 .............................20 mm 铝 .............................25 mm EN 60745-2-11:2010 在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电...
  • Página 35 Copyright 2014 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (08.14) +49 (0) 7195-12-0 4931 4145 16...

Tabla de contenido