Milwaukee M18 CCS55 Manual Original

Milwaukee M18 CCS55 Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para M18 CCS55:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

M18 CCS55
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal i letme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijâm oriěinâlvalodâ
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instruc iuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за
работа
原始的指南

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee M18 CCS55

  • Página 1 M18 CCS55 Original instructions Alkuperäiset ohjeet Originali instrukcija Originalbetriebsanleitung Algupärane kasutusjuhend Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Notice originale Orijinal i letme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Istruzioni originali Původním návodem k používání Manual original Оригинално ръководство за Pôvodný návod na použitie експлоатация...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Technical Data,Safety Instructions, Speci ed Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
  • Página 3 VIII 90° Accessory Aufnahme Zubehör aufschrau- Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar Příslušenství Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема 配件...
  • Página 5 78-100 % 55-77 % 33-54 % 10-32 % <10 %...
  • Página 7 EN 847-1...
  • Página 8 TEST...
  • Página 9 START STOP For safety reasons this power tool is tted with a switch lock and Ze względów bezpieczeństwa to elektronarzędzie jest wyposażone the On-/O switch cannot be locked in the „On“ position w blokadę wyłącznika, a wyłącznika On/O nie można zablokować w pozycji On (WŁ).
  • Página 10 Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. Less than Hrúbku rezu prispôsobte hrúbke obrobka. Pod obrobkom by malo a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece. byť vidieť menej pílového listu ako plnú výšku zuba píly. Passen Sie die Schnitttiefe an die Dicke des Werkstücks an.
  • Página 11 0-55 mm...
  • Página 12 0°- 50° 0° 15° 30° 45° 50°...
  • Página 13 45° 0° x cm x cm Carry out a test cut Foretages et prøvesnit Proveďte zkušební řez. Atlikite bandomąjį pjūvį! Probeschnitt durchführen Foreta prøvekutt Vykonať skušobný rez. Teha proovilõige! E ectuer une coupe d‘essai Gör ett provsnitt! Wykonac próbę cięcia E ettuare un taglio di prova Tee testi leikkaus Végezzen teszvágást...
  • Página 14 START 2. 3. STOP...
  • Página 15 VIII 0° > 0° > 0° > 0° > 0° > 0° START STOP...
  • Página 16 VIII max. > 55 mm > 55 mm 55 mm...
  • Página 17 VIII...
  • Página 18 90° If a correction of the 90° angle of the guide-plate to the saw Ak je potrebná korektúra 90° uhlu vodiacej platne k pílovému blade is necessary, use the correction screw. listu, použite korekčnú skrutku. Falls eine Korrektur des 90° Winkels der Führungsplatte Jeżeli konieczne jest skorygowanie kąta ustawienia płytki zum Sägeblatt nötig ist, diese mit der Korrekturschraube prowadzącej 90°...
  • Página 19 90° 90°...
  • Página 20 Aufnahme Aufnahme aufschrau- aufschrau- AS ...
  • Página 21: Technical Data

    TECHNICAL DATA M18 CCS55 Circular saw Production code 4462 24 01 ..000001-999999 No-load speed 5000 min Saw blade dia. x hole dia 165 x 15,88 mm Max. Cutting depth at 90° / 45° 55 / 40 mm Battery voltage...
  • Página 22: Lower Guard Function

    Do not dispose of used battery packs in the household refuse or Support large panels to minimise the risk of blade pinching by burning them. Milwaukee Distributors o er to retrieve old and kickback. Large panels tend to sag under their own weight.
  • Página 23: Ec Declaration Of Conformity

    EN 60745-1:2009 + A11:2010 components need to be replaced which have not been described, EN 60745-2-5:2010 please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 guarantee/service addresses). EN 55014-2:1997 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 If needed, an exploded view of the tool can be ordered.
  • Página 24: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN M18 CCS55 Handkreissäge Produktionsnummer 4462 24 01 ..000001-999999 Leerlaufdrehzahl 5000 min Sägeblatt-ø x Bohrungs-ø 165 x 15,88 mm Max Schnitttiefe bei 90° / 45° 55 / 40 mm Spannung Wechselakku 18 V Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003 (4,0 Ah) 3,9 kg Geräusch/Vibrationsinformation...
  • Página 25 Reibung, Klemmen des Sägeblattes und Rückschlag. Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll Ziehen Sie vor dem Sägen die Schnitttiefen- und Schnitt- werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku- winkeleinstellungen fest. Wenn sich während des Sägens die Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren Fachhändler.
  • Página 26 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten. EN 55014-2:1997 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. EN 61000-3-3:2008 Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
  • Página 27: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES M18 CCS55 La scie circulaire Numéro de série 4462 24 01 ..000001-999999 Vitesse de rotation à vide 5000 min ø de la lame de scie et de son alésage 165 x 15,88 mm Profondeur de coupe max. pour 90° / 45°...
  • Página 28: Français

    Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les orientées entrainent une fente trop étroite et par conséquent une déchets ménagers. Milwaukee o re un système d’évacuation friction élevée, un coinçage de la lame de scie et un contrecoup.
  • Página 29: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    été décrit, par un des centres de service Winnenden, 2014-04-24 après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente). En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six...
  • Página 30: Dati Tecnici

    DATI TECNICI M18 CCS55 Sega circolare Numero di serie 4462 24 01 ..000001-999999 Numero di giri a vuoto 5000 min Diametro lama x foro lama 165 x 15,88 mm Profondità di taglio max. a 90° / 45° 55 / 40 mm...
  • Página 31 Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. Prima di eseguire l‘operazione di taglio, determinare la La Milwaukee o re infatti un servizio di recupero batterie usate. profondità e l‘angolatura del taglio. Se durante l‘operazione di Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare...
  • Página 32 Milwaukee autorizzato. Estrarre la sega dal Tenere l‘apparecchio pulito ed asciutto, nonché libero da oli e grassi pezzo da lavorare soltanto dopo l‘arresto della lama.
  • Página 33: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS M18 CCS55 sierra circular Número de producción 4462 24 01 ..000001-999999 Velocidad en vacío 5000 min Disco de sierra - ø x ori cio ø 165 x 15,88 mm Profundidad máxima de corte a 90° / 45°...
  • Página 34: Español

    No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores No usar hojas de sierra melladas ni dañadas. Las hojas de sier- Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas ra con dientes mellados o incorrectamente triscados producen una para proteger el medio ambiente.
  • Página 35: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO servicio de postventa autorizado por Milwaukee. Extraer la sierra Asegúrese de desconectar la herramienta de la fuente de alimenta- de la pieza de trabajo únicamente en el momento de paro de la hoja ción antes de ajustar o retirar la hoja de sierra.
  • Página 36: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS M18 CCS55 serra circular Número de produção 4462 24 01 ..000001-999999 Nº de rotações em vazio 5000 min ø de disco x ø da furação 165 x 15,88 mm Profundidade de corte máx. com 90° / 45°...
  • Página 37 Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. nas de serra obtusas ou desalinhadas causam devido a uma fenda A Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores gastos que de corte demasiado estreita, uma fricção elevada, emperramento respeita o meio ambiente.
  • Página 38: Utilização Autorizada

    Se isto acontecer frequentemente, deve levar a serra a um MANUTENÇÃO centro de serviços autorizado pela Milwaukee. Não tire a serra da Certi que-se que desliga a ferramenta da rede eléctrica antes de peça a trabalhar, enquanto a lâmina não ter parado.
  • Página 39: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS M18 CCS55 cirkelzaag Productienummer 4462 24 01 ..000001-999999 Onbelast toerental 5000 min Zaagblad ø x boring ø 165 x 15,88 mm Max. zaagdiepte bij 90° / 45° 55 / 40 mm Spanning wisselakku 18 V Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003 (4,0 Ah)
  • Página 40: Nederlands

    Als de elektrisch rem vaker niet functioneert, moet de zaag mkap. Laat voor het gebruik van de machine onderhoud naar een geautoriseerd Milwaukee servicepunt worden gebracht. uitvoeren als de onderste beschermkap en de veer niet cor- Trek de zaag pas na stilstand van het zaagblad uit het werkstuk.
  • Página 41 Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, Winnenden, 2014-04-24 neem dan contact op met een o cieel Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden aan- gevraagd bij uw klantenservice of direct bij Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Duitsland onder...
  • Página 42: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA M18 CCS55 Håndrundsaven Produktionsnummer 4462 24 01 ..000001-999999 Omdrejningstal, ubelastet 5000 min Savklinge-ø x hul-ø 165 x 15,88 mm Maks. skæredybde ved 90° / 45° 55 / 40 mm Udskiftningsbatteriets spænding 18 V Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2003 (4,0 Ah) 3,9 kg Støj/Vibrationsinformation...
  • Página 43: Tiltænkt Formål

    Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres forårsage et kast, når man starter saven igen. sammen med alm. husholdningda ald. Milwaukee har en miljørig- Store plader skal afstøttes for at mindske risikoen for kast, tig bortska else af gamle udskiftningsbatterier, henvend Dem til på...
  • Página 44 Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, Winnenden, 2014-04-24 skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/ kundeserviceadresser). Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af værktøjet. Angiv herved venligst maskintypen samt det sekscifrede nummer på...
  • Página 45: Spesielle Sikkerhetshenvisninger

    TEKNISKE DATA M18 CCS55 Sirkelsagen Produksjonsnummer 4462 24 01 ..000001-999999 Tomgangsturtall 5000 min Sagblad-ø x hull-ø 165 x 15,88 mm maks. snittdybde ved 90° /90° 90° / 45° 55 / 40 mm Spenning vekselbatteri 18 V Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2003 (4,0 Ah) 3,9 kg Støy/Vibrasjonsinformasjon...
  • Página 46: Norsk

    Skulle det skje at den elektriske bremsen ofte ikke virker, må sagblad eller andre deler i alle skjærevinkler og -dybder. sagen bringes til et autorisert Milwaukee servicested. Trekk sagen ut av arbeidsstykke etter at sagen står stille. Kontroller ærens funksjon for nedre vernedeksel. La mas- kinen gjennomgå...
  • Página 47 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene. Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Kompo- nenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwau- kee kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Winnenden, 2014-04-24 Ved behov kan det fås en eksplosjonstegning av apparatet hos...
  • Página 48: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA M18 CCS55 Cirkelsågen Produktionsnummer 4462 24 01 ..000001-999999 Obelastat varvtal 5000 min Sågklinga-ø x hål-ø 165 x 15,88 mm Max skärdjup vid 90° / 45° 55 / 40 mm Batterispänning 18 V Vikt enligt EPTA 01/2003 (4,0 Ah)
  • Página 49: Använd Maskinen Enligt Anvisningarna

    Sågen får inte tas i bruk om det undre din såg till en auktoriserad Milwaukee serviceverkstad. Dra först ut klingskyddet inte är fritt rörligt och inte stängs omedel- sågen ur arbetsstycket när sågbladet har stannat helt.
  • Página 50 Regelbundet underhåll och regelbunden rengöring är förutsättning för en lång livslängd och säker användning. Se till att motorhöljets luftslitsar är rena. Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/kundtjänstadres- ser).
  • Página 51: Tekniset Arvot

    TEKNISET ARVOT M18 CCS55 Elektroninen pyörösaha Tuotantonumero 4462 24 01 ..000001-999999 Kuormittamaton kierrosluku 5000 min Sahanterän ø x reiän ø 165 x 15,88 mm Leikkaussyvyys kulmassa kork. 90° / 45° 55 / 40 mm Jännite vaihtoakku 18 V...
  • Página 52: Suomi

    Sähköjarru voi vaikuttaa myös viiveellä. Joskus jarru ei toimi. Jos sähköjarru ei toimi usein, Tarkista alemman suojuksen jousen toiminta. Anna saha on vietävä valtuutettuun Milwaukee-korjaamoon. Vedä saha huoltaa saha, jos alempi suojus tai jousi ei toimi moitteet- sahattavasta kappaleesta vasta sahanterän pysähdyttyä.
  • Página 53 Säännöllinen huolto ja puhdistus varmistavat pitkän eliniän ja EN 61000-3-3:2008 turvallisen käsittelyn. Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Winnenden, 2014-04-24 Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä (kts. listamme takuuhuoltoliikkeiden/ palvelupisteiden osoitteista) Tarvittaessa voit pyytää...
  • Página 54: Ελληνικά

    ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ M18 CCS55 ΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ Αριθ ό παραγωγή 4462 24 01 ..000001-999999 Αριθ ό στροφών χωρί φορτίο 5000 min ιά ετρο λεπίδα πριονιού x διά ετρο διάτρηση 165 x 15,88 mm Mέγ. βάθο κοπή 90° / 45° 55 / 40 mm Τάση...
  • Página 55 Μην πετάτε τι εταχειρισ ένε ανταλλακτικέ παταρίε στη φωτιά Πριονόδισκοι ε η κοφτερά ή ε λάθο ευθυγρα ισ ένα δόντια ή στα οικιακά απορρί ατα. Η Milwaukee προσφέρει ια απόσυρση προκαλούν, εξαιτία τη πολύ στενή σχισ ή πριονίσ ατο , αύξηση τη...
  • Página 56 πρέπει το πριόνι να προσκο ιστεί σε ια εξουσιοδοτη ένη υπηρεσία την λεπίδα κόπτη. σέρβι τη Milwaukee. Μόνο ετά την ακινητοποίηση τη πριονολά α Καθαρίζετε την συσκευή και τον εξοπλισ ό προστασία ε ένα στεγνό πανί. τραβάτε το πριόνι από το τε άχιο κατεργασία .
  • Página 57: Teknik Veriler

    TEKNIK VERILER M18 CCS55 daire testere Üretim numarası 4462 24 01 ..000001-999999 Bo taki devir sayısı 5000 min Testere bıçağı çapı x delik çapı 165 x 15,88 mm 90° / 90°‘de maksimum kesit derinliği 90° / 45° 55 / 40 mm Kartu akü...
  • Página 58: Türkçe

    Milwaukee Servisine götürülmesi gerekir. Testere levhası Alt koruyucu kapağın yayını kontrol edin. Eğer alt koruyucu ancak durduktan sonra testerenin aparatından çekilmesi gerekir.
  • Página 59 CE UYGUNLUK BEYANI BAKIM Testere bıçağını takmadan veya çıkarmadan önce aletin ini güç Tek sorumlu olarak „Teknik Veriler“ bölümünde tarif edilen ürünün kaynağından çektiğinizden emin olun. 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EC, 2006/42/EC sayılı direkti n ve a ağıdaki harmonize temel belgelerin bütün önemli hükümlerine Cihazı...
  • Página 60: Technická Data

    TECHNICKÁ DATA M18 CCS55 Okružní pila Výrobní číslo 4462 24 01 ..000001-999999 Počet otáček při běhu naprázdno 5000 min Pilový kotouč ø x díra ø 165 x 15,88 mm Max. hloubka řezu při 90° / 90 90° / 45°...
  • Página 61: Oblast Využití

    Zkontrolujte funkci pružiny pro spodní ochranný kryt. prodlevou. Pokud elektrická brzda opakovaně selže, musí se pila Nechte stroj před použitím zkontrolovat, pokud spodní odnést do autorizovaného servisu Milwaukee. Pilu z řezaného dílu ochranný kryt a pružina nepracují bezvadně. Poškozené díly, vyjměte teprve po zastavení pilového listu.
  • Página 62: Ce Prohlášení O Shodě

    EN 61000-3-3:2008 Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté. Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu (viz.“Záruky / Seznam servisních míst) Winnenden, 2014-04-24 V případě potřeby si můžete v servisním centru pro zákazníky nebo přímo od rmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,...
  • Página 63: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE M18 CCS55 Ručná okružná Výrobné číslo 4462 24 01 ..000001-999999 Otáčky naprázdno 5000 min Priemer pílového listu x priemer diery 165 x 15,88 mm Max. hĺbka rezu pri 90° / 90 90° / 45° 55 / 40 mm Napätie výmenného akumulátora...
  • Página 64: Slovensky

    Poškodené súčiastky, lepkavé usadeniny alebo nakopenia triesok s časovým spozdením. Pokiaľ elektrická brzda opakovane zlyhá, spôsobujú, že dolný ochranný kryt pracuje spomalene. musí sa píla odniesť do autorizovaného servisu Milwaukee. Pílu z rezaného dielu vyberte až po zastavení pílového listu. Slovensky...
  • Página 65 Pravidelná údržba a čistenie sa postará o dlhú životnosť a bezpečnú EN 61000-3-3:2008 manipuláciu. Vetracie otvory udržovať stale v čistote. Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Winnenden, 2014-04-24 Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Página 66: Polski

    DANE TECHNICZNE M18 CCS55 Elektroniczna pilarka tarczowa Numer produkcyjny 4462 24 01 ..000001-999999 Prędkość bez obciążenia 5000 min Średnica ostrza piły x średnica otworu 165 x 15,88 mm Maksymalna głębokość cięcia przy 90° / 45° 55 / 40 mm Napięcie baterii akumulatorowej...
  • Página 67 Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować Nie należy używać tępych lub uszkodzonych brzeszczotów. jako odpadów domowych. Milwaukee oferuje ekologiczną Brzeszczoty z tępymi lub nieprawidłowo ustawionymi zębami utylizację zużytych akumulatorów. powodują podwyższone tarcie, zablokowanie i odbicie zwrotne, Nie przechowywać...
  • Página 68: Warunki Użytkowania

    Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne. EN 55014-2:1997 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i EN 61000-3-3:2008 części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z przedsta- wicielem serwisu Milwaukee (patrz wykaz adresów punktów...
  • Página 69: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK M18 CCS55 elektronikus körfűrésszel Gyártási szám 4462 24 01 ..000001-999999 Üresjárati fordulatszám 5000 min Fűrészlap átmérő x lyukátmérő 165 x 15,88 mm Max. vágási mélység-nál 90° / 45° 55 / 40 mm Akkumulátor feszültség 18 V Súly a 01/2003 EPTA-eljárás szerint.
  • Página 70: Magyar

    Ellenőrizze az alsó védőburkolat rugójának működését. - ha a fűrészlapot megfordítva vagy hibás irányba állítva teszik Ha az alsó védőburkolat és annak mozgató rugója nem be a vágásba, a fűrészlap hátsó élén elhelyezkedő fűrészfogak működik tökéletesen, akkor végeztesse el a megfelelő beakadhatnak a munkadarab felületébe, melynek következtében karbantartási munkákat.
  • Página 71: Karbantartás

    A készüléket és a védőeszközt száraz kendővel tisztítsa. Amennyiben az elektromos fék gyakrabban nem működik, akkor a Némely tisztítószerek károsítják a műanyagot, és más szigetelt fűrészt arra felhatalmazott Milwaukee szervizbe kell szállítani. A alkatrészeket. fűrészt csak a fűrészlap leállása után húzza ki a munkadarabból.
  • Página 72: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI M18 CCS55 Ročna krožna žaga Proizvodna številka 4462 24 01 ..000001-999999 Število vrtljajev v prostem teku 5000 min List žage ø x vrtalni ø 165 x 15,88 mm Maks. globina reza pri 90° / 45° 55 / 40 mm...
  • Página 73: Uporaba V Skladu Z Namembnostjo

    Električna zavora včasih ni učinkovita. V kolikor drugih delov žage. električna zavora pogosteje ne bi učinkovala, je žago potrebno odnesti v avtoriziran Milwaukee servis. Žago izvlečemo iz obdelo- Preglejte delovanje vzmeti za spodnji zaščitni okrov. Če vanca šele po zaustaviti žaginega lista.
  • Página 74 Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne Winnenden, 2014-04-24 dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, za- menjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija aslovi servisnih služb). Po potrebi je mogoče pri vašem servisnem mestu ali neposredno pri Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Win-...
  • Página 75: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI M18 CCS55 Ručna kružna pila Broj proizvodnje 4462 24 01 ..000001-999999 Broj okretaja praznog hoda 5000 min List pile-ø x Bušenje-ø 165 x 15,88 mm Max. dubina rezanja kod 90°/90° 90° / 45° 55 / 40 mm...
  • Página 76: Hrvatski

    Ukoliko električna kočnica češće ne djeluje, pila se mora odnijeti Donji štitnik otvarajte rukom samo kod posebnih rezova, autoriziranom servisu Milwaukee. Tek poslije mirovanja lista pile, kao npr. „rezanje prorezivanjem i kutni rezovi“. Donji štitnik pilu izvući iz komada koji se obrađuje.
  • Página 77 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 sigurno rukovanje. EN 61000-3-3:2008 Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima. Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod Winnenden, 2014-04-24 jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/ Adrese servisa).
  • Página 78: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI M18 CCS55 Rokas ripzā is Izlaides numurs 4462 24 01 ..000001-999999 Apgriezieni tukšgaitā 5000 min Zā a ripas ārējais diametrs x iekšējais diametrs 165 x 15,88 mm Maksimālais griezuma dzi ums, esot 90° / 45° 55 / 40 mm Akumulātora spriegums...
  • Página 79 Var gadīties, ka bremzes neieslēdzas. Ja tā notiek, ap kalpoðanu. Aizsarga pârvietoðanos var traucçt bojâtas daïas, nepieciešams, lai zā i pārbauda o ciālais Milwaukee apkalpojošais gultòos sacietçjusi smçrviela vai skaidu uzkrâðanâs. serviss. Pirms zā a iz emšanas no darba vietas, vienmēr pagaidiet, kamēr asmens ir pilnīgi apstājies.
  • Página 80 EN 60745-1:2009 + A11:2010 Izmantojiet tikai rmu Milwaukee piederumus un rmas EN 60745-2-5:2010 Milwaukee rezerves da as. Lieciet nomainīt deta as, kuru nomai a EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 nav aprakstīta, kādā no rmu Milwaukee klientu apkalpošanas EN 55014-2:1997 + A2:2008 servisiem.
  • Página 81: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS M18 CCS55 Rankiniu diskiniu pjūklu Produkto numeris 4462 24 01 ..000001-999999 Sūkių skaičius laisva eiga 5000 min Pjovimo disko ø x gręžinio ø 165 x 15,88 mm Maks. pjūvio gylis, esant 90° / 45° 55 / 40 mm Keičiamo akumuliatoriaus įtampa...
  • Página 82: Lietuviškai

    Nenaudokite atðipusiø ar paþeistø pjûklo diskø. Neaðtrûs ar Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į blogai sureguliuoti pjûklo dantys palieka siauresná pjovimo takà, buitines atliekas. „Milwaukee“ siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų todël atsiranda per didelë trintis, atatranka, stringa pjûklo diskas. keičiamų akumuliatorių tvarkymą, apie tai prekybos atstovo.
  • Página 83 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 eksploatavimo laiką ir saugų naudojimą. EN 61000-3-3:2008 Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ Winnenden, 2014-04-24 klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių...
  • Página 84: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED M18 CCS55 Käsikreissaagi Tootmisnumber 4462 24 01 ..000001-999999 Pöörlemiskiirus tühijooksul 5000 min Saelehe ø x puuri ø 165 x 15,88 mm Max lõikesügavus korral 90° / 45° 55 / 40 mm Vahetatava aku pinge 18 V...
  • Página 85 üldse mitte peatuda. Kui see ei peatu sageli, saagil on korralikult, tuleb need enne kasutamist parandada lasta. vajalik hooldus volitatud Milwaukee teeninduskeskuses. Enne saagi Kahjusta tud osade, kleepuvate sadestuste või saepuru kuhjumise eemaldamist toorikust, alati oota tera täieliku peatumiseni.
  • Página 86 Regulaarne hooldus ja puhastamine tagavad pika eluea ning ohutu EN 61000-3-3:2008 käsitsemise. Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. De- Winnenden, 2014-04-24 tailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).
  • Página 87 M18 CCS55 4462 24 01 ..000001-999999 5000 min 165 x 15,88 mm 90° / 45° 55 / 40 mm 18 V EPTA 01/2003 (4,0 Ah) 3,9 kg EN 60745. K=3dB(A)) 80,8 dB(A) K=3dB(A)) 91,8 dB(A) EN 60745. 2,45 m/s...
  • Página 88 „On“ (B .) Milwaukee C18. « » Deutsch...
  • Página 89 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A2:2008 Milwaukee. EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Milwaukee ( . Winnenden, 2014-04-24 Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364, Alexander Krug / Managing Director Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany 4 - 5 50°...
  • Página 90 M18 CCS55 4462 24 01 ..000001-999999 5000 min ø ø 165 x 15,88 mm 90° / 45° 55 / 40 mm 18 V EPTA 01/2003 (4,0 Ah) 3,9 kg EN 60745. K=3dB(A)) 80,8 dB(A) K=3dB(A)) 91,8 dB(A) EN 60745.
  • Página 91 30 mA . Milwaukee C18 laden. Deutsch...
  • Página 92 EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-5:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Milwaukee EN 55014-2:1997 + A2:2008 Milwaukee. EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 Milwaukee ( EN 61000-3-3:2008 „ Winnenden, 2014-04-24 Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Alexander Krug / Managing Director Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany...
  • Página 93: Date Tehnice

    DATE TEHNICE M18 CCS55 ferăstrau circular electronic Număr produc ie 4462 24 01 ..000001-999999 Viteza la mers în gol 5000 min Diametru lamă x diametru ori ciu 165 x 15,88 mm Adâncime max. de tăiere la 90° / 45°...
  • Página 94: Condi Ii De Utilizare Specificate

    Nu arunca i acumulatorii uza i la containerul de reziduri menajere Sprijini i plăcile mari pentru a diminua riscul unui recul i nu îi arde i. Milwaukee Distributors se oferă să recupereze provocat de o pânză de ferăstrău în epenită. Plăcile mari se acumulatorii vechi pentru protec ia mediului înconjurător.
  • Página 95 Utiliza i numai accesorii i piese de schimb Milwaukee. Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm contacta i unul din agen ii de service Milwaukee (vezi lista noastră pentru service / garan ie) Dacă...
  • Página 96 M18 CCS55 4462 24 01 ..000001-999999 5000 min 165 x 15,88 mm 90° / 45° 55 / 40 mm 18 V 01/2003 (4,0 Ah) 3,9 kg EN 60745. A- =3dB(A)) 80,8 dB(A) =3dB(A)) 91,8 dB(A) EN 60745. 2,45 m/s...
  • Página 97 Deutsch...
  • Página 98 EN 60745-2-5:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A2:2008 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Milwaukee Milwaukee ( Winnenden, 2014-04-24 Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Alexander Krug / Managing Director Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany...
  • Página 99 技术数据 M18 CCS55 中文 生产号 4462 24 01 ..000001-999999 无负载转速 5000 min 锯刀直徑 x 锯刀孔直徑 165 x 15,88 mm 最大切削深度 90° / 45° 55 / 40 mm 蓄电池电压 18 V 重量符合EPTA-Procedure01/2003 (4,0 Ah) 3,9 kg 噪音/振动信息 本测量值符合 EN 60745 条文的规定。 器械的标准A-值噪音级为: ##音压值...
  • Página 100 损坏的蓄电池不可以丢人火中或一般的家庭垃圾 仍 有 锯 齿 陷 在 工 件 中 。 如 果 锯 片 被 卡 住 中。Milwaukee 提供了符合环保要求的回收项 了 , 重 新 开 动 机 器 时 , 锯 片 可 能 滑 出 锯 目 ﹕ 请向您的专业经销商索取有关详情。...
  • Página 101 某些清洁剂可能会侵蚀机器上的塑料或绝缘部 件。 务必把机器维持清洁和干燥并清洁流出的油和 脂。 务必经常检查防护罩的安全作用。 中文 务必经常把机器维护并清洁, 以确保机器的长期 寿命和安全操作。 机器的通气孔必须随时保持清洁。 只能使用 Milwaukee 的配件和 Milwaukee 的 零件。缺少检修说明的机件如果损坏了 ,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心更换(参考手册 〝保 证书 / 顾客服务中心地址〞 ) 。 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心 或直接向 Techtronic Industries GmbH, Max- Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany 联络。 索件时必须提供以下资料: 机型和机器铭 牌上的六位数号码。...
  • Página 102 Copyright 2014 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (04.14) 4931 4250 74 +49 (0) 7195-12-0...

Tabla de contenido