Visonic PowerMaxComplete Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PowerMaxComplete:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Visonic PowerMaxComplete

  • Página 2: Tabla De Contenido

    PowerMaxComplete – Guía del usuario CONTENIDO Compatibilidad de este Manual ....... 2 5. Leyendo datos sobre Alarmas en memoria y Formulario de contacto ........2 problemas ............17 Señales del Indicador Luminoso ..... 2 Revisando Alarma/Tamper en Memoria ... 17 Señales de la Sirena .........
  • Página 3: Compatibilidad De Este Manual

    Compatibilidad de este Manual Este manual es de aplicación para paneles POWERMAXCOMPLETE (V2.0.00) con capacidades GPRS y PARTICIONES. GUÍA RÁPIDA DE FUNCIONES BÁSICAS DEL SISTEMA DE ALARMA   Selección de Partición (En modo Partición) [PARTICIÓN NO.]  Armado TOTAL ........
  • Página 4: Señales De La Sirena

    –– (ambas sirenas, externa e interna) Test ON durante 2 segundos (una vez) Instrucciones útiles para los Usuarios de PowerMaxComplete Deteniendo una alarma: Cuando suene la alarma – Introduciendo zonas de 24-horas: Si desea introducir un detector definido como una zona de 24 horas sin pulse el botón DESAC (...
  • Página 5: Introducción

    INTRODUCCIÓN 1. Introducción Preliminar PowerMaxComplete es un equipo de control de otras 7 personas a usar el sistema suministrándoles alarma inalámbrico que suministra protección contra sus propios códigos de seguridad. Además, podrá robo, fuego y manipulación. Además, puede usarse obtener hasta 8 mandos (transmisores de mano) para controlar luces y aparatos eléctricos dentro de...
  • Página 6: Características Del Sistema

    BIDIRECCIONALES COMBINADOS HASTA 8 MÁXIMO Figura 2. Configuración Típica del Sistema Características del sistema POWERMAXCOMPLETE, ofrece una completa gama  Envío Selectivo: Su instalador puede determinar de características: que tipo de eventos se enviarán a cada destino.  30 zonas: Cada zona protegida es identificada por ...
  • Página 7: Glosario De Términos

    INTRODUCCIÓN  Acceso remoto desde teléfonos: Usted puede  Sistema supervisado: Todos los dispositivos, acceder a su POWERMAXCOMPLETE desde un detectores, dentro del área protegida envían una teléfono para el control de dispositivos, Armar/ señal periódica de supervisión. En el caso de Desarmar el sistema y recibir información del...
  • Página 8: Transmisores Multifunción

    B. Armando el sistema en modo INSTANTÁNEO Bidireccional no es compatible con Particiones. (sin retardo entrada): Pulsando * En POWERMAXCOMPLETE con Particiones. inmediatamente el botón AUX tras el armado, MCT-234 MCT-237 durante el retardo de salida, producirá un DESARMADO armado del sistema sin retardo de entrada. Esto...
  • Página 9: Tarjeta De Proximidad

    INTRODUCCIÓN Desarmado con un mando cuya batería esta baja The control panel transmits an RF signal. A valid proximity tag that is presented to the control panel de carga transmits a coded RF signal back to the control unit. Si usted intenta desarmar el sistema mediante un mando cuya batería esta baja, un pitido de protesta se escuchará...
  • Página 10: Asegurando El Sitio Protegido

    PowerMaxComplete usado para Test. Armado ‘TOTAL’ Si el sistema esta LISTO, proceda como sigue: Proceso de Selección de Partición PULSAR RESULTADO DISPLAY NOTA IMPORTANTE: Sólo para paneles que ARMADO TOTAL incluyan la característica de Particiones.
  • Página 11: Cambiando De 'Parcial' A 'Total

    No desarme el sistema – sólo pulse . Dado que ARMADO PARCIAL esta operación reduce nivel seguridad, POWERMAXCOMPLETE le solicitará teclear su código maestro de usuario, para asegurarse que usted es un ARMADO INSTANT usuario autorizado. PULSAR RESULTADO DISPLAY ARMADO PARCIAL Vaya a una ...
  • Página 12: Armado Con Confirmación De Retorno

    Vaya a zona inter. Iniciando una Alarma de Fuego indicador parpadea durante el estado armado. Usted puede generar una alarma de fuego de forma manual desde su POWERMAXCOMPLETE en los estados armado y desarmado, como se muestra a Armado Confirmación continuación...
  • Página 13: Comportamiento De La Sirena

    ASEGURANDO EL SITIO PROTEGIDO PULSAR RESULTADO DISPLAY PULSAR RESULTADO DISPLAY CODIGO _ _ _ _ _ _ LISTO HH:MM LISTO HH:MM COD. (alternando) (alternativamente) READY MEMORY LISTO PROBL (alternativamente) indicador ARMADO se apaga. C. Desarmado después de una alarma, con LISTO MEM.
  • Página 14: Con Particiones Activadas El Display Muestra

    ASEGURANDO EL SITIO PROTEGIDO Particiones activadas Cuando el sistema es desarmado, tras utilizar una tarjeta de proximidad con el panel, el display display muestra: muestra "<OK> PARA SALIR". Ahora puede pulsar el botón para armar inmediatamente el Modo sin Particiones Con Particiones (por panel de control, ó...
  • Página 15: Control De Las Funciones De Voz Y Sonido

    Las funciones relacionadas con la voz y el sonido VOLUMEN– ofrecidas por POWERMAXCOMPLETE se controlan desde el teclado, como se detalla en la siguiente lista Si POWERMAXCOMPLETE tiene la opción de Voz ON/OFF particiones: Los sonidos y mensajes de voz, serán relacionados Usted puede pasar avisos hablados de on a off a la partición activa.
  • Página 16: Reproducción Del Mensaje

    CONTROL DE LAS FUNCIONES DE VOZ Y SONIDO Cuando suelte el botón, la pantalla cambiará al Timbre ON/OFF modo normal, pero también indicará que está esperando un mensaje. Por ejemplo: Usted puede activar / desactivar las zonas de timbre pulsando alternadamente la tecla <8>, como se LISTO HH:MM muestra a continuación:...
  • Página 17: Control De Dispositivos Eléctricos

    CONTROL DE DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS 4. Control de Dispositivos Eléctricos Teclas y Opciones de Control Control Automático ON/OFF Usted puede seleccionar dos de las siguientes El sistema hace posible el control remoto manual o cuatro opciones: automático de un dispositivo conectado a la salida ...
  • Página 18: Leyendo Datos Sobre Alarmas En Memoria Y Problemas

    Revisando Alarma/Tamper en Memoria continuación). EJEMPLO 2: Se ha disparado una alarma porque se POWERMAXCOMPLETE retiene en su memoria los abrió la puerta del garaje - zona No. 12 - y quedó eventos de alarma y “sabotaje” que ocurrieron durante abierta el último período de armado.
  • Página 19: Revisión De Memoria Y Problemas Simultáneamente

    LEYENDO DATOS SOBRE ALARMAS EN MEMORIA Y PROBLEMAS PROBLEMAS DEL SISTEMA Revisión de Memoria y Problemas  Fallo de Alimentación de CA – No hay alimentación simultáneamente y el sistema está trabajando con la alimentación de la memoria retiene eventos alarmas batería de respaldo (este problema se informa 5 manipulación y al mismo tiempo existe un estado de...
  • Página 20: Funciones Especiales

    Pulsando botón de este transmisor POWERMAXCOMPLETE enviará " una llamada de característica importante emergencia" a la Receptora de alarma ó teléfonos POWERMAXCOMPLETE es su capacidad de funcionar particulares definidos en la instalación. de modo contrario al comportamiento usual de un Los transmisores de pánico compatibles son (vea Fig.
  • Página 21 [1], “Seguro, [3], [1] o [6] otra vez. mandaré a alguien enseguida. Mantente en línea - * La comunicación de 2 vías puede ser terminada por cambio”..[3]. cualquiera que esté cerca de POWERMAXCOMPLETE, mediante el desarmado del sistema. D-302356...
  • Página 22: Envío A Teléfonos Privados

    [Desarmado – puerta trasera abierta] o el tipo de evento que ocurrió. Por ejemplo, una vez que [Desarmado - alarma en memoria]. el equipo POWERMAXCOMPLETE sea armado en la residencia de Smith el mensaje será: Control Remoto por SMS [Residencia de los Smith – TOTAL].
  • Página 23: Envío De Mensajes Sms

    Realizar un Test de Paseo Esta opción es aplicable únicamente si la unidad GSM El test de Paseo es una operación indispensable está instalada. El equipo POWERMAXCOMPLETE mediante la cual usted verifica que todos los detectores puede enviar mensajes SMS a teléfonos privados...
  • Página 24 FUNCIONES ESPECIALES PULSE COD _ _ _ _ F. Una vez finalizado el paseo, pulsar D. Pulse su código. La sirena se activará durante 2 varias veces. El display mostrará el resultado del segundos y el display pasará a mostrar: test, partición tras partición y zona tras zona, en orden numérico ascendente.
  • Página 25: Parámetros De Usuario

    Estas opciones se muestran en el inalámbricos* enseña equipo MOSTRAR ANULA. menú sólo si “ANULACIÓN” fue  programada por el instalador. POWERMAXCOMPLETE a reconocer el código ID de RECUP. ANULA. (**)  RECUP. ANULACIÓN sólo sin cada mando transmisor (multi-botón, tipo CodeSecure, PARTICIONES. ENVIO PRIVADOS transmisor inalámbrico), de modo que pueda responder a...
  • Página 26: Anulación De Zonas

    . Cuando aparezca <OK> PARA SALIR pulsando - pulse: A. Guía General Después de finalizada la operación de anulación, figurará, Usted puede programar POWERMAXCOMPLETE para anulación: excluir (anular) zonas, independientemente de si esas zonas están “cerradas” o “abiertas. La anulación LISTO ANULAC...
  • Página 27: Activar La Última Lista De Anulación

    (2580 predeterminado) no puede seleccionarse como Programando Números código de un usuario normal. Cualquier intento de Teléfono programarlo será rechazado POWERMAXCOMPLETE. Aquí usted determina el 1 número telefónico a º º º º Para programar los códigos, proceda de la siguiente los cuales el sistema informará...
  • Página 28: Memorizando Mandos

    PARÁMETROS DE USUARIO El espacio en blanco a la derecha le dice a usted [código que la posición de memoria está libre. 4-digitos] (ej. 9854) D. Pulse La pantalla le guiará para En Sistemas con Particiones. iniciar una transmisión desde el mando escogido TRANSMITA AHORA ACCESO A PART Inicie la transmisión desde el mando escogido...
  • Página 29: Memorizando Tarjetas De Proximidad (Tags)

    PARÁMETROS DE USUARIO A. Para un usuario con Código Maestro(entrar en C. Pulse . El display mostrará: menú de usuario), pulsar el botón Mando No. (repetidamente si es necesario) hasta ver en Note que ha desaparecido el cuadro oscuro de la display: derecha.
  • Página 30 PARÁMETROS DE USUARIO LISTO 00:00 TEST DE ZONAS MENU USUARIO MENU INSTALAC. (First display)  [código de 4 digitos maestro / PULSE COD _ _ _ _ usuario] (para revisar el estado de la siguiente zona) (ejemplo) SELEC. ANULACIÓN <OK> ANULAR Z01: ANULADA Z01: OPERATIVA ...
  • Página 31: Borrado De Tarjetas (Tags)

    PARÁMETROS DE USUARIO De la figura en página anterior Inactivo OPCION PITIDO  Volumen bajo Volumen medio  Si no es Volumen alto adecuado HORA & FORMATO FORM US-12H EU FORMAT - 24H  (Para revisar las opciones,   ...
  • Página 32: Ajustando Las Opciones De Voz

    SALIR - pulse T a g N o . Nota: Cuando use el mando MCT-234 ó MCT-237 con POWERMAXCOMPLETE, se deben activar los B. Pulse . El display cambiará a: anuncios de voz. < O F F > B O R R A R Opción de Autoarmado...
  • Página 33: Activando La Opción De Squawk

    PARÁMETROS DE USUARIO Activando la opción de Squawk Nota: para poner “A” - pulse [] o para “P” - pulse [#]. Aquí determina si la sirena exterior emitirá un tono al B. Si selecciona formato 24h, proceda así : armar y dos tonos al desarmar, es posible ajustar el PULSAR RESULTADO DISPLAY volumen.
  • Página 34: Función Programador Dispositivos

    PARÁMETROS DE USUARIO Función Programador Dispositivos El programador permite el encendido y apagado de los dispositivos habilitados. Usted puede seleccionar el día (Domingo, Lunes, Martes, Miércoles, Jueves, Viernes, Sábado, o diario) y luego seleccionar el inicio / finalización de la actividad programada del dispositivo deseado.
  • Página 35: Leyendo La Memoria De Eventos

    LEYENDO LA MEMORIA DE EVENTOS 8. Leyendo la Memoria de Eventos Descripción Memoria Debido al espacio de pantalla limitado, la descripción del Eventos evento se muestra primero, luego la fecha y hora. Las dos pantallas se muestran alternativamente varias veces, Todos los eventos se memorizan en un registro de hasta que pulse para moverse a otro evento,...
  • Página 36: Mantenimiento

    El Mando Inalámbrico se alimenta con una batería de litio de 3 V de larga vida. Si la pila está baja cuando lee el registro de evento de la POWERMAXCOMPLETE la Cable de batería pantalla leerá, por ejemplo, “M01 Pila Baja ” (significa que hay una condición de batería baja en el mando...
  • Página 37: Pruebas Periódicas

    MANTENIMIENTO Pruebas Periódicas Limpieza del Panel de Control Los componentes de su sistema de seguridad están El panel de control puede ocasionalmente mancharse si diseñados para estar libres de mantenimiento, tanto se toca con dedos grasos, y puede acumular polvo como sea posible.
  • Página 38: 10. Limites De Funcionamiento

    LIMITES DE FUNCIONAMIENTO 10. Limites de Funcionamiento Las Sirenas no siempre despiertan a los que están Aunque el sistema de control de alarma que usted ha durmiendo: Las sirenas o campanillas instaladas fuera adquirido es altamente fiable, no garantiza protección contra robo y riesgos de fuego.
  • Página 39: Anexo A. Glosario

    ANEXOS ANEXO A. GLOSARIO Códigos de Usuario: POWERMAXCOMPLETE está La lista de términos está por orden alfabético. diseñada para obedecer a sus mandos precedidos por Cualquier término indicado con letras cursivas dentro del un código válido de acceso de seguridad. Las personas texto explicativo puede buscarse por separado.
  • Página 40 ANEXOS Instantáneo: Usted puede armar el sistema TOTAL – Tiempo de cancelación: Cuando se inicia una alarma, INSTANTÁNEO PARCIAL INSTANTÁNEO, la sirena interna se activa primero por un período cancelando, de este modo, el retardo de entrada para limitado que es el tiempo de cancelación configurado todas las zonas de retardo mientras dure el período de por el instalador.
  • Página 41: Anexo B. Plan De Escape Ante Un Incendio

    Este producto no se tira con la basura diaria. Directiva 2002/96/EC de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos. info@visonic.com EMAIL www.visonic.com INTERNET VISONIC LTD. 2018 POWERMAXCOMPLETE GPRS USER GUIDE D-302356 (Rev 1, 04/18) Translated from 302213 Rev 0 (UL file:BP9249) D-302356...

Tabla de contenido