Ocultar thumbs Ver también para Vulcan:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Vulcan
Manual de instalación
ESPAÑOL
bandg.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para B&G Vulcan

  • Página 1 Vulcan Manual de instalación ESPAÑOL bandg.com...
  • Página 3: Exención De Responsabilidad

    Copyright © 2015 Navico Holding AS. Garantía La tarjeta de garantía se suministra como un documento aparte. En caso de cualquier duda, consulte el sitio web de la marca de su unidad o sistema: bandg.com. Prólogo | Vulcan Manual de instalación...
  • Página 4: Declaraciones De Cumplimiento De Normativas

    Requisitos de los dispositivos de nivel 2 del estándar de 2008 sobre radiocomunicaciones (compatibilidad electromagnética) La declaración de conformidad correspondiente está disponible en la sección Vulcan del siguiente sitio web: bandg.com. Advertencia Se advierte al usuario de que cualquier cambio o modificación que no esté...
  • Página 5: Referencias De Productos Navico

    Acerca de este manual Este manual es una guía de referencia para la instalación de Vulcan. El manual no brinda información básica sobre cómo funcionan equipos como sondas y AIS. Dicha información está disponible en nuestro sitio web: bandg.com...
  • Página 6: Versión Del Manual

    Versión del manual Este manual se redactó para la versión de software 1.0. El manual se actualiza continuamente para adaptarse a las nuevas versiones de software. La última versión disponible del manual puede descargarse de bandg.com. Prólogo | Vulcan Manual de instalación...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contenido Comprobación del contenido 10 Descripción general de Vulcan Controles del panel frontal Conexiones de la parte posterior y lector de tarjetas 12 Instalación Ubicación de montaje Montaje en soporte Montaje en panel Montaje empotrado Instalación del transductor 15 Cableado Directrices Conexión de alimentación...
  • Página 8 51 Accesorios 52 Datos compatibles Compatibilidad de NMEA 2000 con la lista PGN 57 Especificaciones 59 Esquemas dimensionales Contenido | Vulcan Manual de instalación...
  • Página 9: Comprobación Del Contenido

    Tornillos (4 tornillos x n.º 10 x 3/4 PN HD SS) Soporte de montaje Palomillas del soporte (2 uds.) 10 Paquete de documentación (manual de introducción, manual de instalación y tarjeta de garantía) Comprobación del contenido | Vulcan Manual de instalación...
  • Página 10: Descripción General De Vulcan

    Descripción general de Vulcan Controles del panel frontal Pantalla táctil Botón de encendido Manténgala pulsada para encender o apagar la unidad. Púlselo una vez para acceder al cuadro de diálogo System Controls (Controles del sistema). Descripción general de | Vulcan Manual de instalación...
  • Página 11: Conexiones De La Parte Posterior Y Lector De Tarjetas

    Para acceder a la ranura del lector de tarjetas, presione la cubierta de goma. La ranura del lector de tarjetas debe cerrarse siempre inmediatamente después de insertar o extraer una tarjeta para evitar que entre agua. Descripción general de | Vulcan Manual de instalación...
  • Página 12: Instalación

    Ubicación de montaje Decida con detenimiento las ubicaciones de montaje antes de taladrar o cortar. La unidad Vulcan se debe montar de manera que el usuario pueda usar los controles con facilidad y ver la pantalla con total claridad. Asegúrese de que deja vía de acceso para todos los cables.
  • Página 13: Montaje En Soporte

    Los dientes del trinquete que hay en el soporte y en la carcasa de la unidad aseguran una muy buena sujeción y evitan que la unidad se mueva del ángulo deseado. Instalación| Vulcan Manual de instalación...
  • Página 14: Montaje En Panel

    Existe un kit disponible para el montaje empotrado. El kit incluye una guía de montaje. Instalación del transductor Para obtener información sobre la instalación del transductor, consulte las instrucciones de instalación independientes que se proporcionan con el transductor. Instalación| Vulcan Manual de instalación...
  • Página 15: Cableado

    Vulcan. Advertencia: El cable positivo de la fuente (rojo) debe estar siempre conectado a (+) CC con el fusible suministrado o a un disyuntor (lo más cerca disponible a la especificación del fusible). Cableado| Vulcan Manual de instalación...
  • Página 16: Conexión De Alimentación

    Conexión de alimentación La unidad Vulcan recibe una alimentación de 12 V de CC. Está protegida contra la polaridad inversa, el subvoltaje y el sobrevoltaje (durante un tiempo limitado). El cable de alimentación suministrado tiene cuatro núcleos que se utilizan para: •...
  • Página 17: Conexión Del Control De Alimentación

    Alarma externa Cable azul del cable de alimentación: Se puede conectar una alarma externa a la unidad Vulcan. La alarma externa puede ser un pequeño transductor electroacústico conectado directamente o una sirena de bocina conectada a través de un relé.
  • Página 18: Conexión De Otros Dispositivos De Control

    Para las sirenas que consuman más de 1 amperio, utilice un relé. Conexión de otros dispositivos de control La unidad product_name se puede controlar a través de un teclado ZC1. Nota: Ú La configuración del piloto automático requiere el uso de un teclado ZC1. Cableado| Vulcan Manual de instalación...
  • Página 19: Nmea 2000 - Conexión A Red Troncal

    NMEA 2000 – conexión a red troncal Conexión de dispositivos La unidad Vulcan dispone de un puerto de datos NMEA 2000 que permite recibir y compartir una gran cantidad de datos procedentes de diversas fuentes. Información esencial de la red Los conectores/cables físicos estandarizados para NMEA 2000 son...
  • Página 20: Alimentación De La Red

    En el siguiente esquema se muestra una típica red pequeña. La red troncal se compone de piezas de empalme en forma de "T" directamente interconectadas y de un cable de extensión, que termina en cada extremo. Cableado| Vulcan Manual de instalación...
  • Página 21: Conexión De Czone A Nmea 2000

    40 nodos más y longitud de cable adicional. La interfaz de red está disponible a través de su distribuidor de BEP. Para obtener más información, consulte el sitio web de BEP: www.bepmarine.com. Cableado| Vulcan Manual de instalación...
  • Página 22: Conexión Del Transductor

    Una vez introducido, gire la bayoneta de bloqueo para que quede seguro. Nota: Ú El transductor se vende por separado. Las instrucciones de instalación del transductor se proporcionan con el transductor. Cableado| Vulcan Manual de instalación...
  • Página 23: Configuración Del Software

    Configuración del software Es necesario realizar ciertos ajustes de configuración antes de utilizar la unidad Vulcan, a fin de obtener el máximo rendimiento del producto. Las siguientes secciones se centran en aquellos ajustes que normalmente no requieren cambios una vez configurados. La configuración de las preferencias del usuario y el funcionamiento se...
  • Página 24: Selección Manual De Fuentes

    Simrad. Aquellos dispositivos cuyo parámetro Group (Grupo) esté establecido en None (Ninguno) se pueden definir para que utilicen otras fuentes distintas de aquellas que utilicen el resto de dispositivos de la red. Configuración del software| Vulcan Manual de instalación...
  • Página 25: Configuración Del Piloto Automático

    Configuración del piloto automático Comprobación de la conexión del piloto automático Si conecta un procesador AC12N, AC42N o SG05 al sistema Vulcan, el sistema Vulcan detectará automáticamente el piloto automático y aparecerá un icono de menú de piloto automático en el menú...
  • Página 26: Puesta En Marcha Del Piloto Automático

    En las siguientes secciones se describe cómo configurar el piloto automático desde la unidad Vulcan. Si conecta la unidad Vulcan a un sistema de piloto automático que ya ha sido puesto en marcha, solo tendrá...
  • Página 27: Configuración De Puerto

    Seleccione el tipo de embarcación. - El sistema utiliza el ajuste de tipo de barco para seleccionar los parámetros de gobierno predefinidos adecuados. Este ajuste también afecta a las funciones disponibles del piloto automático. Configuración del software| Vulcan Manual de instalación...
  • Página 28 Esta calibración se utiliza para garantizar que el movimiento del timón físico se corresponde con el ángulo del timón que aparece en la unidad Vulcan. - La opción Virtual Feedback (Respuesta virtual) permite que el piloto automático gobierne la embarcación sin una unidad de respuesta del timón convencional.
  • Página 29: Configuración De La Unidad De Gobierno

    Advertencia: Si selecciona un nivel de voltaje inadecuado para su unidad de gobierno podría dañar tanto la unidad de gobierno como el procesador AC12N/AC42N, aunque los circuitos de protección estén activados. Configuración del software| Vulcan Manual de instalación...
  • Página 30: Motor Output (Rendimiento Del Motor)

    STBY (En espera) del teclado ZC1. Debe realizar la siguiente calibración de prueba de mar: Configuración del software| Vulcan Manual de instalación...
  • Página 31: Calibración Del Compás

    La calibración debe realizarse en el compás que se encuentre activo para el piloto automático. Si el compás no puede iniciar la calibración desde la lista de dispositivos de la unidad Vulcan, consulte la sección relacionada con la calibración en las propias instrucciones del compás. Nota: Ú...
  • Página 32: Offset De Montaje Del Compás

    3 - 4 nudos, para proporcionar la mejor respuesta en una virada. Se incorpora una banda muerta de 2 nudos para evitar la oscilación de los ajustes HI/LO (Alta/Baja) cuando la embarcación está viajando a velocidad de transición. Configuración del software| Vulcan Manual de instalación...
  • Página 33: Ajuste Automático

    La opción Filtro de Mar se utiliza para reducir la actividad del timón y la sensibilidad del piloto automático en condiciones meteorológicas adversas. Sea State filter (Filtro de mar) se desactiva (este es el ajuste por defecto). Configuración del software| Vulcan Manual de instalación...
  • Página 34: Ajuste De Los Parámetros De Navegación

    Los giros en los que no se cambia la banda del viento también se realizan a una ratio de giro controlada. Escala: 2-50 Cambio por incremento: 1 Valor por defecto: 12 Unidades: segundos Configuración del software| Vulcan Manual de instalación...
  • Página 35: Tack Angle (Ángulo De Virada)

    La opción de error de derrota (XTE) del navegador mantiene la embarcación en la línea de track. Si el XTE del navegador supera los 0,15 nm, el piloto automático calculará el layline y el track hacia el waypoint. Configuración del software| Vulcan Manual de instalación...
  • Página 36: Velocidad Transición

    La mejor forma de comprobar el valor de los ajustes de contratimón es realizando giros. Las siguientes cifras muestran los efectos de varios ajustes de contratimón: Si el valor de contratimón es demasiado bajo, se producirá una respuesta desviada. Configuración del software| Vulcan Manual de instalación...
  • Página 37: Límite De Giro

    También se aplican cuando el piloto automático funciona en modo WindNAV. Puede seleccionar diferentes ángulos mínimos de viento para babor y estribor. La diferencia entre babor y estribor se tendrá en cuenta al calcular la distancia al giro (DTT). Configuración del software| Vulcan Manual de instalación...
  • Página 38: Límite De Cambio De Navegación

    Límite de cambio de navegación Este parámetro define el cambio de rumbo máximo que el piloto automático está autorizado a realizar cuando Vulcan está siguiendo una ruta (gobierno NAV). Si el cambio de rumbo requerido para llegar al siguiente waypoint de una ruta es mayor que el límite definido, se le pedirá...
  • Página 39: Vessel Setup (Configuración Del Barco)

    Reset Fuel Flow (Reiniciar consumo combustible): restaura solo los ajustes de Fuel K-Value (Valor K de combustible), si está definido en Calibrate (Calibrar). Únicamente los dispositivos Navico se pueden restablecer. Configuración del software| Vulcan Manual de instalación...
  • Página 40: Calibración

    Actual amount used (Cantidad real usada) por el número de motores. De este modo se asume un consumo de combustible razonablemente equitativo en todos los motores. Configuración del software| Vulcan Manual de instalación...
  • Página 41: Nivel De Combustible

    Para configurar la barra de instrumentos o un medidor en la página Instruments (Instrumentos) con los datos del dispositivo del nivel de fluido, consulte el manual de usuario. Nota: Ú Se admite que un máximo de 5 depósitos utilicen dispositivos de nivel de fluido. Configuración del software| Vulcan Manual de instalación...
  • Página 42: Configuración De Czone

    Configuración de CZone Con el fin de comunicarse con los módulos CZone conectados a la red, a Vulcan se le debe asignar una única configuración de interruptor dip de pantalla CZone. La funcionalidad del sistema CZone la determina el archivo de configuración CZone (.zcf), que se almacena en todos los módulos...
  • Página 43: Configuración De Czone Para Mostrarse Al Inicio

    Settings (Ajustes). Cuando la configuración esté ya disponible en la red, comenzará a cargarse de inmediato a Vulcan una vez que el interruptor dip esté configurado. Deje que este proceso se realice sin interrupción. Configuración de CZone para mostrarse al inicio Si se selecciona esta opción, la página de control de CZone se...
  • Página 44: Configuración Wi-Fi

    Conexión de la tableta Vaya a la página de conexión de red Wi-Fi de la tableta y busque la red Vulcan o GoFree Wifi xxxx. Si hay más de una red dentro del alcance, compruebe la página Wireless Devices (Dispositivos inalámbricos) de Vulcan para confirmar qué...
  • Página 45: Controladores Remotos

    Ajustes avanzados El software de Vulcan cuenta con herramientas para facilitar la detección de errores y la configuración de la red inalámbrica. Configuración del...
  • Página 46: Actualizaciones De Software Y Copia De Seguridad De Datos

    áreas problemáticas. La aplicación se debe instalar y ejecutar en una tableta. El servidor Iperf debe estar en ejecución en la unidad Vulcan antes de iniciar la prueba desde la tableta. Al salir de la página, Iperf dejará...
  • Página 47: Copia De Seguridad E Importación De Datos Del Usuario

    NMEA 2000 compatibles a través de la lectura de archivos cargados en una tarjeta de memoria introducida en un lector de tarjetas. Antes de iniciar una actualización de la unidad Vulcan, asegúrese de realizar copias de seguridad de cualquier dato de usuario importante.
  • Página 48: Importación De Una Base De Datos

    Display (Este equipo). Acepte la solicitud para reiniciar la unidad y espere unos instantes hasta que la unidad se reinicie. No retire la tarjeta de memoria ni vuelva a encender la unidad Vulcan hasta que se haya completa el proceso (normalmente no tarda más de un par de minutos).
  • Página 49: Actualización Del Software De Un Dispositivo Remoto

    No interrumpa el proceso de actualización. Nota: Ú Si el dispositivo no aparece, compruebe que el dispositivo que se quiere actualizar está encendido, y ejecute cualquier actualización pendiente en primer lugar. Configuración de NMEA 2000 Configuración del software| Vulcan Manual de instalación...
  • Página 50: Receive Waypoint (Recibir Waypoint)

    Seleccione esta opción para permitir que otro dispositivo capaz de crear y exportar waypoints mediante NMEA 2000 realice transferencias directamente a Vulcan. Send waypoint (Enviar waypoint) Seleccione esta opción para permitir que otro dispositivo envíe waypoints a través de NMEA 2000. Configuración del software| Vulcan Manual de instalación...
  • Página 51: Accesorios

    Vulcan 7 000-12369-001 Protector solar de montaje en panel y Soporte para Vulcan 7 000-12371-001 Kit de montaje en panel para Vulcan 7 000-12372-001 Soporte en forma de "U" para Vulcan 7 000-00128-001 Cable de alimentación Accesorios| Vulcan Manual de instalación...
  • Página 52: Datos Compatibles

    127237 Control de rumbo/track 127245 Timón 127250 Rumbo de la embarcación 127251 Régimen de viraje 127257 Posición 127258 Variación magnética 127488 Actualización rápida de parámetros de motor 127489 Parámetros dinámicos de motor 127493 Parámetros dinámicos de transmisión Datos compatibles| Vulcan Manual de instalación...
  • Página 53 129540 Satélites GNSS a la vista 129794 Datos estáticos y relacionados con el viaje AIS Clase A 129801 Mensaje relacionado con seguridad proveniente de AIS 129802 Mensaje de difusión relacionado con seguridad AIS 129808 Información de llamada DSC Datos compatibles| Vulcan Manual de instalación...
  • Página 54 130840 Configuración de grupo de usuarios de datos 130842 Transporte de mensajes AIS y VHF 130843 Estado de la sonda, frecuencia y voltaje DPS 130845 Predicción meteorológica y de pesca e historial de presión barométrica 130850 Advertencias del motor Evinrude Datos compatibles| Vulcan Manual de instalación...
  • Página 55 129284 Datos de navegación 129285 Datos de ruta/waypoint 129539 GNSS DOPs 129540 Satélites GNSS a la vista 130074 Ruta y servicio WP - Lista WP - Nombre y posición WP 130306 Datos del viento Datos compatibles| Vulcan Manual de instalación...
  • Página 56 130837 Configuración de la turbina del flujo de combustible 130839 Configuración Pressure Insect 130845 Predicción meteorológica y de pesca e historial de presión barométrica 130850 Advertencias del motor Evinrude 130851 Parámetro (calibración y configuración de viento IS12 y compás RC42) Datos compatibles| Vulcan Manual de instalación...
  • Página 57: Especificaciones

    Ahorro de energía en modo en sí espera Protección Polaridad inversa y sobrevoltaje temporal a 36 V Corriente de señal de alarma 1 A máx. Procesador iMX61 de núcleo único Conformidad CE, C-Tick Interfaces Especificaciones| Vulcan Manual de instalación...
  • Página 58 NMEA 2000 (compatible) 1 puerto (Micro-C macho) Sonda 1 puerto (conector azul de 7 pines) Lector de tarjetas microSD 1 lector de tarjetas microSD Especificaciones| Vulcan Manual de instalación...
  • Página 59: Esquemas Dimensionales

    Esquemas dimensionales Esquemas dimensionales| Vulcan Manual de instalación...
  • Página 60 Esquemas dimensionales| Vulcan Manual de instalación...
  • Página 61 Índice Combustible 40 Compás para piloto Activación de unidad automático 31 automática Combustible Ajuste del piloto Calibración 40 automático 30 Configuración 38 Actualizaciones Configuración del barco 39 Software 48 Configuración del sensor de Actualización combustible 39 Actualización del Medición de nivel 41 firmware 43 Comprobación Dispositivos NMEA 2000...
  • Página 62 Configuración del flujo DHCP Sensor del flujo de Probe, herramienta combustible 39 inalámbrica 46 Configuración Dispositivo remoto Piloto automático 26 Actualización de Contenido de la caja 9 software 49 Contratimón Distancia al giro 37 Piloto automático 36 Control de retroiluminación CZone 43 Embarcación Controladores remotos...
  • Página 63 Ajustes del piloto Hora automático 35 Posición de la embarcación, Gobierno formato 23 Ajuste automático 33 Ajuste de la velocidad de transición 32 Importación Ajuste manual de los Archivo de configuración de parámetros de CZone 43 gobierno 36 Base de datos 48 Configuración de la unidad Datos del usuario 47 de gobierno 29...
  • Página 64: Conexión

    Empotrado 14 Configuración y prueba de Panel 14 la calibración del timón 27 Soporte 13 Contratimón 36 Ubicación 12 Filtro de mar 33 Motores Función de viento 35 Configuración 39 Gobierno al layline 35 Límite de cambio de navegación en una ruta 38 Límite de ratio de giro 37 NMEA 2000 Optimización de VMG (del...
  • Página 65 Piloto automático, velocidad activación, Piloto del timón 30 automático 30 Voltaje, ajuste del piloto automático 29 Selección automática fuentes 23 Selección avanzada de Valor mínimo del timón 37 fuentes 25 Velocidad de transición Selección de fuentes 23 Ajustes, Piloto Automática 23 automático 32 Avanzada 25 Viento...
  • Página 68 0980...

Tabla de contenido