I
Installazione della ghiera centrale con
fermo staffa.
A seconda dell'installazione della cassa di
fondazione Art. ZX41 si possono avere 4 pos-
sibilità di fermo staffa nel caso di sblocco
manuale (vedi figura).
GB
Installation of central ringnut with bracket
retainer.
Depending on the installation of foundation
box type ZX41 there are 4 bracket retainer
options in the case of manual release (see fi-
gure).
F
Installation de la douille centrale avec le
système de blocage de l'étrier.
En fonction de l'installation du caisson de fon-
dation Art. ZX41, il existe 4 possibilités de
bloquer l'étrier en cas de déblocage manuel
(voir figure).
D
Installation der mittleren Ringmutter mit
Bügelhalterung:
Je nach Installation des Fundamentkastens
Art. ZX41 gibt es 4 Möglichkeiten der Bügel-
halterung im Falle der manuellen Entriege-
lung (siehe Abbildung).
E
Instalación de la virola central con sujeta-
soporte.
En caso de desbloqueo manual y relativa-
mente a la manera de instalar la caja de fun-
dación Art. ZX41 tenemos 4 posibilidades de
sujeta-soporte (ver figura).
P
Instalação da anilha central com batente.
De acordo com a instalação da caixa de fun-
dação Art. ZX41 podem existir 4 possibilida-
des de batente no caso do desbloqueador
manual (ver figura).
ZI26 - ZI27
Cancello
Gate
Portail
Tor
Reja
Portão
ZX41
Cancello
Gate
Portail
Tor
Reja
ZX41
Portão
11/20
Cancello
Gate
Portail
Tor
Reja
Portão
ZX41
Fig. 5
Cancello
Gate
Portail
Tor
Reja
Portão
ZX41