Samsung WA52M7750A Serie Manual Del Usuario

Samsung WA52M7750A Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para WA52M7750A Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Washer
User manual
WA52M7750A*/ WA52M7755A*
WA7700M_DC68-03774D-04_EN.indd 1
2019-02-14
6:24:02

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Samsung WA52M7750A Serie

  • Página 1 Washer User manual WA52M7750A*/ WA52M7755A* WA7700M_DC68-03774D-04_EN.indd 1 2019-02-14 6:24:02...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Safety information What you need to know about the safety instructions Important safety symbols CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING Important safety precautions Installation Unpacking your washer Overview of your washer Basic location requirements Important note to installer Step-by-step installation Operating instructions Loading your washer Getting started Washing a load of laundry...
  • Página 3 Specifications Fabric care chart Helping the environment Declaration of conformity Specification sheet Cycle chart English 3 WA7700M_DC68-03774D-04_EN.indd 3 2019-02-14 6:24:02...
  • Página 4: Safety Information

    Safety information Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features.
  • Página 5: California Proposition 65 Warning

    These warning signs are here to prevent injury to yourself and others. Please follow them explicitly. After reading this manual, store it in a safe place for future reference. Read all instructions before using the appliance. As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care when using it.
  • Página 6: Critical Installation Warnings

    Safety information 9. Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances to the wash water. These substances give off vapors that could ignite or explode. 10. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more.
  • Página 7: Installation Cautions

    This appliance must be properly grounded. Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line. • Improper grounding may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product. • Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly. Make sure the socket you use is grounded in accordance with local and national codes.
  • Página 8: Critical Usage Warnings

    Safety information Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or during a thunder/lightning storm. • Failing to do so may result in electric shock or fire. Critical usage warnings WARNING If the appliance is flooded, cut the power immediately and contact your nearest service center.
  • Página 9 • Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in electric shock or fire. Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can be dangerous to children. •...
  • Página 10: Usage Cautions

    Safety information Usage cautions CAUTION If the washer is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food waste, etc., unplug the power plug and clean the washer using a damp, soft cloth. • Failing to do so may result in discoloration, deformation, damage or rust. The clear portion of the lid can be broken by a strong impact.
  • Página 11 Do not operate the appliance with wet hands. • This may result in electric shock. Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance. • As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock, fire, or problems with the product.
  • Página 12: Critical Cleaning Warnings

    Safety information Do not use hot water from water cooling/heating devices. • This may result in problems with the washer. Do not use natural hand-washing soap in the washer. • If it hardens and accumulates inside the washer, it may cause problems with the product, discoloration, rust, or bad odors.
  • Página 13: Installation

    Unpack your washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all the items shown below. If your washer was damaged during shipping, or you do not have all of the items, contact 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). To prevent personal injury or strain, wear protective gloves whenever lifting or carrying the unit.
  • Página 14: Overview Of Your Washer

    Installation Overview of your washer Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the washer or the parts, contact a local Samsung customer center or the retailer. 14 English WA7700M_DC68-03774D-04_EN.indd 14...
  • Página 15: Parts Supplied

    Adjustable Plier Measuring tape NOTE • If you lose an accessory and want to purchase a replacement, contact the Samsung service center (1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)). • The design of the parts and accessories may differ from the pictures above. Their design is subject to change without notice for product improvement.
  • Página 16: Basic Location Requirements

    Installation Basic location requirements Electrical WARNING • 120 Volt 60 Hz 15 AMP fuse or circuit An improperly connected equipment- breaker. grounding conductor can increase the risk Individual branch circuit serving only • of electrical shock. Check with a qualified your Washer is recommended.
  • Página 17: Drain Facility

    The water faucets must be within 4 feet Never install your washer on a platform or (122 cm) to the back of your Washer to weakly supported structure. match the inlet hoses provided with your Location considerations Washer. Do not install your washer in areas where NOTE water may freeze, since your washer will Accessory inlet hoses are available in...
  • Página 18 Installation Recessed area Side view - closet or confined area 1 in (2.5 cm) 21 in (53.3 cm) 27.0 in (68.6 cm) 2 in (5.1 cm) 29 7/16 in (74.4 cm) 6 in (15.2 cm) Gap between end of water valve and the wall •...
  • Página 19: Required Dimensions For Installation

    Required dimensions for Installation 59.8 in (152.0 cm) 27.0 in (68.6 cm) 39.2 in (99.5 cm) 46.0 in (116.8 cm) 48.0 in (310.0 cm 24.0 in (155.0 cm 3.0 in (7.6 cm) 29.3 in (74.4 cm) NOTE 46.0 in (116.8 cm) * Required spacing English 19 WA7700M_DC68-03774D-04_EN.indd 19...
  • Página 20: Important Note To Installer

    Installation Important note to installer Please read the following instructions carefully before installing your washer. These instructions should be retained for future reference. We recommend you hire a professional to install this washer. Installation flow chart Removing the Selecting a shipping bolts Connecting the Adjusting the...
  • Página 21 STEP 2 Connecting the water supply hose CAUTION Before installing the water supply hoses, make sure there are rubber gaskets (B) inside the couplings (A) at both ends of each new water hose. Installing the water supply hoses without rubber gaskets can cause water leakage.
  • Página 22 Installation 1. Connect the ends of the water supply hoses to the hot and cold faucets. 2. Tighten the fittings by hand until they are snug, and then tighten them an additional two-thirds of a turn with a plier. CAUTION When you fasten the fittings, do not fasten them too tightly or apply tape or sealant to the faucets or water supply intakes.
  • Página 23 4. Connect the ends of the water supply hoses to the water supply intake connections at the back of the washer. CAUTION The water supply hose connected to the hot faucet must be connected to the hot water supply intake and the water hose connected to the cold faucet must be connected to the cold water supply intake.
  • Página 24 Installation STEP 3 Connecting the drain hose The end of the drain hose can be positioned in three ways: In a Wall standpipe or Floor standpipe The height of end of standpipe must be no lower than 39 in (99 cm) and no higher than 96 in (245 cm).
  • Página 25 NOTE Connect the hose guide (A) within 3~5 in (7.6~12.7 cm)* from the end of the drain hose. If the drain hose is extended beyond the end of the hose guide, mold or microorganisms could spread inside the washer. NOTE The drain hose can be installed to a 96 in (245 cm) maximum, but the draining capability can be reduced at this height.
  • Página 26 Installation 3. If the washer is level, the pulsator (A) is positioned at the center of the water as shown in the figure. If not, level your washer by turning the front leveling feet clockwise or counterclockwise as necessary. NOTE Turn the front leveling feet clockwise (B) to lower the washer, and counterclockwise (C) to raise the washer.
  • Página 27 4 Leveling your washer” section on page 25 for instructions. STEP 7 Calibration Mode Your Samsung washer detects the laundry weight automatically. For more accurate weight detection, please run Calibration Mode after the installation. To run Calibration Mode, follow these steps: 1.
  • Página 28: Operating Instructions

    Operating instructions WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: Loading your washer • Fill the tub with dry, unfolded clothes evenly around in order to enhance washing efficiency and prevent excess wear, or wrinkling of the load.
  • Página 29: Getting Started

    To input a blanket Fold the blanket into the blanket-specific net as shown, and then insert in the tub below the plastic area of the tub. CAUTION Make sure the laundry is inserted completely. • Any exposed part of the laundry may cause damage to the machine or the laundry itself, or a water leak.
  • Página 30: Washing A Load Of Laundry

    Washing a load of laundry WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Control panel WA52M7750A* WA52M7755A* Turn the Cycle Selector to select the desired cycle. The indicator by 01 Cycle Selector the cycle name lights up.
  • Página 31 Press the button repeatedly to cycle through the different water temperature options. • Extra Hot - Heavily soiled, colorfast items. • Hot - Whites and heavily soiled, colorfast items. • Warm - Colorfast items. • Eco Warm - Moderately soiled, colorfast items; most wrinkle-free 03 Temp.
  • Página 32: Cycle Overview

    Washing a load of laundry Press and hold for 3 seconds to save your own cycle. 10 My Cycle Create and/or use a cycle you have customized temperature, spin speed, soil level, options, etc. Delay the end of any cycle for up to 19 hours in one-hour increments. 11 Delay End Displayed hour indicates the time the wash will be ended.
  • Página 33 Cycle Description For bulky and large items, such as comforters, blankets and sheets. When washing comforters, use liquid detergent, waterproof or water-resistant items. CAUTION ※ Do not wash waterproof items and non-waterproof items BEDDING/ together. WATERPROOF ※ Check the specification label on the fabric item and see if the item is waterproof.
  • Página 34: Options

    Washing a load of laundry Options Child Lock • After the compulsory drain, the “CL” blinks at 1 second intervals and the Child Lock prevents children from playing product enters the “CL” mode. (When with your washer. the product is in the “CL” mode, only the Activating the Child Lock function Power button works.) Press and hold Spin and Soil Level...
  • Página 35: Garment Plus

    Garment Plus NOTE You can add or take out laundry items even Adding laundry when Child Lock is on after the wash has started, as long as the To add laundry, deactivate the Child Lock Garment Plus indicator is on. Pressing function.
  • Página 36 Washing a load of laundry Pre Soak NOTE Use this function when the laundry is You can change the My Cycle settings by heavily contaminated or stained. This repeating the process above. function improves the wash performance by The last saved settings will be displayed the adding a Pre Soak cycle.
  • Página 37: Mist Shower

    Sound for 3 seconds after into your mobile phone from the turning the power on or when an error Android market or Apple App store. occurs. (Search word : Samsung Smart Washer/ Dryer) NOTE The error code history is deleted after you NOTE use this function.
  • Página 38: Washing Clothes Using The Cycle Selector

    Washing a load of laundry Washing clothes using the cycle selector Pause Option Your new washer makes washing clothes easy, using Samsung’s “Fuzzy Control” To remove or add laundry items, follow automatic control system. When you select these steps: a wash program, the machine will set the 1.
  • Página 39: Atc (Auto Temperature Control)

    ATC (Auto Temperature Control) ATC is the control function that the NOTE washer controls water temperature with If customers want to wash clothes in specific temperature sensor (thermistor). water temperatures, customers should choose a different cycle at each temperature NOTE (Hot/Warm/Eco Warm).
  • Página 40: The Basics

    Washing a load of laundry The basics Prewash (Water Jet & Built-in sink) Water Jet and Built-in sink help you handwash before the washing machine starts operation. Water Jet is available only when the door is open with the water level set to less than High.
  • Página 41 [Water Jet drains] • Select a cycle and press Start/Pause. Then the washing machine drains the water to be used during the prewash. • When the washing machine is turned off before starting the wash cycle, it drains the water to be used during the prewash. However, when it is turned off during the wash cycle, it does not drain the water.
  • Página 42: Detergent Use

    Washing a load of laundry Detergent use Your washer is designed to use high efficiency (HE) detergents. • For the best cleaning results, use a high efficiency detergent such as Tide HE, Wisk HE, Cheer HE or Gain HE*. High efficiency detergents contain suds suppressors that reduce or eliminate suds.
  • Página 43: Features

    Features Automatic dispenser Your washer has separate compartments for dispensing detergent and color-safe bleach and fabric softener. Add all laundry additives to their respective compartments before starting your washer. The automatic dispenser must always be in place before you start your washer. DO NOT open the automatic dispenser when your washer is running.
  • Página 44 Washing a load of laundry Loading the Liquid (or Powder) detergent compartment 1. Pour the recommended amount of laundry detergent directly into the detergent compartment before starting your washer. 2. If you are using color-safe bleach, add it with the detergent to the detergent compartment.
  • Página 45 Loading the Bleach compartment CAUTION Use the liquid chlorine bleach only. 1. Add chlorine bleach to the bleach compartment (B). DO NOT exceed the bleach compartment. NOTE • Avoid splashing or over–filling the compartment. • Never pour undiluted liquid chlorine bleach directly onto the load or into the tub.
  • Página 46 Washing a load of laundry Loading the fabric softener compartment 1. Pour the recommended amount of liquid fabric softener into the softener compartment (C). For smaller loads, use less than one capful. 2. Dilute the fabric softener with water until it reaches MAX FILL in the compartment.
  • Página 47: Maintaining Your Washer

    Maintaining your washer WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk electric shock only during servicing. Service personnel – Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board, heat sink, motor, inlet valve, heater and pump. Cleaning the exterior 1.
  • Página 48: Preserving The Top Cover And The Front Frame

    Maintaining your washer Preserving the top cover and the front frame Do not place any heavy or sharp objects or NOTE a detergent box on the washer. They can Since the entire washer has a high-gloss scratch or damage the top cover of the unit. finish, the surface can be scratched or damaged.
  • Página 49 2. Push the ends of each side of the case at the same time. When you feel the ends push, pull out the dispenser drawer. 3. Remove the inserts from the 3 compartments. Rinse the inserts and the drawer with warm water to remove traces of accumulated laundry products.
  • Página 50: Self Clean

    Maintaining your washer Self Clean Certain usage and environmental conditions may result in some residue build-up or odor in the washer tub. To prevent this build-up of residue or odor causing bacteria and keep your washer tub fresh and clean, perform the Self Clean cycle at least once a month or every 20 cycles. Perform the recommended procedure below when using the Self Clean cycle.
  • Página 51: Troubleshooting

    Troubleshooting Checkpoints If you encounter a problem with the washer, first check the table below and try the suggestions. Problem Action • Make sure you use rated power for the product. Does not turn on. • Make sure the power cord is completely plugged in. •...
  • Página 52 Troubleshooting Problem Action • Make sure the washing machine is set on a level floor. If the floor is not level, use the levelling feet to adjust the washing machine. • Make sure the washing machine is not contacting any other object.
  • Página 53 Problem Action • Fully open both water taps. • Make sure the temperature selection is correct. • Make sure the hoses are connected to the correct water taps. Flush water lines. • Disconnect the hoses and clean the screens. The hose filter screens may be clogged.
  • Página 54 Troubleshooting Problem Action • Make sure all hose connections are tight. • Make sure the water supply hose's rubber packing is in the correct position. Screw tightly again. • Make sure the end of the drain hose is correctly inserted and secured to the drain system.
  • Página 55: Information Codes

    Run cleansing cycles to sanitize periodically. • Dry the washing machine interior after a cycle has finished. If a problem persists, contact a local Samsung service center. Information codes The washer may display information codes to help you understand what is occurring with your washer better.
  • Página 56 Troubleshooting Code Meaning Water is not supplied. • Make sure the water taps are open. • Make sure the water hoses are not clogged. • Make sure the water taps are not frozen. • Make sure the washing machine is operating with sufficient water pressure.
  • Página 57 Water is overflowed. • Restart after spinning. • If the information code remains on the display, contact a local Samsung service centre. When position of the clutch can't be detected. • If the information code remains, contact a customer service centre.
  • Página 58 “Ub” check message will be shown in the display. Additional rinsing. • Show additional rinsing in sensing unbalance. • Method of releasing the display. Any key input. For any codes not listed above, call 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG). 58 English WA7700M_DC68-03774D-04_EN.indd 58 2019-02-14 6:24:14...
  • Página 59: Specifications

    Specifications Fabric care chart The following symbols provide garment care The clothes washer can not ensure direction. The clothing care labels include these temperatures because the actual symbols for drying, bleaching, drying and temperature of the water entering your ironing, or dry cleaning when necessary. The washer depends on water heater settings use of symbols ensures consistency among and regional water supply temperatures.
  • Página 60 Specifications Heat setting Dry-clean High Dry-clean Medium Do not dry-clean Line dry / Hang to dry Any heat Drip dry No heat / Air Dry flat Iron dry or steam temperatures High Medium Warning symbols for laundering Do not wash Do not wring Do not bleach Do not tumble dry...
  • Página 61: Helping The Environment

    Helping the environment • Your washer is manufactured from • Do not exceed the detergent quantities recyclable materials. If you decide to recommended in the detergent dispose of it, please observe local waste manufacturers’ instructions. disposal regulations. Cut off the power •...
  • Página 62: Specification Sheet

    Specifications Specification sheet Type Top loading washer Model name WA52M7750A* / WA52M7755A* A. Height 46.0 (116.8) B. Width 27.0 (68.6) Dimensions (inches (cm)) C. Height with lid open 59.8 (152.0) D. Depth 29.3 (74.4) Water pressure (psi (kPa)) 20 - 116 (137 - 800) NET weight (kg (lb)) 67 (147.7) Spin revolution...
  • Página 63: Cycle Chart

    Cycle chart Use this chart to set the best cycle and options for you laundry. WA52M7750A* NOTE Setting Temp. Spin Soil Level : factory setting EH: Extra Hot EH: Extra High EH: Extra Heavy : can be selected H: Hot H: High H: Heavy W: Warm...
  • Página 64 Specifications Options Fabric Cycle Pre Soak Extra Rinse Eco Plus My Cycle Delay End Softener NORMAL       HEAVY DUTY       DEEP WASH       DELICATES  ...
  • Página 65 Use this chart to set the best cycle and options for you laundry. WA52M7755A* NOTE Setting Temp. Spin Soil Level : factory setting EH: Extra Hot EH: Extra High EH: Extra Heavy : can be selected H: Hot H: High H: Heavy W: Warm M: Medium...
  • Página 66 Specifications Options Cycle Fabric Pre Soak Extra Rinse Eco Plus My Cycle Delay End Softener NORMAL       HEAVY DUTY       SUPER SPEED     DEEP WASH   ...
  • Página 67 If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
  • Página 68 Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these issues. EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES...
  • Página 69 REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
  • Página 70: Warranty (Canada)

    If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above.
  • Página 71 BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
  • Página 72 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not covered by warranty. Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues. 72 English WA7700M_DC68-03774D-04_EN.indd 72 2019-02-14 6:24:30...
  • Página 73 Memo WA7700M_DC68-03774D-04_EN.indd 73 2019-02-14 6:24:30...
  • Página 74 Memo WA7700M_DC68-03774D-04_EN.indd 74 2019-02-14 6:24:30...
  • Página 75 Memo WA7700M_DC68-03774D-04_EN.indd 75 2019-02-14 6:24:30...
  • Página 76 Scan this with your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT 1-800-SAMSUNG (726-7864) U.S.A www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) 1-800-SAMSUNG(726-7864) CANADA www.samsung.com/ca_fr/support (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support DC68-03774D-04 WA7700M_DC68-03774D-04_EN.indd 76 2019-02-14 6:24:31...
  • Página 77 Lave-linge Manuel d'utilisation WA52M7750A*/ WA52M7755A* WA7700M_DC68-03774D-04_CFR.indd 1 2019-02-14 6:23:15...
  • Página 78 Sommaire Consignes de sécurité Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE Consignes de sécurité importantes Installation Déballage de votre lave-linge Présentation de votre lave-linge Exigences de base relatives à l'installation Remarque importante à...
  • Página 79 Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Respect de l'environnement Déclaration de conformité Fiche de spécifications Tableau des cycles Français 3 WA7700M_DC68-03774D-04_CFR.indd 3 2019-02-14 6:23:15...
  • Página 80: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre lave-linge.
  • Página 81: Avertissement Concernant La Proposition 65 De Californie

    Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels.
  • Página 82: Avertissements Importants Concernant L'installation

    Consignes de sécurité 9. N'ajoutez jamais d'essence, de solvant de nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables ou explosives dans l'eau du lave-linge. Ces substances dégagent en effet des vapeurs qui risquent de s'enflammer ou d'exploser. 10. Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut s'accumuler dans les systèmes de production d'eau chaude qui n'ont pas été...
  • Página 83 Branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale dans le bon sens, de sorte que le cordon soit dirigé vers le sol. • Si vous branchez le cordon d'alimentation dans l'autre sens, les fils électriques à l'intérieur du câble pourront être endommagés, entraînant un risque de choc électrique ou d'incendie.
  • Página 84: Mises En Garde Pour L'installation

    Consignes de sécurité Mises en garde pour l'installation ATTENTION Positionnez l'appareil de telle sorte que la prise reste facilement accessible. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique en cas de fuites de courant. Installez l'appareil sur un sol plan et dur, capable de supporter son poids. •...
  • Página 85 • Une fuite d'eau peut causer des brûlures ou rendre le sol glissant. Cela pourrait entraîner des blessures. • Le forçage du couvercle peut endommager l'appareil ou causer des blessures. Assurez-vous de retirer l'emballage (mousse, polystyrène) fixé au bas du lave-linge avant d'utiliser celui-ci.
  • Página 86: Mises En Garde Concernant L'utilisation

    Consignes de sécurité Si le tuyau d'arrivée d'eau se déconnecte du robinet et inonde l'appareil, débranchez le lave- linge. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. Pour les tissus imperméables, utilisez uniquement le cycle WATERPROOF (IMPERMÉABLE). •...
  • Página 87 Introduisez complètement le linge dans le lave-linge afin qu'il ne reste pas coincé dans le couvercle. • Si du linge reste coincé dans le couvercle, il peut être endommagé, ainsi que le lave- linge, ou une fuite d'eau peut survenir. Assurez-vous que le robinet est fermé...
  • Página 88 Consignes de sécurité N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, les ongles etc. • Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions utilisées dans les salons de beauté...
  • Página 89: Avertissements Importants Concernant Le Nettoyage

    Avertissements importants concernant le nettoyage AVERTISSEMENT Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus. N'utilisez pas de produit nettoyant agressif. N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil. • Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs électriques ou un incendie.
  • Página 90: Installation

    Vérifiez que vous disposez de tous les éléments illustrés ci-dessous. Si votre lave-linge a été endommagé pendant le transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez immédiatement le 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Afin de prévenir tout risque de blessures, munissez-vous de gants de protection pour soulever ou porter le lave-linge.
  • Página 91: Présentation De Votre Lave-Linge

    Présentation de votre lave-linge Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec le lave-linge ou les pièces, contactez un centre d'assistance clientèle Samsung local ou le magasin. Français 15 WA7700M_DC68-03774D-04_CFR.indd 15...
  • Página 92: Outils Requis Pour L'installation

    REMARQUE • Si vous perdez un accessoire et souhaitez en acquérir un neuf, appelez le centre de service Samsung (1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)). • La conception des pièces et accessoires ci-dessus peut varier sur votre modèle. Leur conception est susceptible d'être modifiée sans préavis en vue d'améliorer le produit.
  • Página 93: Exigences De Base Relatives À L'installation

    Exigences de base relatives à l'installation Electricité AVERTISSEMENT • Fusible ou disjoncteur 120 V, 60 Hz, Un conducteur de mise à la terre connecté 15 A. de manière incorrecte peut augmenter Il est recommandé de relier votre lave- • le risque d'électrocution En cas de doute, linge à...
  • Página 94 Installation Une pression d'eau inférieure à 20 psi Système de vidange peut provoquer une panne de la soupape La hauteur recommandée de la conduite d'admission d'eau et l'empêcher de se d'évacuation est de 39 pouces (99 cm). fermer correctement, ou augmenter la durée Fixez le tuyau de vidange à...
  • Página 95: Encastrement Dans Une Niche Ou Installation Dans Un Placard

    Encastrement dans une niche ou Vue latérale du placard ou de l'espace réduit installation dans un placard Dégagements minimaux pour installation dans un placard ou une niche : A l'avant 1 pouces 2 pouces Côtés / 25 mm / 51 mm placard 6 pouces 21 pouces...
  • Página 96: Dimensions Requises Pour L'installation

    Installation Dimensions requises pour l'installation 59,8 pouces (152,0 cm) 27,0 pouces (68,6 cm) 39,2 pouces (99,5 cm) 46,0 pouces (116,8 cm) 48,0 pouces (310,0 cm 24,0 pouces (155,0 cm 3,0 pouces (7,6 cm) 29,3 pouces (74,4 cm) REMARQUE 46,0 pouces (116,8 cm) * Espace obligatoire 20 Français WA7700M_DC68-03774D-04_CFR.indd 20...
  • Página 97: Remarque Importante À L'intention De L'installateur

    Remarque importante à l'intention de l'installateur Lisez attentivement les consignes suivantes avant d'installer votre lave-linge. Conservez ces instructions pour référence ultérieure. Nous vous recommandons de faire appel à un professionnel pour installer votre lave-linge. Schéma d'installation Retrait des vis de transport Raccorder Choisir un (lave-linge à...
  • Página 98 Installation ÉTAPE 2 - Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau ATTENTION Avant d'installer les tuyaux d'arrivée d'eau, vérifiez la présence de joints en caoutchouc (B) à l'intérieur des raccords (A) situés aux deux extrémités de chaque tuyau d'arrivée d'eau neuf. L'installation de tuyaux d'arrivée d'eau sans joints en caoutchouc est susceptible d'entraîner une fuite d'eau.
  • Página 99 1. Raccordez les extrémités des tuyaux d'arrivée d'eau aux robinets d'eau chaude et d'eau froide. 2. Serrez autant que possible les raccords à la main, puis faites deux tiers de tour supplémentaires à l'aide d'une pince. ATTENTION Lorsque vous serrez les raccords, veillez à...
  • Página 100 Installation 5. Serrez autant que possible les raccords à la main, puis faites deux tiers de tour supplémentaires à l'aide d'une pince. REMARQUE Pour garantir un bon fonctionnement, raccordez les deux robinets d'arrivée d'eau (chaude et froide). Si l'un d'entre eux (ou les deux) n'est pas raccordé, un code «...
  • Página 101 ÉTAPE 3 - Raccordement du tuyau de vidange L'extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois manières différentes : Dans une descente sur mur ou une descente sur plancher La hauteur de l’extrémité de la descente ne doit pas être inférieure à 39 in (99 cm) et supérieure à...
  • Página 102 Installation REMARQUE Raccordez le guide du tuyau de vidange (A) à maximum 3~5 pouces (7.6~12.7 cm)* de distance de l'extrémité du tuyau de vidange. Si le tuyau de vidange est étendu de après l'extrémité du guide du tuyau de vidange, des moisissures ou des microorganismes peuvent se répandre à...
  • Página 103 3. Si le lave-linge n'est pas à niveau, le pulsateur (A) est placé au centre de l'eau de la manière indiquée sur le schéma. Sinon, mettez à niveau votre lave-linge en tournant autant que nécessaire les pieds réglables avant dans le sens horaire ou anti-horaire.
  • Página 104 Installation ÉTAPE 5 - Mise sous tension de votre lave-linge Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique murale agréée de 120 V, 60 Hz et à 3 broches correctement mise à la terre, protégée par un fusible de 15 ampères (ou un coupe-circuit comparable) La troisième broche du cordon d'alimentation permet de relier votre lave-...
  • Página 105 ÉTAPE 7 - Mode de calibrage Votre lave-linge Samsung détecte le poids du linge automatiquement. Pour une détection plus précise du poids, exécutez le mode de calibrage après l'installation. Pour exécuter le Calibration Mode (Mode de calibrage), respectez les étapes suivantes : 1.
  • Página 106: Mode D'emploi

    Mode d'emploi AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : Chargement du lave-linge • Remplir le tube de vêtements secs et non pliés uniformément tout autour afin d'améliorer l'efficacité...
  • Página 107: Mise En Marche

    Pour mettre une couverture Pliez la couverture dans le filet spécial couvertures tel qu'indiqué, puis insérez-la dans le lave-linge en-dessous de la zone plastique du lave-linge. ATTENTION Assurez-vous que le linge est bien inséré. • Toute partie exposée du linge peut provoquer des dommages à...
  • Página 108: Effectuer Un Lavage

    Effectuer un lavage AVERTISSEMENT afin de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil. Panneau de commande WA52M7750A* WA52M7755A* Faites tourner le Cycle Selector (Sélecteur de cycle) pour sélectionner 01 Sélecteur de le cycle souhaité.
  • Página 109 Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour faire défiler les différentes températures disponibles. • Extra Hot (Extra Chaud) - linge très sale, tissus grand teint. • Hot (Chaud) : linge blanc et très sale, grand teint. Warm (Tiède) : linge grand teint. •...
  • Página 110: Présentation Des Cycles

    Effectuer un lavage Cette option permet d'augmenter les économies d'énergie lors de vos 08 Eco Plus cycles de lavage. (Consommation d'eau chaude réduite) 09 Fabric Permet d'allonger un cycle de rinçage supplémentaire à la fin du Softener programme afin de mieux éliminer les additifs et les parfums. (Adoucissant) Maintenez ce bouton enfoncé...
  • Página 111 Cycle Description SUPER SPEED (HAUTE VITESSE) Légèrement sale et charges normales (jusqu'à 8lb) . (WA52M7755A*) Linge très sale et textiles épais grand teint. Nous proposons HEAVY DUTY d'utiliser cette fonction uniquement en cas de lavage d'un grand (GRAND RENDEMENT) nombre de vêtements très sales. BRILLIANT WHITES Pour tissus blancs avec ou sans javel.
  • Página 112: Options

    Effectuer un lavage Cycle Description Textiles transparents, soutien-gorge, lingerie fine, soie et autres DELICATES (DÉLICAT) textiles délicats à laver à la main. Pour de meilleurs résultats, utilisez de la lessive liquide. PERM PRESS Tissus synthétiques, infroissables et linge peu à moyennement (INFROISSABLES) sale.
  • Página 113 • Si le niveau d'eau dans le tambour est REMARQUE au-delà du niveau d'eau de sécurité et Ajouter du linge lorsque la Sécurité enfant si la fonction Sécurité enfant est activée est activée alors que le hublot est ouvert, « CL » Pour ajouter du linge, désactivez la fonction apparaît sur l'affichage DEL même si Sécurité...
  • Página 114 Effectuer un lavage Sound (Son) 4. Vous pouvez ensuite enregistrer le cycle et les options sélectionnés La fonction Sound Off (Signal sonore en maintenant le bouton My Cycle désactivé) peut être sélectionnée pour tous (Mon Cycle) enfoncé pendant plus de les cycles.
  • Página 115: Delay End (Arrêt Différé)

    Delay End (Arrêt différé) Pre Soak (Pré-trempage) Vous pouvez programmer votre lave-linge Utilisez cette fonction lorsque le linge pour qu'il commence automatiquement le est très sale ou taché. Elle améliore la lavage plus tard, en choisissant une heure performance de lavage en ajoutant un cycle différée.
  • Página 116 • Téléchargez l'application Samsung 3 secondes après la mise sous tension Laundry App sur votre smartphone via ou lorsqu'une erreur survient. Android market ou Apple App store. (Terme de recherche : Samsung Smart Washer/Dryer) 40 Français WA7700M_DC68-03774D-04_CFR.indd 40 2019-02-14 6:23:24...
  • Página 117: Laver Du Linge À L'aide Du Sélecteur De Programme

    6. Utilisez le Cycle Selector (Sélecteur la tâche grâce au système de contrôle de cycle) pour sélectionner le cycle automatique « Fuzzy Control » de Samsung. approprié en fonction du type de linge : Lorsque vous choisissez un programme, le NORMAL, HEAVY DUTY (INTENSIF), lave-linge définit les options appropriées...
  • Página 118 Effectuer un lavage 7. À ce stade, vous pouvez contrôler la Option Pause température de lavage, le nombre de Pour retirer ou ajouter du linge, suivez les cycles de rinçage, la vitesse d'essorage étapes suivantes : et l'heure différée en appuyant sur les 1.
  • Página 119: Atc (Contrôle Automatique De La Température)

    Lorsque le cycle est terminé : 1. Ouvrez le couvercle. 2. Sortez le linge. À la fin du cycle, le lave-linge s'arrête automatiquement. ATC (Contrôle automatique de la température) ATC est la fonction de contrôle qui permet REMARQUE au lave-linge de contrôler la température Si les clients souhaitent laver leur linge de l'eau grâce au capteur de température à...
  • Página 120: Les Basiques

    Effectuer un lavage Les basiques Prélavage (Water Jet & Built-in sink) (Jet d'eau & Évier intégré) Water Jet & Built-in sink (Jet d'eau et Évier intégré) vous aident à laver à la main avant que le lave-linge ne démarre. Water jet (Jet d'eau) est uniquement disponible quand la porte est ouverte et le niveau d'eau réglé...
  • Página 121 [Le jet d'eau s'arrête] ATTENTION • Le jet d'eau arrête de fonctionner • N'abusez pas du Jet d'eau. Une automatiquement lorsque le lave-linge utilisation excessive du Jet d'eau détecte le niveau d'eau maximum. augmente la consommation d'eau. • Le jet d'eau arrête de fonctionner •...
  • Página 122: Utilisation De La Lessive

    Effectuer un lavage Utilisation de la lessive Votre lave-linge est conçu pour fonctionner AVERTISSEMENT avec des lessives haute efficacité (HE). Les lessives classiques ne sont pas • Pour des résultats de lavage optimaux, recommandées. Utilisez uniquement une utilisez une lessive haute efficacité telle lessive HE.
  • Página 123: Fonctions

    Fonctions Distributeur automatique Votre lave-linge dispose de bacs séparés pour la distribution de lessive, d'agent de blanchiment non décolorant et d'adoucissant. Répartissez tous les additifs de lavage dans leurs bacs respectifs avant de démarrer votre lave-linge. Le distributeur automatique doit toujours être refermé avant de démarrer votre lave-linge. N'OUVREZ PAS le distributeur automatique lorsque votre lave-linge est en marche.
  • Página 124 Effectuer un lavage Chargement du compartiment à lessive liquide (ou en poudre) 1. Versez la quantité recommandée de lessive directement dans le bac à lessive avant de démarrer votre lave-linge. 2. Si vous utilisez un javellisant non décolorant, versez-le avec la lessive dans le bac à...
  • Página 125 Chargement du bac à eau de Javel ATTENTION Utilisez uniquement un agent de blanchiment au chlore. 1. Ajoutez l'eau de Javel chlorée dans le bac correspondant (B). NE dépassez PAS le compartiment à javel. NOTA • Évitez de renverser du produit ou de trop remplir le bac.
  • Página 126 Effectuer un lavage Chargement du compartiment à adoucissant 1. Versez la quantité recommandée d'adoucissant liquide dans le compartiment à adoucissant (C). Pour des charges plus petites, utilisez moins d'un bouchon de produit. 2. L'adoucissant doit être dilué dans de l'eau pour atteindre le trait de remplissage maximum.
  • Página 127: Entretien De Votre Lave-Linge

    Entretien de votre lave-linge AVERTISSEMENT La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Technicien de maintenance – Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : panneau de commande, dissipateur thermique, moteur, vanne d'arrivée d'eau, résistance et pompe.
  • Página 128: Protection Du Capot Supérieur Et Du Panneau Avant

    Entretien de votre lave-linge Protection du capot supérieur et du panneau avant N'entreposez pas d'objets lourds (ex. : REMARQUE baril de lessive) ou à arêtes tranchantes Les faces du lave-linge étant lisses et sur le lave-linge. Ceci risquerait de rayer brillantes, elles sont sensibles aux rayures ou d'endommager le capot supérieur de la et aux coups.
  • Página 129 2. Appuyez sur les extrémités de chaque côté du boîtier en même temps. Lorsque les extrémités vous semblent bien enfoncées, tirez le tiroir du distributeur. 3. Retirez les fixations des 3 bacs. Rincez les fixations et le tiroir avec de l'eau chaude pour effacer les traces des produits de nettoyage accumulés.
  • Página 130: Auto-Nettoyage

    Entretien de votre lave-linge Auto-nettoyage Certaines conditions d'utilisation et environnementales peuvent provoquer l'accumulation de résidus ou la formation d'odeurs dans la cuve du lave-linge. Pour éviter cette accumulation de résidus ou la formation de bactéries à l'origine des mauvaises odeurs, mais aussi pour vous assurer que la cuve de votre lave-linge reste fraîche et propre, lancez un cycle Self Clean (Auto-nettoyage) au moins une fois par mois ou tous les 20 cycles.
  • Página 131 Rappel Auto-nettoyage • Après 20 cycles de lavage, l'icône de rappel Self Clean (Auto-nettoyage) et le voyant du cycle Self Clean (Auto-nettoyage) clignotent sur le panneau de commande pendant une heure, puis ils s'éteignent automatiquement. • Le rappel apparaîtra sur le panneau de commande pendant 5 autres cycles consécutifs avant de s'éteindre.
  • Página 132: Dépannage

    Dépannage Contrôles à effectuer Si vous rencontrez un problème avec le lave-linge, consultez d'abord le tableau ci-dessous et essayez les actions suggérées. Problème Action Assurez-vous d'utiliser la puissance nominale pour le produit. • Ne se met pas en • Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché. marche.
  • Página 133 Problème Action Après un programme, • Assurez-vous que la pression d’eau est suffisante pour faire du détergent reste fonctionner le lave-linge. dans le distributeur • Assurez-vous que le tiroir de lessive est bien inséré. automatique. • Enlevez et nettoyez le tiroir à lessive puis essayez à nouveau. Assurez-vous que le lave-linge est installé...
  • Página 134 Dépannage Problème Action • Ouvrez complètement les deux robinets. • Assurez-vous que la sélection de température est correcte. • Assurez-vous que les tuyaux sont raccordés aux bons robinets. Vidangez les conduites d'eau. • Débranchez les tuyaux et nettoyez les tamis. Les tamis des filtres des tuyaux peuvent être obstrués.
  • Página 135 Problème Action • Utilisez la vitesse d'essorage Élevée ou Très élevée. (uniquement modèles applicables) La charge est • Utilisez de la lessive à haute efficacité (HE) pour réduire la humide à la fin d'un quantité excessive de mousse. programme. • La charge est trop petite.
  • Página 136: Codes D'erreur

    • Séchez l'intérieur du lave-linge une fois un programme terminé. Si un problème persiste, contactez un service de service Samsung local. Codes d'erreur Des codes d'erreur peuvent s'afficher pour vous indiquer le problème rencontré par le lave- linge. 60 Français WA7700M_DC68-03774D-04_CFR.indd 60...
  • Página 137 N° Code Action Le capteur de niveau d'eau ne fonctionne pas correctement. • Vérifiez le faisceau de câbles du capteur de niveau d'eau. • Si le code information reste, contactez un centre de service client. REMARQUE Lorsque le lave-linge affiche « 1C », cela signifie que le lave-linge effectue une vidange pendant 3 minutes.
  • Página 138 Dépannage N° Code Action L'eau n'est pas vidangée. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ni obstrué. • Assurez-vous que le tuyau de vidange est positionné correctement, selon le type de raccordement. • Nettoyez le filtre à débris car il peut être obstrué. •...
  • Página 139 L'eau déborde. • Redémarrez après essorage. • Si le code information reste sur l'affichage, contactez un centre de service Samsung. Quand la position de l'embrayage ne peut être détectée. • Si le code information reste, contactez un centre de service client.
  • Página 140: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Les symboles suivants fournissent des Ces températures ne sont pas garanties car conseils d'entretien des vêtements. Les les températures réelles de l'eau entrant étiquettes d'entretien des vêtements dans le lave-linge dépendent des réglages incluent des symboles relatifs au séchage, du chauffe-eau et de la température au blanchiment, au séchage et repassage d'arrivée d'eau.
  • Página 141 Température Nettoyage à sec Élevée Nettoyage à sec Moyenne Pas de nettoyage à sec Séchage sur corde/en Basse suspension Toutes températures Séchage sans essorage Sans chaleur/À l'air libre Séchage à plat Températures de repassage facile ou vapeur Élevée Moyenne Basse Symboles d'avertissement pour le lavage Ne pas laver...
  • Página 142: Respect De L'environnement

    Caractéristiques techniques Respect de l'environnement • Votre lave-linge a été fabriqué à partir • Ne dépassez pas les quantités de lessive de matériaux recyclables. Si vous préconisées par le fabricant de la décidez de vous en débarrasser, veuillez lessive. respecter les normes locales en matière •...
  • Página 143: Fiche De Spécifications

    Fiche de spécifications Type Lave-linge à chargement par le haut Nom du modèle WA52M7750A* / WA52M7755A* A. Hauteur 46,0 (116,8) B. Largeur 27,0 (68,6) Dimensions C. Hauteur, couvercle (pouces (cm)) 59,8 (152,0) ouvert D. Profondeur 29,3 (74,4) Pression d'eau (psi (kPa)) 20 à...
  • Página 144: Tableau Des Cycles

    Caractéristiques techniques Tableau des cycles Utilisez ce tableau afin de définir les programmes et options les mieux adaptés à votre linge. WA52M7750A* REMARQUE Soil Level Réglage Temp. (Température) Spin (Essorage) (Degré de salissure) : réglage d'usine EH: Extra Hot (Extra Chaud) EH: Extra High (Extra élevée) EH:Extra Heavy (Extra Fort) : peut être sélectionné...
  • Página 145 Options Extra Rinse Fabric My Cycle Pre Soak Delay End Cycle (Rinçage Eco Plus Softener (Mon (Prétrempage) (Arrêt Différé) intensif) (Adoucissant) programme) NORMAL       HEAVY DUTY       (GRAND RENDEMENT) DEEP WASH (LAVAGE EN ...
  • Página 146 Caractéristiques techniques Utilisez ce tableau afin de définir les programmes et options les mieux adaptés à votre linge. WA52M7755A* NOTE Réglage Temp. (Température) Spin (Essorage) Soil Level (Degré de salissure) : réglage d'usine EH: Extra Hot (Extra Chaud) EH: Extra High (Extra élevée) EH: Extra Heavy (Extra Fort) : peut être sélectionné...
  • Página 147 Options Extra Rinse Fabric My Cycle Cycle Pre Soak Delay End (Rinçage Eco Plus Softener (Mon (Prétrempage) (Arrêt Différé) intensif) (Adoucissant) programme) NORMAL       HEAVY DUTY       (GRAND RENDEMENT) SUPER SPEED ...
  • Página 148 être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine sur demande, à...
  • Página 149 Durant la période de garantie applicable, un appareil sera réparé, remplacé ou son prix d'achat remboursé, à la seule discrétion de SAMSUNG. Il se peut que SAMSUNG utilise des pièces neuves ou reconditionnées pour réparer un appareil, ou remplace l'appareil par un produit neuf ou reconditionné.
  • Página 150 État à un autre. SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption. Aucune garantie, donnée par toute autre personne, entreprise ou société...
  • Página 151: Garantie (Canada)

    Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à...
  • Página 152 SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG. Les pièces de rechange et les produits sont couverts pour la période restante de garantie ou quatre-vingt-dix (90) jours, si la période de garantie est inférieure à...
  • Página 153 L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À...
  • Página 154 Notes WA7700M_DC68-03774D-04_CFR.indd 78 2019-02-14 6:23:43...
  • Página 155 Notes WA7700M_DC68-03774D-04_CFR.indd 79 2019-02-14 6:23:43...
  • Página 156 DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE 1-800-SAMSUNG (726-7864) U.S.A www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) 1-800-SAMSUNG(726-7864) CANADA www.samsung.com/ca_fr/support (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support DC68-03774D-04 WA7700M_DC68-03774D-04_CFR.indd 80 2019-02-14 6:23:44...
  • Página 157 Lavadora Manual del usuario WA52M7750A*/ WA52M7755A* WA7700M_DC68-03774D-04_MES.indd 1 2019-02-14 6:22:25...
  • Página 158 Contenido Información sobre seguridad Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIA Precauciones de seguridad importantes Instalación Desempaque de la lavadora Descripción general de la lavadora Requisitos básicos acerca de la ubicación Nota importante para el instalador Instalación paso a paso Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 159 Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Ayuda al medioambiente Declaración de conformidad Hoja de especificaciones Tabla de ciclos Español 3 WA7700M_DC68-03774D-04_MES.indd 3 2019-02-14 6:22:25...
  • Página 160: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.
  • Página 161: Advertencia Sobre La Proposition 65 De California

    Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran lesiones. Siga las instrucciones completamente. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y contiene piezas movibles, existen riesgos potenciales.
  • Página 162: Advertencias Fundamentales Para La Instalación

    Información sobre seguridad 9. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden prenderse fuego o explotar. 10. En ciertas circunstancias, puede producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha usado durante 2 semanas o más.
  • Página 163 Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared en la dirección adecuada de manera que el cable baje hacia el suelo. • Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables eléctricos del interior del cable pueden dañarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 164: Precauciones Para La Instalación

    Información sobre seguridad Precauciones para la instalación PRECAUCIÓN Coloque el electrodoméstico de manera tal que se pueda acceder fácilmente al tomacorriente. • De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga debido a las fugas eléctricas. Instale el electrodoméstico sobre una superficie nivelada que pueda soportar su peso. •...
  • Página 165 No abra la tapa de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a alta temperatura/secado/centrifugado). • El agua que sale de la lavadora puede provocar quemaduras o hacer que el suelo sea resbaladizo. Puede provocar lesiones físicas. •...
  • Página 166: Precauciones De Uso

    Información sobre seguridad Si se afloja la manguera de suministro de agua de la llave del agua y se inunda el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación. • De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Para telas impermeables, utilice solo el ciclo WATERPROOF (PRENDAS IMPERMEABLES).
  • Página 167 Introduzca completamente la ropa en la lavadora de modo que no pueda quedar atrapada por la tapa. • Si la ropa queda atrapada por la tapa, puede dañarse la ropa o la lavadora, o pueden haber fugas de agua. Asegúrese de que la llave del agua esté cerrada cuando la lavadora no se utiliza. •...
  • Página 168 Información sobre seguridad No introduzca ningún objeto que no sea ropa (por ejemplo, zapatos, restos de comida o animales) en la lavadora. • Esto puede causar vibraciones anormales que pueden dañar la lavadora y, en el caso de las mascotas, puede provocar lesiones graves, o incluso la muerte. No presione los botones con objetos afilados, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc.
  • Página 169: Advertencias Fundamentales Para La Limpieza

    Advertencias fundamentales para la limpieza ADVERTENCIA No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él. No utilice un agente limpiador muy ácido. No utilice benceno, disolventes de pinturas ni alcohol para limpiar el electrodoméstico. • Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica. Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente de la pared.
  • Página 170: Instalación

    Asegúrese de haber recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Para evitar lesiones físicas o distensiones musculares, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
  • Página 171: Descripción General De La Lavadora

    Descripción general de la lavadora Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la lavadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor. Español 15 WA7700M_DC68-03774D-04_MES.indd 15...
  • Página 172: Partes Suministradas

    • Si pierde algún accesorio y desea adquirir un repuesto, comuníquese con el Centro de servicio técnico de Samsung (1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)). • El diseño de las piezas y los accesorios que se muestran en las imágenes a continuación puede diferir.
  • Página 173: Requisitos Básicos Acerca De La Ubicación

    Requisitos básicos acerca de la ubicación Instalación eléctrica ADVERTENCIA • Fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 La conexión inadecuada del conductor Hz, 15 A. de conexión a tierra del equipo puede Se recomienda contar con un circuito • aumentar el riesgo de descarga eléctrica. derivado individual destinado Consulte a un electricista o técnico únicamente a la lavadora.
  • Página 174 Instalación Una presión de agua inferior a 20 psi Drenaje puede ocasionar fallas en la válvula de La altura recomendada de la toma de agua, impedir que la válvula de agua se agua es de 39 pulg. (99 cm). La manguera cierre completamente o prolongar el tiempo de drenaje debe ajustarse por medio del de llenado más allá...
  • Página 175: Instalación Del Electrodoméstico En Un Gabinete O En Un Hueco

    Instalación del electrodoméstico en un Vista lateral - gabinete o área reducida gabinete o en un hueco Deje un espacio libre mínimo cuando instale el electrodoméstico en un gabinete o en un hueco: Frente 1 pulg. / 2 pulg. / Laterales 25 mm 51 mm...
  • Página 176: Dimensiones Requeridas De La Instalación

    Instalación Dimensiones requeridas de la instalación 59.8 pulg. (152.0 cm) 27.0 pulg. (68.6 cm) 39.2 pulg. (99.5 cm) 46.0 pulg. (116.8 cm) 48.0 pulg. (310.0 cm 24.0 pulg. (155.0 cm 3.0 pulg. (7.6 cm) 29.3 pulg. (74.4 cm) NOTA 46.0 pulg. (116.8 cm) * Espacio necesario 20 Español WA7700M_DC68-03774D-04_MES.indd 20...
  • Página 177: Nota Importante Para El Instalador

    Nota importante para el instalador Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la lavadora. Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras. Le recomendamos que contrate a un profesional para que instale esta lavadora. Diagrama de instalación Retirar los tornillos de Conectar el Suministrar...
  • Página 178 Instalación PASO 2 Conectar la manguera de suministro de agua PRECAUCIÓN Antes de instalar las mangueras de suministro de agua, asegúrese de que los burletes de goma (B) estén dentro de los acoplamientos (A) en los extremos de cada manguera nueva. Instalar las mangueras de suministro de agua sin los burletes de goma puede producir fugas de agua.
  • Página 179 1. Conecte los extremos de las mangueras de suministro de agua a las llaves del agua caliente y fría. 2. Ajuste los conectores a mano hasta que queden ceñidos y, luego, ajústelos dos tercios adicionales con una alicate. PRECAUCIÓN No apriete demasiado los conectores ni aplique cinta ni sellador a las llaves o a las entradas del suministro de agua.
  • Página 180 Instalación 5. Ajuste los conectores a mano hasta que queden ceñidos y, luego, ajústelos dos tercios adicionales con una alicate. NOTA Para asegurar el correcto uso del agua, conecte ambas llaves del agua caliente y fría. Si alguna de ellas o ambas están desconectadas, aparecerá...
  • Página 181: Paso 3 Conectar La Manguera De Drenaje

    PASO 3 Conectar la manguera de drenaje El extremo de la manguera de drenaje puede colocarse de tres formas: En un Tubo vertical en pared o Tubo vertical del piso La altura del extremo del tubo vertical debe ser inferior a 39 pulgadas (99 cm) y no mas de 96 pulgadas (245 cm).
  • Página 182: Paso4 Nivelar La Lavadora

    Instalación NOTA Conecte la guía de la manguera (A) dentro de las 3~5 pulg. (7.6~12.7 cm)* desde el extremo de la manguera de drenaje. Si la manguera de drenaje se extiende de la guía de la manguera, puede propagarse moho o microorganismos al interior de la lavadora.
  • Página 183 3. Si la lavadora está nivelada, el pulsador (A) se situará en el centro del agua, como se muestra en la imagen. En caso contrario, nivele la lavadora girando la pata niveladora frontal hacia la izquierda o la derecha cuanto sea necesario.
  • Página 184 Instalación PASO 5 Encender la lavadora Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente aprobado de tres pines, 120 voltios, 60 Hz y con conexión a tierra, protegido por un fusible o un disyuntor de 15 A. La lavadora está conectada a tierra a través del tercer pin del cable de alimentación cuando se lo enchufa a un tomacorriente de tres pines con conexión a...
  • Página 185: Paso 7 Modo De Calibración

    PASO 7 Modo de calibración Su lavadora Samsung detecta automáticamente el peso de la ropa. Para una detección más precisa del peso, ejecute el modo de calibración después de la instalación. Para ejecutar el modo de calibración, siga estos pasos: 1.
  • Página 186: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: Cómo cargar la lavadora • Rellenar el tubo de ropas secas y no dobladas uniformemente para mejorar la eficiencia del lavado y evitar un desgaste excesivo, o el arruguen de la carga.
  • Página 187: Cómo Comenzar

    Para colocar una cobija Doble la cobija en la red específica para cobijas como se muestra, luego inserte en el tambor abajo del área plástica del tambor. PRECAUCIÓN Asegúrese de que la carga de ropa esté completamente insertada. Cualquier parte expuesta de la ropa •...
  • Página 188: Lavado De Una Carga De Ropa

    Lavado de una carga de ropa ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de control WA52M7750A* WA52M7755A* 01 Selector de Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. La luz del ciclos indicador junto al nombre del ciclo se enciende.
  • Página 189 Presione este botón repetidamente para rotar entre las distintas opciones disponibles de temperatura del agua. • Extra Hot (Muy Caliente) - Prendas muy sucias que no destiñen. • Hot (Caliente): Ropa blanca y prendas muy sucias que no destiñen. Warm (Tibia): Prendas que no destiñen. •...
  • Página 190: Descripción Del Ciclo

    Lavado de una carga de ropa 07 Extra Rinse Cambie del modo de enjuague con rociador al modo de enjuague (Enjuague profundo y vuelva a enjuagar. extra) Para mejorar el ahorro de energía en sus ciclos de lavado. (Menos 08 Eco Plus consumo de agua caliente) 09 Fabric Softener...
  • Página 191 Ciclo Descripción Para la mayoría de las telas, incluido algodón, lino y prendas NORMAL (NORMAL) moderadamente sucias. SUPER SPEED (SÚPER VELOCIDAD) Cargas levemente sucias y normales (hasta 8 libras). (WA52M7755A*) Para telas resistentes que no destiñen y prendas muy sucias. HEAVY DUTY Proponemos usar esta función solo cuando se lave mucha ropa (ACCIÓN FUERTE)
  • Página 192 Lavado de una carga de ropa Ciclo Descripción QUICK WASH Para prendas ligeramente sucias que se necesitan con urgencia. (LAVADO RÁPIDO) Para telas finas, brassieres, lencería, seda y otras telas que deben DELICATES lavarse únicamente a mano. Para obtener mejores resultados, use (DELICADOS) detergente líquido.
  • Página 193: Opciones

    Opciones Child Lock (Seguro para niños) • Incluso con la lavadora apagada, si se abre la tapa mientras el nivel del La función de seguro para niños evita que agua del tambor está por encima del los niños jueguen con la lavadora. nivel establecido, “CL”...
  • Página 194 Lavado de una carga de ropa NOTA NOTA Para agregar ropa cuando la función de Agregado de ropa con la función de seguro seguro para niños está activada, primero se para niños activada Para agregar ropa, desactive la función debe desactivar dicha función. de seguro para niños.
  • Página 195 La hora en pantalla indica el tiempo en el NOTA cual finalizará el lavado. Consulte la sección “Tabla de ciclos” en la 1. Establezca su ciclo de lavado. página 67 para conocer las configuraciones 2. Presione repetidamente Delay End de las opciones disponibles para cada ciclo. (Termino Retardado) hasta establecer el 4.
  • Página 196 Lavado de una carga de ropa Eco Plus Smart Care Esta función usa una temperatura algo Esta función permite verificar el estado de inferior a la del ciclo de lavado normal y la lavadora con un teléfono inteligente. prolonga ligeramente el tiempo de lavado. 1.
  • Página 197 Descarga de la aplicación Smart Care o casi paralela respecto al frontal del • Descargue la Samsung Laundry App panel. en su teléfono celular desde Android Market o Apple App store. (Buscar palabra: Lavadora/secadora inteligente Samsung) Español 41...
  • Página 198: Lavado De Prendas Con El Selector De Ciclos

    7. En ese momento, puede controlar la las prendas gracias al sistema de control temperatura del lavado, la cantidad automático “Fuzzy Control” de Samsung. de ciclos de enjuague, la velocidad de Cuando seleccione un programa de lavado, la centrifugado y el tiempo de retardo lavadora elegirá...
  • Página 199: Atc (Control Automático De La Temperatura)

    Cuando el ciclo ha finalizado: 1. Abra la tapa. 2. Saque la ropa limpia. Al finalizar el ciclo, la lavadora se apagará automáticamente. ATC (control automático de la temperatura) ATC es la función de control mediante la NOTA cual la lavadora controla la temperatura del Si los clientes desean lavar las prendas agua mediante el sensor de temperatura en temperaturas de agua específicas,...
  • Página 200: Lo Básico

    Lavado de una carga de ropa Lo básico Prelavado (Water Jet (Chorro de agua) y Built-in sink (Pileta incorporada)) Water Jet (Chorro de agua) y Built-in sink (Pileta incorporada) le ayudan a lavar a mano antes de que la lavadora comience a funcionar.
  • Página 201 [El chorro de agua se detiene] PRECAUCIÓN • El chorro de agua se detiene • No abuse del Water Jet (Chorro de automáticamente cuando la lavadora agua). El uso excesivo del Water Jet detecta el nivel máximo de agua. (Chorro de agua) aumenta el consumo •...
  • Página 202: Uso Del Detergente

    Lavado de una carga de ropa Uso del detergente La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés). • Para obtener un lavado de óptima calidad, use un detergente de alta eficacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*.
  • Página 203: Funciones

    Funciones Dosificador automático La lavadora cuenta con compartimientos separados para dosificar el detergente, el blanqueador con protección para ropa de color y el suavizante de telas. Coloque todos los aditivos de lavado en su compartimiento respectivo antes de poner en funcionamiento la lavadora. El dosificador automático siempre debe estar en su sitio antes de poner en funcionamiento la lavadora.
  • Página 204 Lavado de una carga de ropa Carga del compartimiento para el detergente líquido (o en polvo) 1. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa directamente en el compartimiento para el detergente antes de encender la lavadora. 2. Si se usa blanqueador con protección para ropa de color, debe agregarse con el detergente en el compartimiento para el detergente.
  • Página 205 Carga del compartimiento para el blanqueador PRECAUCIÓN Use solo el blanqueador líquido que contenga cloro. 1. Agregue blanqueador que contenga cloro en el compartimiento para el blanqueador(B). NO llene en exceso el compartimiento para el blanqueador. NOTA • Evite salpicar o rebasar el compartimiento.
  • Página 206 Lavado de una carga de ropa Carga del compartimiento para el suavizante 1. Vierta la cantidad recomendada de suavizante de telas líquido en el compartimiento para el suavizante (C). Para cargas más pequeñas, use menos del contenido de una tapa. 2.
  • Página 207: Mantenimiento De La Lavadora

    Mantenimiento de la lavadora ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control, disipador térmico, motor, válvula de entrada, calentador y bomba.
  • Página 208: Mantenimiento De La Cubierta Superior Y Del Marco Frontal

    Mantenimiento de la lavadora Mantenimiento de la cubierta superior y del marco frontal No coloque objetos pesados ni afilados ni NOTA tampoco el paquete de detergente sobre la Ya que toda la lavadora tiene un acabado lavadora. Pueden rayar o dañar la cubierta brillante, la superficie se puede rayar o dañar superior de la unidad.
  • Página 209 2. Presione los extremos de cada lado de la caja al mismo tiempo. Quite el cajón del dosificador cuando sienta que los extremos están presionados. 3. Retire los separadores de los 3 compartimentos. Enjuague los separadores y el cajón con agua caliente para eliminar cualquier resto de los productos de lavado que se pudieran haber acumulado.
  • Página 210: Autolimpieza

    Mantenimiento de la lavadora Autolimpieza Algunos usos y condiciones ambientales pueden generar acumulación de residuos y olor en el tambor de la lavadora. A fin de evitar la acumulación de residuos u olores que provocan bacterias mantenga el tambor de la lavadora limpio, ejecute el ciclo Self Clean (Autolimpieza) al menos una vez al mes o cada 20 ciclos.
  • Página 211: Solución De Problemas

    Solución de problemas Verificaciones Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema Acción Asegúrese de usar la potencia nominal para el producto. • • Asegúrese de que el cable de alimentación esté No enciende.
  • Página 212 Solución de problemas Problema Acción • Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión Después de un ciclo, de agua. queda detergente Asegúrese de que el cajón de detergente esté insertado • en el dispensador apropiadamente. • Sáquelo y limpie el cajón de detergente y luego intente de automático.
  • Página 213 Problema Acción • Abra completamente ambas canillas de agua. • Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta. • Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas. Purgue las cañerías. • Desconecte las mangueras y limpie los filtros. El filtro de la manguera puede estar tapado.
  • Página 214 Solución de problemas Problema Acción • Use la velocidad de centrifugado High (Alto) o Extra High (Extra alto). (Solo modelo aplicable) • Use detergente de alta eficacia (HE) para reducir el exceso de La carga está húmeda espuma. al final del ciclo. •...
  • Página 215: Códigos De Información

    Seque el interior de la lavadora después de que haya terminado el ciclo. Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Códigos de información Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender qué ocurre con la lavadora.
  • Página 216 Solución de problemas Código Acción El sensor de Nivel de Agua no está funcionando bien. • Revise el arnés de cables del Sensor del nivel de agua. • Si permanece el código de información, contacte con un centro de atención al cliente. NOTA Cuando en la pantalla se muestra “1C”, la lavadora se drena durante 3 minutos.
  • Página 217 Código Acción No hay desagote de agua. • Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni obstruida. • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté posicionada correctamente, dependiendo del tipo de conexión. • Limpie el filtro de basura ya que puede estar obstruido. •...
  • Página 218 Additional rinsing (Enjuague adicional). • Mostrar enjuague adicional al detectar desequilibrio. • Método de liberación de la pantalla. Cualquier entrada de tecla. Para los códigos que no figuran más arriba, llame al 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG). 62 Español WA7700M_DC68-03774D-04_MES.indd 62 2019-02-14 6:22:38...
  • Página 219: Especificaciones

    Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Los siguientes símbolos ofrecen Posiblemente, la lavadora no garantice indicaciones acerca de las prendas. La estas temperaturas porque las temperaturas etiqueta de indicaciones de la prenda reales del agua que ingresa en la lavadora incluye símbolos para secado, blanqueado, dependen de la configuración del secado y planchado, o limpieza en seco...
  • Página 220: Instrucciones Especiales

    Especificaciones Instrucciones especiales Limpiar en seco Secar colgado/tender Limpiar en seco Colgar para que escurra No limpiar en seco Secar en posición horizontal Secar colgado/tender Colgar para que escurra Secado con calor Secar en posición horizontal Alta Media Baja Cualquier calor Sin calor/aire Temperaturas de secado con plancha o vapor...
  • Página 221: Ayuda Al Medioambiente

    Ayuda al medioambiente • Esta lavadora se fabrica con materiales • No utilice cantidades de detergente reciclables. Si decide deshacerse de mayores a las recomendadas por el ella, siga la normativa local relacionada fabricante del detergente. con la eliminación de desechos. Corte •...
  • Página 222: Hoja De Especificaciones

    Especificaciones Hoja de especificaciones Tipo Lavadora de carga superior Nombre del modelo WA52M7750A*/ WA52M7755A* A. Altura 46.0 (116.8) B. Ancho 27.0 (68.6) Dimensiones (pulgadas (cm)) C. Altura con la tapa abierta 59.8 (152.0) D. Profundidad 29.3 (74.4) Presión de agua (psi (kPa)) 20 - 116 (137 - 800) Peso NETO (kg (lb)) 67 (147.7)
  • Página 223: Tabla De Ciclos

    Tabla de ciclos Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora. WA52M7750A* NOTA Soil Level (Nivel de Configuración Temp. (Temperatura) Spin (Centrifugar) Suciedad) EH: Extra Hot EH: Extra High EH: Extra Heavy : configurado en fábrica (Extra Caliente) (Extra Rápido) (Extra Pesado)
  • Página 224 Especificaciones Options Fabric Extra Rinse Delay Ciclo Pre Soak Softener My Cycle (Mi (Extra Eco Plus End (Final (Remojo) (Suavizador Ciclo) Enjuague) Retardado) de telas) NORMAL       HEAVY DUTY       (ACCIÓN FUERTE) DEEP WASH ...
  • Página 225 Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora. WA52M7755A* NOTA Configuración Temp. (Temperatura) Spin (Centrifugar) Soil Level (Nivel de Suciedad) : configurado en fábrica EH: Extra Hot (Extra Caliente) EH: Extra High (Extra Rápido) EH: Extra Heavy (Extra Pesado) : se puede seleccionar H: Hot (Caliente) H: High (Alto)
  • Página 226 Especificaciones Options Fabric Extra Rinse Delay End Ciclo Pre Soak Softener My Cycle (Extra Eco Plus (Final (Remojo) (Suavizador (Mi Ciclo) Enjuague) Retardado) de telas) NORMAL       HEAVY DUTY       (ACCIÓN FUERTE) SUPER SPEED ...
  • Página 227: Garantía Limitada (Estados Unidos)

    GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra durante el período limitado de la...
  • Página 228 Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto nuevo o reacondicionado.
  • Página 229 BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular.
  • Página 230: Garantía (Canadá)

    únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
  • Página 231 Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa ( 90 ) días, el período que sea el más prolongado.
  • Página 232 (French) Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. 76 Español WA7700M_DC68-03774D-04_MES.indd 76...
  • Página 233 Notas WA7700M_DC68-03774D-04_MES.indd 77 2019-02-14 6:22:54...
  • Página 234 Notas WA7700M_DC68-03774D-04_MES.indd 78 2019-02-14 6:22:54...
  • Página 235 Notas WA7700M_DC68-03774D-04_MES.indd 79 2019-02-14 6:22:54...
  • Página 236 ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN 1-800-SAMSUNG (726-7864) U.S.A www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) 1-800-SAMSUNG(726-7864) CANADA www.samsung.com/ca_fr/support (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support DC68-03774D-04 WA7700M_DC68-03774D-04_MES.indd 80 2019-02-14 6:22:55...

Este manual también es adecuado para:

Wa52m7755a serieWa52m7750 serie

Tabla de contenido