Samsung WA52M8650A Serie Manual Del Usuario

Samsung WA52M8650A Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para WA52M8650A Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Washer
User manual
WA52M8650A*
WA8600M_DC68-03774C-04_EN.indd 1
2019-02-14
5:36:22

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Samsung WA52M8650A Serie

  • Página 1 Washer User manual WA52M8650A* WA8600M_DC68-03774C-04_EN.indd 1 2019-02-14 5:36:22...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Safety information What you need to know about the safety instructions Important safety symbols CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING Important safety precautions Installation Unpacking your washer Overview of your washer Basic location requirements Important note to installer Step-by-step installation Operating instructions Loading your washer Getting started Washing a load of laundry...
  • Página 3 Specifications Fabric care chart Helping the environment Declaration of conformity Specification sheet Cycle chart English 3 WA8600M_DC68-03774C-04_EN.indd 3 2019-02-14 5:36:22...
  • Página 4: Safety Information

    Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of your washer may differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your nearest Samsung service center or find help and information online at www.samsung.com.
  • Página 5: California Proposition 65 Warning

    These warning signs are here to prevent injury to yourself and others. Please follow them explicitly. After reading this manual, store it in a safe place for future reference. Read all instructions before using the appliance. As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care when using it.
  • Página 6 Safety information 9. Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances to the wash water. These substances give off vapors that could ignite or explode. 10. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more.
  • Página 7 Unplug the power plug by pulling the plug. • Failing to do so may result in electric shock or fire. If the power plug or power cord are damaged, contact your nearest Samsung service center. Installation cautions CAUTION Position the appliance so that the power plug is easily accessible.
  • Página 8 Safety information Critical usage warnings WARNING If the appliance is flooded, cut the power immediately and contact your nearest Samsung service center. If the appliance emits a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power plug immediately and contact your nearest Samsung service center.
  • Página 9 • Do not use any fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse. • If you need to repair or reinstall the appliance, contact your nearest Samsung service center. • Failing to do so may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
  • Página 10 Safety information After a water supply failure or when reconnecting the water supply hose, open the faucet slowly. Open the faucet slowly after a long period of non-use. • The air pressure in the water supply hose or the water pipe may result in damage to a part or in water leakage.
  • Página 11 Do not operate the washer if the detergent dispenser is removed. • This may result in electric shock or injury due to water leakage. Do not insert your hand into the detergent dispenser after opening it. • This may result in injury as your hand may be caught. Do not place any non-laundry objects, such as shoes, food waste, or animals into the washer.
  • Página 12 Safety information Do not wash throw rugs or doormats in the washer. • If you wash throw rugs or doormats, the sand will accumulate inside the washer. It may result in error such as no draining. Critical cleaning warnings WARNING Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
  • Página 13 Regulatory notice FCC Notice CAUTION Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions: 1.
  • Página 14 Safety information FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be co- located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Página 15 The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:oss.request@samsung.com. It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-ROM;...
  • Página 16: Installation

    Unpack your washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all the items shown below. If your washer was damaged during shipping, or you do not have all of the items, contact 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). To prevent personal injury or strain, wear protective gloves whenever lifting or carrying the unit.
  • Página 17: Overview Of Your Washer

    Overview of your washer Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the washer or the parts, contact the Samsung customer care center or your retailer. 01 Drain hose 02 Hose guide...
  • Página 18 Measuring tape NOTE • If you lose an accessory and want to purchase a replacement, contact the the Samsung customer care center (1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)). • The design of the parts and accessories may differ from the pictures above. Their design is subject to change without notice for product improvement.
  • Página 19: Basic Location Requirements

    Basic location requirements Electrical WARNING • 120 Volt 60 Hz 15 AMP fuse or circuit An improperly connected equipment- breaker. grounding conductor can increase the risk Individual branch circuit serving only • of electrical shock. Check with a qualified your Washer is recommended. electrician or serviceman if you are not sure •...
  • Página 20 Installation The water faucets must be within 4 feet Never install your washer on a platform or (122 cm) of the back of your washer to weakly supported structure. match the inlet hoses provided with your Location considerations washer. Do not install your washer in areas where NOTE water may freeze, since your washer will Accessory inlet hoses are available in...
  • Página 21 Recessed area Side view - closet or confined area 1 in (2.5 cm) 21 in (53.3 cm) 27.0 in (68.6 cm) 2 in (5.1 cm) 29 7/16 in (74.4 cm) 6 in (15.2 cm) Gap between end of water valve and the wall •...
  • Página 22 Installation Required dimensions for Installation 61.0 in (155.0 cm) 27.0 in (68.6 cm) 39.2 in (99.5 cm) 42.4 in (107.7 cm) 48.0 in (310.0 cm 24.0 in (155.0 cm 3.0 in (7.6 cm) 29.3 in (74.4 cm) NOTE 42.4 in (107.7 cm) * Required spacing 22 English WA8600M_DC68-03774C-04_EN.indd 22...
  • Página 23: Important Note To Installer

    Important note to installer Please read the following instructions carefully before installing your washer. These instructions should be retained for future reference. We recommend you hire a professional to install this washer. Installation flow chart Removing the Selecting a shipping bolts Connecting the Adjusting the Powering your...
  • Página 24 Installation STEP 2 Connecting the water supply hoses CAUTION Before installing the water supply hoses, make sure there are rubber gaskets (B) inside the couplings (A) at both ends of each new water hose. Installing the water supply hoses without rubber gaskets can cause water leakage.
  • Página 25 1. Connect the ends of the water supply hoses to the hot and cold faucets. 2. Tighten the fittings by hand until they are snug, and then tighten them an additional two-thirds of a turn with pliers. CAUTION When you fasten the fittings, do not fasten them too tightly or apply tape or sealant to the faucets or water supply intakes.
  • Página 26 Installation 4. Connect the ends of the water supply hoses to the water supply intake connections at the back of the washer. CAUTION The water supply hose connected to the hot faucet must be connected to the hot water supply intake and the water hose connected to the cold faucet must be connected to the cold water supply intake.
  • Página 27 STEP 3 Connecting the drain hose The end of the drain hose can be positioned in three ways: In a wall standpipe or floor standpipe The standpipe must be no lower than 39 in (99 cm) and no higher than 96 in (245 cm) If the drain pipe is built into the wall along side of the water faucets (A), fasten the drain hose to the water hoses using a plastic...
  • Página 28 Installation NOTE Connect the hose guide (A) within 3-5 in (7.6-12.7 cm)* from the end of the drain hose. If the drain hose is extended beyond the end of the hose guide, mold or microorganisms could spread inside the washer. NOTE The drain hose can be installed to a maximum height of 96 in (245 cm), but the...
  • Página 29 3. If the washer is level, the pulsator (A) will be positioned at the center of the tub as shown in the figure on the previous page. If it isn't, level your washer by turning the front leveling feet clockwise or counterclockwise as necessary.
  • Página 30 If the washer rocks and vibrates excessively, level your washer again. Refer to the “STEP 4 Leveling your washer” section on page 28 for instructions. STEP 7 Calibration Mode Your Samsung washer detects laundry weight automatically. For more accurate weight detection, please run Calibration Mode after installation is complete.
  • Página 31: Operating Instructions

    Operating instructions WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: Loading your washer • Fill the tub with dry, unfolded clothes. • Space the clothes evenly to enhance washing efficiency and performance and prevent excess wear or wrinkling of the clothes.
  • Página 32: Getting Started

    Operating instructions To add a forgotten item: 1. Press START/PAUSE to pause the washer. 2. Wait for the door to unlock automatically, and then open the door. 3. Add the item, close the door, and then press START/PAUSE. The cycle will resume. Getting started 1.
  • Página 33: Washing A Load Of Laundry

    Washing a load of laundry WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Control panel Press to select a desired cycle in the left-most portion of the panel. 01 Cycle Selector When a cycle is selected, the cycle indicator lights up.
  • Página 34 Washing a load of laundry Press this button to select the soil level/washing time. • Heavy - For heavily soiled loads. 05 Soil Level • Normal - For moderately soiled loads. This setting is best for most loads. • Light - For lightly soiled loads. Adds 18 minutes soaking time at the start of the wash cycle for better 06 Pre Soak stain removal.
  • Página 35: Cycle Overview

    Cycle overview NOTE To minimize wrinkling of laundry, select PERM PRESS. Cycle Description For most fabrics including cottons, linens, and normally NORMAL soiled garments. HEAVY DUTY For sturdy, colorfast fabrics, heavily soiled garments. Cycle 1 SUPER SPEED For normally soiled loads (up to 8 lb). DEEP WASH To use more water in washing and rinsing.
  • Página 36: Options

    Washing a load of laundry Cycle Description QUICK WASH For lightly soiled garments needed quickly. Use this cycle to wash exercise wear such as sports jerseys, training pants, shirts/tops and other performance ACTIVE WEAR clothing. Cycle 3 This cycle provides effective soil removal with gentle action for special fabric care.
  • Página 37 • To cancel the “dC” mode, deactivate Sound the Child Lock function. To deactivate The Sound Off function can be selected the Child Lock function, press Temp. during all cycles. and Spin simultaneously for at least 3 seconds. Garment Plus You can add or take out laundry items even NOTE after the wash has started, as long as the...
  • Página 38 Washing a load of laundry Pre Soak NOTE Use this function when the laundry is You can change the My Cycle settings by heavily contaminated or stained. This repeating the process above. function improves the wash performance by The last saved settings will be displayed the adding a Pre Soak cycle.
  • Página 39 Android market or Apple App store. 1. To enable the Smart Care function, press (Search word : Samsung Smart Washer/ Eco Plus for 3 seconds after turning the Dryer) power on or when an error occurs.
  • Página 40: Washing Clothes Using The Option Button

    Washing a load of laundry Washing clothes using the option button Pause Option Your new washer makes washing clothes easy, using Samsung’s “Fuzzy Control” To remove or add laundry items, follow automatic control system. When you select these steps: a wash program, the machine will set the 1.
  • Página 41: Atc (Auto Temperature Control)

    ATC (Auto Temperature Control) The ATC function controls wash water NOTE temperature using the washer's built-in New washers must reduce the amount of temperature sensor (thermistor). energy usage as a first priority. When you use the most commonly used wash cycle, NOTE Normal (which is the regulation and UL By reacting to changes in external and...
  • Página 42: The Basics

    Washing a load of laundry The basics Prewash (Water Jet & Built-in sink) Water Jet function and the Built-in sink let you hand-wash items before you place them in the washing machine. The Water Jet function is available only when the lid is open and the water level is set to less than High.
  • Página 43 [Draining water added by the Water Jet CAUTION function] • Do not over-use the Water Jet • Select a cycle and press START/PAUSE. function. Excessive use increases water The washer drains the water. consumption. • If the washer is off before it starts the •...
  • Página 44: Detergent Use

    Washing a load of laundry Detergent use Your washer is designed to use high efficiency (HE) detergents. • For the best cleaning results, use a high efficiency detergent such as Tide HE, Wisk HE, Cheer HE or Gain HE*. High efficiency detergents contain suds suppressors that reduce or eliminate suds.
  • Página 45: Features

    Features Automatic dispenser Your washer has separate compartments for dispensing detergent and color-safe bleach and fabric softener. Add all laundry additives to their respective compartments before starting your washer. The automatic dispenser must always be in place before you start your washer. DO NOT open the automatic dispenser when your washer is running.
  • Página 46 Washing a load of laundry Loading the Liquid (or Powered) detergent compartment 1. Pour the recommended amount of laundry detergent directly into the detergent compartment before starting your washer. 2. If you are using color-safe bleach, add it with the detergent to the detergent compartment.
  • Página 47 Loading the Bleach compartment CAUTION Use liquid chlorine bleach only. 1. Add chlorine bleach to the bleach compartment (B). DO NOT overfill the bleach compartment. NOTE • Avoid splashing or over–filling the compartment. • Never pour undiluted liquid chlorine bleach directly onto the load or into the tub.
  • Página 48 Washing a load of laundry Loading the fabric softener compartment 1. Pour the recommended amount of liquid fabric softener into the softener compartment (C). For smaller loads, use less than one capful. 2. Dilute the fabric softener with water until it reaches MAX FILL in the compartment.
  • Página 49: Maintaining Your Washer

    Maintaining your washer WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk electric shock only during servicing. Service personnel – Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board, heat sink, motor, inlet valve, heater and pump. Cleaning the exterior 1.
  • Página 50: Protecting The Top Cover And The Front Frame

    Maintaining your washer Protecting the top cover and the front frame Do not place any heavy or sharp objects or NOTE a detergent box on the washer. They can Since the entire washer has a high-gloss finish, scratch or damage the top cover of the unit. the surface can be scratched or damaged.
  • Página 51 2. Push in both sides of the drawer at the back simultaneously. When you feel the sides move inward, pull out the dispenser drawer. 3. Remove the inserts from the 3 compartments. Rinse the inserts and the drawer with warm water to remove traces of accumulated laundry products.
  • Página 52: Self Clean

    Maintaining your washer Self Clean Certain usage and environmental conditions may result in some residue build-up or odor in the washer tub. To prevent this build-up of residue or odor causing bacteria and keep your washer tub fresh and clean, perform the Self Clean cycle at least once a month or every 20 cycles. Perform the recommended procedure below when using the Self Clean cycle.
  • Página 53: Troubleshooting

    Troubleshooting Checkpoints If you encounter a problem with the washer, first check the table below and try the suggestions. Problem Action • Make sure your home electrical system is providing electrical power that matches the requirements of the washer. See page 19. Does not turn on.
  • Página 54 Troubleshooting Problem Action • Make sure the washing machine is on a level floor. If the floor is not level, use the levelling feet to adjust the washing machine. • Make sure the washing machine is not contacting any other object. •...
  • Página 55 Problem Action • Fully open both water taps. • Make sure the temperature selection is correct. • Make sure the hoses are connected to the correct water taps. Flush water lines. • Disconnect the hoses and clean the mesh filters. The water inlet mesh filters may be clogged.
  • Página 56 Troubleshooting Problem Action • Make sure all hose connections are tight. • Make sure the water supply hoses' rubber washers are in the correct position. Screw tightly again. • Make sure the end of the drain hose is correctly inserted and secured to the drain system.
  • Página 57: Information Codes

    Run a Self Clean cycle to sanitize periodically. • Dry the washing machine interior after a cycle has finished. If a problem persists, contact a local Samsung service center. Information codes The washer may display information codes to help you understand what is occurring with your washer better.
  • Página 58 • Turn off the washer, unplug it, wait one minute, and then plug the washer in again. If the information code remains, contact a Samsung customer service center. The electronic control needs to be checked (Over Voltage Error). • Check if power is supplied properly.
  • Página 59 Display for additional rinsing. • Show additional rinsing in sensing unbalance. • Method of releasing the display. • Any key input. For any codes not listed above, call 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG). English 59 WA8600M_DC68-03774C-04_EN.indd 59 2019-02-14 5:36:33...
  • Página 60: Specifications

    Specifications Fabric care chart The following symbols provide garment care The clothes washer can not ensure direction. The clothing care labels include these temperatures because the actual symbols for drying, bleaching, drying and temperature of the water entering your ironing, or dry cleaning when necessary. The washer depends on water heater settings use of symbols ensures consistency among and regional water supply temperatures.
  • Página 61 Heat setting Dry-clean High Dry-clean Medium Do not dry-clean Line dry / Hang to dry Any heat Drip dry No heat / Air Dry flat Iron dry or steam temperatures High Medium Warning symbols for laundering Do not wash Do not wring Do not bleach Do not tumble dry No steam (added to iron)
  • Página 62: Helping The Environment

    Specifications Helping the environment • Your washer is manufactured from • Do not exceed the detergent quantities recyclable materials. If you decide to recommended in the detergent dispose of it, please observe local waste manufacturers’ instructions. disposal regulations. Cut off the power •...
  • Página 63: Specification Sheet

    Specification sheet Type Top loading washer Model name WA52M8650A* A. Height 42.4 (107.7) B. Width 27.0 (68.6) Dimensions (inches (cm)) C. Height with lid open 61.0 (155.0) D. Depth 29.3 (74.4) Water pressure (psi (kPa)) 20 - 116 (137 - 800) Spin revolution 800 rpm NET weight (kg (lb))
  • Página 64: Cycle Chart

    Specifications Cycle chart Use this chart to set the best cycle and options for you laundry. NOTE Setting Temp. Spin Soil Level : factory setting H: Hot H: High H: Heavy : can be selected W: Warm M: Medium N: Normal EW: Eco warm L: Low L: Light...
  • Página 65 Options Cycle Pre Soak Extra Rinse Eco Plus NORMAL    HEAVY DUTY    SUPER SPEED  DEEP WASH    DELICATES  BRILLIANT WHITES    BEDDING /   WATERPROOF PERM PRESS  ...
  • Página 66 If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
  • Página 67 Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these issues. EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES...
  • Página 68 REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
  • Página 69 If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above.
  • Página 70 BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
  • Página 71 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation are not covered by warranty. Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues. English 71 WA8600M_DC68-03774C-04_EN.indd 71 2019-02-14 5:36:51...
  • Página 72 Scan this with your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03774C-04 WA8600M_DC68-03774C-04_EN.indd 72 2019-02-14 5:36:52...
  • Página 73 Lave-linge Manuel d'utilisation WA52M8650A* WA8600M_DC68-03774C-04_CFR.indd 1 2019-02-15 5:24:41...
  • Página 74 Sommaire Consignes de sécurité Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE Consignes de sécurité importantes Installation Déballage de votre lave-linge Présentation de votre lave-linge Exigences de base relatives à l'installation Remarque importante à...
  • Página 75 Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Respect de l'environnement Déclaration de conformité Fiche de caractéristiques techniques Tableau des cycles Français 3 WA8600M_DC68-03774C-04_CFR.indd 3 2019-02-15 5:24:41...
  • Página 76: Consignes De Sécurité

    ; ainsi, certaines icônes d'avertissement peuvent ne pas s'appliquer à votre lave-linge. Pour toute question ou problème, contactez votre centre de service Samsung le plus proche ou connectez-vous sur www.samsung.com pour trouver de l'aide et des informations en ligne.
  • Página 77: Avertissement Concernant La Proposition 65 De Californie

    Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels.
  • Página 78 Consignes de sécurité 9. N'ajoutez jamais d'essence, de solvant de nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables ou explosives dans l'eau du lave-linge. Ces substances dégagent en effet des vapeurs qui risquent de s'enflammer ou d'exploser. 10. Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut être dégagé dans les systèmes d'eau chaude qui n'ont pas été...
  • Página 79 Débranchez le cordon en tirant la prise. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. Si la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé(e), contactez le centre de service Samsung le plus proche. Mises en garde pour l'installation ATTENTION Positionnez l'appareil de telle sorte que la prise reste facilement accessible.
  • Página 80 Samsung le plus proche. Si l'appareil émet des bruit anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et contactez votre centre de service Samsung le plus proche. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
  • Página 81 N'utilisez pas de fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autres qu'un fusible standard. • Si l'appareil a besoin d'être réparé ou réinstallé, contactez le centre de service Samsung le plus proche. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, des problèmes •...
  • Página 82 Consignes de sécurité Mises en garde concernant l'utilisation ATTENTION Si le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (ex. : détergent, saletés, déchets alimentaires etc.), débranchez-le et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux humide. • Risque de décoloration, de déformation, de dommage ou d'oxydation. La partie transparente du couvercle peut se casser en cas d'impact.
  • Página 83 Ne faites pas fonctionner l'appareil avec des mains mouillées. • Cela pourrait entraîner un choc électrique. Ne pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l'insecticide sur la surface de l'appareil. • En plus d'être nocives pour l'être humain, elles peuvent également entraîner des chocs électriques, des incendies ou des problèmes avec l'appareil.
  • Página 84 Consignes de sécurité N'utilisez pas d'eau chaude provenant d'appareils de refroidissement/de réchauffement d'eau. • Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements du lave-linge. N'utilisez pas de savon pour les mains dans le lave-linge. • Risque de dysfonctionnement, de décoloration, d'oxydation ou de dégagement de mauvaises odeurs.
  • Página 85 Notification de réglementation Avis concernant la FCC ATTENTION Tous les changements ou modifications non expressément approuvé(e)s par l'autorité responsable de la conformité à la réglementation peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet appareil. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1.
  • Página 86 Consignes de sécurité DÉCLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX RADIATIONS : Cet appareil est conforme aux limitations prévues par la FCC pour l'exposition aux radiations dans le cadre d'un environnement d'accès libre. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps.
  • Página 87 à l'adresse mailto:oss.request@samsung.com. Il est également possible d'obtenir le code source complet correspondant sur un support physique, tel qu'un CD-ROM ;...
  • Página 88: Installation

    Déballez votre lave-linge et vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Vérifiez que vous disposez de tous les éléments illustrés ci-dessous. Si votre lave-linge a été endommagé pendant le transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez immédiatement le 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
  • Página 89: Présentation De Votre Lave-Linge

    Présentation de votre lave-linge Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec le lave-linge ou les pièces, contactez le centre d'assistance clientèle Samsung ou le magasin où vous l'avez acheté. 01 Tuyau de vidange...
  • Página 90 REMARQUE • Si vous perdez un accessoire et souhaitez en acquérir un neuf, appelez le centre d'assistance clientèle Samsung (1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)). La conception des pièces et accessoires ci-dessus peut varier sur votre modèle. Leur conception est • susceptible d'être modifiée sans préavis en vue d'améliorer le produit.
  • Página 91: Exigences De Base Relatives À L'installation

    Exigences de base relatives à l'installation Électricité Consignes de sécurité importantes • Fusible ou disjoncteur 120 V, 60 Hz, 15 A. Afin d'éviter tout risque d'incendie, • Il est recommandé de relier votre lave-linge d'électrocution ou de blessure, il est essentiel à...
  • Página 92 Installation Choix de l'emplacement d'installation REMARQUE N'installez pas votre lave-linge dans un endroit Il existe des tuyaux d'arrivée d'eau allant jusqu'à qui risque d'être exposé au gel : il reste en effet 10 pieds (275 cm) de long pour les robinets se toujours une certaine quantité...
  • Página 93 Encastrement dans une niche Vue latérale du placard ou de l'espace réduit 1 pouce (2,5 cm) 21 pouces (53,3 cm) 27,0 pouces (68,6 cm) 2 pouces (5,1 cm) 29 et 7/16 de pouces (74,4 cm) 6 pouces (15,2 cm) Espace entre l'extrémité de la vanne d'arrivée d'eau et le mur •...
  • Página 94 Installation Dimensions requises pour l'installation 61,0 pouces (155,0 cm) 27,0 pouces (68,6 cm) 39,2 pouces (99,5 cm) 42,4 pouces (107,7 cm) 48,0 pouces (310,0 cm 24,0 pouces (155,0 cm 3,0 pouces (7,6 cm) REMARQUE 29,3 pouces (74,4 cm) * Espace obligatoire 42,4 pouces (107,7 cm) 22 Français WA8600M_DC68-03774C-04_CFR.indd 22...
  • Página 95: Remarque Importante À L'intention De L'installateur

    Remarque importante à l'intention de l'installateur Lisez attentivement les consignes suivantes avant d'installer votre lave-linge. Conservez ces instructions pour référence ultérieure. Nous vous recommandons de faire appel à un professionnel pour installer votre lave-linge. Schéma d'installation Retrait des vis de transport Raccorder l'arrivée Choisir un...
  • Página 96 Installation ÉTAPE 2 - Raccordement des tuyaux d'arrivée d'eau ATTENTION Avant d'installer les tuyaux d'arrivée d'eau, vérifiez la présence de joints en caoutchouc (B) à l'intérieur des raccords (A) situés aux deux extrémités de chaque tuyau d'arrivée d'eau neuf. L'installation de tuyaux d'arrivée d'eau sans joints en caoutchouc est susceptible d'entraîner une fuite d'eau.
  • Página 97 1. Raccordez les extrémités des tuyaux d'arrivée d'eau aux robinets d'eau chaude et d'eau froide. 2. Serrez autant que possible les raccords à la main, puis faites deux tiers de tour supplémentaires à l'aide d'une pince. ATTENTION Lorsque vous serrez les raccords, veillez à ne pas trop les serrer et à...
  • Página 98 Installation 4. Raccordez les extrémités des tuyaux d'arrivée d'eau aux raccords de la vanne d'alimentation en eau située à l'arrière du lave-linge. ATTENTION Le tuyau d'arrivée d'eau raccordé au robinet d'eau chaude doit être raccordé à l'arrivée d'eau chaude et le tuyau d'arrivée d'eau raccordé au robinet d'eau froide doit être raccordé...
  • Página 99 ÉTAPE 3 - Raccordement du tuyau de vidange L'extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois manières différentes : Dans une conduite verticale murale ou au sol La longueur de la conduite verticale doit être comprise entre 39 po (99 cm) et 96 po (245 cm). Si le tuyau de vidange est encastré...
  • Página 100 Installation REMARQUE Raccordez le guide de tuyau (A) entre 3 et 5 pouces (7,6 et 12,7 cm)* de distance de l'extrémité du tuyau de vidange. Si le tuyau de vidange est déployé au-delà de l'extrémité du guide de tuyau, des moisissures ou des microorganismes pourraient se répandre à...
  • Página 101 3. Si le lave-linge est de niveau, le pulsateur (A) est placé au centre de l'eau de la manière indiquée sur le schéma de la page précédente. S'il n'est pas de niveau, mettez à niveau votre lave-linge en tournant autant que nécessaire les pieds réglables avant dans le sens horaire ou anti-horaire.
  • Página 102 4 - Mise à niveau de votre lave-linge » à la page 28 pour obtenir des instructions. ÉTAPE 7 - Mode de calibrage Votre lave-linge Samsung détecte le poids du linge automatiquement. Pour une détection plus précise du poids, exécutez le Mode de calibrage une fois l'installation terminée.
  • Página 103: Mode D'emploi

    Mode d'emploi AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : Chargement du lave-linge • Remplissez la cuve avec des vêtements secs non pliés. •...
  • Página 104: Mise En Marche

    Mode d'emploi Pour ajouter un article oublié : 1. Appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour mettre le lave-linge en pause. 2. Attendez le déverrouillage automatique du hublot, puis ouvrez-le. 3. Ajoutez l'article, fermez le hublot, puis appuyez et maintenez enfoncé le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE).
  • Página 105: Effectuer Un Lavage

    Effectuer un lavage AVERTISSEMENT afin de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil. Panneau de commande Appuyez sur la partie la plus à gauche du panneau pour sélectionner le cycle de 01 Sélecteur de cycle votre choix.
  • Página 106 Effectuer un lavage 06 Pre Soak Permet d'ajouter 18 minutes de trempage au début du cycle de lavage pour obtenir (Pré-trempage) un meilleur retrait des tâches. 07 Extra Rinse Permet d'allonger un cycle de rinçage supplémentaire à la fin du cycle afin de (Rinçage intensif) mieux éliminer les additifs et les parfums.
  • Página 107: Présentation Des Cycles

    Présentation des cycles REMARQUE Pour réduire le froissement du linge, sélectionnez le cycle PERM PRESS (INFROISSABLES). Cycle Description Plupart des textiles (ex. : coton), linge de maison et linge NORMAL moyennement sale. HEAVY DUTY Linge très sale et textiles épais grand teint. (GRAND RENDEMENT) Cycle 1 SUPER SPEED...
  • Página 108: Options

    Effectuer un lavage Cycle Description QUICK WASH vêtements peu sales dont vous avez besoin rapidement. (LAVAGE EXPRESS) ACTIVE WEAR Permet de laver les vêtements de sport (maillots, shorts, T-shirts, (VÊTEMENTS etc.). Ce programme permet d'éliminer la saleté du linge délicat de Cycle 3 QUOTIDIENS) manière efficace avec un lavage adapté.
  • Página 109 • Pour annuler le mode « dC », désactivez la fonction Sécurité enfant. Pour désactiver la fonction La fonction Signal sonore désactivé peut être Sécurité enfant, simultanément boutons Temp. sélectionnée pour tous les cycles. et Spin (Essorage) enfoncés pendant au moins 3 secondes.
  • Página 110 Effectuer un lavage 5. Appuyez sur le bouton My Cycle (Mon cycle) Pré-trempage pour charger et utiliser les options Mon cycle Utilisez cette fonction lorsque le linge est très sale enregistrées. La DEL de la fonction Mon cycle ou taché. Elle améliore la performance de lavage en s'allume, ce qui indique son activation et les ajoutant un cycle Pré-trempage.
  • Página 111 Android market ou Apple un smartphone. App store. (Terme de recherche : Samsung Smart 1. Pour activer la fonction Smart Care, bouton Eco Washer/Dryer (lave-linge/sèche-linge intelligent Plus enfoncé pendant 3 secondes après la mise Samsung)) sous tension ou lorsqu'une erreur survient.
  • Página 112: Laver Du Linge À L'aide Du Bouton D'options

    8. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton grâce au système de contrôle automatique « Fuzzy START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) et le lavage Control » de Samsung. Lorsque vous choisissez un commence. L’indicateur de progression cycle, le lave-linge définit les options appropriées s’allume et le temps de lavage restant apparaît en matière de température, de temps et de vitesse...
  • Página 113: Atc (Contrôle Automatique De La Température)

    ATC (Contrôle automatique de la température) La fonction ATC permet de contrôler la REMARQUE température de l'eau de lavage à l'aide du Les nouveaux lave-linge ont comme première capteur de température intégré (thermistance) du priorité de réduire la quantité d'énergie lave-linge.
  • Página 114: Les Bases

    Effectuer un lavage Les bases Prélavage (Jet d'eau et bac intégré) La fonction Jet d'eau et l'évier intégré vous permettent de laver des articles avant de les placer dans le lave-linge. La fonction Jet d'eau est disponible uniquement lorsque le couvercle est ouvert et que le niveau d'eau est réglé...
  • Página 115 [Eau de vidange ajoutée par la fonction Jet d'eau] ATTENTION • Sélectionnez un cycle et appuyez sur START/PAUSE N'utilisez jamais à l'excès la fonction Jet d'eau. • (DÉPART/PAUSE). Le lave-linge vidange l'eau. Une utilisation excessive augmente la Si le lave-linge est éteint avant qu'il commence •...
  • Página 116: Utilisation De La Lessive

    Effectuer un lavage Utilisation de la lessive Votre lave-linge est conçu pour fonctionner avec des lessives haute efficacité (HE). • Pour des résultats de lavage optimaux, utilisez une lessive haute efficacité telle que Tide HE, Wisk HE, Cheer HE ou Gain HE*. Les lessives haute efficacité...
  • Página 117: Fonctions

    Fonctions Distributeur automatique Votre lave-linge dispose de bacs séparés pour la distribution de lessive, d'agent de blanchiment non décolorant et d'adoucissant. Répartissez tous les additifs de lavage dans leurs bacs respectifs avant de démarrer votre lave-linge. Le distributeur automatique doit toujours être refermé avant de démarrer votre lave-linge. N'OUVREZ PAS le distributeur automatique lorsque votre lave-linge est en marche.
  • Página 118 Effectuer un lavage Chargement du compartiment à lessive liquide (ou en poudre) 1. Versez la quantité recommandée de lessive directement dans le bac à lessive avant de démarrer votre lave-linge. 2. Si vous utilisez un javellisant non décolorant, versez-le avec la lessive dans le bac à lessive.
  • Página 119 Chargement du bac à eau de Javel ATTENTION Utilisez uniquement de l'agent de blanchiment au chlore liquide. 1. Ajoutez de l'agent de blanchiment chloré dans le compartiment d'agent de blanchiment (B). NE remplissez PAS en excès le bac à eau de Javel. REMARQUE •...
  • Página 120 Effectuer un lavage Chargement du compartiment à adoucissant 1. Versez la quantité recommandée d'adoucissant liquide dans le compartiment à adoucissant (C). Pour des charges plus petites, utilisez moins d'un bouchon de produit. 2. L'adoucissant doit être dilué dans de l'eau pour atteindre le trait de remplissage maximum.
  • Página 121: Entretien De Votre Lave-Linge

    Entretien de votre lave-linge AVERTISSEMENT La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Technicien de maintenance – Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : panneau de commande, dissipateur thermique, moteur, vanne d'arrivée d'eau, résistance et pompe.
  • Página 122: Protection Du Capot Supérieur Et Du Panneau Avant

    Entretien de votre lave-linge Protection du capot supérieur et du panneau avant N'entreposez pas d'objets lourds (ex. : baril de REMARQUE lessive) ou à arêtes tranchantes sur le lave-linge. Les faces du lave-linge étant lisses et Ceci risquerait de rayer ou d'endommager le brillantes, elles sont sensibles aux rayures et capot supérieur de la machine.
  • Página 123 2. Poussez simultanément des deux côtés du tiroir à l'arrière. Lorsque vous sentez que les côtés s'enfoncent, tirez le tiroir du distributeur. 3. Retirez les fixations des 3 bacs. Rincez les fixations et le tiroir avec de l'eau chaude pour effacer les traces des produits de nettoyage accumulés.
  • Página 124: Auto-Nettoyage

    Entretien de votre lave-linge Auto-nettoyage Certaines conditions d'utilisation et environnementales peuvent provoquer l'accumulation de résidus ou la formation d'odeurs dans la cuve du lave-linge. Pour éviter cette accumulation de résidus ou la formation de bactéries à l'origine des mauvaises odeurs, mais aussi pour vous assurer que la cuve de votre lave-linge reste fraîche et propre, lancez un cycle Auto-nettoyage au moins une fois par mois ou tous les 20 cycles.
  • Página 125: Dépannage

    Dépannage Contrôles Si vous rencontrez un problème avec le lave-linge, consultez d'abord le tableau ci-dessous et essayez les actions suggérées. Problème Action Assurez-vous que le système électrique de votre domicile fournit une • alimentation électrique correspondant aux exigences pour le lave-linge. Le lave-linge ne Reportez-vous en page 19.
  • Página 126 Dépannage Problème Action En fin de programme, • Assurez-vous que la pression d'eau est suffisante pour faire fonctionner le de la lessive lave-linge. subsiste dans • Assurez-vous que le tiroir à lessive est correctement inséré. le distributeur • Retirez et nettoyez le tiroir à lessive, puis réessayez. automatique.
  • Página 127 Problème Action • Ouvrez entièrement les deux robinets d'eau. • Vérifiez le choix de la température. • Assurez-vous que les tuyaux sont branchés sur les bons robinets. Rincez les canalisations d'eau. • Débranchez les tuyaux et nettoyez les filtres à maille. Les filtres à maille La température de des arrivées d'eau peuvent être obstrués.
  • Página 128 Dépannage Problème Action • Vérifiez que tous les raccordements des tuyaux sont bien serrés. • Assurez-vous que les rondelles en caoutchouc des tuyaux d'arrivée d'eau sont positionnées correctement. Serrez fermement à nouveau. • Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est bien insérée et fixée au système de vidange.
  • Página 129: Codes D'erreur

    Exécutez un cycle Auto-nettoyage pour stériliser de temps en temps. • Séchez l'intérieur du lave-linge lorsqu'un programme est terminé. Si un problème persiste, prenez contact avec un centre de service Samsung local. Codes d'erreur Des codes d'erreur peuvent s'afficher pour vous indiquer le problème rencontré par le lave-linge.
  • Página 130 • Éteignez le lave-linge, débranchez-le, attendez une minute puis rebranchez l'appareil. Si le code d'information subsiste, prenez contact avec le service clientèle Samsung. Le contrôle électronique doit être vérifié (erreur de surtension). • Vérifiez si l'alimentation électrique est correctement fournie.
  • Página 131 Contrôle du chauffage à haute température. • Éteignez le lave-linge, débranchez-le, attendez une minute puis rebranchez l'appareil. Si le code d'information subsiste, prenez contact avec le service clientèle Samsung. Vérifiez le tuyau de vidange. • Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est correctement placée.
  • Página 132: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Les symboles suivants fournissent des conseils Ces températures ne sont pas garanties car les d'entretien des vêtements. Les étiquettes températures réelles de l'eau entrant dans le lave- d'entretien des vêtements incluent des symboles linge dépendent des réglages du chauffe-eau et de relatifs au séchage, au blanchiment, au séchage la température d'arrivée d'eau.
  • Página 133 Température Nettoyage à sec Élevée Nettoyage à sec Moyenne Pas de nettoyage à sec Basse Séchage sur corde/En suspension Toutes températures Séchage sans essorage Sans chaleur/À l'air libre Séchage à plat Températures de repassage facile ou vapeur Élevée Moyenne Basse Symboles d'avertissement pour le lavage Ne pas laver...
  • Página 134: Respect De L'environnement

    Caractéristiques techniques Respect de l'environnement • Votre lave-linge a été fabriqué à partir de • Ne dépassez pas les quantités de lessive matériaux recyclables. Si vous décidez de préconisées par le fabricant de la lessive. vous en débarrasser, veuillez respecter les •...
  • Página 135: Fiche De Caractéristiques Techniques

    Fiche de caractéristiques techniques Type Lave-linge à chargement par le haut Nom du modèle WA52M8650A* A. Hauteur 42,4 (107,7) B. Largeur 27,0 (68,6) Dimensions C. Hauteur, couvercle (pouces (cm)) 61,0 (155,0) ouvert D. Profondeur 29,3 (74,4) Pression d'eau (psi (kPa)) 20 à...
  • Página 136: Tableau Des Cycles

    Caractéristiques techniques Tableau des cycles Utilisez ce tableau afin de définir les cycles et options les mieux adaptés à votre linge. REMARQUE Réglage Temp. Spin (Essorage) Soil Level (Degré de salissure) : réglage d'usine H : Hot (Chaude) H : High (Élevée) H : Heavy (Sale) : peut être sélectionné...
  • Página 137 Options Cycle Pre Soak Extra Rinse Eco Plus (Pré-trempage) (Rinçage intensif) NORMAL    HEAVY DUTY    (GRAND RENDEMENT) SUPER SPEED  (HAUTE VITESSE) DEEP WASH (LAVAGE EN    PROFONDEUR) DELICATES (DÉLICAT)  BRILLIANT WHITES ...
  • Página 138 (SAMSUNG) et livré neuf à l'acheteur-consommateur initial, dans son emballage d'origine, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée, commençant à la date d'achat initiale, de : Un (1) an pour les pièces et la main d'oeuvre ;...
  • Página 139 Durant la période de garantie applicable, un appareil sera réparé, remplacé ou son prix d'achat remboursé, à la seule discrétion de SAMSUNG. Il se peut que SAMSUNG utilise des pièces neuves ou reconditionnées pour réparer un appareil, ou remplace l'appareil par un produit neuf ou reconditionné.
  • Página 140 DE BÉNÉFICES, L'IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER DES ÉCONOMIES OU AUTRES BÉNÉFICES QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE LA RÉCLAMATION EST FONDÉE, ET CE MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Certains États n'autorisent pas les exclusions ou limitations relatives aux dommages accessoires ou immatériels ;...
  • Página 141 Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de : Un (1) an pour les pièces et la main d'œuvre ;...
  • Página 142 électrique incorrects, ainsi que d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage domestiques inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le coût des appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption.
  • Página 143 Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante : Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Les interventions des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l'installation ne sont pas couvertes par la garantie.
  • Página 144 Scan this with your smartphone DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03774C-04 WA8600M_DC68-03774C-04_CFR.indd 72 2019-02-15 5:25:18...
  • Página 145 Lavadora Manual del usuario WA52M8650A* WA8600M_DC68-03774C-04_MES.indd 1 2019-02-14 5:39:26...
  • Página 146 Contenido Información sobre seguridad Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIA Precauciones de seguridad importantes Instalación Desempaque de la lavadora Descripción general de la lavadora Requisitos básicos acerca de la ubicación Nota importante para el instalador Instalación paso a paso Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 147 Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Ayuda al medioambiente Declaración de conformidad Hoja de especificaciones Tabla de ciclos Español 3 WA8600M_DC68-03774C-04_MES.indd 3 2019-02-14 5:39:26...
  • Página 148: Información Sobre Seguridad

    Si tiene alguna consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio Samsung más cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com.
  • Página 149: Advertencia Sobre La Proposition 65 De California

    Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran lesiones. Siga las instrucciones completamente. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y contiene piezas movibles, existen riesgos potenciales.
  • Página 150 Información sobre seguridad 9. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden encenderse o explotar. 10. En ciertas circunstancias, puede producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha usado durante 2 semanas o más.
  • Página 151 • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, comuníquese con el centro de servicio Samsung más cercano. Precauciones para la instalación PRECAUCIÓN Coloque el electrodoméstico de manera tal que se pueda acceder fácilmente al tomacorriente.
  • Página 152 Advertencias fundamentales para el uso ADVERTENCIA Si el electrodoméstico se inunda, desconéctelo inmediatamente y comuníquese con el centro de servicio Samsung más cercano. Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo de inmediato y llame al centro de servicio Samsung más cercano.
  • Página 153 De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. Si alguna sustancia extraña, tal como el agua, se introduce en el electrodoméstico en algún compartimiento distinto del tambor, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el centro de servicio Samsung más cercano.
  • Página 154 Información sobre seguridad Precauciones de uso PRECAUCIÓN Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave humedecido. • Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido. La parte transparente de la tapa puede quebrarse con un impacto fuerte.
  • Página 155 • Puede provocar una descarga eléctrica. No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la superficie del electrodoméstico. • Además de ser perjudiciales para las personas, también pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora. •...
  • Página 156 Información sobre seguridad No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora. • Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto, tales como decoloración, óxido y malos olores. No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red.
  • Página 157 Aviso regulatorio Aviso para FCC PRECAUCIÓN Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1.
  • Página 158 Información sobre seguridad DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo.
  • Página 159 Asimismo es posible obtener el correspondiente código fuente completo en un soporte físico como un CD-ROM; se le cobrará una tasa mínima. La siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 lleva a la página de descarga del código fuente disponible y a la información de licencia de código abierto relacionada con este producto.
  • Página 160: Instalación

    Asegúrese de haber recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Para evitar lesiones físicas o distensiones musculares, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
  • Página 161: Descripción General De La Lavadora

    Descripción general de la lavadora Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la lavadora o las piezas, comuníquese con el centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor. 01 Manguera de drenaje 02 Guía de la manguera...
  • Página 162 • Si pierde algún accesorio y desea adquirir un repuesto, comuníquese con el Centro de atención al cliente de Samsung (1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)). El diseño de las piezas y los accesorios que se muestran en las imágenes a continuación puede •...
  • Página 163: Requisitos Básicos Acerca De La Ubicación

    Requisitos básicos acerca de la ubicación Instalación eléctrica ADVERTENCIA • Fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 Hz, 15 A. La conexión inadecuada del conductor de • Se recomienda contar con un circuito conexión a tierra del equipo puede aumentar derivado individual destinado únicamente a el riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 164 Instalación En los controles, se establece un límite de Piso tiempo para evitar que se inunde la casa si una Para un mejor desempeño, debe instalar la manguera se afloja. lavadora sobre un piso de construcción sólida. Las llaves de agua deben estar colocadas dentro Posiblemente los pisos de madera necesiten de los 4 pies (122 cm) de distancia de la parte reforzarse para minimizar la vibración y/o...
  • Página 165 Área empotrada Vista lateral - gabinete o área reducida 1 in (2.5 cm) 21 in (53.3 cm) 27.0 in (68.6 cm) 2 in (5.1 cm) 29 7/16 in (74.4 cm) 6 in (15.2 cm) Espacio entre la válvula del agua y la pared •...
  • Página 166 Instalación Dimensiones requeridas de la instalación 61.0 in (155.0 cm) 27.0 in (68.6 cm) 39.2 in (99.5 cm) 42.4 in (107.7 cm) 48.0 in (310.0 cm 24.0 in (155.0 cm 3.0 in (7.6 cm) NOTA 29.3 in (74.4 cm) * Espacio necesario 42.4 in (107.7 cm) 22 Español WA8600M_DC68-03774C-04_MES.indd 22...
  • Página 167: Nota Importante Para El Instalador

    Nota importante para el instalador Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la lavadora. Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras. Le recomendamos que contrate a un profesional para que instale esta lavadora. Diagrama de instalación Retirar los tornillos Conectar el Suministrar Seleccionar una...
  • Página 168 Instalación PASO 2 Conectar las mangueras de suministro de agua PRECAUCIÓN Antes de instalar las mangueras de suministro de agua, asegúrese de que los burletes de goma (B) estén dentro de los acoplamientos (A) en los extremos de cada manguera nueva. Instalar las mangueras de suministro de agua sin los burletes de goma puede producir fugas de agua.
  • Página 169 1. Conecte los extremos de las mangueras de suministro de agua a las llaves del agua caliente y fría. 2. Ajuste los conectores a mano hasta que queden ceñidos y, luego, ajústelos dos tercios adicionales con pinzas. PRECAUCIÓN No apriete demasiado los conectores ni aplique cinta ni sellador a las llaves o a las entradas del suministro de agua.
  • Página 170 Instalación 4. Conecte los extremos de las mangueras de suministro de agua a las conexiones de entrada de agua de la parte posterior de la lavadora. PRECAUCIÓN La manguera de suministro de agua conectada a la llave del agua caliente se debe conectar a la entrada del agua caliente y la manguera conectada a la llave del agua fría se debe conectar a la entrada del agua fría.
  • Página 171 PASO 3 Conectar la manguera de drenaje El extremo de la manguera de drenaje puede colocarse de tres formas: a un tubo vertical de pared o de piso La longitud del tubo vertical no debe ser inferior a 39 in (99 cm) ni superior a 96 in (245 cm) Si la tubería de desagüe está...
  • Página 172 Instalación NOTA Conecte la guía de la manguera (A) dentro de las 3-5 in (7.6-12.7 cm)* desde el extremo de la manguera de drenaje. Si la manguera de drenaje se extiende más allá del extremo de la guía de la manguera, puede propagarse moho o microorganismos al interior de la lavadora.
  • Página 173 3. Si la lavadora está nivelada, el pulsador (A) se situará en el centro del tambor, como se muestra en la imagen de la página anterior. En caso contrario, nivele la lavadora girando la pata niveladora frontal hacia la izquierda o la derecha cuanto sea necesario.
  • Página 174 Nivelar la lavadora” en la página 28 para obtener instrucciones. PASO 7 Modo de calibración Su lavadora Samsung detecta automáticamente el peso de la ropa. Para una detección más precisa del peso, ejecute el modo de calibración después de completar la instalación.
  • Página 175: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: Cómo cargar la lavadora • Cargue el tambor con ropa seca, sin doblar. •...
  • Página 176: Cómo Comenzar

    Instrucciones de funcionamiento Para agregar una prenda olvidada: 1. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para poner en pausa la lavadora. 2. Espere a que la puerta se destrabe automáticamente y ábrala. 3. Agregue la prenda, cierre la puerta y, luego, presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA). El ciclo se reanudará.
  • Página 177: Lavado De Una Carga De Ropa

    Lavado de una carga de ropa ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de control Presione para seleccionar el ciclo deseado en la sección izquierda del panel. 01 Selector de ciclos Al seleccionar un ciclo, se enciende el indicador correspondiente.
  • Página 178 Lavado de una carga de ropa Presione este botón para seleccionar el nivel de suciedad y el tiempo de lavado. • Heavy (Muy sucia) - Para prendas muy sucias. 05 Soil Level • Normal - Para prendas moderadamente sucias. Esta opción es la mejor para la (Nivel de suciedad) mayoría de las cargas.
  • Página 179: Descripción De Los Ciclos

    Descripción de los ciclos NOTA Para minimizar la formación de arrugas en la ropa, seleccione PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE). Ciclo Descripción Para la mayoría de las telas, incluido algodón, lino y prendas NORMAL moderadamente sucias. HEAVY DUTY Para telas resistentes que no destiñen y prendas muy sucias. (ACCIÓN FUERTE) Ciclo 1 SUPER SPEED...
  • Página 180: Opciones

    Lavado de una carga de ropa Ciclo Descripción QUICK WASH Para prendas ligeramente sucias que se necesitan con urgencia. (LAVADO RÁPIDO) Use este ciclo para lavar ropa deportiva, como buzos deportivos, pantalones deportivos, camisetas u otras prendas ACTIVE WEAR de entrenamiento. Este ciclo proporciona una eliminación (ROPA DEPORTIVA) efectiva de la suciedad al realizar el lavado con suavidad Ciclo 3...
  • Página 181 • Tras el drenaje obligatorio, “CL” parpadea en PRECAUCIÓN intervalos de 1 segundo y la lavadora entra Una vez activada la función de seguro para • en el modo “CL”. (Cuando la lavadora está en niños, ésta continúa funcionando aunque la el modo “CL”, solo funciona el botón POWER lavadora esté...
  • Página 182 Lavado de una carga de ropa 3. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA). El NOTA indicador de “Término Retardado” se encenderá Consulte la sección “Tabla de ciclos” en la página y el reloj comenzará la cuenta regresiva hasta 64 para conocer las configuraciones de las opciones llegar al tiempo establecido.
  • Página 183 Si la lavadora muestra un código de error, esta Descarga de la aplicación Smart Care función permite ver el significado del código y Descargue la Samsung Laundry App en su • las medidas de solución que puede tomar en su teléfono celular desde Android Market o Apple...
  • Página 184: Lavado De Prendas Con El Botón De Opción

    8. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) prendas gracias al sistema de control automático y comenzará el lavado. El indicador de “Fuzzy Control” de Samsung. Cuando seleccione funcionamiento se iluminará y aparecerá en un programa de lavado, la lavadora elegirá la la pantalla el tiempo restante del ciclo.
  • Página 185: Atc (Control Automático De La Temperatura)

    ATC (control automático de la temperatura) La función ATC controla controla la temperatura NOTA del agua de lavado mediante el sensor de La principal prioridad de las nuevas lavadoras temperatura (termistor) incorporado a la debe ser la reducción del consumo de energía. lavadora.
  • Página 186: Aspectos Básicos

    Lavado de una carga de ropa Aspectos básicos Prelavado (Chorro de agua y fregadero incorporado) La función de chorro de agua y el fregadero incorporado le permiten lavar prendas a mano antes de ponerlas en la lavadora. La función Chorro de agua está disponible solo cuando la tapa está...
  • Página 187 [Drenaje del agua suministrada por la PRECAUCIÓN función Chorro de agua] No utilice la función Chorro de agua con • • Seleccione un ciclo y presione START/PAUSE demasiada frecuencia. Un uso excesivo (INICIO/PAUSA). La lavadora drena el agua. aumenta el consumo de agua. Si la lavadora se apaga antes de que inicie el •...
  • Página 188: Uso Del Detergente

    Lavado de una carga de ropa Uso del detergente La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés). • Para obtener un lavado de óptima calidad, use un detergente de alta eficacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*.
  • Página 189: Funciones

    Funciones Dosificador automático La lavadora cuenta con compartimientos separados para dosificar el detergente, el blanqueador con protección para ropa de color y el suavizante de telas. Coloque todos los aditivos de lavado en su compartimiento respectivo antes de poner en funcionamiento la lavadora. El dosificador automático siempre debe estar en su sitio antes de poner en funcionamiento la lavadora.
  • Página 190 Lavado de una carga de ropa Carga del compartimiento para el detergente líquido (o en polvo) 1. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa directamente en el compartimiento para el detergente antes de encender la lavadora. 2. Si se usa blanqueador con protección para ropa de color, debe agregarse con el detergente en el compartimiento para el detergente.
  • Página 191 Carga del compartimiento para el blanqueador PRECAUCIÓN Utilice solamente blanqueador líquido que contenga cloro. 1. Agregue blanqueador que contenga cloro en el compartimiento para el blanqueador (B). NO llene en exceso el compartimiento para el blanqueador. NOTA • Evite salpicar o llenar en exceso el compartimiento.
  • Página 192 Lavado de una carga de ropa Carga del compartimiento para el suavizante 1. Vierta la cantidad recomendada de suavizante de telas líquido en el compartimiento para el suavizante (C). Para cargas más pequeñas, use menos del contenido de una tapa. 2.
  • Página 193: Mantenimiento De La Lavadora

    Mantenimiento de la lavadora ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control, disipador térmico, motor, válvula de entrada, calentador y bomba.
  • Página 194: Protección De La Cubierta Superior Y Del Marco Frontal

    Mantenimiento de la lavadora Protección de la cubierta superior y del marco frontal No coloque objetos pesados ni afilados ni NOTA tampoco el paquete de detergente sobre la Ya que toda la lavadora tiene un acabado lavadora. Pueden rayar o dañar la cubierta brillante, la superficie se puede rayar o dañar superior de la unidad.
  • Página 195 2. Empuje al mismo tiempo ambos lados de la parte trasera del cajón. Quite el cajón del dosificador cuando sienta que los extremos se mueven hacia adentro. 3. Retire los separadores de los 3 compartimentos. Enjuague los separadores y el cajón con agua caliente para eliminar cualquier resto de los productos acumulados.
  • Página 196: Autolimpieza

    Mantenimiento de la lavadora Autolimpieza Algunos usos y condiciones ambientales pueden generar acumulación de residuos y olor en el tambor de la lavadora. A fin de evitar la acumulación de residuos u olores que provocan bacterias mantenga el tambor de la lavadora limpio, ejecute el ciclo Autolimpieza al menos una vez al mes o cada 20 ciclos.
  • Página 197: Solución De Problemas

    Solución de problemas Verificaciones Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema Medida • Asegúrese de que la corriente que provee el sistema eléctrico doméstico coincida con los requisitos de la lavadora. Consulte la página 19. No enciende.
  • Página 198 Solución de problemas Problema Medida • Asegúrese de que la lavadora se encuentre sobre un piso nivelado. Si el piso está desnivelado, use las patas niveladoras para ajustar la lavadora. • Asegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún otro objeto. •...
  • Página 199 Problema Medida • Mientras la lavadora está funcionando, presione o toque START/PAUSE (INICIO/ La puerta (tapa) está trabada PAUSA) para detener la lavadora. o no se abre. • Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta se desconecte.
  • Página 200 • Ejecute un ciclo de autolimpieza periódicamente para desinfectar. • Seque el interior de la lavadora una vez finalizado el ciclo. Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. 56 Español WA8600M_DC68-03774C-04_MES.indd 56 2019-02-14 5:39:37...
  • Página 201: Códigos De Información

    • Apague la lavadora, desenchúfela, aguarde 30 segundos y vuelva a enchufarla. Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente de Samsung. NOTA Si en la pantalla se muestra “1C”, la lavadora drenará automáticamente durante 3 minutos.
  • Página 202 • Apague la lavadora, desenchúfela, aguarde un minuto y vuelva a enchufarla. Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente de Samsung. Se debe revisar el control electrónico (Error de sobrevoltaje). • Revise si la alimentación se suministra normalmente.
  • Página 203 Mostrar para enjuague adicional. • Mostrar enjuague adicional al detectar desequilibrio. Método de liberación de la pantalla. • • Cualquier entrada de tecla. Para los códigos que no figuran más arriba, llame al 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG). Español 59 WA8600M_DC68-03774C-04_MES.indd 59 2019-02-14 5:39:38...
  • Página 204: Especificaciones

    Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones La lavadora no puede garantizar estas temperaturas acerca de las prendas. La etiqueta de porque la temperatura real del agua que ingresa en la indicaciones de la prenda incluye símbolos para lavadora depende de la configuración del calentador secado, blanqueado, secado y planchado, de agua y de las temperaturas del suministro de agua...
  • Página 205 Ajuste del calor Limpiar en seco Alto Limpiar en seco Medio No limpiar en seco Bajo Secar colgado/Tender Cualquier calor Colgar para que escurra Sin calor/Aire Secar en posición horizontal Temperaturas de secado con plancha o vapor Alto Medio Bajo Símbolos de advertencia para el lavado No lavar...
  • Página 206: Ayuda Al Medioambiente

    Especificaciones Ayuda al medioambiente • Esta lavadora se fabrica con materiales • No utilice cantidades de detergente reciclables. Si decide deshacerse de ella, superiores a las recomendadas por el siga la normativa local relacionada con la fabricante del detergente. eliminación de desechos. Corte el cable de •...
  • Página 207: Hoja De Especificaciones

    Hoja de especificaciones Tipo Lavadora de carga superior Nombre del modelo WA52M8650A* A. Altura 42.4 (107.7) B. Ancho 27.0 (68.6) Dimensiones C. Altura con la tapa (pulgadas (cm)) 61.0 (155.0) abierta D. Profundidad 29.3 (74.4) Presión de agua (psi (kPa)) 20-116 (137-800) Revolución del centrifugado 800 rpm...
  • Página 208: Tabla De Ciclos

    Especificaciones Tabla de ciclos Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las mejores opciones para su ropa. NOTA Soil Level Ajuste Temp. (Temperatura) Spin (Centrifugar) (Nivel de suciedad) : configuración de fábrica H: Hot (Caliente) H: High (Alto) H: Heavy (Muy sucia) : se puede seleccionar W: Warm (Tibia)
  • Página 209 Opciones Ciclo Extra Rinse Pre Soak (Remojo) Eco Plus (Enjuague extra) NORMAL    HEAVY DUTY    (ACCIÓN FUERTE) SUPER SPEED  (SÚPER VELOCIDAD) DEEP WASH    (LAVADO PROFUNDO) DELICATES (DELICADOS)  BRILLIANT WHITES  ...
  • Página 210 Para recibir el servicio técnico en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el teléfono que figuran más abajo con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
  • Página 211 La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados será por el período restante de la garantía original del producto o por un período de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
  • Página 212 GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular.
  • Página 213 El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:...
  • Página 214 ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
  • Página 215 (French) Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. Español 71 WA8600M_DC68-03774C-04_MES.indd 71...
  • Página 216 Scan this with your smartphone ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03774C-04 WA8600M_DC68-03774C-04_MES.indd 72 2019-02-14 5:39:55...

Tabla de contenido