JuGulaire • chin StraP • Kinnriemen • cinturino • cincha
Boucle douBle d • douBle d Buckle • schleiFe doPPlete d
a
a - Glisser la partie longue de la
jugulaire à l'intérieur des deux anneaux en
plaçant bien le coussinet de confort entre la
jugulaire et votre cou.
a - Slide the long part of the chin strap
through the two d rings, positioning the
comfort pad correctly between the chin strap
and your neck.
a - führen Sie den längeren teil
des riemens durch beide ringe. achten Sie
darauf, dass das riemenpolster zwischen
riemen und ihren Wangen gut sitzt.
a - fate scivolare la parte più lunga del
cinturino attraverso i due anelli, assicuran-
dovi che l'imbottitura si trovi tra il cinturino
ed il vostro collo.
a - Pasar el extremo largo de la cor-
rea yugular por dentro de las dos anillas,
asegurandose de colocar bien la protección
entre la correa y el cuello.
24
• Gancio douBle d • heBilla doBle d
B - faites revenir le bout de la jugulaire
en passant entre les deux anneaux comme
indiqué sur le schéma.
B - then bring the end of the chin strap
back through the lower of the two d rings as
shown in the diagram.
B - Schlingen Sie das ende des riemens
um den äußeren d-ring und führen Sie den
riemen durch den inneren d-ring zurück.
B -ora prendete l'estremitá del cintu-
rino e fatele ripassare attraverso i due anelli
come mostrato nel disegno.
B - coger el extremo de la correa e
introducirlo entre las dos anillas, haciéndolo
salir por el interior de la segunda, según se
ve en el dibujo.
B