Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Not ok
4Nm
4Nm
ok
Kontrollera spännkraften.
Skontroluj pokrętło
Po pewnym czasie użytkowania pokrętło może się obluzować.
Dokręć sześciokątną śrubę o 1/2 obrotu i sprawdź, czy obraca
się ono z oporem.
pokrętło nigdy nie może być luźne
Check the tension.
Ellenőrizze feszességüket.
Bizonyos használat után szükség lehet a fogantyú feszességének
ellenőrzésére. Húzza meg a hatlapfejű csavart egy fél fordulattal,
és ellenőrizze, hogy elfordításkor feszesebb-e a fogantyú.
MEGJEGYZÉS: A fogantyú mindig feszesre kell legyen
beállítva.
Die Anzugskraft kontrollieren.
Проверьте натяжение.
Через некоторое время использования багажника
необходимо проверить натяжение с помощью ручки.
Затяните шестигранный винт на половину оборота и
убедитесь, что ручка не поворачивается.
Vérification de la force de tension.
ПРИМЕЧАНИЕ: Ручка всегда должна быть затянута.
Kontrollige pinguldust.
Teatud kasutusaja järel vőib olla tarvis kontrollida nupu
pinguldust. Pinguldage kuuskant-kruvi poole pöörde vőrra ja
kontrollige, et nupus on selle pööramisel suurem vastujőud.
Controleer de treksterkte.
Märkus: Nupp peab alati olema pinguldatud olekus.
Preverite napon.
Po določenem času uporabe preverite, da je gumb še vedno
trdno privit. Obrnite inbus vijak za polovico in pazite, da je
Tarkasta kiristysvoima.
napon gumba ob obratu večji.
Pazite: Gumb naj bo vedno napet.
Controle la fuerza de apriete.
Controllare la tensione.
Zkontrolujte napětí.
Po nějaké době používání je nutné zkontrolovat utažení šroubu.
O půl otočky dotáhněte šestihranný šroub a zkontrolujte, zda
šroub pří otáčení klade větší odpor.
šroub by měl vždy klást odpor.
Bike Frame Adapter
Locking wire
Monteringsanvisning
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Montage-instructies
Asennusohje
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Temporary registration
Light board
Návod na montáž
plate
Instrukcja montażu
Szerelési utasítások
Инструкции по установке
Paigalduseeskirjad
Adapter
Navodila za
Wall Hanger
Box 69, 330 33 Hillerstorp, SWEDEN
www.thule.com
FreeWay
pritrjevanje
968
968001

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Thule FreeWay

  • Página 1 FreeWay Bike Frame Adapter Locking wire Not ok Monteringsanvisning Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Montage-instructies Asennusohje Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Temporary registration Light board Návod na montáž plate Instrukcja montażu Szerelési utasítások Инструкции по установке Paigalduseeskirjad Kontrollera spännkraften.
  • Página 2 90mm Innan du börjar montera – gå igenom hela monteringsanvisningen och kontrollera att allt finns med. Läs ’’Viktiga anvisningar’’ innan produkten tas i bruk. 120 cm Not ok 80 cm 80 cm ½ Pritrdite gumb, kot je prikazano na diagramu. Vijak privijte tako močno, da z roko ni moč...
  • Página 3 Before you begin, please read the assembly intructions carefylly. Make sure that all parts are included in the package. You should also read the ”Important instructions” section about driving performance etc.
  • Página 4 Vor Montagebeginn die gesamte Montageanleitung durchlesen, den Lieferumfang kontrollieren und vor der Anwendung die „Wichtigen Anweisungen“ durchlesen.
  • Página 5 Avant de commencer, lire attentivement les instructions de montage et vérifier qu’il ne manque aucune pièce. Voir par ailleurs impérativement ”Conseils importants” avant d’utiliser l’équipement.
  • Página 6 Navodila za sestavo in uporabo Primerno za vsa vozila. Oglejte si točko 1 Nosilec za kolesa FreeWay lahko namestite na več modelov vozil, kot jih je navedenih na seznamu priporočenih vozil. Lees voor het monteren de montage-instructies geheel door en controleer of alle Pred začetkom natančno preberite navodila za sestavo.
  • Página 7 Enne jalgrattahoidiku paigaldamist lugege tähelepanelikult montaažijuhendit. Lue tarkoin ohjeet, ennen kuin aloitat. Tarkista, että kaikki osat ovat mukana. Lue Veenduge, et pakend sisaldab kõiki detaile. Lugege ka osa "Tähtsad juhised", milles ”Tärkeitä ohjeita” ennen kuin otat tuolteen käyttöön. on toodud andmed selle kohta, kuidas jalgrattahoidik mõjutab auto sõiduomadusi jne.
  • Página 8 Инструкция по сборке и эксплуатации. Подходит для всех автомобилей. Смотри пункт 1 FreeWay может подойти и к другим видам автомобилей, не указанным в списке рекомендаций. Antes de empezar el montaje, lea todas las instrucciones y controle que no falte Перед началом внимательно прочитайте инструкци сборки...
  • Página 9 Összeszerelés elõtt tanulmányozza át figyelmesen a vonatkozó útmutatót. Ellenõrizze, Prima di cominciare, leggere attentamente le istruzioni di montaggio. Assicurarsi hogy a csomagban minden alkatrész megtalálható-e. Olvassa el továbbá a vezetési che tutti i componenti siano presenti nella confezione. Leggere altresì la sezione teljesítményrõl szóló...
  • Página 10 • Při nepoužívání by se měl držák jízdních kol z vozidla demontovat. • Zdejmij bagażnik z samochodu, gdy go nie używasz. • Thule neručí za žádné osobní nebo věcné škody nebo za jakékoli následné škody, • Thule nie bierze na siebie odpowiedzialności za obrażenia ciała oraz szkody které...