Beninca BOB21M Manual De Instrucciones Para El Usuario página 22

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
1) PRZEZNACZENIE
Ten produkt przeznaczony jest wyłącznie do otwierania i zamykania bram skrzydłowych o odpowiednich wymiarach i masie określonych w
rozdziale „Ograniczenia stosowania"
Użycie w innych warunkach jest niedozwolone.
Automatismi Benincà nie ponosi odpowiedzialności za zastosowanie produktu niezgodne z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji.
2) OGRANICZENIA STOSOWANIA
Tabela przedstawia na polu maksymalne wartości (ciężar i długość skrzydła) dopuszczalne dla automatyki BOB.
Dł. skrzydła (m)
1
1,5
2
2,1
--
3) WPROWADZENIE
Przed przystąpieniem do montażu należy zapoznać się z treścią podanych niżej instrukcji.
Surowo zabrania się stosowania produktu BOB do celów innych od podanych w niniejszej instrukcji.
Przeszkolić użytkownika w zakresie obsługi urządzenia.
Wręczyć użytkownikowi instrukcje dla niego przeznaczone.
Wszystkie produkty Benincà są objęte polisą ubezpieczeniową dotyczącą ewentualnych szkód w stosunku do mienia lub osób wy-
nikających z wad fabrycznych, aby polisa była ważna maszyna powinna posiadać oznakowanie CE oraz należy stosować oryginalne
części zamienne Benincà.
4) KONTROLA WSTĘPNA
Przed rozpoczęciem montażu koniecznie sprawdź kilka rzeczy:
Spróbuj otworzyć bramę ręcznie, skrzydła muszą poruszać się lekko i bez żadnych punktów oporu.
Skrzydło zatrzymane w jakiejkolwiek pozycji powinno stać w miejscu.
Zawiasy i elementy nośne muszą być w idealnym stanie. Jeśli tak nie jest, należy wymienić uszkodzone elementy.
Konstrukcja bramy musi być solidna i sztywna.
Gdy brama jest zamknięta, sprawdź czy skrzydła dopasowane są na całej długości.
Słupki bramy muszą pozwalać na zamontowanie na nich siłowników.
BOB wyposażony jest w nastawne mechaniczne krańcówki na zamykaniu i otwieraniu. Jednakże, zalecane jest stosownie, moco-
wanego do podłoża, zatrzymywacza na zamknięciu.
5) MONTOWANIE AUTOMATYZMU
Ustalić dla automatyzmu poziom wysokości od nawierzchni jego podłoża (zaleca się w punkcie możliwie najbardziej centralnym wzglę-
dem bramy i stosownym do jednego z solidnych trawersów).
Następnie przyspawać płytę P zachowując poziomy wskazywane na rys. 2.
Podczas zamkniętej bramy przyspawać pętlę S, zachowując poziom wskazywany na rys. 2, do jednego z trawersów bramy lub do in-
nego odpowiednio wytrzymałego elementu; należy pamiętać że w takiej sytuacji napęd nie może całkiem znajdować się na krańcówce
ograniczania posuwu.
Zdjąć nakrywkę ochronną C odkręcając śrubę F, następnie przymocować napęd do płyty P za pomocą śruby T, podkładki L i nakrętki
D (rys. 3).
Na koniec unieruchomić napęd przytwierdzony do płyty S poprzez śrubę V i podkładkę R. Otwory istniejące w napędzie (rys.2A), ułatwiają
zachowanie optymalnych poziomów wysokości dla instalacji
Regulowane pętle mocujące, dostępne na zamówienie, dają większą możliwość przystosowania napędu do różnych warunków instalacji,
z wykluczeniem również cięcia i spawania pętli z wyposażenia dodatkowego.
6) REGULACJA MECHANICZNYCH OGRANICZNIKÓW
Napęd jest wyposażony w regulowane ograniczniki mechaniczne otwierania i zamykania. Regulacja polega na odpowiednim ustawieniu
blokad mechanicznych "Open" i "Close", jak opisano poniżej (rys. 2):
1) Odblokować napęd posługując się w tym celu stosowną dźwignią, jak opisano w instrukcji dla użytkownika.
2) Ustawić skrzydło w położeniu zamknięcia.
3) Poluzować śruby V1 i przesunąć blokadę "Close" do punktu styku z kołkiem "P", umocować śruby V1.
4) Ustawić skrzydło w położeniu otwarcia.
5) Poluzować śruby V2 i przesunąć blokadę "Open" do punktu styku z kołkiem "P", umocować śruby V2.
6) Wznowić funkcjonowanie w trybie automa-tycznym.
7) POŁĄCZENIA
1)
Stosowna płytka P (rys. 5) umożliwia wykorzystanie złącza do osłony lub dławika kablowego PG11 lub PG13,5. Po zainstalowaniu
na płytce wybranego rodzaju dławika kablowego, umocować płytkę do osłony reduktora za pośrednictwem śrub V.
2)
Należy obowiązkowo wykonać uziemienie wykorzystując stosowny zacisk GND.
22
BOB21
Ciężar skrzydła (kg)
300
250
215
200
--
BOB30M - BOB30ME
Dł. skrzydła (m)
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
Ciężar skrzydła (kg)
400
350
300
250
200

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bob30mBob30me

Tabla de contenido