Daikin CTXG09QVJUW Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para CTXG09QVJUW:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODELS
CTXG09QVJUW
CTXG12QVJUW
CTXG18QVJUW
CTXG09QVJUS
CTXG12QVJUS
CTXG18QVJUS
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
INSTALLATION MANUAL
R410A Split Series
Installation manual
Manuel d'installation
Manual de instalación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin CTXG09QVJUW

  • Página 1 DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL R410A Split Series Installation manual Manuel d’installation Manual de instalación MODELS CTXG09QVJUW CTXG12QVJUW CTXG18QVJUW CTXG09QVJUS CTXG12QVJUS CTXG18QVJUS...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Safety Considerations ........1 Refrigerant Piping Work ........9 1. Flaring the pipe end ............. 9 Accessories ............3 2. Refrigerant piping............10 Choosing an Installation Site ......3 Installation Tips ..........11 1. Indoor unit ..............3 1. Removing and installing the upper front panel... 11 2.
  • Página 3 Corroding copper pipes or soldered parts may result in shorted and operated forcibly, or parts other than those refrigerant leakage. specified by Daikin are used, fire or explosion may occur. (c) Near machinery emitting electromagnetic waves. Electromagnetic waves may disturb the operation of the CAUTION control system and cause the unit to malfunction.
  • Página 4: Accessories

    Accessories Mounting plate Mounting plate fixing screw Titanium apatite photocatalytic M4 × 1” (M4 × 25mm) air-purifying filter Wireless remote Remote Remote controller controller holder controller holder fixing screw M3 × 13/16” (M3 × 20mm) Dry battery Indoor unit Screw cover AAA.
  • Página 5: Indoor Unit Installation Diagram

    Indoor Unit Installation Diagram CAUTION • Do not hit or violently push the INTELLIGENT EYE sensor. This can lead to damage and malfunction. • Do not place large objects near the INTELLIGENT EYE sensor. Also keep heating units or humidifiers outside the sensor’s detection area.
  • Página 6: Indoor Unit Installation

    Indoor Unit Installation Installing the mounting plate The mounting plate should be installed on a wall which can support the weight of the indoor unit. 1)Temporarily secure the mounting plate to the wall, make sure that the plate is completely level, and mark the drilling points on the wall.
  • Página 7 3) Pass the drain hose and refrigerant pipes through the wall hole, then position the A Mounting plate indoor unit on the mounting plate hooks, using the markings at the top of the indoor unit as a guide. 3-2. Left-back piping 1) Replace the drain plug and drain hose.
  • Página 8 Indoor Unit Installation 3-3. Wall embedded piping Inner wall Insert the drain Follow the instructions given under left-back piping. hose to this depth so it won’t be pulled 1) Insert the drain hose to this depth so it won’t be pulled 1-15/16”...
  • Página 9: Wiring

    Wiring Refer to the installation manual for the outdoor unit also. WARNING • Do not use tapped wires, extension cords, or starburst connections, as they may cause overheating, electric shock, or fire. • Do not use locally purchased electrical parts inside the product. (Do not branch the power for the drain pump, etc., from the terminal block.) Doing so may cause electric shock or fire.
  • Página 10: Drain Piping

    Indoor Unit Installation Drain piping The drain hose should be inclined downward. 1) Connect the drain hose, as described on the right. No trap is permitted. Do not put the end of the hose in water. 2) Remove the upper front panel and the air filters. (Refer to removal method on page 11.) Pour some water into the drain pan to check the water flows smoothly.
  • Página 11: Refrigerant Piping

    Refrigerant piping CAUTION • Use the flare nut fixed to the main unit. (This is to prevent the flare nut from cracking as a result of deterioration over time.) • To prevent gas leakage, apply refrigeration oil only to the inner surface of the flare. (Use refrigeration oil for R410A.) •...
  • Página 12: Installation Tips

    Installation Tips Removing and installing the upper front panel • Removal method 1) Open the upper front panel. 2) Slide the front panel locks on the back of the front panel upward to release the locks (left and right sides). 3) Remove the panel shafts on both sides from the shaft holes, and dismount the upper front panel.
  • Página 13: How To Set The Different Addresses

    7) Wear protection gloves and insert both hands Upper hooks under the front grille as shown in the figure. 8) Remove the front grille from the 3 upper hooks 8-1) Push up. by pushing up the top side of the front grille, pull the front grille toward you by holding both ends of the front grille, and dismount the front grille.
  • Página 14: When Connecting To An Ha System

    Installation Tips When connecting to an HA system (wired remote controller, central remote controller etc.) • Removal methods for metal plate Metal plate electrical electrical wiring box covers wiring box cover (A) 1) Remove the upper front panel and front Metal plate electrical wiring box cover (B) grille.
  • Página 15: Trial Operation And Testing

    Trial Operation and Testing Trial operation and testing • Trial operation should be carried out in either COOL or HEAT operation. 1-1. Measure the supply voltage and make sure that it is within the specified range. 1-2. In COOL operation, select the lowest programmable temperature; in HEAT operation, select the highest programmable temperature.
  • Página 16: Considérations Sur La Sécurité

    Sommaire Considérations sur la sécurité ......1 Travaux de tuyauterie de réfrigérant ....9 1. Évasement de l’extrémité du tuyau......9 Accessoires ............3 2. Tuyauterie de réfrigérant..........10 Choix du site de l’installation ......3 Conseils d’installation ........11 1.
  • Página 17 Daikin sont utilisées, un incendie ou une explosion peuvent se produire. (c) Près de machines émettant des ondes électromagnétiques. Les ondes électromagnétiques peuvent perturber le fonctionnement du système...
  • Página 18: Accessoires

    Accessoires Plaque de montage Vis de fixation de la plaque de Filtre purificateur d’air montage photocatalytique à apatite de titane M4 × 1” (M4 × 25mm) Télécommande Support de la Vis de fixation sans fil télécommande du support de télécommande M3 ×...
  • Página 19: Schéma D'installation De L'unité Intérieure

    Schéma d’installation de l’unité intérieure ATTENTION • Ne pas donner de coup ou pousser violemment le capteur ŒIL INTELLIGENT. Cela peut conduire à des dommages et des dysfonctionnements. • Ne pas placer de gros objets à proximité du capteur ŒIL INTELLIGENT. Gardez aussi les unités de chauffage ou les humidificateurs à...
  • Página 20: Installation De L'unité Intérieure

    Installation de l’unité intérieure Installation de la plaque de montage La plaque de montage doit être installée sur une paroi pouvant supporter le poids de l’unité intérieure. 1)Fixez provisoirement la plaque de montage au mur, assurez-vous que le panneau est parfaitement à niveau, et marquez les points de perçage sur le mur.
  • Página 21 3) Faites passer le tuyau d’évacuation et les tuyaux de réfrigérant à travers le trou A Plaque de montage dans le mur, puis positionnez l’unité intérieure sur les crochets de plaque de montage, en utilisant les repères au sommet de l’unité intérieure comme guide.
  • Página 22 Installation de l’unité intérieure 3-3. Tuyauterie encastrée dans le mur Paroi intérieure Insérez le tuyau Suivez les instructions données sous la tuyauterie du côté d’évacuation à cette arrière gauche. profondeur afin qu’il 1-15/16” ne puisse pas sortir Tuyau d’évacuation 1) Insérez le tuyau d’évacuation à cette profondeur afin (50mm) de la conduite ou plus...
  • Página 23: Câblage

    Câblage Reportez-vous au manuel d’installation de l’unité extérieure également. AVERTISSEMENT • N’utilisez pas de câbles taraudés, de câble de rallonge ni de connexions en étoile, car ils peuvent provoquer une surchauffe, une électrocution ou un incendie. • N’utilisez pas de pièces électriques achetées localement dans le produit. (Ne branchez pas l’alimentation de la pompe d’évacuation, etc., à...
  • Página 24: Tuyau D'évacuation

    Installation de l’unité intérieure Tuyau d’évacuation Le tuyau d’évacuation devrait être incliné vers le bas. 1) Connectez le tuyau d’évacuation comme décrit à droite. Aucun siphon n’est autorisé. Ne pas mettre l’extrémité du tuyau dans l’eau. 2) Retirez le panneau avant supérieur et les filtres à air. (Reportez-vous à la méthode de retrait de la page 11.) Versez un peu d’eau dans le bac d’évacuation pour vérifier que l’eau s'écoule facilement.
  • Página 25: Tuyauterie De Réfrigérant

    Tuyauterie de réfrigérant ATTENTION • Utilisez l’écrou évasé fixé à l’unité principale. (Pour éviter que l’écrou évasé ne se fissure suite à une détérioration au fil du temps.) • Pour éviter les fuites de gaz, appliquez de l’huile réfrigérante uniquement sur la surface intérieure de l’évasement. (Utilisez de l’huile réfrigérante pour R410A.) •...
  • Página 26: Conseils D'installation

    Conseils d’installation Retrait et installation du panneau avant supérieur • Méthode de retrait 1) Ouvrez le panneau avant supérieur. 2) Faites glisser les verrous du panneau avant à l’arrière du panneau avant vers le haut pour libérer les verrous (côtés gauche et droit). 3) Retirez les arbres du panneau des deux côtés des trous d’arbre, et démontez le panneau avant supérieur.
  • Página 27: Comment Définir Les Différentes Adresses

    7) Portez des gants de protection et insérez vos deux Crochets supérieurs mains sous la grille avant, comme indiqué sur la figure. 8) Retirez la grille avant des 3 crochets supérieurs en poussant la partie supérieure de la grille avant, tirez la 8-1) Poussez vers le haut.
  • Página 28: Lors De La Connexion À Un Système Ha

    Conseils d’installation Lors de la connexion à un système HA (télécommande filaire, télécommande centrale etc.) • Méthodes de retrait pour les Couvercle métallique couvercles métalliques des boîtiers de du boîtier de câblage électrique (A) câblage électrique Couvercle métallique du boîtier de câblage 1) Retirez le panneau avant supérieur et la électrique (B) grille avant.
  • Página 29: Fonctionnement D'essai Et Test

    Fonctionnement d’essai et test Fonctionnement d’essai et test • Le fonctionnement d’essai doit être effectué pour les deux fonctionnements REFROIDISSEMENT ou CHAUFFAGE. 1-1. Mesurez la tension d’alimentation et assurez-vous qu’elle se trouve dans la plage spécifiée. 1-2. En fonctionnement REFROIDISSEMENT, sélectionnez la température programmable la plus basse; en fonctionnement CHAUFFAGE, sélectionnez la température programmable la plus élevée.
  • Página 30: Consideraciones De Seguridad

    Contenidos Consideraciones de seguridad ....... 1 Trabajos de tubería refrigerante ..... 9 1. Abocinamiento del extremo de tubo ......9 Accesorios ............3 2. Tubería refrigerante ........... 10 Selección del sitio de instalación ....3 Consejos de instalación ........ 11 1.
  • Página 31 Daikin, puede ocurrir un incendio o explosiones. control y ocasionar que la unidad funcione incorrectamente. (d) Lugares donde se pueda fugar gas inflamable, donde PRECAUCIÓN...
  • Página 32: Accesorios

    Accesorios Placa de montaje Tornillo de fijación de la placa Filtro purificador de aire de montaje M4 × 1” fotocatalítico apatito de titanio (M4 × 25mm) Control remoto Soporte del Tornillo de inalámbrico control remoto fijación de soporte de control remoto M3 ×...
  • Página 33: Diagrama De Instalación De La Unidad Interior

    Diagrama de instalación de la unidad interior PRECAUTIÓN • No golpee ni empuje violentamente el sensor OJO INTELIGENTE. Esto puede ocasionar daños y fallos de funcionamiento. • No coloque objetos grandes cerca del sensor OJO INTELIGENTE. También mantenga las unidades de calefacción o los humidificadores fuera de la zona de detección del sensor.
  • Página 34: Instalación De La Unidad Interior

    Instalación de la unidad interior Instalación de la placa de montaje La placa de montaje debe instalarse en una pared con la suficiente resistencia para soportar el peso de la unidad interior. 1)Fije temporalmente la placa de montaje en la pared, asegúrese de que la placa esté completamente nivelada y marque los puntos de perforación en la pared.
  • Página 35: Cómo Sustituir El Tapón De Drenaje Y La Manguera De Drenaje

    3) Pase la manguera de drenaje y las tuberías refrigerantes a través del orificio de A Placa de montaje la pared, enseguida posicione la unidad interior sobre los ganchos de placa de montaje, usando las marcas de la parte superior de la unidad interior como guía.
  • Página 36: Tubería Empotrada En La Pared

    Instalación de la unidad interior 3-3. Tubería empotrada en la pared Pared interior Introduzca la manguera Siga las instrucciones proporcionadas en la tubería de drenaje hasta esta posterior izquierda. profundidad de modo 1-15/16” que no pueda ser Manguera de drenaje 1) Introduzca la manguera de drenaje hasta esta (50mm) extraída del tubo de...
  • Página 37: Cableado

    Cableado También consulte el manual de instalación para la unidad exterior. ADVERTENCIA • No use cables encintados, cables de extensión ni conexiones de estrella, ya que podrían causar sobrecalentamiento, descargas eléctricas o incendios. • No use partes eléctricas compradas localmente en el interior del producto. (No ramifique la alimentación de la bomba de drenaje, etc., desde el bloque de terminales.) Hacerlo podría causar descargas eléctricas o un incendio.
  • Página 38: Tubería De Drenaje

    Instalación de la unidad interior Tubería de drenaje La manguera de drenaje debe inclinarse hacia abajo. 1) Conecte la manguera de drenaje tal y como se describe a la derecha. No se permiten trampas. No coloque el extremo de la manguera en agua. 2) Retire el panel frontal superior y los filtros de aire.
  • Página 39: Tubería Refrigerante

    Tubería refrigerante PRECAUTIÓN • Use la tuerca abocinada fijada a la unidad principal. (Con ello evitará el agrietamiento de la tuerca abocinada como resultado de su deterioro por el paso del tiempo). • Para evitar fugas de gas, aplique aceite de refrigeración únicamente sobre la superficie interior del abocinamiento. (Use aceite de refrigeración para R410A.) •...
  • Página 40: Consejos De Instalación

    Consejos de instalación Extracción e instalación del panel frontal superior • Método de extracción 1) Abra el panel frontal superior. 2) Deslice los seguros del panel frontal en la parte posterior del panel frontal hacia arriba para liberar los seguros (lados izquierdo y derecho). 3) Retire los ejes del panel en ambos lados de los orificios del eje y desmonte el panel frontal superior.
  • Página 41: Cómo Ajustar Distintas Direcciones

    7) Use guantes de protección e inserte ambas manos Ganchos superiores debajo de la rejilla delantera como se muestra en la figura. 8) Retire la rejilla delantera de los 3 ganchos superiores empujando hacia arriba el lado superior de la rejilla 8-1) Empuje hacia arriba.
  • Página 42: Al Conectarse A Un Sistema Ha

    Consejos de instalación Al conectarse a un sistema HA (control remoto de cable, control remoto central, etc.) • Método de extracción para las Cubierta de la caja cubiertas de la caja de cableado de cableado eléctrico de la placa de eléctrico de la placa de metal Cubierta de la caja metal (A)
  • Página 43: Operación De Ensayo Y Prueba

    Operación de ensayo y prueba Operación de ensayo y prueba • La operación de ensayo debe realizarse en la operación FRÍO o CALOR. 1-1. Mida la tensión de suministro y asegúrese de que se encuentre dentro del rango especificado. 1-2. En la operación FRÍO, seleccione la temperatura más baja programable; en la operación CALOR, seleccione la temperatura más alta programable.
  • Página 44 The two-dimensional bar code is a manufacturing code. 3P436087-1 M15B217 (1607) HT...

Tabla de contenido