ABB PositionMaster EDP300 Instrucciónes De Puesta En Marcha
ABB PositionMaster EDP300 Instrucciónes De Puesta En Marcha

ABB PositionMaster EDP300 Instrucciónes De Puesta En Marcha

Posicionador electroneumático
Ocultar thumbs Ver también para PositionMaster EDP300:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciónes de Puesta en Marcha CI/EDP300-ES
PositionMaster EDP300
Posicionador electroneumático

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB PositionMaster EDP300

  • Página 1 Instrucciónes de Puesta en Marcha CI/EDP300-ES PositionMaster EDP300 Posicionador electroneumático...
  • Página 2 Este documento está protegido por derechos de autor. Debe ayudar al usuario a utilizar el equipo con seguridad y eficiencia. Está prohibido copiar o reproducir el contenido en parte o íntegramente, sin previa autorización del titular. 2 CI/EDP300-ES | PositionMaster EDP300...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Controles antes de la puesta en funcionamiento 19 Control de la conexión mecánica ....... 19 7.2.1 Desplazamiento hacia las posiciones finales (a continuación del autoequilibrado) ....... 19 7.2.2 Desplazamiento hacia las posiciones finales (aparato nuevo)..........19 PositionMaster EDP300 | CI/EDP300-ES 3...
  • Página 4: Seguridad

    Es absolutamente necesario que se observen y sigan los resulten de ello. En este caso se extinguirá la garantía del símbolos e indicaciones que se encuentran en la carcasa del fabricante. aparato. Asegúrese de que sean perfectamente legibles. No está permitido eliminarlos. 4 CI/EDP300-ES | PositionMaster EDP300...
  • Página 5: Etiquetas Y Símbolos

    ADVERTENCIA – ¡Daños físicos! Este símbolo indica, en combinación con el mensaje "Advertencia", una situación que puede resultar peligrosa debido a la corriente eléctrica. El incumplimiento de esta indicación de seguridad puede causar la muerte o lesiones gravísimas. PositionMaster EDP300 | CI/EDP300-ES 5...
  • Página 6: Placa De Características

    — Deben mantenerse las temperaturas exigidas para el almacenamiento a largo plazo. — En principio, el tiempo de almacenamiento es ilimitado. Sin embargo, deberán tenerse en cuenta las condiciones generales de garantía del proveedor indicadas en la confirmación del pedido. 6 CI/EDP300-ES | PositionMaster EDP300...
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad Para El Montaje

    ¡Nunca instrucciones: iniciar el autoequilibrado antes de restablecer la Todos los aparatos que se envíen a ABB Automation Products configuración de fábrica! GmbH tendrán que estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.).
  • Página 8: Eliminación De Residuos

    — Los racores atornillados para cables deben condiciones especiales según el certificado válido corresponder al grado de protección ≥ IP 65. correspondiente! — Deben evitarse riesgos causados por descargas deslizantes en penacho. Change from two to one column 8 CI/EDP300-ES | PositionMaster EDP300...
  • Página 9: Diseño Y Función

    La adaptación al elemento de regulación y el cálculo de los parámetros de regulación se realizan automáticamente, con lo que se logra ahorrar una gran cantidad de tiempo así como un comportamiento de regulación óptimo. PositionMaster EDP300 | CI/EDP300-ES 9...
  • Página 10: Montaje

    270°. El ángulo mínimo es siempre de 25°. Fig. 3: Área de trabajo La flecha (1) en el eje del aparato (posición del respondedor de posición) deberá moverse en el área (2) marcada por la flecha. 10 CI/EDP300-ES | PositionMaster EDP300...
  • Página 11: Montaje En Accionamientos Lineares

    Apretar uniformemente los tornillos para asegurar la linealidad prevista. Girar el codo de montaje en el agujero alargado, orientándolo de tal forma que se obtenga un área de trabajo simétrica (la palanca se mueve entre las flechas (4). PositionMaster EDP300 | CI/EDP300-ES 11...
  • Página 12 Centre la altura del posicionador en el bastidor de fundición o el yugo de la columna, de tal modo que la palanca se encuentre en posición horizontal (a simple vista) y a media carrera del instrumento. 12 CI/EDP300-ES | PositionMaster EDP300...
  • Página 13: Montaje En Accionamientos Giratorios

    (9) para fijar la consola de montaje en el accionamiento Herramientas necesarias: — Llave de tornillos tamaño 8 / 10 — Llave de hexágono interior tamaño 3 Fig. 12 1 Junta tórica | 2 Placa adaptadora | 3 Adaptador PositionMaster EDP300 | CI/EDP300-ES 13...
  • Página 14 (2). Asegúrese de que uno de los tornillos de sujeción esté fijado en la parte aplanada del eje y protegido contra torsión. Cómo atornillar la consola de montaje al regulador Fig. 15 1 Consola de montaje 14 CI/EDP300-ES | PositionMaster EDP300...
  • Página 15: Conexiones Eléctricas

    1 Entrada analógica | 2 Entrada binaria | 3 Salida binaria | 4 Repuesta digital | 5 Repuesta analógica | 6 Interruptores de proximidad | 7 Microinterruptor | 8 Módulo de cierre de emergencia (shutdown) | 9 Entrada universal IMPORTANTE (NOTA) Mantener los blindajes de los cable tan cortos como sea posible y colocarlos por ambos lados. PositionMaster EDP300 | CI/EDP300-ES 15...
  • Página 16: Entrada De Cables

    (opcional). Para ello, interrumpir la señal de 24 V DC (borne +85 / -86). El posicionador debe desplazar la válvula hacia la posición de seguridad. 16 CI/EDP300-ES | PositionMaster EDP300...
  • Página 17: Ajuste Del Respondedor Digital Mecánico Con Interruptores De Proximidad

    Cuando el eje gira en sentido antihorario, el elemento de control se introduce en la ranura del interruptor de proximidad 2 (vista de frente). 3. Colocar y atornillar la tapa de la caja. 4. Apretar los tornillos a mano. PositionMaster EDP300 | CI/EDP300-ES 17...
  • Página 18: Conexión Neumática

    El rango de trabajo del posicionador se sitúa entre 1,4 ... 10 bar (20 ... 145 psi). Fig. 20: Conexiones neumáticas 1 Salidas neumáticas | 2 Aire adicional | 3 Tornillo del filtro (en el lado inferior de la caja) 18 CI/EDP300-ES | PositionMaster EDP300...
  • Página 19: Puesta En Marcha

    -45.0 Pos. Ang. ° Controlar las posiciones finales. Se indicará el ángulo de giro (en grados). Área recomendada: — entre -30 ... 30° para accionamientos lineales — entre -45 ... 45° para accionamientos giratorios PositionMaster EDP300 | CI/EDP300-ES 19...
  • Página 20: Configuración, Parametración

    2 Indicación del nombre del menú | 3 Indicación del número de menú | 4 Marca para ver la posición relativa dentro del menú 5 Indicación de la función actual de los botones de control Change from two to one column 20 CI/EDP300-ES | PositionMaster EDP300...
  • Página 21: Niveles Del Menú

    Nivel de Las instrucciones de configuración y parametrización configuración contienen todos los parámetros necesarios para la puesta en marcha y la configuración del aparato. Desde aquí se puede modificar la configuración del aparato. PositionMaster EDP300 | CI/EDP300-ES 21...
  • Página 22: Indicador De Procesos

    Hay peligro de contusión por el movimiento de desplazamiento del accionamiento. Asegúrese de que no se encuentren personas en el área de trabajo del accionamiento. 22 CI/EDP300-ES | PositionMaster EDP300...
  • Página 23: Cambio Al Nivel De Información (Menú Del Operador)

    área de trabajo del accionamiento. Valor de consigna mediante interfaz HART, regulación Adaptive Valor de consigna mediante interfaz HART, regulación sin Adaptive Entrada binaria activada, regulación Adaptive Entrada binaria activada, regulación sin Adaptive PositionMaster EDP300 | CI/EDP300-ES 23...
  • Página 24 Indicador de procesos Electronic Los mensajes de error se distribuyen según la clasificación NAMUR en cuatro grupos. La asignación a grupos sólo puede modificarse mediante un DTM o EDD: 24 CI/EDP300-ES | PositionMaster EDP300...
  • Página 25: Inicio Del Autocalibrado

    El avance del proceso de autocalibrado se representa en forma de gráfico de barras y puede cancelarse pulsando "Abort". Después del autocalibrado, en la pantalla aparecerá brevemente: "Auto Adjuste Complete". A continuación, el aparato cambiará automáticamente al indicador de procesos. PositionMaster EDP300 | CI/EDP300-ES 25...
  • Página 26: Cambio De Modo De Operación

    Parameter Name Actual Value Next Edit 1. Seleccionar en el menú el parámetro a ajustar. 2. Pulsar para llamar la lista de valores parámetricos disponibles. La indicación del valor paramétrico actual se podrá en resalte. 26 CI/EDP300-ES | PositionMaster EDP300...
  • Página 27: Sinopsis De Los Parámetros En El Nivel De Configuración

    TV Up TV Down Y-Offset Up Y-Offset Down Input/Output DIGITAL INPUT DI Function DI Default SP DI Logic ALARM OUTPUT ALARM LOGIC DO ALARM MASK Alarm Simulation Alarm Maintenan. Alarm OoSpec. Alarm Check Fct. Alarm Failure PositionMaster EDP300 | CI/EDP300-ES 27...
  • Página 28 Alarm Check Fct. Alarm Failure Switch 2 Sim. UNIVERSAL INPUT UI SP Value Max. UI SP Value Min. UI Damping UI Charact. UI Out Value Min UI Out Value Max Communication Versión HART Find Device 28 CI/EDP300-ES | PositionMaster EDP300...
  • Página 29 Stroke Time Up Stroke Time Dn Servicio Service Mode Factory Setting ADJUST SENSORS Adjust All Adjust Outputs Pneumatic Remote Sensor Sensor Type SENSOR CALIB. Sensor Position AO Alarm Current Change from one to two columns PositionMaster EDP300 | CI/EDP300-ES 29...
  • Página 30: Datos Técnicos

    (función de control para regular la (AWG18) desviación de la regulación hasta alcanzar Entrada de cables 2 agujeros roscados 1/2-14 NPT / M20 x 1,5 la banda muerta) (racor atornillado para cables o tapón obturador opcional) 30 CI/EDP300-ES | PositionMaster EDP300...
  • Página 31: Conexiones Neumáticas

    ø 28 mm (1,10 inch) y bloque de conexión de aluminio, negro 1) libremente determinable con 20 puntos de apoyo 9.8.3 Adaptador PC, para la comunicación Modem USB HART para comunicación HART (véase la especificación técnica 63-6.71) PositionMaster EDP300 | CI/EDP300-ES 31...
  • Página 32: Carga Sísmica

    — Especificación técnica del PositionMaster EDP300 (DS/EDP300) — Manual de instrucciones del PositionMaster EDP300 (OI/EDP300) — Manual de seguridad SIL para el PositionMaster EDP300 10.2 Homologaciones y certificados El modelo de aparato comercializado por nuestra empresa cumple las normas de las siguientes Directivas CE: —...
  • Página 34 Spain Tel: +34 91 581 93 53 Fax: +34 91 581 99 43 ABB S.A. Process Automation Av. Don Diego Cisneros Edif. ABB, Los Ruices Caracas Venezuela Tel: +58 (0)212 2031676 Fax: +58 (0)212 2031827 ABB Automation Products GmbH Process Automation Schillerstr.

Tabla de contenido