Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

www.somfy.com
Moniteur Origin io
Origin-io-Innenstation
Origin io
MANUEL D'INSTALLATION
FR
INSTALLATIONSANLEITUNG
DE
MANUALE D'INSTALLAZIONE
IT
MANUAL DE INSTALACIÓN
ES
MANUAL DE INSTALAÇÃO
PT
Ref : 5130405A
Monitor Origin io
io Origin monitor
io Origin monitor
Monitor Origin io
Monitor Origin io
Monitor Origin io
Οθόνη Origin io
INSTALLATION INSTRUCTIONS
EN
INSTRUKCJA MONTAŻU
PL
NÁVOD K MONTÁŽI
CS
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
EL
AR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOMFY Origin io V SYSTEM PRO Serie

  • Página 1 Moniteur Origin io Origin-io-Innenstation Monitor Origin io io Origin monitor io Origin monitor Monitor Origin io Monitor Origin io Monitor Origin io Οθόνη Origin io Origin io MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATIONSANLEITUNG INSTRUKCJA MONTAŻU MANUALE D’INSTALLAZIONE NÁVOD K MONTÁŽI MANUAL DE INSTALACIÓN...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    9 - Aide mémoire 10 - Caractéristiques techniques Par la présente Somfy déclare que l’équipement radio couvert par ces instructions est conforme aux exigences de la Directive Radio 2014/53/UE et aux autres exigences essentielles des Directives Européennes applicables. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible sur www.somfy.com/ce.
  • Página 4: Informations Importantes Sécurité

    L’acheteur est susceptible d’engager sa responsabilité civile et pénale en cas d’utilisation détournée du dispositif dans le but de porter atteinte à l’intimité de la vie privée ou à l’image de tiers ; Somfy ne pourra en aucun cas être tenue responsable à...
  • Página 5: Présentation Du Produit

    Bouton de programmation io (PROG) Bornier débrochable 2 Potentiomètre de réglage du contraste Sélecteur de ligne BUS Potentiomètre de réglage de la couleur Commutateur d’adresses (8 sélecteurs) Voyant «pile faible» 2.3 Dimensions du moniteur Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 6: Installation Type

    Moniteur esclave qui peut afficher la vidéo à la place du moniteur maître lors de la prise de communication avec le module extérieur. Nota : les repères correspondent aux schémas électriques en fin de document. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 7: Fixation Du Moniteur

    [3]. Réaliser le câblage correspondant à l’installation. Bornier débrochable 1 BUS1 Entrée Bus BUS2 Non utilisée Bornier débrochable 2 -DOL Non utilisée +DOL GNDA Commun bouton poussoir de sonnerie Entrée bouton poussoir de sonnerie Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 8: Sonnerie Locale

    9020032 Transformateur pour clavier à code Transformateur spécifique pour le raccordement du clavier à code sur la ligne bus Pour le branchement de ces différents modules, voir leurs notices spécifiques. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 9: Paramétrage Du Moniteur

    Lorsque l’installation comprend un seul logement (module extérieur à un bouton d’appel), il faut laisser l’adresse principale sur 1 pour l’ensemble des moniteurs du logement. Ext. 1 Ext. 2 Ext. 3 Ext. 4 Adr. 1 Adr. 1 Adr. 1 Adr. 1 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 10: Commutateur N° 10 (C10)

    Adr . 1 Ext . 4 Nota : - Chaque moniteur d’un logement peut appeler n’importe quel moniteur du même logement. - La communication ne peut être établie qu’entre deux moniteurs à la fois. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 11 Nota : Il est possible de répondre à un appel provenant d’un module extérieur à partir d’un moniteur secondaire, dans ce cas la vidéo s’affiche sur son écran et s’éteint sur celui du moniteur principal. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 12: Programmation De La Télécommande Io

    Recommencer la procédure pour tous les canaux à mémoriser ou à supprimer. PROG. 2 s. PROG. 0,5 s. 1..2..3..4..5 Nota : Pour effacer la programmation de la commande du moniteur sur un récepteur io-homecontrol®, répétez toutes les étapes décrites ci-dessus. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 13: Schéma Électrique

    Faire un test de communication avec le module extérieur. Tourner la conversation molette jusqu’à ce que la voix de l’interlocuteur soit parfaitement audible. Nota : Ne pas modifier le réglage du potentiomètre à gauche du potentiomètre 16 (réglage usine). Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 14: Aide Mémoire

    7’’ - 800 x 480 mm Courant nominal 0,8 A Température d’utilisation -10 / +50 °C 868,700 MHz - 869,200 MHz Bandes de fréquence et puissance maximale utilisée pour la commande radio p.a.r. <25 mW Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 15 8 - Einstellungen 9 - Merkblatt 10 - Technische Daten Somfy erklärt hiermit, dass das in dieser Anleitung beschriebene Funkgerät die Anforderungen der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU sowie die grundlegenden Anforderungen aller anderen anzuwendenden europäischen Richtlinien erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der Internetadresse www.somfy.com/ce abrufbar.
  • Página 16: Wichtige Hinweise Sicherheit

    Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Anleitung, zum Ausschluss der Ha ung und der Garantie durch Somfy. Somfy ha et nicht für Änderungen der Normen und Standards, die nach Veröffentlichung dieser Anleitung eintreten. 1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Lassen Sie Kinder nicht mit dem Funksender spielen.
  • Página 17: Produktbeschreibung

    Gesprächslautstärkeregler Mikrofon Batterie des io-Funksenders io-Funksender io-Programmiertaste (PROG) Abnehmbare Klemmleiste 1 Kontrastregler (Potentiometer) Abnehmbare Klemmleiste 2 Farbeinstellungsregler (Potentiometer) Bus-Leitungs-Wahlschalter Kontrollleuchte zur Anzeige von niedriger Adressverteiler (8 Wahlschalter) Batteriespannung 2.3 Maße der Innenstation Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 18: Typische Installationen

    Slave-Innenstation, die nach der Aufnahme der Kommunikation mit dem Außenmodul an die Stelle der Master-Innenstation treten und das Video anzeigen kann. Anmerkung: Die Anlagenbeispiele entsprechen denen der Schaltpläne am Ende des Dokuments. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 19: Befestigung Der Innenstation

    [2]. Lösen Sie die Anschlüsse von der Innenstation. [3]. Verdrahten Sie die Innenstation nach Maßgabe der jeweiligen Installation. Abnehmbare Klemmleiste 1 BUS1 Bus-Eingang BUS2 Nicht verwendet Abnehmbare Klemmleiste 2 -DOL Nicht verwendet +DOL GNDA Gemeinsam Klingeltaste Eingang Klingeltaste Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 20: Lokale Klingel

    Außenmodulen und zwei Innenstationen mit gleichzeitiger Anzeige 9020029 Passiv-Verteiler Modul zur Verteilung der Bus-Leitung auf zwei Wohnungen 9020030 Eingänge-Verteiler Modul, das den Anschluss von bis zu vier Außenmodulen an eine Anlage erlaubt Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 21: Parametrierung Der Innenstation

    OFF: Alle weiteren Innenstationen sind an der Bus-Leitung nachgeschaltet. Adr . 1 Ext . 1 Adr . 1 Ext . 1 Adr . 1 Ext . 2 Adr . 1 Ext . 3 Adr . 1 Ext . 4 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 22: Verteiler Nr. 9 (C9)

    Ext . 3 Adr . 2 Ext . 4 Adr . 1 Ext . 1 Adr . 1 Ext . 2 Adr . 1 Ext . 3 Adr . 1 Ext . 4 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 23 Innenstation (d. h. die Innenstation mit der Erweiterung Ext. = 1; siehe vorherigen Abschnitt) angezeigt. Adr . 1 Adr . 1 Adr . 1 Adr . 1 Ext . 1 Ext . 2 Ext . 3 Ext . 4 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 24: Programmierung Des Io-Funksenders

    Für diese Konfiguration ist das Netzteil Nr. 9020028 zu verwenden. 6 PROGRAMMIERUNG DES IO FUNKSENDERS 6.1 Allgemeines Mit dem zur Innenstation zugehörigen io-homecontrol®-Funksender lassen sich bis zu fünf Somfy-Produkte oder -Produktgruppen, die über einen io-homecontrol®-Empfänger verfügen, steuern. 6.2 Speichern des Funksenders der Innenstation als primärer Funksender Zur Speicherung des Funksenders der Innenstation als primärem Funksender: Siehe Anleitung des io-homecontrol®-Antriebs...
  • Página 25: Schaltplan

    Führen Sie einen Testlauf für die Kommunikation mit dem Außenmodul Gesprächslautstärkeregler durch. Drehen Sie an der Einstellschraube bis die Stimme des Gesprächspartners klar verständlich ist. Anmerkung: Verstellen Sie niemals die Einstellungen des Potentiometers links vom Potentiometer 16 (Werkseinstellung). Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 26: Merkblatt

    Spannungsversorgung Bus-Leitung Bildschirm 7’’ - 800 x 480 mm Nennstrom 0,8 A Temperaturbereich -10/+50 °C 868,700 MHz - 869,200 MHz Frequenzbänder und maximale Leistung der Funksteuerung Effektive Strahlungsleistung (ERP) < 25 mW Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 27 9 - Promemoria 10 - Caratteristiche tecniche Con la presente Somfy dichiara che il dispositivo radio coperto da queste istruzioni è conforme ai requisiti della Direttiva Radio 2014/53/UE e agli altri requisiti essenziali delle Direttive Europee applicabili. Il testo completo della dichiarazione UE di conformità è disponibile all'indirizzo Internet www.somfy.com/ce.
  • Página 28: Informazioni Importanti Sicurezza

    L’acquirente può dover rispondere di responsabilità civile e penale in caso di impiego anomalo del dispositivo allo scopo di violare l'intimità della vita privata o l'immagine di terzi; Somfy non potrà in alcun caso essere ritenuta responsabile per un utilizzo del videocitofono che contravviene alle disposizioni legislative e regolamentative in vigore.
  • Página 29: Descrizione Del Prodotto

    Pulsante di programmazione io (PROG) Morsettiera staccabile 2 Potenziometro regolazione Selettore di linea BUS contrasto Commutatore indirizzi (8 selettori) Potenziometro di regolazione del colore Spia "batteria quasi scarica" 2.3 Dimensioni del monitor Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 30: Installazione Tipica

    Monitor slave che può visualizzare il video al posto del monitor master in caso di presa di comunicazione con il modulo esterno. Nota: i riferimenti corrispondono agli schemi elettrici alla fine del presente documento. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 31: Fissaggio Del Monitor

    [2]. Sfilare i connettori del monitor. [3]. Effettuare il cablaggio corrispondente all'installazione. Morsettiera staccabile 1 BUS1 Ingresso Bus BUS2 Non utilizzato Morsettiera staccabile 2 -DOL Non utilizzato +DOL GNDA Comune pulsante suoneria Ingresso pulsante suoneria Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 32: Suoneria Locale

    9020032 Trasformatore per tastiera a codice numerico Trasformatore specifico per il collegamento della tastiera a codice numerico sulla linea bus Per il collegamento di questi diversi moduli, consultare i manuali specifici. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 33: Configurazione Del Monitor

    Quando l'installazione comprende un solo alloggio (modulo esterno a un pulsante di chiamata), occorre lasciare l'indirizzo principale su 1 per il gruppo di monitor dell'alloggio. Ext. 1 Ext. 2 Ext. 3 Ext. 4 Adr. 1 Adr. 1 Adr. 1 Adr. 1 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 34 Ext . 3 Adr . 1 Ext . 4 - Ogni monitor di un alloggio può chiamare qualsiasi monitor dello stesso alloggio. - La comunicazione può essere stabilita solo tra due monitor alla volta. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 35 NB: E' possibile rispondere a una chiamata proveniente da un modulo esterno a partire da un modulo secondario, in questo caso il video viene visualizzato sul suo schermo e si spegne su quello del modulo principale. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 36: Aggiungere O Rimuovere Il Comando Iohomecontrol® Del Monitor Da Un Telecomando Iohomecontrol® Esistente

    6 PROGRAMMAZIONE DEL TRASMETTITORE IO 6.1 Informazioni generali Il comando io-homecontrol® associato al monitor permette di comandare fino a cinque prodotti o gruppi di prodotti Somfy dotati di un ricevitore io-homecontrol®. 6.2 Programmazione del comando del monitor come primo telecomando Per impostare il comando del monitor come primo comando: consultare il manuale del motore o del ricevitore io- homecontrol®...
  • Página 37: Schema Elettrico

    Eseguire un test di comunicazione con il modulo esterno. Girare la rotella conversazione finché la voce dell'interlocutore non sia perfettamente udibile. NB: Non modificare la regolazione del potenziometro a sinistra del potenziometro 16 (modalità predefinita). Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 38: Caratteristiche Tecniche

    7’’ - 800 x 480 mm Corrente nominale 0,8 A Temperatura di funzionamento -10 / +50 °C 868,700 MHz - 869,200 MHz Fasce di frequenza e potenza massime utilizzate per il comando radio e.r.p. <25 mW Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 39 10 - Características técnicas En virtud del presente documento, Somfy declara que el equipo de radio cubierto por estas instrucciones es conforme a las exigencias de la Directiva de radio 2014/53/UE y las demás exigencias básicas de las Directivas europeas aplicables.
  • Página 40: Información Importante: Seguridad

    El comprador es susceptible de asumir su responsabilidad civil y penal en caso de un uso inadecuado del dispositivo con el fin de vulnerar la intimidad de la vida privada o la imagen de terceros; Somfy no será en ningún caso responsable de un uso del videoportero que contravenga las disposiciones legislativas y reglamentarias en vigor.
  • Página 41: Presentación Del Producto

    Regleta de bornes extraíble 2 Potenciómetro de ajuste del contraste Selector de línea BUS Potenciómetro de ajuste del color Conmutador de direcciones (8 selectores) Indicador luminoso de «batería baja» 2.3 Dimensiones del monitor Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 42: Tipo De Instalación

    Monitor esclavo, que permite mostrar la imagen en lugar del monitor maestro durante el establecimiento de comunicación con el módulo exterior. Nota: Las marcas corresponden a los diagramas eléctricos del final del documento. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 43: Fijación Del Monitor

    Regleta de bornes extraíble 1 BUS1 Entrada BUS BUS2 No se utiliza Regleta de bornes extraíble 2 -DOL No se utiliza +DOL GNDA Común del botón pulsador de timbre Entrada del botón pulsador de timbre Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 44: Timbre Local

    9020032 Transformador para teclado con código Transformador específico para conectar el teclado con código a la línea BUS Para conectar estos módulos, consulte sus manuales específicos. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 45: Configuración Del Monitor

    Cuando la instalación consta de una única vivienda (módulo exterior con un botón de llamada), hay que dejar la dirección principal en 1 en todos los monitores de la vivienda. Ext. 1 Ext. 2 Ext. 3 Ext. 4 Adr. 1 Adr. 1 Adr. 1 Adr. 1 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 46 Adr . 1 Ext . 4 Nota: - Cada monitor de una vivienda puede llamar a cualquier monitor de la misma vivienda. - La comunicación solo puede establecerse entre dos monitores a la vez. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 47 Nota: Es posible responder a una llamada procedente de un módulo exterior desde un monitor secundario; en ese caso, la imagen se mostrará en su pantalla y se apagará en la del monitor principal. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 48: Programación Del Mando A Distancia Io

    6 PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA IO 6.1 Aspectos generales El mando io-homecontrol ® asociado al monitor permite controlar hasta cinco productos o grupos de productos Somfy ® equipados con un receptor io-homecontrol 6.2 Memorización del mando del monitor como primer mando a distancia ®...
  • Página 49: Diagrama Eléctrico

    Lleve a cabo una prueba de comunicación con el módulo exterior. Gire la conversación rueda hasta que la voz del interlocutor sea perfectamente audible. Nota: No modifique el ajuste del potenciómetro a la izquierda del potenciómetro 16 (ajuste de fábrica). Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 50: Guía Rápida

    7’’ - 800 x 480 mm Corriente nominal 0,8 A Temperatura de uso -10/+50 °C 868 700 MHz - 869 200 MHz Bandas de frecuencia y potencia máxima utilizadas para el mando de radio e.r.p. < 25 mW Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 51 9 - Aide-mémoire 10 - Características técnicas Pela presente, a Somfy declara que o equipamento de rádio abrangido por estas instruções está conforme as exigências da Directiva de Equipamentos de Rádio 2014/53/UE e as restantes exigências essenciais das Directivas Europeias aplicáveis.
  • Página 52: Informações Importantes Segurança

    O comprador pode comprometer a sua responsabilidade civil e criminal em caso de utilização indevida do dispositivo com o objectivo de atentar contra a vida privada ou a imagem de terceiros; a Somfy não poderá, em caso algum, ser responsabilizada devido a utilização do vídeo porteiro que viole as disposições legais e regulamentares em vigor.
  • Página 53: Descrição Do Produto

    Caixa de junção amovível 2 Potenciómetro de regulação do contraste Selector de linha BUS Potenciómetro de regulação da cor Comutador de endereços (8 selectores) Indicador luminoso de "pilha fraca" 2.3 Dimensões do monitor Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 54: Instalação Tipo

    Monitor secundário que pode exibir o vídeo em vez do monitor principal, aquando da comunicação com o módulo exterior. Nota: as marcas correspondem aos esquemas eléctricos apresentados no final do documento. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 55: Fixação Do Monitor

    [3]. Efectue a cablagem correspondente à instalação. Caixa de junção amovível 1 BUS1 Entrada Bus BUS2 Não utilizada Caixa de junção amovível 2 -DOL Não utilizada +DOL GNDA Comum botão de campainha Entrada botão de campainha Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 56: Campainha Local

    Comando de um alarme sonoro e de um alarme visual. 9020032 Transformador para teclado com código Transformador específico para a ligação do teclado com código na linha bus Para a ligação destes diferentes módulos, consulte as respectivas instruções específicas. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 57: Parametrização Do Monitor

    Quando a instalação integra um só local (módulo exterior com um botão de chamada), é necessário deixar o endereço principal em 1 para o conjunto dos monitores do local. Ext. 1 Ext. 2 Ext. 3 Ext. 4 Adr. 1 Adr. 1 Adr. 1 Adr. 1 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 58 Adr . 1 Ext . 4 Nota: - Cada monitor de um local pode chamar qualquer monitor do mesmo local. - A comunicação só pode ser estabelecida entre dois monitores de cada vez. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 59 Nota: É possível responder a uma chamada proveniente de um módulo exterior a partir de um monitor secundário. Neste caso, o vídeo é exibido no respectivo ecrã e apaga-se no do monitor principal. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 60: Programação Do Comando À Distância Io

    6 PROGRAMAÇÃO DO COMANDO À DISTÂNCIA IO 6.1 Generalidades O comando io-homecontrol® associado ao monitor permite controlar até cinco produtos ou grupos de produtos Somfy equipados com um receptor io-homecontrol®. 6.2 Memorização do comando do monitor como comando à distância principal Para memorizar o comando do monitor como comando principal: consulte as instruções do motor ou do receptor io-...
  • Página 61: Esquema Eléctrico

    Faça um teste de comunicação com o módulo exterior. Faça girar a roda conversação até que a voz do interlocutor seja perfeitamente audível. Nota: Não modifique a regulação do potenciómetro à esquerda do potenciómetro 16 (regulação de fábrica). Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 62: Aide-Mémoire

    7’’ - 800 x 480 mm Corrente nominal 0,8 A Temperatura de utilização -10 / +50 °C 868,700 MHz - 869,200 MHz Bandas de frequência e potência máxima utilizada para o comando rádio e.r.p. <25 mW Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 63 9 - Guide 10 - Technical data Somfy hereby declares that the radio equipment covered by these instructions is in compliance with the requirements of the Radio Directive 2014/53/EU and the other essential requirements of the applicable European Directives. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at www.somfy.com/ce.
  • Página 64: Important Information Safety

    The purchaser may incur civil and criminal liability in the event of misuse of the device by compromising the right to privacy or the image of a third-party. Under no circumstances may Somfy be held liable for any use of the video entry phone which contravenes the legal and regulatory provisions in force.
  • Página 65: Product Description

    (PROG) Removable terminal block 1 Contrast setting potentiometer Removable terminal block 2 Colour setting potentiometer BUS line selector “Battery low” indicator light Address switch (8 selectors) 2.3 Dimensions of the monitor Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 66 Slave monitor which can display the video instead of the master monitor when communicating with the external module. Note: the references correspond to the electrical diagrams at the end of the document. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 67: Assembling The Monitor

    [3]. Implement the wiring corresponding to the installation. Removable terminal block 1 BUS1 Bus input BUS2 Not used Removable terminal block 2 -DOL Not used +DOL GNDA Common push button for buzzer Push button input for buzzer Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 68: Local Buzzer

    Control of an audible alarm and a visual alarm. 9020032 Transformer for code keypad Specific transformer allowing the code keypad to be connected to the bus line To connect these different modules, please consult the specific instructions. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 69: Configuring The Monitor

    When the installation includes a single house (external module with one call button), the main address must be set to 1 for all the monitors in the house. Ext. 1 Ext. 2 Ext. 3 Ext. 4 Adr. 1 Adr. 1 Adr. 1 Adr. 1 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 70: Switch No. 10 (C10)

    Adr . 1 Ext . 4 Note: - each monitor in a house can call any other monitor in the same house. - Communication can only occur between two monitors at any one time. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 71 Note: it is possible to answer a call from an external module using a secondary monitor, in which case the video is displayed on this screen and is switched off on the main monitor. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 72: Programming The Io Remote Control

    6 PROGRAMMING THE IO REMOTE CONTROL 6.1 General information The io-homecontrol® remote control corresponding to the monitor can be used to control up to five Somfy products or groups of products equipped with an io-homecontrol® receiver. 6.2 Registering the monitor control as the first remote control To registering the monitor control as the first remote control refer to the instructions for the io-homecontrol®...
  • Página 73: Electrical Diagram

    Perform a communication test with the external module. Turn the thumb- thumb-wheel wheel until the voice of the person speaking can be heard clearly. Note: do not alter the setting of the potentiometer to the le of potentiometer 16 (factory setting). Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 74: Guide

    Screen 7’’ - 800 x 480 mm Nominal current 0.8 A Operating temperature -10/+50°C 868.700 MHz - 869.200 MHz Frequency range and max power used for the radio control e.r.p. <25 mW Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 75 9 - Karta montażu 10 - Dane techniczne Somfy oświadcza niniejszym, że urządzenie radiowe opisane w niniejszej instrukcji jest zgodne z wymogami Dyrektywy radiowej RED 2014/53/UE oraz innymi podstawowymi wymogami stosownych Dyrektyw europejskich. Pełny tekst deklaracji zgodności WE jest dostępny pod adresem internetowym www.somfy.com/ce.
  • Página 76: Ważne Informacje Bezpieczeństwo

    Niezbędne jest ścisłe stosowanie się do podanych wskazówek i zachowanie tego dokumentu przez cały okres użytkowania produktu. Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić zgodność tego produktu Somfy z urządzeniami i akcesoriami, które będą z nim współpracować. Niniejsza instrukcja zawiera opis montażu i sposobu obsługi tego produktu.
  • Página 77: Prezentacja Produktu

    Bateria nadajnika io Listwa zaciskowa wtykowa 2 Przycisk programowania io (PROG) Przycisk wyboru magistrali BUS Potencjometr regulacji kontrastu Przełącznik adresów (8 przycisków Potencjometr regulacji koloru wyboru) Kontrolka niskiego poziomu naładowania baterii 2.3 Wymiary monitora Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 78: Instalacja Standardowa

    Monitor nadrzędny, na którym wyświetla się obraz wideo podczas połączenia przychodzącego z modułu zewnętrznego. Monitor podrzędny, który może wyświetlać obraz wideo zamiast monitora nadrzędnego podczas nawiązywania połączenia z modułem zewnętrznym. Uwaga: oznaczenia odpowiadają schematom elektrycznym zamieszczonym na końcu dokumentu. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 79: Mocowanie Monitora

    [2]. Odpiąć złącza monitora. [3]. Wykonać połączenia przewodów zgodne z instalacją. Listwa zaciskowa wtykowa 1 BUS1 Wejście BUS BUS2 Nieużywane Listwa zaciskowa wtykowa 2 -DOL Nieużywane +DOL GNDA Wspólny przycisk dzwonka Wejście przycisku dzwonka Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 80: Dzwonek Locale

    Sterowanie dźwiękowym i wizualnym sygnałem alarmowym. 9020032 Transformator do klawiatury kodowej Specjalny transformator do podłączenia klawiatury kodowej do magistrali BUS W celu podłączenia tych różnych modułów należy zapoznać się z ich odrębnymi instrukcjami montażu. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 81: Ustawianie Parametrów Monitora

    Jeśli instalacja obejmuje tylko jeden lokal (moduł zewnętrzny z przyciskiem wywołania), należy pozostawić adres główny z wartością 1 dla wszystkich monitorów lokalu. Ext. 1 Ext. 2 Ext. 3 Ext. 4 Adr. 1 Adr. 1 Adr. 1 Adr. 1 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 82: Przełącznik Nr 10 (C10)

    Ext . 3 Adr . 1 Ext . 4 Uwaga: - Każdy monitor w lokalu może wywołać dowolny monitor z tego samego lokalu. - Połączenie może być jednocześnie nawiązane tylko pomiędzy dwoma monitorami. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 83 Ext . 3 Ext . 4 Uwaga: Na wywołanie przychodzące z modułu zewnętrznego można odpowiedzieć z monitora dodatkowego; w takim przypadku obraz wideo wyświetli się na jego ekranie, natomiast wygaśnie na ekranie monitora głównego. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 84: Programowanie Nadajnika Zdalnego Sterowania Io

    Powtórzyć czynności procedury przy wszystkich kanałach, które mają być zapisane lub usunięte z pamięci. PROG. 2 s. PROG. 0,5 s. 1..2..3..4..5 Uwaga: W celu wykasowania nadajnika monitora zaprogramowanego do odbiornika io-homecontrol®, należy ponownie wykonać wszystkie etapy opisane powyżej. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 85: Schemat Elektryczny

    Przeprowadzić test połączenia z modułem zewnętrznym. Obracać głośności rozmowy pokrętło do momentu aż głos rozmówcy będzie doskonale słyszalny. Uwaga: Nie zmieniać regulacji potencjometru znajdującego się na lewo od potencjometru 16 (ustawienie fabryczne). Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 86: Karta Montażu

    7’’ - 800 x 480 mm Znamionowe natężenie prądu 0,8 A Temperatura pracy -10 / +50 °C 868,700 MHz - 869,200 MHz Pasma częstotliwości i maksymalna moc wykorzystywane do nadajnika radiowego e.r.p. <25 mW Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 87 8 – Nastavení 9 – Stručný návod 10 – Technická charakteristika Tímto prohlášením společnost Somfy potvrzuje, že rádiové zařízení, na které se vztahují tyto pokyny, splňuje požadavky směrnice týkající se rádiových zařízení 2014/53/EU a ostatní základní požadavky příslušných evropských směrnic. Kompletní text prohlášení o shodě EU je dostupný na stránkách www.somfy.com/ce.
  • Página 88: Důležité Informace Bezpečnost

    1 DŮLEŽITÉ INFORMACE BEZPEČNOST 1.1 Obecné zásady Než začnete s  instalací tohoto výrobku Somfy, pozorně si přečtěte tento návod k  použití a  bezpečnostní pokyny. Přesně dodržte všechny uvedené pokyny a tento návod uchovávejte po celou dobu životnosti výrobku. Nikdy nezačínejte montáž, dokud nezkontrolujete kompatibilitu tohoto výrobku s ostatním vybavením a doplňky.
  • Página 89: Představení Výrobku

    Ovládání io Tlačítko programování io (PROG) Odpojitelný svorkovník 1 Potenciometr pro nastavení kontrastu Odpojitelný svorkovník 2 Potenciometr nastavení barvy Volič vedení BUS Kontrolka „Baterie vybitá“ Přepínač adres (8 voličů) 2.3 Rozměry monitoru Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 90: Typová Montáž

    Hlavní obrazovka, na které se zobrazí video během volání přicházejícího z venkovního modulu. Pomocná obrazovka, která může zobrazit video namísto hlavní obrazovky během komunikace s venkovním modulem. Poznámka: Značky a  odpovídají schématům zapojení na konci dokumentu. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 91: Připevnění Monitoru

    [2]. Odpojte konektory monitoru. [3]. Proveďte příslušné zapojení zařízení. Odpojitelný svorkovník 1 BUS1 Vstup sběrnice BUS BUS2 Není použit Odpojitelný svorkovník 2 −DOL Není použit +DOL GNDA Společné tlačítko zvonku Vstup tlačítka zvonku Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 92: Místní Zvonění

    Ovládání elektrického zámku a brány s pohonem pro úplné otevření a otevření „pro pěší“. Ovládání zvukového a vizuálního alarmu. 9020032 Transformátor pro kódovou klávesnici Specifický transformátor pro připojení kódové klávesnice k vedení sběrnice Připojení těchto různých modulů viz speciální návody. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 93: Nastavení Parametrů Monitoru

    Pokud zařízení zahrnuje pouze jeden byt (venkovní modul s jedním tlačítkem volání), je třeba ponechat hlavní adresu na 1 pro všechny monitory bytu. Ext. 1 Ext. 2 Ext. 3 Ext. 4 Adr. 1 Adr. 1 Adr. 1 Adr. 1 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 94: Přepínač Č. 10 (C10)

    Adr . 1 Ext . 3 Adr . 1 Ext . 4 Poznámka: - Každý monitor jednoho bytu může volat jakýkoli monitor téhož bytu. - Komunikace je současně možná jen mezi dvěma monitory. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 95 Ext . 2 Ext . 3 Ext . 4 Poznámka: Na volání z  venkovního modulu je možné odpovědět ze sekundárního monitoru, v  takovém případě se video zobrazí na jeho displeji a na hlavním monitoru zhasne. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 96: Programování Dálkového Ovládání Io

    Pro tento typ konfigurace je nezbytné použít napájení ref. 9020028. 6 PROGRAMOVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ IO 6.1 Obecné zásady Dálkové ovládání io-homecontrol® přiřazené k  monitoru umožňuje ovládat až pět výrobků nebo skupin výrobků Somfy vybavených přijímačem io-homecontrol®. 6.2 Uložení ovládání k monitoru jako prvního dálkového ovládání...
  • Página 97: Schéma Zapojení

    Přepínač hlasitosti zvonění uživatelům vyhovuje. Kolečko pro nastavení hlasitosti Proveďte test komunikace s venkovním modulem. Otáčejte kolečkem, až konverzace je hlas hovořící osoby jasně slyšet. Poznámka: Neměňte nastavení potenciometru vlevo od potenciometru 16 (nastavení z výroby). Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 98: Stručný Návod

    10 TECHNICKÉ ÚDAJE Napájení Vedení BUS Displej 7" – 800 × 480 mm Jmenovitý proud 0,8 A Provozní teplota -10 / +50 °C 868,700 MHz – 869,200 MHz Použité frekvenční rozsahy a maximální příkon pro radiové ovládání e.r.p. < 25 mW Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 99 9 - Σημείωμα υπενθύμισης 10 - Τεχνικά χαρακτηριστικά Με την παρούσα, η Somfy δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός που καλύπτεται από αυτές τις οδηγίες συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της οδηγίας 2014/53/ΕΕ για το ραδιοεξοπλισμό και λοιπές ουσιώδεις απαιτήσεις των εφαρμοζόμενων ευρωπαϊκών οδηγιών.
  • Página 100: Σημαντικές Πληροφορίες - Ασφάλεια

    Ο αγοραστής ενδέχεται να καταστεί υπεύθυνος σε περίπτωση αποκλίνουσας χρήσης της συσκευής με σκοπό την παραβίαση της ιδιωτικής ζωής ή τη δυσφήμηση τρίτων. Η Somfy δεν μπορεί σε καμία περίπτωση να θεωρηθεί υπεύθυνη λόγω της χρήσης του συστήματος θυροτηλεόρασης κατά παράβαση των ισχυουσών νομοθετικών και κανονιστικών διατάξεων.
  • Página 101: Παρουσίαση Του Προϊόντος

    Κουμπί προγραμματισμού io (PROG) Αποσυνδεόμενος ακροδέκτης 1 Ποτενσιόμετρο ρύθμισης της αντίθεσης Αποσυνδεόμενος ακροδέκτης 2 Ποτενσιόμετρο ρύθμισης των χρωμάτων Επιλογέας γραμμής BUS Ενδεικτική λυχνία «εξασθενημένης Μεταγωγέας διευθύνσεων (8 επιλογείς) μπαταρίας» 2.3 Διαστάσεις της οθόνης Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 102: Τυπική Εγκατάσταση

    Υποτελής οθόνη, που μπορεί να εμφανίσει την εικόνα αντί της κύριας οθόνης κατά την επίτευξη της επικοινωνίας με την εξωτερική μονάδα. Σημείωση: οι αριθμοί και αντιστοιχούν στα ηλεκτρικά σχεδιαγράμματα στο τέλος του εγγράφου. Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 103: Στερέωση Της Οθόνης

    [2]. Αποσυνδέστε τους συνδετήρες της οθόνης. [3]. Πραγματοποιήστε την καλωδίωση ανάλογα με την εγκατάσταση. Αποσυνδεόμενος ακροδέκτης 1 BUS1 Είσοδος διαύλου BUS2 Δεν χρησιμοποιείται Αποσυνδεόμενος ακροδέκτης 2 -DOL Δεν χρησιμοποιείται +DOL GNDA Ουδέτερος μπουτόν κουδουνιού Είσοδος μπουτόν κουδουνιού Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 104: Τοπικό Κουδούνι

    εικόνας σε δύο οθόνες ταυτόχρονα 9020029 Παθητικός διανομέας Μονάδα που επιτρέπει την κατανομή της γραμμής BUS σε δύο κατοικίες 9020030 Μονάδα ανταλλαγής εισόδων Μονάδα που επιτρέπει τη σύνδεση έως και τεσσάρων εξωτερικών μονάδων σε μια εγκατάσταση Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 105: Ρύθμιση Παραμέτρων Της Οθόνης

    OFF: άλλες οθόνες είναι συνδεδεμένες στη γραμμή BUS ύστερα από αυτήν. Adr . 1 Ext . 1 Adr . 1 Ext . 1 Adr . 1 Ext . 2 Adr . 1 Ext . 3 Adr . 1 Ext . 4 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 106 Ext . 3 Adr . 2 Ext . 4 Adr . 1 Ext . 1 Adr . 1 Ext . 2 Adr . 1 Ext . 3 Adr . 1 Ext . 4 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 107 SW4 = OFF σε όλες τις οθόνες: μόνο η κύρια οθόνη, δηλ. με Ext. = 1 (βλ. προηγούμενη παράγραφο) εμφανίζει εικόνα στην περίπτωση κλήσης από εξωτερική μονάδα. Adr . 1 Adr . 1 Adr . 1 Adr . 1 Ext . 1 Ext . 2 Ext . 3 Ext . 4 Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 108: Προγραμματισμός Του Τηλεχειριστηρίου Io

    6.1 Γενικές πληροφορίες Το χειριστήριο io-homecontrol® που σχετίζεται με την οθόνη επιτρέπει το χειρισμό έως και πέντε προϊόντων ή ομάδων προϊόντων Somfy που είναι εξοπλισμένα με δέκτη io-homecontrol®. 6.2 Καταχώριση του χειριστηρίου της οθόνης ως πρώτου τηλεχειριστηρίου Για να καταχωρίσετε το χειριστήριο της οθόνης ως πρώτο χειριστήριο: ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του μοτέρ ή του δέκτη io- homecontrol®...
  • Página 109: Ηλεκτρικό Σχεδιάγραμμα

    Κάντε δοκιμή επικοινωνίας με την εξωτερική μονάδα. Γυρίστε το ροδάκι συνομιλίας μέχρι να ακούγεται άψογα η φωνή του συνομιλητή. Σημείωση: Μην τροποποιήσετε τη ρύθμιση του ποτενσιόμετρου αριστερά από το ποτενσιόμετρο 16 (εργοστασιακή ρύθμιση). Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 110: Σημείωμα Υπενθύμισης

    7’’ - 800 x 480 mm Ονομαστική ένταση ρεύματος 0,8 A Θερμοκρασία χρήσης -10 / +50 °C 868.700 MHz - 869.200 MHz Ζώνες συχνοτήτων και μέγιστη χρησιμοποιούμενη ισχύς για το ασύρματο χειριστήριο e.r.p. <25 mW Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 111 (C9) 9 (C10) 10 io homecontrol® 3. 6 io homecontrol® Somfy 2014 53 UE .www.somfy.com ce .Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Página 112 Somfy Somfy Somfy Somfy Somfy Somfy .Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Página 113 Somfy io LCD 800 x 480 (PROG) io .Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Página 114 9020027 9020027 9020027 9020029 9020027 9020029 .Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Página 115 BUS1 BUS2 GNDA .Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Página 116 Clic ! (² 0,50 0,22 CAT5 UTP CW1308 0,28 LB GNDA Origin 1841218 Premium 1841219 Premium 1841221 1841220 9020027 9020028 9020029 9020030 9020031 9020032 .Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Página 117 Ext . 2 Adr . 1 Ext . 3 Adr . 1 Ext . 4 (C9 9 Ext. 1 Ext. 2 Ext. 3 Ext. 4 Adr. 1 Adr. 1 Adr. 1 Adr. 1 .Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Página 118 Ext . 3 Adr . 2 Ext . 4 Adr . 1 Ext . 1 Adr . 1 Ext . 2 Adr . 1 Ext . 3 Adr . 1 Ext . 4 .Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Página 119 .1 = .Ext (C10 1 = .Ext SW4 = OFF Adr . 1 Adr . 1 Adr . 1 Adr . 1 Ext . 1 Ext . 2 Ext . 3 Ext . 4 .Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Página 120 Telis Composio io Telis 1 io Impresario Chronis io Telis Composio io PROG io homecontrol® io homecontrol® PROG PROG. 2 s. PROG. 0,5 s. 1..2..3..4..5 io homecontrol® .Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Página 121 .pdf .9020031 9020027 9020027 230V 230V +BUS- +BUS- 230 VAC 50 Hz 17 16 .Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Página 122 480 800 869,200 868,700 e.r.p. <25 .Copyright © 2016 Somfy SAS. All rights reserved...
  • Página 123 9020027 230V +BUS- 230 VAC 50 Hz...
  • Página 124 9020027 230V +BUS- 230 VAC 50 Hz...
  • Página 125 OUT1 OUT2 9020027 9020029 Close Open 230V +BUS- 230 VAC 50 Hz...
  • Página 126 OUT1 OUT2 9020027 9020029 Close Open 230V +BUS- 230 VAC 50 Hz...
  • Página 128 Somfy SAS 50 avenue du Nouveau Monde F - 74300 CLUSES www.somfy.com...

Este manual también es adecuado para:

1841218184121918412211841220

Tabla de contenido