Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN3481AOW
EN3481AOX
EN3487AOH
EN3487AOJ
EN3487AOO
EN3487AOX
EN3487AOY
................................................ .............................................
LV LEDUSSKAPIS AR
SALDĒTAVU
LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS
ES FRIGORÍFICO-
CONGELADOR
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
2
21
40

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EN3481AOW

  • Página 1 ..................... EN3481AOW LV LEDUSSKAPIS AR LIETOŠANAS INSTRUKCIJA SALDĒTAVU EN3481AOX LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EN3487AOH ES FRIGORÍFICO- MANUAL DE EN3487AOJ CONGELADOR INSTRUCCIONES EN3487AOO EN3487AOX EN3487AOY...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    9. TEHNISKIE DATI ..............20 MĒS DOMĀJAM PAR JUMS Pateicamies, ka iegādājāties šo Electrolux produktu. Jūsu izvēlētais produkts iemieso desmitiem gadu ilgu profesionālu pieredzi un inovācijas. Tas ir pārdomāts, stilīgs un veidots, domājot par Jums. Tāpēc katru reizi, kad Jūs to lietojat, varat būt droši, ka tas sniegs lieliskus rezultātus.
  • Página 3: Drošības Norādījumi

    LATVIEŠU DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Jūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļ • Ierīce ir paredzēta produktu un/vai dzērienu pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanas uzglabāšanai mājsaimniecības un līdzīgām va‐ reizes rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un iepazīs‐ jadzībām, piemēram: tieties ar visiem tajā ietvertajiem padomiem un –...
  • Página 4: Ikdienas Lietošana

    1.5 Uzstādīšana Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegša‐ nos. Lai pieslēgtu ierīci elektrotīklam, rūpīgi Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojuma ievērojiet rokasgrāmatas attiecīgajās spuldzei nav pārsega. sadaļās esošos norādījumus. • Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to uzmanīgi. • Neizņemiet un nepieskarieties saldētavā ievie‐...
  • Página 5: Izstrādājuma Apraksts

    LATVIEŠU 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS CrispFresh atvilktne Plaukts sviestam Freshzone atvilktne Plaukti durvīs Stikla plaukti Pusplaukts Dynamic Air Cooling (dinamiskā gaisa dze‐ Pudeļu plaukts sēšana) Saldētavas grozi Mitruma regulēšana Datu plāksnīte Pudeļu plaukts Vadības panelis...
  • Página 6: Vadības Panelis

    3. VADĪBAS PANELIS Fast Freeze funkcija Saldētavas Eco Mode funkcija Brīdinājuma indikators Bērnu drošības funkcija Izslēgta ledusskapja režīms Pēc ledusskapja vai saldētavas nodalī‐ juma izvēles parādās animācija Pēc temperatūras izvēles animācija mir‐ go dažas minūtes. Displejs Temperatūras regulators 3.2 Ieslēgšana Plus taustiņš...
  • Página 7: Temperatūras Regulēšana

    LATVIEŠU 3.6 Temperatūras regulēšana Uz dažām sekundēm nospiediet ledusskap‐ ja nodalījuma un saldētavas nodalījuma po‐ Izvēlieties ledusskapja vai saldētavas nodalīju‐ Indikators ChildLock mode nodziest. Nospiediet temperatūras taustiņu, lai iestatītu temperatūru. 3.9 Brīvdienu režīms Sākotnēji iestatītā temperatūra: • ledusskapī +4°C Šī funkcija ļauj turēt ledusskapi tukšu ilgāku laiku atvaļinājuma laikā, neļaujot rasties sliktām sma‐...
  • Página 8: Izmantošana Ikdienā

    Laiku var mainīt laika atskaites laikā un pirms Lai ieslēgtu funkciju: darbības beigām, piespiežot Aukstākas tempera‐ Nospiediet taustiņu Mode, līdz parādās atbilstošā tūras taustiņu un Siltākas temperatūras taustiņu. ikona. Lai izslēgtu funkciju: Nospiediet Mode taustiņu, lai izvēlētos citu funk‐...
  • Página 9: Temperatūras Indikators

    LATVIEŠU nodrošinātu labu gaisa cirkulāciju. Uz visiem plauktiem var likt produktus, kas izvirzās no dur‐ vīm ne vairāk par 15 mm. Ja sākas nejaušs atkausēšanas pro‐ cess, piemēram, strāvas padeves pār‐ traukuma dēļ, ja tas bijis ilgāks par teh‐ nisko datu plāksnītē minēto uzglabāša‐ Ja "OK"...
  • Página 10 10 www.electrolux.com 4.7 Gaisa atdzesēšana Multiflow tehnoloģija nodrošina ātru pārtikas at‐ dzesēšanu un vienmērīgāku temperatūru ledus‐ skapja nodalījumā. Ierīce nodrošina ātru pārtikas atdzesēšanu un vienmērīgāku temperatūru ledusskapī. Lai nodrošinātu pareizu gaisa cirkulāci‐ ju, neizņemiet zemāko durvju plauktu. 4.10 Mitruma regulēšana Svaigus dārzeņu un augļus ir ieteicams ievietot...
  • Página 11 LATVIEŠU 4.11 Freshzone atvilktne Noņemiet vai novietojiet uz augšu Freshzo‐ ne atvilktni un novietojiet pudeļu plauktu Ierīce nodrošina ātru pārtikas atdzesēšanu un priekšā QuickChill atverēm kā parādīts attē‐ vienmērīgāku temperatūru atvilktnē. lā. Lai ieslēgtu funkciju: Ieslēdziet iepirkšanās funkciju. Ieslēdziet iepirkšanās funkciju. Iedegas iepirkšanās funkcijas indikators.
  • Página 12: Noderīgi Ieteikumi Un Padomi

    12 www.electrolux.com 5. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI 5.1 Skaņas normālas darbības laikā Sviests un siers: tas jāievieto īpašos gaisa ne‐ caurlaidīgos traukos vai jāiesaiņo alumīnija folijā • Iespējams, ka dzesētājaģenta cirkulācijas lai‐ vai arī polietilnēna maisiņos. kā dzirdēsit nelielu burbuļošanu vai guldzēša‐...
  • Página 13: Kopšana Un Tīrīšana

    LATVIEŠU • neatvērt vai neatstāt ledusskapja durvis atvēr‐ • nepārsniegt produktu ražotāja norādīto uzgla‐ tas ilgāk nekā tas nepieciešams; bāšanas laiku. • tiklīdz produkti ir atkausēti, tie ātri bojājas un tos nedrīkst atkārtoti sasaldēt; 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA 6.1 Ierīces iekšpuses tīrīšana Pēc tīrīšanas pievienojiet ledusskapi elektrotī‐...
  • Página 14: Saldētavas Atkausēšana

    14 www.electrolux.com 6.5 Saldētavas atkausēšana Apsarmojums iekšpusē tiek likvidēts nepārtrauk‐ tas aukstā gaisa plūsmas cirkulācijas dēļ, un to Šī ledusskapja saldētava ir aprīkota ar funkciju automātiski nodrošina ventilators. "No frost. Tas nozīmē, ka, ledusskapim darbojo‐ ties, apsarmojums uz iekšējām sienām un pro‐...
  • Página 15 LATVIEŠU Problēma Iespējamie iemesli Risinājumi Durvis nav pareizi aizvērtas. Skatiet sadaļu "Durvju aizvērša‐ na". Iespējams, temperatūras regu‐ Iestatiet augstāku temperatūru. lators nav iestatīts pareizi. Temperatūra saldētavā ir Durvis nav pareizi aizvērtas. Skatiet sadaļu "Durvju aizvērša‐ pārāk augsta. na". Produkta temperatūra ir pārāk Ļaujiet produkta temperatūrai augsta.
  • Página 16: Uzstādīšana

    16 www.electrolux.com Ja nepieciešams, nomainiet durvju blīvēju‐ mu. Sazinieties ar tuvāko servisa centru. 8. UZSTĀDĪŠANA BRĪDINĀJUMS Pirms ierīces uzstādīšanas rūpīgi iepa‐ zīstieties ar sadaļā "Drošības informāci‐ ja" minēto drošības un ierīces pareizas uzstādīšanas informāciju. 8.1 Novietojums Uzstādiet šo ierīci vietā, kuras temperatūra atbilst ierīces tehnisko datu plāksnītē...
  • Página 17: Durvju Vēršanās Virziena Maiņa

    LATVIEŠU Ražotājs neuzņemsies atbildību par sekām, kas būs radušās, neievērojot iepriekš minētos norādī‐ jumus. Ierīce atbilst šādām Eiropas Savienības direktī‐ vām. 8.7 Durvju vēršanās virziena maiņa BRĪDINĀJUMS Pirms veikt jebkādas darbības atvieno‐ jiet ierīci no elektrotīkla. BRĪDINĀJUMS 8.5 TasteGuard filtra uzstādīšana Pārliecinieties, ka ierīce nav pieslēgta elektrības padevei.
  • Página 18 18 www.electrolux.com • Izņemiet vadu no durvju gala pārsega un ie‐ vietojiet to augšējā eņģē. • Ieskrūvējiet eņģi atpakaļ (7). • Izskrūvējiet vidējo eņģi (B). Izņemiet plastma‐ sas starpliku (A) • Noņemiet starpliku (F) un pārvietojiet to uz eņ‐ ģu pretējo pusi (E).
  • Página 19 LATVIEŠU Pārbaudiet vēlreiz, lai pārliecinātos, vai: • visas skrūves ir pievilktas; • magnētiskais blīvējums cieši saskaras ar ierī‐ ces korpusu; • durvis atveras un aizveras pareizi. BRĪDINĀJUMS Ja nevēlaties veikt iepriekš minētās dar‐ bības, sazinieties ar tuvāko servisa cen‐ tru. Servisa centra speciālisti par papil‐ du samaksu veiks durvju vēršanās vir‐...
  • Página 20: Tehniskie Dati

    20 www.electrolux.com 9. TEHNISKIE DATI Iebūvēšanai paredzētā atvē‐ ruma izmēri Augstums 1859 mm Platums 595 mm Dziļums 658 mm Uzglabāšanas ilgums elektro‐ 18 st. enerģijas piegādes pārtrauku‐ ma gadījumā Spriegums 230 - 240V Frekvence 50 Hz Tehniskā informācija atrodas ledusskapja iekš‐...
  • Página 21 9. TECHNINIAI DUOMENYS ............. . 39 MES GALVOJAME APIE JUS Dėkojame, kad pirkote šį „Electrolux“ gaminį. Jūs pasirinkome gaminį, kuris pasižymi dešimtmečiais profesionalios patirties ir naujovėmis. Originalus ir stilingas, jis sukurtas turint galvoje jus. Taigi, kai tik naudojate jį, galite jaustis saugūs, žinodami, kad kiekvieną...
  • Página 22: Saugos Instrukcija

    22 www.electrolux.com SAUGOS INSTRUKCIJA Savo saugumui ir taisyklingam naudojimui užtik‐ • Prietaisas yra skirtas maisto produktams ir rinti, prieš įrengdami prietaisą ir prieš naudodami (arba) gėrimams laikyti, vadovaujantis šios in‐ jį pirmą kartą, atidžiai perskaitykite šį naudotojo strukcijų knygelės nurodymais.
  • Página 23: Priežiūra Ir Valymas

    LIETUVIŲ Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėte • Šerkšno pašalinimui nenaudokite aštrių pasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką. daiktų. Naudokite plastikinį grandiklį. Netraukite suėmę už maitinimo laido. • Reguliariai tikrinkite šaldytuve esantį atitirpu‐ sio vandens nuleidimo vamzdelį. Jei reikia, iš‐ Jei elektros kištuko lizdas blogai priverž‐ valykite vamzdelį.
  • Página 24: Gaminio Aprašymas

    24 www.electrolux.com juos sužinosite vietos valdžios instituci‐ Šiame prietaise naudojamas medžia‐ jose. Nepažeiskite aušinamojo įtaiso, gas, pažymėtas simboliu , galima ypač galinėje dalyje greta šilumokaičio. perdirbti. 2. GAMINIO APRAŠYMAS Stalčius CrispFresh Lentyna sviestui Stalčius „Freshzone“ Durelių lentynėlės Stiklinės lentynos Pusinė lentyna Dinaminis oro aušinimas...
  • Página 25: Valdymo Skydelis

    LIETUVIŲ 3. VALDYMO SKYDELIS Funkcija Fast Freeze Šaldiklio funkcija Eco Mode Įspėjamasis indikatorius Apsaugos nuo vaikų užrakto funkcija Šaldytuvo išjungimo režimas Pasirinkus šaldytuvo arba šaldiklio sky‐ rių, rodomas animuotas vaizdas Pasirinkus temperatūrą, kelias minutes mirksi animacija. Ekranas Temperatūros reguliatorius 3.2 Įjungimas Pliuso mygtukas Prietaisui įjungti atlikite tokius veiksmus: Temperatūros reguliatorius...
  • Página 26: Temperatūros Reguliavimas

    26 www.electrolux.com Šaldytuvo OFF indikatorius užgęsta. Kelias sekundes paspauskite šaldytuvo sky‐ Kaip parinkti kitą nustatytą temperatūros reikš‐ riaus ir šaldiklio skyriaus mygtuką. mę, žr. skyriuje „Temperatūros reguliavimas“. Indikatorius ChildLock mode užgęsta. 3.6 Temperatūros reguliavimas 3.9 Atostogų režimas Pasirinkite šaldytuvo ar šaldiklio skyrių.
  • Página 27 LIETUVIŲ Laiką galima pakeisti atgalinės atskaitos metu ir Norėdami įjungti šią funkciją: pabaigoje, paspaudus temperatūros mažinimo ir Spauskite mygtuką Mode tol, kol pasirodys atitin‐ temperatūros didinimo mygtuką. kama piktograma. Norėdami išjungti šią funkciją: Spauskite mygtuką Mode, kad pasirinktumėte 3.11 ShoppingMode skirtingą...
  • Página 28: Kasdienis Naudojimas

    28 www.electrolux.com 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS 4.1 Užšaldytų produktų laikymas 4.4 Temperatūros indikatorius Kai prietaisą įjungiate pirmą kartą arba jei jo ilgai Norėdami padėti jums tinkamai valdyti prietaisą, nenaudojote, prieš dėdami produktus į šį skyrių šiame šaldytuve įrengėme temperatūros indika‐ leiskite prietaisui veikti mažiausiai 2 valandas.
  • Página 29: Anglies Oro Filtras

    LIETUVIŲ 4.9 Durelių lentynų išdėstymas dami ją pakreipti, truktelėkite lentyną aukštyn ir pasukite, o tada įtvirtinkite aukštesniame lygyje. Kad galėtumėte laikyti įvairių dydžių maisto pa‐ ketus, durelių lentynas galima išdėstyti skirtin‐ guose aukščiuose. Tai atliksite tokiu būdu: Pamažu traukite lentyną rodyklės kryptimi, kol ji atsilaisvins;...
  • Página 30 30 www.electrolux.com 4.11 Stalčius Freshzone 4.13 Greito gėrimų atšaldymo funkcija Šis įtaisas leidžia greitai atšaldyti maisto produk‐ QuickChill tus ir užtikrina vienodesnę temperatūrą stalčiuje. Norėdami įjungti šią funkciją: Ši funkcija leidžia greitai atšaldyti gėrimus. Įjunkite apsipirkimo funkciją. Norėdami įjungti šią funkciją: Užsidega apsipirkimo funkcijos indikatorius.
  • Página 31: Naudinga Informacija Ir Patarimai

    LIETUVIŲ ištraukę iki galo, lengvai kilstelėkite priekinę dalį Norėdami jį įdėti atgal į šaldiklį, kilstelėkite krep‐ ir krepšį išimkite. šio priekį. Kai krepšys pasieks galinius taškus, įstumkite jį atgal į vietą. 5. NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI. 5.1 Normalaus veikimo garsai prietaisu be už...
  • Página 32: Valymas Ir Priežiūra

    32 www.electrolux.com 5.6 Užšaldyto maisto laikymo • maksimalus maisto produktų kiekis, kurį gali‐ ma užšaldyti per 24 valandas. yra nurodytas patarimai duomenų lentelėje; Naudodami šaldiklio krepšius, norimą maisto • užšaldymo procesas trunka 24 valandas. už‐ produktų pakuotę rasite greitai ir lengvai. Jei dė‐...
  • Página 33: Šaldytuvo Atitirpdymas

    LIETUVIŲ šios priežasties prietaiso korpuso išorę rekomen‐ duojama valyti šiltu vandeniu su trupučiu plauna‐ mojo skysčio. Prietaisą nuvalę, jį prijunkite prie elektros tinklo. 6.3 Anglies oro filtro keitimas Anglies oro filtrą reikia keisti kasmet - tada jis sa‐ vo funkciją atliks veiksmingiausiai. Naujų...
  • Página 34 34 www.electrolux.com Problema Galima priežastis Sprendimas Per aukšta patalpos tempera‐ Sumažinkite patalpos tempera‐ tūra. tūrą. Įjungta sparčiojo šaldymo funk‐ Žr. „Sparčiojo šaldymo funkcija“ cija. Šaldytuvo galine sienele Automatinio atšildymo metu Tai normalu. teka vanduo. atitirpo ant galinės sienelės su‐ siformavęs šerkšnas.
  • Página 35: Įrengimas

    LIETUVIŲ Problema Galima priežastis Sprendimas Ekrane rodoma „dEMo“. Prietaisas veikia demonstraci‐ Maždaug 10 sekundžių laikykite niu režimu. nuspaudę mygtuką Mode, kol iš‐ girsite ilgą garsinį signalą ir ekranas trumpam užges: prietai‐ sas pradės veikti normaliai. Pasigirsta signalas. . Netinkamai uždarytos durelės. Žr.
  • Página 36: Jungimas Prie Elektros

    36 www.electrolux.com 8.5 Filtro „TasteGuard“ įrengimas Filtras TasteGuard yra aktyviosios anglies filtras, kuris sugeria blogus kvapus ir užtikrina kuo ge‐ riausią visų maisto produktų kvapą, neleisdamas ĮSPĖJIMAS jiems susimaišyti. Prietaisas turi būti pastatytas taip, kad jį Tam, kad anglies filtras veiktų nurodytą trukmę ir būtų...
  • Página 37 LIETUVIŲ Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų saugos nuro‐ dymų, gamintojas neprisiima jokios atsakomy‐ bės. Šis prietaisas atitinka EEB direktyvų reikalavi‐ mus. 8.7 Durelių atidarymo krypties keitimas ĮSPĖJIMAS Prieš atlikdami bet kuriuos veiksmus, ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo. ĮSPĖJIMAS Patikrinkite, ar prietaisas nėra prijungtas prie elektros tinklo.
  • Página 38 38 www.electrolux.com • Ištraukite kabelį iš durelių galinio gaubtelio ir įtaisykite jį į viršutinį lankstą. • Vėl priveržkite lankstą (7). • Nuimkite dangtelius (A). Nuimkite dangtelių kaiščius (C). • Atsukite rankenėles (B) ir pritvirtinkite jas prie‐ šingoje pusėje. Dėkite viršutinę rankeną ant apatinių...
  • Página 39: Techniniai Duomenys

    LIETUVIŲ ĮSPĖJIMAS ĮSPĖJIMAS Jeigu nenorite patys atlikti nurodytų Pakeitę durelių atidarymo kryptį, patik‐ veiksmų, kreipkitės į artimiausią klientų rinkite, ar tinkamai priveržti visi varžtai, aptarnavimo centrą. Klientų aptarnavi‐ o magnetinis tarpiklis pritvirtintas prie mo centro specialistas už tam tikrą mo‐ korpuso.
  • Página 40: Índice De Materias

    9. DATOS TÉCNICOS ............61 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
  • Página 41: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun- 1.2 Instrucciones generales de cionamiento correcto del aparato, antes seguridad de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, in- ADVERTENCIA cluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el Mantenga libres de obstrucciones las...
  • Página 42: Cuidado Y Limpieza

    42 www.electrolux.com cuito, un incendio o una descarga eléc- • Los alimentos que se descongelen no trica. deben volver a congelarse. • Guarde los alimentos congelados, que ADVERTENCIA se adquieren ya envasados, siguiendo Los componentes eléctricos (ca- las instrucciones del fabricante.
  • Página 43: Servicio Técnico

    ESPAÑOL ciente, siga las instrucciones corres- autorizado y sólo se deben utilizar re- pondientes a la instalación. cambios originales. • Siempre que sea posible, la parte pos- terior del producto debe estar contra 1.7 Protección del medio una pared, para evitar que se toquen ambiente las partes calientes (compresor, con- densador) y se produzcan quemaduras.
  • Página 44: Descripción Del Producto

    44 www.electrolux.com 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Cajón CrispFresh Estante para mantequilla Cajón Freshzone Estantes de la puerta Estantes de cristal Estante pequeño Refrigeración de aire dinámico Estante para botellas Control de humedad Cestos para congelación Estante botellero Placa de características...
  • Página 45: Panel De Mandos

    ESPAÑOL 3. PANEL DE MANDOS Hora Indicador de temperatura del conge- lador Función Fast Freeze Función Eco Mode congelador Indicador de alarma Función de bloqueo contra la mani- pulación por niños Modo de frigorífico apagado Pantalla Tras seleccionar el compartimento Regulador de temperatura frigorífico o congelador, empieza Tecla más...
  • Página 46: Encendido Del Frigorífico

    46 www.electrolux.com Aparece el indicador de frigorífico no se vea ninguno de los iconos es- OFF. peciales. El indicador EcoMode se apaga. 3.5 Encendido del frigorífico La función se apaga seleccionan- do una temperatura programada Para encender el frigorífico: diferente.
  • Página 47: Modo Drinkschill

    ESPAÑOL no se vea ninguno de los iconos es- 3.10 Modo DrinksChill peciales. El modo DrinksChill se utiliza para ajustar La función se apaga seleccionan- una alarma acústica a la hora deseada y do una temperatura programada es útil, por ejemplo, para recetas que pre- diferente.
  • Página 48: Alarma De Puerta Abierta

    48 www.electrolux.com dos. A continuación vuelve a mostrar Los indicadores de puerta abierta son los la temperatura programada. siguientes: El indicador de alarma sigue parpa- • indicador de alarma intermitente deando hasta que se restablecen las • señal acústica condiciones normales.
  • Página 49: Estantes Móviles

    ESPAÑOL hasta el símbolo o hasta el estante situa- do a la misma altura que el símbolo. Para almacenar correctamente los ali- mentos, asegúrese de que el indicador de temperatura muestra el mensaje “OK”. Si no muestra “OK”, ajuste el controlador 4.7 Enfriamiento por aire de temperatura en más frío y espere 12 horas antes de volver a comprobar el indi-...
  • Página 50: Colocación De Los Estantes De La Puerta

    50 www.electrolux.com des son las lechugas, los champiñones, el 4.9 Colocación de los estantes brécol y las zanahorias. En los casos en de la puerta los que la mezcla incluye manzanas y fru- tas en general, se recomienda mantener Para poder guardar alimentos de distintos las ventilaciones ligeramente abiertas en tamaños, los estantes de la puerta se...
  • Página 51: Extracción De Los Cestos De Congelados Del Congelador

    ESPAÑOL Para desactivar la función: 4.12 Modo FreshZone Deslice hacia abajo la compuerta. Si no necesita utilizar el compartimiento Desactive la función Compra. como FreshZone, puede cambiar los El indicador de compra se apaga. ajustes para usarlo como cajón de baja temperatura.
  • Página 52: Consejos Útiles

    52 www.electrolux.com 5. CONSEJOS ÚTILES Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas 5.1 Sonidos de funcionamiento de plástico y colóquela en el estante de normal vidrio, sobre el cajón de las verduras. Por razones de seguridad, guárdela de • Es posible que oiga un gorgoteo o un ese modo durante uno o dos días, como...
  • Página 53: Consejos Para El Almacenamiento De Alimentos Congelados

    ESPAÑOL • no permita que alimentos frescos y sin alimentos que se desea encontrar. Cuan- congelar entren en contacto con ali- do tenga que conservar grandes cantida- mentos ya congelados, para evitar el des de alimentos, quite todos los cajones aumento de temperatura de los segun- excepto el último, que debe permanecer dos;...
  • Página 54: Cambio Del Filtro De Aire De Carbón

    54 www.electrolux.com pueden atacar o dañar los plásticos del el agua se desborde y caiga sobre los ali- aparato. Por tal razón, se recomienda que mentos del interior. el exterior del aparato se limpie sólo con Utilice el limpiador especial suministrado, agua templada a la que se añadirá...
  • Página 55 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El aparato hace rui- El aparato no está bien Compruebe que los sopor- apoyado en el suelo. tes del aparato descansan sobre una superficie estable (las cuatro patas deben es- tar bien apoyadas en el suelo).
  • Página 56: Cambio De La Bombilla

    56 www.electrolux.com Problema Posible causa Solución La temperatura de los ali- Deje que la temperatura de mentos es demasiado al- los alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos. Se han guardado muchos Guarde menos productos alimentos al mismo tiem- al mismo tiempo.
  • Página 57: Instalación

    ESPAÑOL Si es necesario, cambie las juntas de- 7.2 Cierre de la puerta fectuosas. Póngase en contacto con Limpie las juntas de la puerta. el servicio técnico. Si es necesario, ajuste la puerta. Con- sulte "Instalación". 8. INSTALACIÓN ADVERTENCIA Lea atentamente la "Información sobre seguridad"...
  • Página 58: Nivelación

    58 www.electrolux.com 8.4 Nivelación Manipule el filtro con cuidado para que no se desprendan fragmen- Al colocar el aparato compruebe que tos de su superficie. El filtro se de- queda nivelado. Esto se puede conseguir be cambiar cada seis meses.
  • Página 59 ESPAÑOL • Quite la tapa de la bisagra superior con • Extraiga el separador (F) y colóquelo en un destornillador (4). el otro lado del pivote de la bisagra (E). • Abra la puerta y retire la tapa lateral de •...
  • Página 60 60 www.electrolux.com rior en la puerta inferior y el asa inferior en la puerta superior. • Vuelva a introducir los tapones de las tapas (C) en el lado contrario. • Conecte el cable a la toma del panel frontal. (8) •...
  • Página 61: Datos Técnicos

    ESPAÑOL 9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1859 mm Ancho 595 mm Profundidad 658 mm Tiempo de estabilización 18 h Tensión 230 - 240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la do interior izquierdo del aparato, y en la placa de características, situada en el la- etiqueta de consumo energético.
  • Página 62 62 www.electrolux.com...
  • Página 63 ESPAÑOL...
  • Página 64 www.electrolux.com/shop...

Este manual también es adecuado para:

En3481aoxEn3487aohEn3487aojEn3487aooEn3487aoxEn3487aoy

Tabla de contenido