Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TRAVELER II DIGITAL
G8
AM/FM/LW/Shortwave Radio
with ATS (Auto Tuning Storage)
OWNER'S MANUAL
© Copyright 2009 Etón Corporation. All Rights Reserved.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eton TRAVELER II DIGITAL G8

  • Página 1 TRAVELER II DIGITAL AM/FM/LW/Shortwave Radio with ATS (Auto Tuning Storage) OWNER’S MANUAL © Copyright 2009 Etón Corporation. All Rights Reserved.
  • Página 3 Traveler II Digital G8 OWNER’S MANUAL DO YOU NEED HELP? Contact Us If you need help, please contact us, Monday-Friday, 8:00 a.m.- 4:30 p.m., North American Pacific Time. 1-800-872-2228 from the U.S; 1-800-637-1648 from Canada; 650-903-3866, worldwide; FAX: 650-903-3867; web site, www.etoncorp.com;...
  • Página 4: Important Battery Information

    Traveler II Digital G8 OWNER’S MANUAL IMPORTANT BATTERY INFORMATION Batteries are not included. To minimize the possibility of battery acid leakage, only use high quality alkaline, lithium or rechargeable nickel-metal-hydride batteries (must be recharged outside of the radio). Never intermix old with new, or different brands or types of batteries.
  • Página 5 Traveler II Digital G8 OWNER’S MANUAL Turning Longwave on/off It is not necessary to perform this procedure. Long wave can be heard in Europe and the United Kingdom, but is not used the Untied States and Canada. To make Longwave not selectable when the MW/LW button is pressed; turn the radio off and press the MW/LW button for about two seconds.
  • Página 6: Listening To Shortwave

    Traveler II Digital G8 OWNER’S MANUAL VOLUME Use the volume knob, on the right side, to adjust the volume. LISTENING TO FM, AM, LW (Longwave) or SW Select the FM, AM, LW or SW band by pressing the FM, AM/LW, or \/ SW /\ buttons .
  • Página 7 Traveler II Digital G8 OWNER’S MANUAL Shortwave allows listening to stations from around the world. During the day, listen above 13 MHz. At night, listen below 13 MHz. To learn more use the Internet or the two books below: PASSPORT TO WORLD BAND RADIO Published by International Broadcasting Services (IBS);...
  • Página 8 Traveler II Digital G8 OWNER’S MANUAL MEMORIZING FREQUENCIES MANUALLY The radio can memorize 100 FM, 100 AM, 100 LW and 200 SW (shortwave) frequencies. To memorize a frequency, with the radio turned on tune to the frequency of your choice; then follow the instructions below: 1.
  • Página 9 Traveler II Digital G8 OWNER’S MANUAL LISTENING TO WHAT YOU’VE STORED INTO MEMORY Go to the band that you want to listen to. 1. Press the VF/VM (view frequency/view memory) button and notice that a PRESET number appears in the upper right of the display.
  • Página 10: Setting The Clock

    Traveler II Digital G8 OWNER’S MANUAL SETTING THE CLOCK The clock functions in 24 hour mode only, not in 12 hour, AM, PM time. 1. Set the time zone selector onto your home time zone. 2. Press the HOME/WORLD button for about two seconds and notice that the HOME time hour in the display flashes.
  • Página 11: Switching The Alarm On/Off

    Traveler II Digital G8 OWNER’S MANUAL SWITCHING THE ALARM ON/OFF With the radio turned on or off, press the ALARM button with quick, short presses, over and over, noticing that a speaker or a bell appears under the box labeled ‘Timer’ in the upper left corner of the display.
  • Página 12 Traveler II Digital G8 OWNER’S MANUAL CONTROL KEYS ON/OFF With the radio off, press and hold the “SNOOZE” button for 3 second in order to turn the control key’s sound On or Off. STEP For fast tuning, press and hold the Step button for 2 second with the radio on until “>>”...
  • Página 13: Warranty Registration

    Traveler II Digital G8 OWNER’S MANUAL WARRANTY REGISTRATION To ensure full warranty coverage or product updates, registration of your product should be completed as soon as possible after purchase or receipt. You may use one of the following options to register your product: 1.
  • Página 14 Traveler II Digital G8 OWNER’S MANUAL WARRANTY – If your product is still in warranty and the Etón service representative determines that warranty service is needed, a return authorization will be issued and instructions for shipment to an authorized warranty repair facility. Do Not ship your radio back without obtaining the return authorization number.
  • Página 15 Traveler II Digital G8 OWNER’S MANUAL...
  • Página 16 Traveler II Digital G8 Traveler II Digital G8 MANUAL D’OPÉRATION MANUAL D’OPÉRATION...
  • Página 17 Traveler II Digital G8 MANUAL D’OPÉRATION VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE. CONTACTEZ Eton Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (Etats-Unis.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-3866 (le reste du monde); M-F, 8:00-4:30, Heure standard du Pacique www.etoncorp.com. AVERTISSEMENT • Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
  • Página 18: Information Importante Relative Aux Piles

    Traveler II Digital G8 Traveler II Digital G8 MANUAL D’OPÉRATION MANUAL D’OPÉRATION INFORMATION IMPORTANTE RELATIVE AUX PILES Les piles ne sont pas incluses. Pour minimiser le risque de fuite d’acide des piles, utilisez uniquement des piles de haute qualité alcalines, au lithium ou rechargeables au nickel-métal-hydrure (qui doivent être rechargées hors de la radio).
  • Página 19 Traveler II Digital G8 MANUAL D’OPÉRATION attendez quelques secondes pour confirmer et que l’affichage indique l’heure du jour. Activer/Désactiver les grandes ondes Il n’est pas nécessaire de faire cette procédure. Les grandes ondes peuvent être reçues en Europe et au Royaume-Uni, mais elles ne sont pas utilisées aux Etats-Unis ni au Canada.
  • Página 20 Traveler II Digital G8 Traveler II Digital G8 MANUAL D’OPÉRATION MANUAL D’OPÉRATION Cela la désactive de manière permanente jusqu’à ce que vous redéfinissiez de nouveau l’heure de fonctionnement. VOLUME Utilisez la molette du volume, sur le côté droit, pour régler le volume.
  • Página 21 Traveler II Digital G8 MANUAL D’OPÉRATION ÉCOUTE DES ONDES COURTES Chaque pression sur les boutons \/ SW /\ fait passer la radio dans différentes bandes métriques des ondes courtes (gamme de fréquence)..Le numéro de la bande apparaît brièvement dans le coin supérieur droit de l’affichage. Une fois que vous êtes sur une bande, utilisez la molette de syntonisation (TUNING)
  • Página 22: Bandes En Ondes Courtes De G8

    Traveler II Digital G8 Traveler II Digital G8 MANUAL D’OPÉRATION MANUAL D’OPÉRATION Bandes en ondes courtes de G8: Le G8 indique les fréquences en KHz, mais MHz est également utilisé. BANDE # KILOHERTZ (KHz) MEGAHERTZ (MHz) 90 m 3150- 3450 KHz 3.15-3.450 MHz...
  • Página 23: Écoute De Ce Que Vous Avez Stocké En Mémoire

    Traveler II Digital G8 MANUAL D’OPÉRATION MÉMORISATION DES FRÉQUENCES AVEC LE BOUTON ATS Le bouton ATS vous permet de mémoriser toutes les fréquences de bandes AM, GO et FM avec un bon signal assez puissant pour être mémorisé. Il y a 100 mémoires, qui sont utilisées pour stockage manuel et ATS.
  • Página 24: Réglage De L'horloge

    Traveler II Digital G8 Traveler II Digital G8 MANUAL D’OPÉRATION MANUAL D’OPÉRATION ANTENNES Pour les bandes AM (MW) et GO, la radio utilise une antenne de barre de ferrite directionnelle interne. Tournez la radio pour une meilleure réception. Pour les bandes FM/OC dépliez entièrement l’antenne télescopique.
  • Página 25: Réglage De L'heure D'alarme

    Traveler II Digital G8 MANUAL D’OPÉRATION RÉGLAGE DE L’HEURE D’ALARME 1. La radio éteinte, appuyez sur le bouton ALARM (en bas à droite sous le rabat de couvercle) pendant deux secondes et remarquez que les heures de l’alarme clignotent dans le coin supérieur droit de l’affichage.
  • Página 26: Bouton Marche/Arrët De Snooze/Eclairage/Bip

    Traveler II Digital G8 Traveler II Digital G8 MANUAL D’OPÉRATION MANUAL D’OPÉRATION BOUTON MARCHE/ARRËT DE SNOOZE/ECLAIRAGE/BIP Lorsque votre alarme s’active et que le bouton SNOOZE/ECLAIRAGE est pressé, cela vous permet de dormir 5 minutes supplémentaires, puis l’alarme sonne à nouveau.
  • Página 27 Traveler II Digital G8 MANUAL D’OPÉRATION Pour une syntonisation rapide, appuyez et restez appuyez sur le bouton Step pendant 2 secondes avec la radio allumée jusqu’ ce que “>>” apparaisse sur l’affichage. Tournez la molette de syntonisation pour une syntonisation rapide.
  • Página 28: Enregistrement De La Garantie

    Traveler II Digital G8 Traveler II Digital G8 MANUAL D’OPÉRATION MANUAL D’OPÉRATION ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE Afin d’assurer une couverture complète de la garantie et les mises à jour du produit, l’enregistrement de votre produit doit être effectué le plus tôt possible après l’achat ou la réception.
  • Página 29: Maintenance De Votre Produit

    Traveler II Digital G8 MANUAL D’OPÉRATION MAINTENANCE DE VOTRE PRODUIT Pour obtenir la maintenance de votre produit, nous recommandons de contacter d’abord le service clientèle Etón au 800-872-2228 US, 800-637-1648 Canada or (650) 903-3866 pour déterminer le problème et le dépannage.
  • Página 30 GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE Traveler II Digital G8 Traveler II Digital G8...
  • Página 31: Medio Ambiente

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE Traveler II Digital G8 ¿NECESITA AYUDA? CONTACTENOS. Eton Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800- 872-2228 (EE.UU.); 1-800-637-1648 (Canadá); 650-903-3866 (resto del mundo); M-F, 8:00-4:30, Hora del Pacífico; www.etoncorp.com. ATENCIÓN • No exponer este aparato a la lluvia ni a la humedad.
  • Página 32: Como Ajustar Para Diferentes Partes Del Mundo

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE Traveler II Digital G8 Traveler II Digital G8 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA BATERIA Las baterias no estan incluidas. Para reducir la posibilidad de un escape del ácido de la bateria, solo use baterias alcalinas de alta calidad, de lítio o recargables de niquel e hidruro metálico (deben recargarse fuera de la radio).
  • Página 33: Encendiendo/Apagando La Onda Larga

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE Traveler II Digital G8 Encendiendo/apagando la onda larga No es necesario realizar este procedimiento. La onda larga puede escucharse en Europa y el Reino Unido, pero no es usada en Estados Unidos ni en Canadá. Para no hacer la onda larga seleccionable cuando el botón MW/LW esta presionado, apague el radio y presione el botón MW/LW durante dos segundos.
  • Página 34: Como Escuchar Onda Corta

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE Traveler II Digital G8 Traveler II Digital G8 VOLUMEN Use el botón del volumen, en el lado derecho, para ajustar el volumen. COMO ESCUCHAR FM, AM, LW (ONDA LARGA) O SW Seleccione entre las bandas FM, AM, LW o SW presionando los botones FM/AM/ LW o \/ SW /\.
  • Página 35: Bandas De Onda Corta Del G8

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE Traveler II Digital G8 separadas exactamente por 5 KHz. El botón para sintonizar sintoniza en pasos de 1 KHz. Mientras use estos botones el número de la banda se mostrará en la pantalla. La onda corta permite escuchar estaciones de todo el mundo. Durante el día, escuche sobre 13 MHz.
  • Página 36: Como Almacenar Las Frecuencias Manualmente

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE Traveler II Digital G8 Traveler II Digital G8 COMO ALMACENAR LAS FRECUENCIAS MANUALMENTE La radio puede almacenar 100 frecuencias FM, 100 AM, 100 LW y 200 SW (onda corta). Para almacenar una frecuencia, con la radio encendida sintonice de su elección;...
  • Página 37: Como Escuchar Lo Que Ha Almacenado En La Memoria

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE Traveler II Digital G8 COMO ESCUCHAR LO QUE HA ALMACENADO EN LA MEMORIA Seleccione la banda que desee escuchar. 1. Presione el botón VF/VM (ver frecuencia/ver memoria) y observe que un número PRESET aparezca en la parte superior derecha de la pantalla.
  • Página 38: Como Ajustar La Hora De La Alarma

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE Traveler II Digital G8 Traveler II Digital G8 COMO AJUSTAR EL RELOJ El reloj funciona solo en modo de 24 horas, no en modo de 12 horas, AM, PM. 1. Ajuste el selector de zona horaria a la zona horaria de su hogar.
  • Página 39: Como Encender/Apagar La Alarma

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE Traveler II Digital G8 COMO ENCENDER/APAGAR LA ALARMA Con la radio encendida o apagada, presione el botón ALARM de forma rápida y corta una y otra vez, observe que un altavoz o una campana aparecen bajo el cuadro etiquetado como ‘Timer’...
  • Página 40: Teclas De Control De Encendido/Apagado

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE Traveler II Digital G8 Traveler II Digital G8 TECLAS DE CONTROL DE ENCENDIDO/APAGADO Con la radio apagada presione y sostenga el botón “SNOOZE” (Siesta) durante 3 segundos para activar/desactivar el sonido de las teclas de control.
  • Página 41: Garantía Limitada

    Para obtener un servicio de reparación de su producto, recomendamos, lo primero, que usted se ponga en contacto con un representante del servicio de reparación de Eton, llamando al 800-872-2228 EE.UU., 800-637-1648 Canadá ó (650) 903-3866 para determinar el problema y su solución. Si se requiriera un servicio adicional, el personal técnico le instruirá...
  • Página 42: Garantía

    Traveler II Digital G8 GARANTÍA – Si su producto aún se encuentra en garantía y el representante de servicio de reparación de Eton determina que es necesario un servicio de garantía, se emitirá una autorización de envío de vuelta acompañada de instrucciones de envío a una tienda autorizada de servicio de reparación de...
  • Página 43 GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE Traveler II Digital G8...
  • Página 44 Traveler II Digital G8 BENUTZERHANDBUCH...
  • Página 45 Traveler II Digital G8 BENUTZERHANDBUCH BENÖTIGEN SIE HILFE? BITTE RUFEN SIE UNS AN. Eton Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-3866 (worldwide); M-F, 8:00-4:30, Pacific Standard Time; www.etoncorp.com. WARNUNG • Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
  • Página 46 Traveler II Digital G8 BENUTZERHANDBUCH WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR BATTERIE Batterien werden nicht mitgeliefert. Damit die Batterien nicht auslaufen und das Gerät beschädigen, nur qualitative hochwertige Alkali-, Lithium- oder wiederaufladbare Nickel-Metallhydrid Batterien verwenden (nur getrennt vom Radio wiederaufladen). Niemals alte mit neuen Batterien, oder unterschiedliche Batteriemarken oder –typen mischen.
  • Página 47 Traveler II Digital G8 BENUTZERHANDBUCH Die Langwelle ein- oder ausschalten Dieser Vorgang ist nicht notwendig. Langwelle wird in Europa und Großbritannien verwendet, jedoch nicht in den USA und Kanada. Um die Langwelle auszuschalten, wenn der MW/LW Taste gedrückt wird, das Radio ausschalten und die MW/LW taste 2 Sekunden lang drücken.
  • Página 48 Traveler II Digital G8 BENUTZERHANDBUCH LAUTSTÄRKE Mit dem Lautstärkeregler auf der rechten Seite die Lautstärke einstellen. UKW, MW, LW (LANGWELLE) ODER KW HÖREN Die UKW, MW, LW oder KW Senderbänder mit den UKW/MW/LW oder \/ KW /\ Tasten auswählen. AM wird als MW (Mittelwelle) angezeigt. Mit dem TUNING Regler das Radio auf die gewünschte Senderfrequenz einstellen oder die \/ /\...
  • Página 49 Traveler II Digital G8 BENUTZERHANDBUCH Mit Kurzwelle können Sie Sender weltweit empfangen. Tagsüber hören Sie Sender über 13 MHz. In der Nacht hören Sie Sender unter 13 MHz. Zur weiteren Information helfen Ihnen das Internet oder die zwei unten angeführten Fachbücher weiter:...
  • Página 50 Traveler II Digital G8 BENUTZERHANDBUCH FREQUENZEN MANUELL ABSPEICHERN Das Radio kann 100 UKW, 100 MW, 100 LW und 200 KW (Kurzwellen) Senderfrequenzen abspeichern. Um einen Sender abzuspeichern, das Radio auf die gewünschte Frequenz einstellen; und die Anweisungen unten befolgen: 1. Die MEMORY Taste einmal drücken und die PRESET Nummer blinkt rechts oben auf der Anzeige.
  • Página 51 Traveler II Digital G8 BENUTZERHANDBUCH ABGESPEICHERTE SENDER ANHÖREN Auswahl des gewünschten Senderbandes. 1. Die VF/VM (siehe Frequenz/siehe Speicher) Taste drücken und eine PRESET Nummer erscheint rechts oben auf der Anzeige. 2. Den TUNING-Regler drehen, bis das ausgewählte PRESET angezeigt wird.
  • Página 52: Weckzeit Einstellen

    Traveler II Digital G8 BENUTZERHANDBUCH UHRZEIT STELLEN Die Uhrzeitanzeige ist nur im 24 Std. Modus, kein 12 Std. Modus mit AM und PM möglich. 1. Die Zeitzonenauswahl auf Ihre Ortszeit einstellen. 2. Die HOME/WORLD Taste 2 Sekunden lang drücken und die HOME Zeitanzeige blinkt.
  • Página 53: Alarm Ein/Aus Schalten

    Traveler II Digital G8 BENUTZERHANDBUCH ALARM EIN/AUS SCHALTEN Bei ein- oder ausgeschaltetem Radio die ALARM Taste mehrmals kurz und schnell drücken bis ein Lautsprecher- oder Glockensymbol unter dem Kästchen “Timer” oben links angezeigt wird. Das Lautsprechersymbol eingeschaltet lassen, wenn sie mit Radio geweckt werden wollen;...
  • Página 54 Traveler II Digital G8 BENUTZERHANDBUCH SCHRITT Für Schnelles Tunen der Sender die STEP Taste 2 Sekunden lang bei eingeschaltetem Radio gedrückt halten bis “>>” angezeigt wird. Mit dem Tuning-Regler die Schnelleinstellung der Sender vornehmen. Für die Sender-Feineinstellung die STEP Taste 2 Sekunden lang bei ausgeschaltetem Radio gedrückt halten bis “>”...
  • Página 55: Beschränkte Garantie

    Traveler II Digital G8 BENUTZERHANDBUCH BESCHRÄNKTE GARANTIE Bewahren Sie die Garantieinformation auf Ihrer Garantiekarte zusammen mit dem Kaufbeleg zusammen auf oder die Information für die beschränkte Garantie befindet sich unter: www.etoncorp.com. PRODUKTSERVICE Für den Produktservice empfehlen wir unseren Kundendienst bei Etón unter der Nummer 800-872-2228 US, 800-637-1648 Kanada oder (650) 903-3866 für...
  • Página 56 Traveler II Digital G8 MANUALE UTENTE...
  • Página 57 Traveler II Digital G8 MANUALE UTENTE HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI Eton Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-3866 (worldwide); M-F, 8:00-4:30, Pacific Standard Time; www.etoncorp.com. AVVERTENZE • Non esporre questo dispositivo a pioggia o umidità.
  • Página 58 Traveler II Digital G8 MANUALE UTENTE INFORMAZIONI FONDAMENTALI RELATIVE ALLA BATTERIA Le batterie non sono incluse nella confezione. Per ridurre al minimo la possibilità di fuoriuscita di acido dalla batteria, usare solo batterie alcaline di alta qualità alcaline, batterie al litio o batterie ricaricabili al nichel-metallo-idruro (che devono essere ricaricate separatamente rispetto al dispositivo.
  • Página 59 Traveler II Digital G8 MANUALE UTENTE Regolazione stazione ad onde lunghe (AM) Non è necessario eseguire questa procedura. L’onda lunga può infatti essere ascoltata in Europa e nel Regno Unito, ma non viene utilizzata negli Stati Uniti e in Canada. Per evitare che venga selezionata l’onda lunga quando il pulsante MW/LW pulsante è...
  • Página 60 Traveler II Digital G8 MANUALE UTENTE VOLUME Usa il tasto del volume, psoto sul lato destro, per regolare il volume. ASCOLTARE LA RADIO IN FM, AM, LW O SW Selezionare una frequenza di banda a scelta tra FM, AM, LW o SW premendo il tasto FM/AM/LW o i pulsanti \/ SW /\.
  • Página 61: Bande A Bassa Frequenza Del G8

    Traveler II Digital G8 MANUALE UTENTE La bassa frequenza consente l’ascolto di stazioni da tutto il mondo. Durante il giorno, si possono ascoltare più di 13 MHz. Durante la notte, l’ascolto è inferiore ai 13 MHz. Per saperne di più, consultare di Internet o due libri di seguito: PASSPORT TO WORLD BAND RADIO Pubblicato da International Broadcasting Services (IBS);...
  • Página 62 Traveler II Digital G8 MANUALE UTENTE MEMORIZZAZIONE MANUALE DELLE FREQUENZE La radio può memorizzare frequenze 100 FM, 100 AM, 100 LW e 200 SW (bassa frequenza). Per memorizzare una frequenza, sintonizzarsi con la radio accesa sulla frequenza scelta quindi seguire le istruzioni riportate di seguito: 1.
  • Página 63: Impostare L'orologio

    Traveler II Digital G8 MANUALE UTENTE ASCOLTARE CIO’ CHE E’ STATO MEMORIZZATO Posizionarsi sulla frequenza che si desidera ascoltare 1. Premere il pulsante VF/VM fino a quando un numero in PRESET non apparirà in alto a destra dello schermo. 2. Ruotare la manopola per passare alla selezione scelta.
  • Página 64: Impostare La Sveglia

    Traveler II Digital G8 MANUALE UTENTE 4. Premere nuovamente il pulsante HOME/WORLD per far lampeggiare I minuti. 5. Mentre HOME è lampeggiante, impostare I minuti utilizzando la manopola. 6. Premere nuovamente il pulsante HOME/WORLD per terminare l’impostazione dell’orologio IMPOSTARE LA SVEGLIA 1.
  • Página 65: Pulsante Display

    Traveler II Digital G8 MANUALE UTENTE TASTO SNOOZE/LIGHT - ALLARME ON/OFF Quando l’allarme sonoro è attivato e il tasto SNOOZE/LIGHT abbassato, allora vuol dire che la sveglia comincerà nuovamente a suonare 5 minuti dopo il primo squillo. Premendo uno dei bottoni è possibile accendere la luce per circa 5 secondi.
  • Página 66 Traveler II Digital G8 MANUALE UTENTE TASTO STEP Per una sintonizzazione rapida, premere e tenere premuto il pulsante STEP per 2 secondi fino a che la radio non visualizzerà sul display l’immagine “>>”. Ruotare la manopola per avviare la sintonizzazione rapida. For fine tuning, press and hold the Step button for 2 second with the radio off until “>”...
  • Página 67: Garanzia Limitata

    Traveler II Digital G8 MANUALE UTENTE Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 GARANZIA LIMITATA Informazioni sulla garanzia e sui limiti di quest’ultima possono essere anche consultate su Internet all’indirizzo www.etoncorp.com. SERVIZI PER IL PRODOTTO Per fruire dei servizi associati a questo prodotto, si prega di contattare prima di tutto un rappresentante di Etón al numero 800-872-2228 per gli Stati Uniti,...
  • Página 68 Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303 USA tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228 fax +1 650-903-3867 Etón Canada 1 Yonge Street, Suite 1801 Toronto, Ontario M5E 1W7 Canada tel +1 416-214-6885 v. 090109 Designed by Etón Corporation and assembled in China. I © Copyright 2009 Etón Corporation. All rights reserved.

Tabla de contenido