Pro Colour Weather Station INTRODUCTION Thank you for selecting the Oregon Scientific™ Weather Model: WMR86NS / WMR86NSA Station (WMR86NS / WMR86NSA). USER MANUAL The base station is compatible with other sensors. To purchase additional sensors, please contact your local retailer.
3. SEARCH: Searches for sensors or for the radio- OVERVIEW controlled clock signal FRONT VIEW 4. EU / UK switch: Select the nearest radio signal (WMR86NS only) 5. Battery compartment 6. AC power adapter jack LCD DISPLAY 1. MODE: Switch between the different display modes / settings;...
A. Temperature/Heat Index Area 8. Wind direction indicator B. Humidity / Dew Point Area C. Wind Speed / Wind Direction / Wind Chill Area D UVI / Barometer / Rainfall Area D. UVI / Barometer / Rainfall Area E. Clock / Calendar / Moon Phase Area A Temperature Area 1.
RAIN GAUGE SET UP REMOTE WIND SENSOR Base and funnel: The wind sensor takes wind speed and direction readings. The sensor is battery operated. It is capable of transmitting data to the base station wirelessly within an approximate operating range of 100 meters (328 feet). To insert batteries: 1.
SET UP BASE STATION WIND SENSOR NOTE Install batteries in the remote sensors before the base station matching the polarities (+ and -). 1. Slide open the battery door. 2. Insert the batteries, matching the polarities (+ / -). 3. Press RESET after each battery change. 4.
1.5 m (5 ft) and which can shield it from direct radio signal: sunlight or wet conditions for an accurate reading. WMR86NS: • EU: DCF-77 signal: within 1500 km (932 miles) of Frankfurt, Germany.
2. Press MODE to toggle between: Collins Colorado. • Clock with Seconds • Clock with Weekday WMR86NS only - slide the EU / UK switch to the appropriate setting based on your location. Press RESET • Calendar whenever you change the selected setting.
TEMPERATURE AND HUMIDITY WIND CHILL / DIRECTION / SPEED The weather station displays indoor and outdoor readings for: The base station provides wind speed and wind direction 1. Temperature / relative humidity (current / maximum information. / minimum) To read the wind direction find 2.
3. Press MAX / MIN to toggle between current / MAX displaying the hourly history data for the last 10 hours of UV index, and 24 hours of rainfall and barometric UV index display. pressure readings. The timestamp is displayed accordingly in the Clock Area.
Memory Historical data and bar chart for Temperature -20°C to 0°C: last 24hrs accuracy +/- 2.0°C (+/- 4.0°F) 0°C to 40°C: +/- 1.0°C (+/- 2.0°F) INDOOR TEMPERATURE 40°C to 50°C: Temp. unit °C / °F +/- 2.0°C (+/- 4.0°F) 50°C to 60°C: Displayed range -5ºC ~ 50ºC (23ºF ~ 122ºF) +/- 3.0°C (+/- 6.0°F)
Pro Colour Weather Station 2014/53/EU. A copy of the signed and dated Declaration of Manufacturer: IDT Technology Limited Conformity is available on request via our Oregon Scientific Address: Block C, 9/F, Kaiser Estate, Customer Service. Phase 1, 41 Man Yue St.,...
Página 14
The adequate separate collection for the subsequent start-up of the equipment sent to be recycled, treated and disposal of in an environmentally compatible way contributes to preventing possible negative effects on the environment and health and optimizes the recycling and reuse of components making up the apparatus. Abusive disposal of the product by the user involves application of the administrative sanctions according to the laws in force.
Color Stazione meteo professionale INTRODUZIONE Modello: WMR86NS / WMR86NSA Grazie per aver scelto la Stazione meteo professionale (WMR86NS / WMR86NSA) di Oregon Scientific MANUALE PER L’UTENTE L’unità principale è compatibile con sensori addizionali opzionali. INDICE Introduzione .............. 1 I sensori con questo logo sono compatibili con Contenuto della confezione ........
2. UNIT: consente di selezionare l’unità di misura 3. SEARCH: cerca i sensori o il segnale per l’orologio radiocontrollato 4. Selettore EU / UK: consente di selezionare il segnale di radiocontrollo di interesse (solo il modello WMR86NS) 5. Vano batterie 6. Ingresso per l’alimentatore...
1. Indica che sono visualizzati il livello del punto di DISPLAY LCD rugiada e la temperatura 2. Indica che sono visualizzati l’umidità MAX / MIN e il livello del punto di rugiada 3. Tendenza dell’umidità 4. Rilevazione dell’umidità 5. Icona dell’area selezionata C Area velocità...
1. Indicatore LED ANEMOMETRO 2. Foro RESET 3. °C / °F: consente di selezionare l’unità di misura della temperatura 4. Levetta CHANNEL per la assegnazione del canale 5. Vano batterie OPERAZIONI PRELIMINARI NOTA Inserire le batterie nei sensori remoti, dopo averle inserite nella stazione base, rispettando le polarità...
AREA SIGNIFICATO Area previsioni La batteria della stazione è in meteorologiche esaurimento. Il canale visualizzato indica il Area temperatura sensore esterno la cui batteria è in ed umidità esaurimento. Area velocità del vento / direzione La batteria dell’anemometro è in del vento / Indice esaurimento.
• Indicatore della direzione del vento. Cambiare la Fissare il connettore del sensore nel punto desiderato: direzione dell'indicazione del vento e verificare che a. Allineare la parte posteriore del connettore del l'icona si sposti nella stessa direzione sensore con un palo preesistente. Fissare inserendo le estremità...
Centrale la zona Orientale Solo per il modello WMR86NS – spostare la levetta EU / UK sull’impostazione corretta in base alla propria posizione. Premere RESET ad ogni modifica NOTA Il giorno della settimana è disponibile in inglese dell’impostazione selezionata.
1. Temperatura / umidità relativa (corrente / massima / 2. Premere MODE per scorrere tra le opzioni: minima) • Orologio con secondi 2. Linea della tendenza • Orologio con giorno della settimana 3. Livello del punto di rugiada/Indice di calore •...
TENDENZA DI TEMPERATURA E UMIDITÀ 1. Premere SELECT per passare all’Area velocità del vento / direzione del vento e indice di raffreddamento. Le linee di tendenza vengono visualizzate accanto alle L’icona lampeggerà accanto all’area. rilevazioni di temperatura e umidità. La tendenza viene indicata come segue: 2.
• per il barometro: millimetri di mercurio (mmHg), pollici PRECIPITAZIONI di mercurio (inHg), millibar per ettopascal (mb). Visualizzazione delle rilevazioni registrate delle • per le precipitazioni: millimetri (mm), pollici (in) precipitazioni correnti o delle ultime 24 ore: registrati in quell’ora. 1.
Alimentazione 2 batterie UM-3 (AA) da 1,5V la raccolta differenziata. • Oregon Scientific declina ogni responsabilità per eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento SENSORE TERMOIGROMETRO del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori informazioni.
25 cm, è INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC prevista la consegna in tutti i punti di vendita in modalità Per ulteriori informazioni sui prodotti Oregon Scientific, 1 contro 1, ovvero la consegna al rivenditore potrà visitate il nostro sito web www.oregonscientific.it.
Página 27
Station Météo Professionnelle Ecran Couleur INTRODUCTION Modèles : WMR86NS / WMR86NSA Nous vous remercions d’avoir choisi cette Station Météorologique (WMR86NS / WMR86NSA) de Oregon MANUEL DE L’UTILISATEUR Scientific Cette station est compatible avec d'autres capteurs. Si vous désirez acheter des capteurs supplémentaires, TABLE DES MATIERES veuillez contacter votre revendeur local.
SONDE DE TEMPÉRATURE & D’HUMIDITÉ VUE D’ENSEMBLE FACE AVANT 1 x installation sur pied 1 sonde de 1 support de température / fixation murale 2 piles UM-4 humidité AAA 1,5V PLUVIOMÈTRE 2 piles UM- 3 / AA 4 vis (Type B) 1 collecteur de pluie 6 rondelles 1.
B Zone humidité / point de rosée 3. SEARCH: initie une recherche des capteurs ou du signal radio piloté 4. EU / UK: sélectionne le signal radio le plus proche (modèle WMR86NS uniquement) 5. Compartiment des piles 6. Prise adaptateur AC AFFICHAGE LCD 1.
1. Indicateur LED : indicateur de réception du signal de l’horloge 2. Fente RESET (Réinitialiser) 2. Affichage de l’heure d’un relevé 3. C° / °F: Permet de sélectionner l’unité de mesure de 3. Fuseau horaire la température 4. Cycle lunaire 4.
Installation du pluviomètre : CONNECTER L’ADAPTATEUR ELECTRIQUE Connecter l’adaptateur d’alimentation fourni à la prise d’alimentation, ensuite brancher dans une prise secteur standard. REMARQUE • Les piles ne servent qu’ à une utilisation de secours. Il est nécessaire de brancher le réveil avec l’adaptateur secteur.
IMPORTANT S’assurer que le capteur pointe vers 1. Appuyez sur SELECT jusqu’à ce que l’icône de la le nord pour lui permettre d’enregistrer des données zone sélectionnée soit dans la zone supérieure précises. de l’écran. 2. Appuyez sur pour sélectionner le canal 1 SONDE DE TEMPÉRATURE &...
Montagnes l’heure Centrale l’heure de l’Est Modèle WMR86NS uniquement – placez le bouton EU / UK selon votre zone géographique. Appuyez sur RESET REMARQUE Les jours de la semaine sont disponibles (REINITIALISER) dès lors que vous changez le réglage en anglais (E), allemande (D), français (F), espagnol (e)
FONCTION AUTO BALAYAGE Sélectionner l’unité de mesure de la température: Appuyez sur UNIT pour sélectionner °C / °F. Activer la fonction auto balayage de l’humidité et de la température extérieure. REMARQUE Les unités de tous les écrans relatifs à la 1.
Le point temps relève la date et l’heure lors de INDICE UV BAROMÉTRE PRÉCIPITATIONS l’enregistrement des lectures de la vitesse du vent. Sélection de l’unité de vitesse du vent: Appuyez sur UNIT pour alterner entre: • Les mètres par seconde (m / s) •...
BAROMÈTRE INTÉRIEUR 2. Appuyez plusieurs fois sur MODE pour sélectionner l’affichage de l’indice UV Baromètre mb, inHg and mmHg 3. Appuyez sur MAX / MIN pour alterner entre les Plage de mesure 700 – 1050mb/hPa relevés de l’indice UV actuels / MAX. Précision +/- 10 mb/hPa L’horodatage s’affiche dans la Zone Horloge.
Piles 2 x UM-4 (AAA) 1,5V http://global.oregonscientific.com/customerSupport.php. PLUVIOMÈTRE A DISTANCE À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific Dimensions 114 x 114 x 145 mm France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr. (L x l x H) (4,5 x 4,5 x 5,7 pouces) Besoin de plus d’informations? Contactez notre service...
PAYS CONCERNÉS RED Tous les pays Européens, la Suisse et la Norvège DISPOSAL INFORMATION FOR USERS Aux termes des Directives européennes 2011/65/ EU et 2012/19/EU, relatives à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques et à l’élimination des déchets.
Página 39
Farb-LCD Wetterstation Pro EINLEITUNG Modell: WMR86NS / WMR86NSA Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die Profi-Funk- Wetterstation von Oregon Scientific™ (WMR86NS / BEDIENUNGSANLEITUNG WMR86NSA) entschieden haben. Die Basisstation ist kompatibel mit anderen Sendeeinheiten. INHALT Um weitere Sendeeinheiten zu erwerben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler vor Ort.
TEMPERATUR- & LUFTFEUCHTIGKEITSSENSOR ÜBERSICHT VORDERANSICHT 1 x Tischständer 1 x Temperatur- / 2 x Batterien Luftfeuchtigkeit- Halterung für AAA UM-4 ssensor Wandmontage 1,5V FUNK-REGENSENSOR 2 x Batterien AA UM-3 1,5V Schrauben (Type B) 1. MODE: Zwischen verschiedenen Anzeigemodi / Unterlegscheiben Einstellungen umschalten;...
4. EU / UK-Schalter: Nächstgelegenes Funksignal 1. Stufe des Taupunkts – Temperatur wird angezeigt auswählen (nur bei WMR86NS) 2. MAX / MIN Luftfeuchtigkeit / Stufe des Taupunkts 5. Batteriefach wird angezeigt 6. AC Netzadapterbuchse 3. Luftfeuchtigkeitstrend 4. Messwert für Luftfeuchtigkeit LCD-ANZEIGE 5.
1. LED-Statusindikator FUNK-WINDSENSOR 2. RESET-Öffnung 3. °C / °F: Temperatureinheit auswählen 4. CHANNEL-Schalter 5. Batteriefach ERSTE SCHRITTE HINWEIS Installieren Sie die Batterien zuerst in den Funksendeeinheiten und anschließend in der Basisstation, und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten (+/-). HINWEIS Verwenden Sie Alkaline-Batterien für längere Betriebsdauer sowie Lithium-Batterien für Gebrauch bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt.
BEREICH BEDEUTUNG Bereich für Wetter- Batterie in der Basisstation ist vorhersage schwach. Bereich für Der angezeigte Kanal gibt Temperatur oder den Außensensor an, dessen Luftfeuchtigkeit Batterie schwach ist. Bereich für Wind- geschwindigkeit Batterie im Funk-Windsensor / Windrichtung / ist schwach. 1.
der Windfahne und prüfen Sie den numerischen Messwert auf der Basisstation, z.B., • Anzeiger für Windrichtung. Verschieben Sie die Richtung des Windanzeigers und überprüfen Sie, ob sich das Symbol in dieselbe Richtung bewegt AUSSENTEMPERATUR- / LUFTFEUCHTIGKEITSSENSOR Befestigen Sie das Verbindungsstück des Sensors an der gewünschten Stelle: a.
Tischaufsteller an der gewünschten Stelle. Meilen) von Fort Collins, Colorado. FUNK-REGENSENSOR Nur bei WMR86NS – schieben Sie den EU- / UK-Schalter auf die Ihrem Standort entsprechende Stellung. Drücken Die Basisstation und der Funk-Regensensor sollten Sie jedes Mal auf RESET, wenn Sie die gewählte innerhalb der effektiven Reichweite positioniert werden: Einstellung ändern.
HINWEIS Der Wochentag ist in Englisch (E), Deutsch (D), Französisch (F), Italienisch (I), Spanisch (s) oder Leicht bewölkt Russisch (R) verfügbar. Bewölkt So ändern Sie die Anzeige der Uhr: 1. Drücken Sie auf SELECT, um in den Uhr-Bereich zu navigieren. wird neben dem Bereich angezeigt.
wechseln. Mäßig 9-25 mph (14-41 km/h) 4. Drücken Sie auf MAX / MIN, um zwischen der aktuellen / MAX. / MIN. Anzeige zu wechseln. Stark 26-54 mph (42-87 km/h) Die Zeitmarke wird dementsprechend im Bereich für Strum >55 mph (>88 km/h) Uhr angezeigt.
aufgezeichnet wurde, zwischen 16.00 und 17.00 Uhr. So stellen Sie den Ausgleich der Höhenlage für die Messwerte des Barometers ein: So zeigen Sie die Messwerte für UVI / Barometer / 1. Drücken Sie auf SELECT, um zum Bereich für UVI Regenfall an: / Barometer / Regenfall zu navigieren.
Übertragung des Signals Etwa alle 56 Sekunden Wetteranzeige Sonnig, Leicht bewölkt, Bewölkt, Regnerisch und Windgeschwindigkeit Verschneit Speicher Max. Windgeschwindigkeit Speicher Historische Daten und 2 Batterien UM-3 (AA) Batterie Balkendiagramm der 1,5V vergangenen 24 Std. SENSOR FÜR AUSSENTEMPERATUR / LUFTFEUCHTIGKEIT INNENTEMPERATUR Abmessungen 92 x 60 x 20 mm Temperatureinheit...
Version dieser Bedienungsanleitung herunter zu laden. ÜBER OREGON SCIENTIFIC Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific. de, um mehr über die Produkte von Oregon Scientific zu erfahren. Für etwaige Anfragen kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst unter info@oregonscientific.de. Oregon Scientific Global Distribution Limited behält...
Página 51
Pantalla lcd en color Gracias por elegir la Estación Meteorológica de Oregon Scientific (WMR86NS / WMR86NSA). modelo: Wmr86ns / Wmr86nsA La unidad base es compatible con otros sensores. Para mAnuAl de usuArIo comprar un sensor adicional, sírvase ponerse en contacto con su proveedor local.
sensor de temPerAturA Y HumedAd resumen VIstA FrontAl 1 x soporte del sensor remoto 1 x Sensor de 1 x unidad de temperatura / 2 x pilas UM-4 montaje en pared humedad AAA de 1,5V medIdor de lluVA 2 x pilas UM-3 (AA) de 1,5V 4 x Tornillos (Tipo B)
2. unIt: seleccionar la unidad de medición 3. seArcH (BUSCAR): Busca sensores o la señal radiocontrolada 4. eu / uK: seleccionar la señal de radio más cercana (sólo WMR86NS) 5. Compartimento para las pilas 6. Toma del adaptador de alimentación PAntAllA lcd 1.
e reloj / calendario / Fase de la luna sensor de temPerAturA Y HumedAd eXterIor : indicador de intensidad de la señal de reloj radiocontrolado 2. Muestra la codificación de tiempo 3. Configuración de husos horarios 4. Fase de la luna 5.
3. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad el icono del estado de la pila puede aparecer en las siguientes áreas: (+ y -). 4. Pulse reInIcIo cada vez que cambie las pilas. ÁreA sIGnIFIcAdo 5. Cierre el compartimento de la batería. Área de previsión La pila de la unidad principal está...
• Indicador de la dirección del viento. Mueva la Coloque el sensor en el lugar deseado: dirección del indicador de viento y compruebe que a. Alinee la parte posterior del conector del sensor en el icono se mueva en la misma dirección el poste.
área de cobertura de una señal de radio adecuada: hora del Pacífico hora de Montaña hora Central hora del Este Wmr86ns: • UE: señal DCF-77 a 1500 Km (932 millas) de notA El día de la semana está disponible en inglés (E), Frankfurt, Alemania).
FuncIÓn de búsquedA AutomÁtIcA Para seleccionar la unidad de temperatura: Para activar la función de escaneado automático de temperatura y humedad: Pulse unIt para seleccionar °C / °F. 1. Pulse select y acceda al área de temperatura o notA La unidad de todas las pantallas con temperatura humedad.
notA El factor de sensación de frío se basa en los sensAcIÓn de VIento / dIreccIÓn / efectos combinados de temperatura y velocidad del VelocIdAd del VIento viento. La sensación de frío que se muestra se calcula solamente a partir de los sensores del Canal 1. La unidad principal proporciona información sobre la velocidad y la...
ÍndIce de uV reInIcIo los niveles del índice uV son los siguientes: Pulse reset para volver a la configuración predeterminada. ÍndIce de uV nIVel de PelIGro Icono FIcHA técnIcA Bajo unIdAd PrIncIPAl Moderado Dimensiones 94 x 51 x 182,5 mm 8-10 Muy alto (L X A X A)
La colocación de este producto encima de ciertos tipos Peso 62 g (2,22 oz) sin pila de madera puede provocar daños a sus acabados. Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos Escala de humedad 25% a 95% daños. Consulte las instrucciones de cuidado del Precisão da humedad 25% - 40%: +/- 7%...
Por medio de la presente IDT Technology Limited declara que el Estación Meteorológica Profesional con Pantalla LCD en color ( Modelo: WMR86NS / WMR86NSA) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/ EU.
Página 63
Estação Meteorológica Profissional INTRODUçãO com LCD colorido Agradecemos por escolher a Estação Meteorológica da Modelo: WMR86NS / WMR86NSA Oregon Scientific (WMR86NS / WMR86NSA). MANUAL DO USUÁRIO A estação base é compatível com outros sensores. Para adquirir sensores adicionais, entre em contato com o revendedor local.
4. LIgHT: ativa a luz de fundo MEDIDOR DE CHUVA : aumenta / diminui os valores do ajuste selecionado; alterna entre os canais interno / externo VISTA TRASEIRA 2 pilhas UM-3 AA de 1,5 V Parafusos (Tipo B) 1 Coletor de Chuva 6 Arruelas ACESSóRIOS - SENSORES Este produto pode funcionar com até...
A. Área da temperatura / índice de calor 6. Descrição do nível da velocidade do vento B. Área da umidade / ponto de orvalho 7. Apresentação do golpe de vento mínimo C. Área da velocidade do vento / direção do vento / 8.
Para inserir as pilhas: MEDIDOR DE CHUVA Base e funil: 1. Desparafuse o anemômetro do sensor de vento com cuidado. 1. Medidor de chuva 2. Insira as pilhas, fazendo a correspondência das 2. Compartimento de pilhas polaridades (+ / -) e colocando o anemômetro de 3.
MONTAgEM DA ESTAçãO BASE SENSOR DE VENTO NOTA Instale primeiramente as pilhas nos sensores remotos e depois na estação base, observando as polaridades (+ e -). 1. Deslize a tampa do compartimento de pilhas para abri-la. 2. Insira as pilhas, fazendo a correspondência das polaridades (+ / -).
3. Incline o funil no pluviomêtro diversas vezes e DICA A posição ideal para o sensor seria num local no verifique a leitura numérica na estação base. exterior da casa, a uma altura que não exceda os 1,5 m (5 pés) e que esteja fora do alcance da luz solar direta ou DICA Caso não haja leitura para um determinado de condições úmidas, a fim de permitir uma leitura exata.
Área da Previsão do Tempo 4. Pressione MAX / MIN para alternar entre os displays de atual / MÁX / MÍN. ÍCONE DESCRIçãO A marcação de hora é exibida de acordo na área do relógio. Ensolarado Para limpar as memórias e a marcação de hora das leituras de temperatura, umidade e ponto de Parcialmente nublado condensação:...
2. Pressione MAX / MIN para alternar entre os displays Para selecionar a unidade de medida para as leituras do barômetro e precipitação: de velocidade do vento atual / MÁX e sensação térmica atual / MÍN. Na Área de UV / Barômetro / Precipitação, pressione UNIT para alternar entre: A marcação de hora é...
PANCADA DE CHUVA UMIDADE RELATIVA DO AR INTERNA Para verificar o índice pluviométrico registrado Alcance exibido 2% a 98% durante a hora atual ou nas últimas 24 horas: Faixa operacional 25% a 90% 1. Pressione SELECT para navegar até a área de Precisão 25% - 40%: +/- 7% IUV / barômetro / pancada de chuva.
Visite o nosso website www.oregonscientific.com.br para Dimensões 114 x 114 x 145 mm saber mais sobre os produtos da Oregon Scientific. (C x L x A) (4,5 x 4,5 x 5,7 pol) Para colocar qualquer tipo de questão, contacte o nosso...
Página 74
Pro Kleuren LCD Weerstation INTRODUCTIE Model: WMR86NS / WMR86NSA Dank u dat u gekozen hebt voor de Oregon Scientific™ Weerstation (WMR86NS / WMR86NSA). HANDLEIDING Het apparaat ondersteunt ook andere sensoren. Om extra sensoren aan te schaffen, kunt u contact opnemen met INHOUD uw plaatselijke dealer.
OVERzICHT TEMPERATUUR- EN VOCHTIGHEIDSSENSOR VOORKANT 1 x tafelstaander 1 x Temperatuur- / 1 muurbeves- 2 x AAA UM-4 Vochtigheidssensor tigingssteun 1,5V batterijen REGENMETER 2 x AA UM-3 1,5V batterijen Schroeven (Type B) 1 x Regenvanger 6 x Ringen 1. MODE: schakelen tussen verschillende weergavemodi / instellingen;...
WINDSENSOR STARTEN NB Plaats de batterijen eerst in de buitensensoren en daarna in het basisstation, lettend op de polariteit (+ en -). NB Wij raden u aan alkalinebatterijen te gebruiken voor langdurig gebruik en lithium batterijen bij temperaturen onder het vriespunt. INSTELLEN WINDSENSOR De windsensor meet windrichting en -snelheid.
2. Plaats de batterijen (2 x UM-3 / AA), zodat de SLUIT DE AC ADAPTER AAN polariteit (+ / - ) klopt. Druk altijd op RESET nadat u Sluit de meegeleverde voedingsadapter aan op de de batterijen vervangen heeft. aansluiting en steek de stekker in een standaard stopcontact.
BUITENTEMPERATUUR- EN - b. Steek 4 type A schroeven in de gaten van de VOCHTIGHEIDSSENSOR sensoraansluiting. Schroeft stevig vast aan bijvoorbeeld een schutting. Schuif de windvaan op het kleinere uiteinde van de sensoraansluiting. BELANGRIJK Zorg dat de windsensor naar het noorden wijst, om nauwkeurige meting mogelijk te maken.
NB Als u +1 als tijdzone instelt, resulteert dit in uw radiosignaal is: locale tijd plus 1 uur. WMR86NS: Als u zich in de VS bevindt (alleen WMR86A) stelt u de klok in op: •...
MAANSTAND TEMPERATUUR EN VOCHTIGHEID De Kalender moet ingesteld zijn om deze functie te Het weerstation geeft binnen- en buitengegevens kunnen gebruiken (zie sectie Klok / Kalender). weer voor: 1. Temperatuur / relatieve vochtigheid (huidig / maximum / minimum) Nieuwe maan Volle maan 2.
Om gegevens minimum gevoelstemperatuur / HITTE-INDEX- EN VOCHTIGHEIDSTREND maximum windsnelheid te wissen: De trendlijnen worden weergegeven naast de 1. Druk SELECT om naar het Windsnelheid- / temperatuur- en vochtigheidsgegevens. De trend wordt Windrichting- / Gevoelstemperatuurvak te gaan. als volgt weergegeven: verschijnt naast het vak.
NB Het doel van de staafdiagram is uitsluitend om een SCHERMVERLICHTING snelle vergelijking te visualiseren tussen de gegevens Druk LIGHT om de schermverlichting gedurende 5 van de afgelopen 24 uur, en de verticale as kan niet seconden te activeren. worden weergegeven in mm. Het wijzigen van de meeteenheid heeft dus ook geen effect op de weergave RESET van de staafdiagram.
DRAADLOzE WINDSENSOR WAARSCHUWINGEN • Stel het apparaat niet bloot aan extreme klappen, Afmetingen 178 x 76 x 214 mm schokken, stof, temperatuur of vochtigheid. (L x B x H) (7 x 3 x 8,4 in) • Dek de ventilatiegaten niet af met kranten, gordijnen Gewicht 100 g (0,22 lbs) zonder batterij etc..
OVER OREGON SCIENTIFIC Bezoek onze website www.oregonscientific.com voor meer informatie over de producten van Oregon Scientific. Mocht u vragen hebben, neem dan contact op met onze klantenservice op info@oregonscientific.com. Oregon Scientific Global Distribution Limited behoudt zich het recht voor enige inhoud, bepalingen en voorwaarden...
Página 86
Professionell LCD-färgväderstation INTRODUKTION Modell: WMR86NS / WMR86NSA Tack för ditt val av en Oregon Scientific Väderstation (WMR86NS / WMR86NSA). BRUKSANVISNING Huvudenheten är kompatibel med andra sensorer. För att köpa ytterligare sensorer, kontakta din närmaste INNEHÅLL återförsäljare. Introduktion .............. 1 Sensorer med denna logo är kompatibla med...
: öka / minska värden för den valda inställningen, REGNMÄTARE växla mellan inomhus / utomhuskanaler Vy BAKSIDA 2 x UM-3 (AA) 1.5V batterier 4 x Skruvar (Type B) 1 x Regnuppsamlare 6 xBrickor TILLBEHÖR - SENSORER Denna produkt kan hantera upp till 3 givare för utomhustemperatur, relativ luftfuktighet eller UV avläsning på...
A Temperatur / Värmeindex område 1. Barometer (lufttryck)/UVI/nederbördsindikator 2. Låg batterinivå på UVI/regnsensor för utomhusbruk 3. ACCUM/PAST 24hrs - visar totala/senaste 24 timmars regn 4. Barometer/UVI/nederbördsområde 5. UVI-indikator 6. Barometriskt tryck/UVI/enheter regn 7. Visar MAX lufttryck/UVI/regn 8. Barometriskt tryck/UVI/historiskt stapeldiagram för nederbörd E Klocka / Datum / Månfasområde 1.
1. Regnmätare STÄLL IN DEN TRÅDLÖSA TEMPERATUR / 2. Batterifack LUFTFUKTIGHETSGIVAREN 3. RESET-knapp Fjärrsensor kan samla in data från upp till 3 kanaler. Att ställa in fjärrsensor: 1. Ta bort batteriluckan. 1. Uppsamlare 2. Välj en kanal med kanalväljaren (1, 2, 3). Försäkra 2.
NOTERA Batterierna får inte utsättas för extrem hetta • Vindriktningsindikator. Ändra riktningen på som till exempel solsken eller eld. vindindikeringen och observera att ikonen rör sig i samma riktning Batteriikonindikatorn kan visas i följande områden: TEMPERATUR / LUFTFUKTIGHETSGIVARE OMRÅDE FÖRKLARING Väderprogno- Batteriet i huvudenheten är svagt.
KLOCKMOTTAGNING Denna produkt är konstruerad för att automatiskt synkronisera kalenderklockan så snart den är inom radiomottagningsradien. WMR86NS: • EU: DCF-77 signal: inom 1 500km från Frankfurt, Tyskland. Montera sensorn på önskat ställe genom att använda •...
MÅNFAS visar statusen på mottagningssignalen. Kalendern måste vara inställd för att denna funktion skall IKON FÖRKLARING fungera(se Klocka / Datum kapitlet). Tiden är synkroniserad. Mottagen signal är stark Nymåne Fullmåne Tiden är inte synkroniserad. Mottagen signal är svag Avtagande Växande måne fullmåne För att aktivera (och tvinga fram en signalsökning)/ a v a k t i v e r a...
NOTERING Kanal 1 är reserverad för utomhustemperatur Tidsstämpeln lagrar datum och tid när den sparar och luftfuktighet. vinddata. Att välja mätenhet för vindhastighet: visar vilken fjärrsensorinformation som visas. Tryck UNIT för att växla mellan: framträder när inomhusinformationen visas. • Meter per sekund (m / s) •...
BAROMETER NOTERA Numret på horisontella axeln (Hr) indikerar förfluten tid sen senaste mätning (t.ex. för 3 timmar sen, 6 A t t j u s t e r a h ö j d n i v å k o m p e n s a t i o n f ö r timmar sen, etc.).
Página 95
INOMHUSTEMPERATUR UTOMHUSTEMPERATUR-/ LUFTFUKTIGHETSENHET Temp. enhet °C / °F Dimensioner 92 x 60 x 20 mm Mätområde -5°C till 50°C (-23°F till 122°F) (L x B x H) (3,6 x 2,4 x 0,7.9 tum) Arbetstemperatur 0°C till 50°C (32°F till 122°F) Vikt 62 g utan batteri Noggrannhet...
2011/65/EU och 2012/19/EU, som hänsyftar till information om huruvida det går bra att placera användning av farliga substanser i elektrisk föremål på ytan. Oregon Scientific kan inte hållas och elektronisk apparatur liksom avyttring av ansvariga för skador på träyto r som uppkommit på...