Descargar Imprimir esta página
Helvex MG MOJAVE Guia De Instalacion

Helvex MG MOJAVE Guia De Instalacion

Mingitorio tipo cascada para fluxómetro

Publicidad

Enlaces rápidos

Asesoría y Servicio Técnico:
Consultancy and Technical
Service:
servicio.tecnico@helvex.com.mx
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Herramienta Requerida / Required Tools
perico
adjustable
wrench
Accesorios Incluidos / Accessories Included
kit de fijación
fixing kit
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSTALLATION GUIDE
01800 909 2020
01(55)53339431
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, it is Helvex commitment to
the quality, innovation and the environment.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
Esta guía de instalación aplica al producto en cualquier acabado. / This installation
Requerimientos de Instalación
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
Installation Requirements
Para el correcto funcionamiento de éste producto, se
recomienda la siguiente presión:
For the correct operation of this product, the following
pressures are recommended:
Modelo
/ Model
kg/cm²
MG MOJAVE
1,0
Presión óptima de trabajo 3 kg/cm² /
nivel
level
cople para tubo de 1 ½"-2"
coupling for 1 ½"-2 "tube
Refacciones Originales:
Original Spare Parts:
refacciones@helvex.com.mx
ADVERTENCIA
guide applies to the product in any finish.
Mínima
/ Minimum
Máxima
PSI
kPa
kg/cm²
14,22
98,0
5,0
Optimum working pressure 3 kg / cm²
taladro con broca
destornillador
screwdriver
Ø 5/16 "
ancla
wall bracket
3
Mingitorio tipo Cascada para
Fluxómetro
01 (55) 53 33 94 00
Ext. 5068, 5815 y 5913
/ WARNING
/ Maximum
PSI
kPa
71,1
490,3
lápiz
de Ø 5/16"
pencil
drill bit
dispositivo trampa
trap device
Sello hidráulico de 28mm
28mm hydraulic seal
MG MOJAVE
/
Cascade Type
Urinal for Flushometer
01 800 890 0594
53 33 94 21
Cada metro de altura de
su producto a la base del
tinaco equivalen a (0,1
kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of height of
your product to the base
of the tube is equivalent
to (0,1 kg/cm²) [1,42
PSI].
/

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Helvex MG MOJAVE

  • Página 1 Thank you for choosing HELVEX products. We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality, aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, it is Helvex commitment to the quality, innovation and the environment.
  • Página 2 Instalación General / General Installation Ubique el centro de la ranura y marque con Marque el centro de la ranura, colocando la ancla, a la distancia recomendada. / Mark the un punto de golpe. Locate the center of the center of the slot, placing the anchor, to the recommended distance. slot and mark with one hit point.
  • Página 3 Inserte el tubo armado (incluido) al desagüe verificando que tenga Presente el mingitorio en el ancla. / Present the urinal in the insertado el empaque y la contratuerca en el tubo. / Insert the assembly anchor. tube (included) into the drain checking that the gasket and louknut is inserted into the tube.
  • Página 4 Inserte los taquetes en los barrenos. Coloque el ancla y enrosque las pijas. / Monte el mingitorio en el ancla. / Mount the Attach the wall bracket and tighten the lag Insert the anchors into the holes. urinal in the anchors. screws.
  • Página 5 Instalación del Fluxómetro (no incluido) / Installation of the Flushometer (Not Included) Instale su fluxómetro marca Helvex (no incluido), de acuerdo al siguiente diagrama. / Install the fluxometer Helvex (not included), according to the following diagram. 5,8 cm (2,2”) *13 cm (5,1”)
  • Página 6 Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com para el mercado Internacional for the International market. HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.