Página 1
Getting Started Guide Guide d’initialisation Erste Schritte Manuale introduttivo Guía de Inicio Komma igång Sun Microsystems, Inc. 901 San Antonio Road Palo Alto, CA 94303-4900 U.S.A. 650-960-1300 Part No. 805-4492-10 September 2000, Revision A Send comments about this document to: docfeedback@sun.com...
Página 2
U.S. and other countries, exclusively licensed through X/Open Company, Ltd. Sun, Sun Microsystems, the Sun logo, AnswerBook2, Java, the Java Coffee Cup logo, JDK, Java Plug-In, Java 3D, Sun Blade 1000, ShowMe How, ShowMe TV, OpenBoot, JumpStart, SunForum, StarOffice, SunSpectrum, Power Management, SunPCi, SunSolve Online, Access1, docs.sun.com, SunService, and Solaris are trademarks, registered trademarks, or service marks of Sun Microsystems, Inc.
Conformità alle norme di sicurezza xi Normativas de seguridad xiii Meddelanden i enlighet med krav från säkerhetsorgan xiv Getting Started With Sun Blade 1000 With Preinstalled Software en-1 Setting Up the System en-2 Setting Up the Preinstalled Solaris Operating Environment Software en-8...
Página 4
Démarrage des logiciels supplémentaires préinstallés fr-13 Installation de matériel en option fr-24 Dépannage fr-39 Erste Schritte mit Sun Blade 1000 mit vorinstallierter Software de-3 Installieren des Systems de-4 Einrichten der vorinstallierten Solaris-Betriebsumgebungs-Software de-10 Erste Schritte mit der zusätzlichen vorinstallierten Software de-15...
Página 5
Börja använda Sun Blade 1000 med förinstallerad programvara sv-1 Konfigurera systemet sv-2 Konfigurera den förinstallerade programvaran för Solaris-operativmiljön sv-8 Komma igång med ytterligare förinstallerad programvara sv-13 Installera tillvalsmaskinvara sv-24 Felsökning sv-38...
Caution – Your Sun product is shipped with a grounding type (three-wire) power cord. To reduce the risk of electric shock, always plug Modifications to Equipment the cord into a grounded power outlet.
Mesures de sécurité Pour votre protection, observez les mesures de sécurité System Unit Cover suivantes lors de la mise en marche de l’équipement : You must remove the cover of your Sun computer system Observez tous avertissements consignes indiqués sur l’équipement.
Página 9
Raccordement à la source d’alimentation électrique Avis de conformité des appareils laser Les produits Sun qui mettent en oeuvre la technologie du Attention – Les produits Sun sont conçus pour être laser sont conformes aux normes de sécurité des appareils exploités avec des systèmes d’alimentation...
Aufstellung der Sun-Geräte Vorschriften Achtung – Blockieren und decken Sie nie die Öffnungen Ihres Sun-Geräts ab. Setzen Sie das Lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch, bevor Sie eine Gerät nie direkter Sonnenbestrahlung aus, und Installation vornehmen. Der folgende Text beschreibt die stellen Sie es nicht in der Nähe eines Heizkörpers...
Achtung – Der Einsatz von in diesen Anleitungen nicht ausdrücklich enthaltenen Einstellungen, Modifiche all’attrezzatura Änderungen oder Prozeduren kann zu Strahlungsschäden führen. Non apportare nessuna modifica meccanica o elettrica all'attrezzatura. La Sun Microsystems non è responsabile della conformità alle leggi in vigore di un prodotto Sun modificato.
Attenzione – Il livello di rumore del posto di Coperchio del sistema lavoro come definito nel DIN 45 635 Parte 1000 È necessario rimuovere il coperchio del computer Sun per deve essere 70 Db (A) o minore. aggiungere schede, memoria o dispositivi interni di memorizzazione.
No realice modificaciones mecánicas o eléctricas al equipo. Sun Microsystems no se hará responsable del cumplimiento Precaución – Su producto Sun trae un cable de de las normas en el caso de un producto Sun que ha sido alimentación de tres hilos de conexión a tierra. modificado.
För att inte utsätta dig för fara bör du iaktta följande säkerhetsåtgärder när du installerar utrustningen: Es necesario retirar la cubierta de la unidad de su sistema Sun para poder añadir tarjetas, memoria o dispositivos Följ alla varningar och anvisningar som finns angivna på utrustningen.
Página 15
Varning – Den arbetsplatsberoende bullernivå som Varning – Kör inte Sun-produkter utan höljet på definierats i DIN 45 635 del 1000 måste vara 70 plats. Om du underlåter att vidta denna dB(A) eller lägre. försiktighetsåtgärd kan följden bli personskada och skada på systemet.
Página 16
GOST-R Certification Mark Nordic Lithium Battery Cautions Norge ADVARSEL – Litiumbatteri — Eksplosjonsfare. Ved utskifting benyttes kun batteri som anbefalt av apparatfabrikanten. Brukt batteri returneres apparatleverandøren. Sverige VARNING – Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren.
Getting Started With Sun Blade 1000 With Preinstalled Software START See “Unpacking the System” on page en-2. Unpack the system and familiarize yourself with See “Front Panel Overview” on page en-3. system features. See “Back Panel Overview” on page en-4.
Setting Up the System Unpacking the System Carefully remove all system components and documentation from all packing cartons. The contents shown in may vary, depending on what system FIGURE 1 configuration you have ordered. Unpacking the System FIGURE 1 en-2...
Front Panel Overview FIGURE 2 1. Peripheral bezel 2. 5.25-inch drive bay (optional DVD-ROM drive shown) 3. 5.25- or 3.5-inch drive bay (optional diskette drive shown) 4. Smart card reader 5. Power switch 6. Power indicator LED 7. Back-lit Sun logo en-3...
Página 20
Back Panel Overview defines the items and symbols shown in TABLE 1 FIGURE 3 Back Panel Overview FIGURE 3 en-4...
Página 21
Back Panel Description and Connector Symbols TABLE 1 Item shown on Figure 3 Explanation Back Panel Symbol Access panel lock block (customer-installed, None included in the accessory box) Serial connectors A and B, DB-25 (can support RS-423 and RS-232 protocols, see “Setting the Serial Port Mode”...
Página 22
Cabling the System Connect the system and external device cables in this order (see FIGURE 4 1. Connect the system power cord to a grounded electrical outlet. 2. Connect the keyboard and the mouse to the USB connectors on the system. Note –...
Powering On the System Helpful Hint – If you are installing optional components, go to “Installing Optional Hardware” on page en-24 before powering on the system. If you are not installing optional components, you are ready to power on the system. 1.
Setting Up the Preinstalled Solaris Operating Environment Software ™ Your system has the Solaris operating environment (and additional productivity software) installed on its hard disk. The exact configuration that has been preinstalled is as follows: Disk root partition—4000 Mbytes Disk swap partition—500 Mbytes Disk/space partition—the remainder of the disk As the flowchart below shows, simply power on your system, answer the Solaris setup prompts, and you are ready to begin using your system.
Página 25
Setting Up Your Operating Environment 1. Power on the system (see “Powering On the System” on page en-7 2. Answer the setup prompts by following the on-screen instructions. TABLE 2 summarizes the setup prompts. Helpful Hint – To help answer the setup prompts, your system administrator (SA) should provide you with information specific to your site before you begin.
Página 26
3. When you reach the setup window titled End, click the Confirm button. The system displays the login window, in which you can enter your user name and password to log in and begin using the system. Helpful Hint – A number of other useful software packages have also been preinstalled on your system.
Sun Microsystems, Inc. has determined that certain configurations of this product meet the Energy Star guidelines for energy efficiency. For information about which configurations are compliant, select the Sun Blade 1000 link on the http://www.sun.com website. ™ The Power Management software that is integrated with your Solaris software improves the energy efficiency of your system.
Página 28
Note – The Sun Type-6 USB keyboard Power key cannot be used to power on the system (as the Power key could be used on earlier versions of Sun keyboards). 2. Select “Low Power” from the system shutdown menu. The system completes any in-process activities and then places all idle subsystems into low power mode.
Página 29
Getting Started With the Additional Preinstalled Software Sun has preinstalled an additional collection of useful software applications. The following diagram gives an overview of this preinstalled software and shows which page contains information about getting started for each application. Hardware and Software Documentation:...
Página 30
Solaris User Collection Solaris System Administrator Collection Solaris Software Developer Collection The Sun Blade 1000 hardware documentation is installed in HTML format that can be viewed with any HTML-compliant browser. You can view or print the HTML file from: /opt/SunBlade1000_Service_Manual/HTML/index.html The Sun Blade 1000 hardware documentation is also installed in PDF format, which ®...
Página 31
™ StarOffice is the optimum in office productivity software from Sun Microsystems. StarOffice is a powerful and comprehensive office suite that integrates word processing, spreadsheets, graphics, presentations, HTML, and database components into a single workspace. Key features include: Robust and scalable integrated office productivity tools that include word processing, spreadsheets, e-mail, graphics, web publishing, scheduling, and database applications.
You can also order a full product media kit that includes user documentation and the software on CD from the following web site: http://www.sun.com/products/staroffice/get.cgi#fullmediakit Note – If you need to restore the StarOffice software, you can download the latest version from the following web site: http://www.sun.com/products/staroffice/...
Getting Started with Acrobat Reader Adobe Acrobat Reader is installed on your system at /usr/bin/acroread Apache Server Apache Server is an open-source HTTP server for various modern desktop and ® server operating systems, such as UNIX and Microsoft Windows NT. The Apache Server provides a secure, efficient, and expandable server that provides HTTP services that comply with the current HTTP standards.
Página 34
Development Tools for the Java Platform ™ The following Sun development tools for the Java platform are preinstalled on your system. Note – If you need to restore the Java products, you can download the latest versions by selecting links from the following web site: http://java.sun.com/products/...
Getting Started With ShowMe TV For more information, refer to the readme file installed on your system at /opt/SUNWsmtv/GettingStarted.txt, or the following web site: http://www.sun.com/desktop/products/software/ShowMeTV The ShowMe TV program also has its own help system. To start ShowMe TV, type: /opt/SUNWsmtv/bin/showmetv...
Note – The version of Netscape Communicator available from the Netscape site might be more recent, but has not been compatibility-tested by Sun. Getting Started With Netscape To start Netscape, click on the globe/clock face icon on the CDE desktop task bar (as shown at left).
Página 37
Sun OpenGL for Solaris ® Sun OpenGL for Solaris is Sun’s native implementation of the OpenGL application programming interface (API). The OpenGL API is an industry-standard, vendor- neutral graphics library. Getting Started With OpenGL The runtime portion of OpenGL is already preinstalled on your system and no instructions are required.
Página 38
Windows applications into any Solaris application. PC launcher also gives easy and quick access to PC file type attachments in Sun’s CDE Mail and File Manager, as well as drag-and-drop capability for any file on the CDE front panel icon.
Página 39
You might already have this kit if you ordered it with your system. If you did not order the kit with your system, contact your Sun sales representative and ask to order the Solaris Media Kit for your language and Solaris version.
Installing Optional Hardware Preparing for Installation To prepare for installation of optional hardware, you must power off the system, remove the access panel, and attach an antistatic wrist strap. Powering Off the System Power off the system as follows (see on page en-26): FIGURE 6 1.
Página 41
Removing the Access Panel Remove the access panel as follows (see on page en-26): FIGURE 6 Caution – As a safety precaution, the access panel is equipped with an interlock switch that immediately shuts off system power when the access panel is opened. Power off the system before you open the access panel to avoid losing data.
Página 42
Preparing for Installation of Internal Components FIGURE 6 en-26...
Página 43
System Internal Layout The system’s internal layout is shown in to help you locate internal FIGURE 7 components discussed in this guide. 1. Dual in-line memory module (DIMM) connectors on the motherboard (eight) 2. Peripheral assembly, which contains a smart card reader, and optionally, a DVD- ROM, tape, or diskette drive 3.
Página 44
Installing Additional Memory Install additional memory as follows: 1. Power off the system, remove the access panel, and attach an antistatic wrist strap as described in “Preparing for Installation” on page en-24. 2. Review the following important memory installation information before you begin installing the memory.
Página 45
Caution – Hold DIMMs only by their edges. Place DIMMs on an antistatic mat whenever you set them down. Small amounts of static electricity can damage DIMMs. 3. Install four DIMMs to the empty motherboard DIMM connectors as follows (see FIGURE 9 a.
Página 47
Installing an Additional CPU Module Caution – When you unpack the new UltraSPARC-III module from its packing carton, it is important that you observe the following handling precautions to avoid damaging the module: When you lift the module from the packing carton in its antistatic bag, use both hands to support the module along its short sides.
Página 48
Caution – The torque-indicator driver that is shipped with your system has been designed to have the precise torque value required for tightening the CPUs in this system. Do not use a torque-indicator driver that was supplied with any other Sun system, which might have a different torque value.
Página 49
Installing an Additional Hard Drive 1. Power off the system, remove the access panel, and attach an antistatic wrist strap as described in “Preparing for Installation” on page en-24. 2. Locate the empty hard drive bay in the hard drive bracket (see FIGURE 11 Caution –...
Página 50
Installing Graphics or PCI Cards 1. Power off the system, remove the access panel, and attach an antistatic wrist strap as described in “Preparing for Installation” on page en-24. 2. Use a No. 2 Phillips screwdriver to remove an empty card slot’s metal filler panel from the chassis back panel (see FIGURE 12 3.
Página 51
Installing Peripheral Drives To install a peripheral drive, you must first remove the peripheral assembly. 1. Power off the system, remove the access panel, and attach an antistatic wrist strap as described in “Preparing for Installation” on page en-24. 2. Remove the peripheral assembly as follows (see FIGURE 13 Note –...
Página 52
7. Replace the peripheral assembly as follows: a. Position the peripheral assembly into the chassis front. b. Connect power and data cables to the rear cable connectors on all drives, including the smart card reader. c. Replace the four screws that secure the peripheral assembly to the chassis. 8.
Refer to the following documentation for more detailed information about system specifications and service procedures. Hardware The Sun Blade 1000 Hardware Documentation CD (part no. 704-6233), which is shipped with your system, contains: The Sun Blade 1000 Service Manual. This manual provides detailed procedures for removing and replacing system components and includes system specifications.
Página 54
If you experience problems when setting up your system, refer to the troubleshooting information in the following table. If the problem persists, see “How to Get Technical Assistance” on page en-40. Setup Troubleshooting the Sun Blade 1000 TABLE 4 Problem...
Página 55
Setup Troubleshooting the Sun Blade 1000 TABLE 4 Problem Solution The system does not The buses for the connectors might be in low-power mode. recognize external devices 1) To activate the buses, start an application that the hot-plugged device that are hot-plugged into the uses.
Página 56
1. Refer to the system documentation (see “For More Information” on page en-37). 2. Refer to Sun’s online support tools. Sun has designed interactive support tools to help you solve problems, provide patches, and give you access to bug reports and other valuable information. These tools are located at the following website: http://www.sun.com/service/online/...
Démarrage de Sun Blade 1000 avec logiciels préinstallés DEMARRAGE Reportez-vous à la section « Déballage du système » à la page fr-2. Reportez-vous à la section « Présentation du panneau avant » à la Déballez le système et familiarisez-vous page fr-3.
Installation du système Déballage du système Retirez avec précaution les éléments et la documentation du système des divers cartons d'emballage. Le contenu illustré dans la peut différer selon la FIGURE 1 configuration du système que vous avez commandée. Déballage du système FIGURE 1 fr-2...
Página 59
2. Armoire de lecteur 5,25 pouces (sur l'illustration : lecteur de DVD-ROM en option) 3. Armoire de lecteur 5,25 ou 3,5 pouces (sur l'illustration : lecteur de disquettes en option) 4. Lecteur de cartes à puce 5. Interrupteur de marche/arrêt 6. Voyant de marche/arrêt à cristaux liquides 7. Logo Sun rétro-éclairé fr-3...
Página 60
Présentation du panneau arrière définit les éléments et les symboles illustrés à la TABLEAU 1 FIGURE 3 Présentation du panneau arrière FIGURE 3 fr-4...
Página 61
Description et symboles des connecteurs du panneau arrière TABLEAU 1 Elément illustré Explication Symbole du à la figure 3 panneau arrière Bloc de verrouillage du carénage (inclus dans la Aucun boîte des accessoires et pouvant être installé par le client) Connecteurs série A et B, DB-25 (peuvent prendre en charge les protocoles RS-423 et RS-232 ;...
Câblage du système Connectez les câbles du système et des périphériques externes dans l'ordre suivant (reportez-vous à la FIGURE 4 1. Connectez le cordon d'alimentation du système à une prise de terre. 2. Connectez le clavier et la souris aux connecteurs USB du système. Remarque : il est impossible d'utiliser plus d'une souris ou d'un clavier à...
Mise sous tension du système Astuce : si vous installez des composants optionnels, consultez la section « Installation de matériel en option » à la page fr-24 avant de procéder à la mise sous tension du système. Si vous n'installez aucun composant optionnel, vous pouvez mettre le système sous tension.
Página 64
Configuration du système d'exploitation Solaris préalablement installé ™ Le système d'exploitation Solaris ainsi que d'autres logiciels de bureau sont déjà installés sur le disque dur. L'actuelle configuration est la suivante : Partition de la racine du disque : 4000 Mo Partition d'échange du disque : 500 Mo Partition du disque : espace restant du disque Comme l'indique l'organigramme ci-dessous, mettez votre système sous tension,...
Página 65
Configuration de votre système d'exploitation 1. Mettez le système sous tension (reportez-vous à la section « Mise sous tension du système » à la page fr-7 2. Répondez aux invites du programme d'installation en suivant les instructions s'affichant à l'écran. vous donne un résumé...
Página 66
Informations nécessaires à l'installation de l'environnement d'exploitation de bureau Solaris TABLEAU 2 Fenêtre de Explications et remarques Vos informations configuration Fuseau horaire Vous invite à indiquer le fuseau horaire local (choisissez une zone géographique, le décalage par rapport à l'heure GMT ou un fichier de fuseau horaire).
Página 67
En tant que partenaire Energy Star , Sun Microsystems, Inc. propose des configurations du produit conformes aux instructions Energy Star relatives aux économies d'énergie. Pour plus d'informations sur ces configurations, sélectionnez le lien Sun Blade 1000 du site Web http://www.sun.com. ™ Le logiciel Power Management intégré...
Página 68
FIGURE 5 Le menu d'arrêt du système s'affiche. Remarque : la touche d'alimentation d'un clavier USB Sun de type 6 ne peut pas être utilisée pour mettre en marche le système (comme cela était possible avec la touche d'alimentation des anciens claviers Sun).
Página 69
Démarrage des logiciels supplémentaires préinstallés Sun a préinstallé un ensemble d'applications logicielles qu'il considère très utiles. Le diagramme suivant indique le nom des logiciels préinstallés et leur page respective pour obtenir de plus amples informations sur leur démarrage. Documentation sur le matériel et les logiciels : reportez-vous à...
Solaris System Administrator Collection Solaris Software Developer Collection La documentation sur le matériel Sun Blade 1000 est disponible en format HTML et peut être consultée à l'aide d'un navigateur conforme HTML. Vous pouvez afficher ou imprimer le fichier HTML à partir de l'adresse suivante : /opt/SunBlade1000_Service_Manual/HTML/index.html...
Página 71
™ StarOffice est le haut de gamme des logiciels de bureau de Sun Microsystems. StarOffice est une solution de bureau complète et puissante intégrant un traitement de texte, des tableurs, des graphiques, des présentations HTML et des composants base de données à l'intérieur d'un seul espace de travail.
CD à partir du site Web suivant : http://www.sun.com/products/staroffice/get.cgi#fullmediakit Remarque : si vous devez réinstaller le logiciel StarOffice, vous pouvez télécharger la dernière version à partir du site Web suivant : http://www.sun.com/products/staroffice/...
Démarrage de Acrobat Reader Adobe Acrobat Reader est installé sur votre système à l'emplacement suivant : /usr/bin/acroread Apache Server Apache Server est un serveur HTTP gratuit conçu pour divers systèmes ® d'exploitation modernes de bureau et de serveurs, comme UNIX et Microsoft Windows NT.
Página 74
Outils de développement pour plate-forme Java ™ Les outils suivants de développement Sun pour plate-forme Java sont préinstallés sur votre système. Remarque : si vous devez réinstaller les produits Java, vous pouvez télécharger la version la plus récente en cliquant sur les liens du site Web suivant : http://java.sun.com/products/...
Pour plus d'informations, reportez-vous au fichier Lisez-moi installé sur votre système à l'emplacement suivant : /opt/SUNWsmtv/GettingStarted.txt, vous pouvez également consulter le site Web suivant : http://www.sun.com/desktop/products/software/ShowMeTV Le programme ShowMe TV possède également son propre système d'aide. Pour démarrer ShowMe TV, tapez /opt/SUNWsmtv/bin/showmetv...
Remarque : la version de Netscape Communicator disponible sur le site Netscape est peut-être plus récente, mais n'a pas été soumise aux tests de compatibilité Sun. Démarrage de Netscape Pour démarrer Netscape, cliquez sur l'icône, illustrée à gauche, représentant un globe terrestre sur la barre de tâches de votre CDE.
: http://docs.sun.com Sun OpenGL for Solaris ® Sun OpenGL for Solaris est la version de Sun de l'API (application programming interface) OpenGL. L'API OpenGL est une bibliothèque graphique conforme aux normes de l'industrie et indépendante des fabricants. Démarrage d'OpenGL La portion d'exécution d'OpenGL est déjà...
également un accès facile et rapide aux fichiers joints de type PC dans la messagerie CDE de Sun et le gestionnaire de fichiers et permet d'effectuer des « glisser- déposer » de fichiers dans l'icône du panneau avant de CDE.
3. Pour restaurer la documentation du matériel du système, procédez de nouveau à son installation à partir du CD Sun Blade 1000 Hardware Documentation (704- 6233) livré avec le système. Suivez les instructions données sur le CD pour insérer le document Sun Blade 1000 Hardware Documentation (804-6233). fr-23...
Installation de matériel en option Préparation de l'installation Pour préparer l'installation des éléments matériels en option, mettez le système hors tension, retirez son carénage et fixez un bracelet antistatique à votre poignet. Mise hors tension du système Mettez le système hors tension de la manière suivante (reportez-vous à la à...
Página 81
Enlèvement du carénage Enlevez le carénage de la manière suivante (reportez-vous à la à la page FIGURE 6 fr -26) : Attention : par mesure de sécurité, le carénage est équipé d'un commutateur de blocage qui éteint automatiquement le système dès que le carénage est ouvert. Mettez le système hors tension avant d'ouvrir le carénage pour éviter la perte de données.
Página 82
Préparation de l'installation des composants internes FIGURE 6 fr-26...
Página 83
Agencement interne du système L'agencement interne du système est illustré à la pour vous aider à localiser FIGURE 7 les composants internes auxquels il est fait référence dans ce guide. 1. Connecteurs DIMM (Dual in-line memory module) sur la carte mère (huit) 2.
Ajout de mémoire Ajoutez de la mémoire de la manière suivante : 1. Mettez le système hors tension, enlevez le carénage et attachez le bracelet antistatique comme expliqué dans la section « Préparation de l'installation » à la page fr-24. 2.
Página 85
Attention : manipulez toujours les modules DIMM par les bords. Placez les modules DIMM sur un tapis antistatique chaque fois que vous les enlevez. De petites quantités d'électricité statique suffisent à endommager les modules DIMM. 3. Installez quatre modules DIMM dans les connecteurs DIMM libres de la carte mère de la manière suivante (reportez-vous à...
Página 87
Installation d'un module UC supplémentaire Attention : lorsque vous retirez le nouveau module UltraSPARC-III de son carton d'emballage, il est important de suivre les instructions suivantes pour éviter de l'endommager : Sortez le module enveloppé dans un sac antistatique du carton d'emballage en le saisissant des deux mains par ces bords courts.
Página 88
N'utilisez pas un pilote de voyant de couple mécanique qui aurait été livré avec tout autre système Sun dont la valeur de couple mécanique risque d'être différente.
Página 89
Installation d'un disque dur supplémentaire 1. Mettez le système hors tension, enlevez le carénage et attachez le bracelet antistatique comme expliqué dans la section « Préparation de l'installation » à la page fr-24. 2. Localisez la baie vide de disque dur dans le support de disque dur (reportez-vous à...
Página 90
Installation des cartes graphiques ou PCI 1. Mettez le système hors tension, enlevez le carénage et attachez le bracelet antistatique comme expliqué dans la section « Préparation de l'installation » à la page fr-24. 2. Utilisez untournevis cruciforme n˚2 pour retirer le panneau de protection métallique d'un logement vide de carte situé...
Página 91
Installation de lecteurs périphériques Pour installer un lecteur périphérique, vous devez d'abord retirer l'unité périphérique. 1. Mettez le système hors tension, enlevez le carénage et attachez le bracelet antistatique comme expliqué dans la section « Préparation de l'installation » à la page fr-24.
Página 92
7. Replacez l'unité périphérique de la manière suivante : a. Insérez l'unité périphérique à l'avant du châssis. b. Connectez les câbles d'alimentation et les câbles de données aux connecteurs de câble arrière de tous les lecteurs, notamment le lecteur de cartes à puce. c.
Le CD « Sun Blade 1000 Hardware Documentation » (n˚ de référence 704-6233) livré avec le système contient : Le manuel « The Sun Blade 1000 Service Manual ». Ce manuel explique de manière détaillée les procédures nécessaires pour enlever et remplacer des composants du système et inclut des spécifications système.
Página 94
Dépannage Si vous rencontrez des difficultés lors de l'installation du système, consultez le tableau suivant pour des informations de dépannage. Si le problème persiste, reportez-vous à la section « Comment obtenir une assistance technique » à la page fr-40. Dépannage de l'installation TABLEAU 4 Problème Solution...
Página 95
Dépannage de l'installation (Suite) TABLEAU 4 Problème Solution Au cours de la procédure 1) Vérifiez que le câble Ethernet est bien relié au système et à une prise d'initialisation, le système murale. génère le message d'erreur : 2) Vérifiez auprès de l'administrateur si le réseau est opérationnel. Warning: timed out waiting for NIS to come Le système ne reconnaît pas...
Página 96
» à la page fr-37). 2. Consultez les outils d'aide en ligne de Sun. Sun a conçu des outils interactifs pour vous aider à résoudre les problèmes, fournir des correctifs logiciels et vous permettre d'accéder aux rapports de problèmes logiciels et autres informations pratiques.
Página 97
Erste Schritte mit Sun Blade 1000 mit vorinstallierter Software START Siehe „Entpacken des Systems“ auf Seite de-2. Entpacken Sie das System, und machen Sie Siehe „Übersicht der Vorderseite“ auf Seite de-3. sich mit den Systemfunktionen vertraut. Siehe „Übersicht der Rückseite“ auf Seite de-4.
Installieren des Systems Entpacken des Systems Entfernen Sie vorsichtig alle Systemkomponenten und Dokumentationen aus den Verpackungskartons. Der in gezeigte Inhalt hängt von der bestellten ABBILDUNG 1 Systemkonfiguration ab. Entpacken des Systems ABBILDUNG 1 de-2...
Página 99
Die unten aufgeführte nummerierte Liste entspricht den numerischen Bezeichnungen in ABBILDUNG 2 Übersicht der Vorderseite ABBILDUNG 2 1. Peripherieabdeckung 2. 5,25-Zoll-Laufwerk (optionales DVD-ROM-Laufwerk) 3. 5,25-Zoll- oder 3,5-Zoll-Laufwerk (optionales Diskettenlaufwerk) 4. Smart Card Reader 5. Netzschalter 6. Netzkontrollleuchte 7. Von hinten beleuchtetes Sun-Logo de-3...
Página 100
Übersicht der Rückseite werden die Objekte und Symbole aus definiert. TABELLE 1 ABBILDUNG 3 Übersicht der Rückseite ABBILDUNG 3 de-4...
Página 101
Rückseiten-Beschreibung und Anschlusssymbole TABELLE 1 Element in Erklärung Rückseiten-Symbol Abbildung 3 Zugangsabdeckungsverschluss (vom Kunden Kein installiert, in der Zubehörbox enthalten) Serieller Anschluss A und B, DB-25 (kann RS-423- und RS-232-Protokolle unterstützen, siehe „Einrichten des Modus für den seriellen Anschluss“ auf Seite de-7) SCSI-Anschluss (Ultra SCSI, 68-Pin) Paralleler Anschluss, DB-25 USB-Anschlüsse (Universal serial bus)
Página 102
Verkabeln des Systems Verbinden Sie das System und externe Gerätekabel in folgender Reihenfolge (siehe ABBILDUNG 4 1. Verbinden Sie das Netzkabel des Systems mit einer geerdeten Steckdose. 2. Verbinden Sie die Tastatur und die Maus mit den USB-Anschlüssen am System. Hinweis –...
Einschalten des Systems Hinweis – Wenn Sie optionale Komponenten installieren, lesen Sie den Abschnitt „Installieren optionaler Hardware“ auf Seite de-25 , bevor Sie das System einschalten. Wenn Sie keine optionalen Komponenten installieren, können Sie das System einschalten. 1. Schalten Sie den Monitor und alle anderen externen Geräte ein. 2.
Página 104
Hinweis – Wenn Sie nur den Modus eines seriellen Anschlusses einrichten, werden beide Anschlüsse auf den Modus dieses einzelnen Anschlusses eingerichtet. de-8...
Página 105
Einrichten der vorinstallierten Solaris- Betriebsumgebungs-Software ™ Ihr System verfügt über die Solaris -Betriebsumgebung (und zusätzlicher Arbeitssoftware), die auf der Festplatte installiert ist. Die genaue vorinstallierte Konfiguration ist folgendermaßen: Root-Partition auf der Festplatte: 4000 MByte Swap-Partition auf der Festplatte: 500 MByte Festplatten/Kapazitäts-Partition: Rest der Festplatte Schalten Sie einfach, wie im Flussdiagramm unten gezeigt, das System ein, beantworten Sie die Fragen beim Solaris-Setup, und das System ist betriebsbereit.
Página 106
Einrichten Ihrer Betriebsumgebung 1. Schalten Sie das System ein (siehe „Einschalten des Systems“ auf Seite de-7 2. Beantworten Sie entsprechend den Anweisungen auf dem Bildschirm die Fragen beim Setup. In werden die Fragen beim Setup zusammengefasst. TABELLE 2 Hinweis – Sie erhalten vom Systemverwalter vor dem Start Site-spezifische Informationen, die Ihnen bei der Beantwortung der Setup-Fragen helfen.
Página 107
Zum Einrichten des Solaris Desktop-Betriebssystems benötigte Informationen (Fortsetzung) TABELLE 2 Setup-Fenster Erläuterungen und Hinweise Ihre Angaben Fenster zur Angabe Es ist anzugeben, welcher Namen-Server verwendet werden soll des Namen-Services/ (Server angeben oder System im lokalen Teilnetz danach suchen des Teilnetzes/ lassen).
Página 108
-Partner hat Sun Microsystems, Inc. festgelegt, dass bestimmte Konfigurationen dieses Produkts mit den Energy Star- Richtlinien für effizienteren Energieverbrauch übereinstimmen. Wählen Sie für weitere Informationen über kompatible Konfigurationen den Sun Blade 1000-Link auf der Website http://www.sun.com. ™ Die in Ihre Solaris-Software integrierte Power Management -Software verbessert den effizienten Energieverbrauch Ihres Systems.
Página 109
ABBILDUNG 5 Das Menü zum Beenden wird angezeigt. Hinweis – Die Netztaste der Sun-6-USB-Tastaturen kann nicht zum Einschalten des Systems verwendet werden (wie es bei früheren Sun-Tastaturen möglich war). 2. Wählen Sie „LowPower“ (Energie sparen) aus dem Menü zum Beenden.
Página 110
Erste Schritte mit der zusätzlichen vorinstallierten Software Sun hat eine zusätzliche Sammlung nützlicher Software-Anwendungen vorinstalliert. Die folgende Abbildung gibt einen Überblick über die vorinstallierte Software und zeigt, welche Seite Informationen zu den ersten Schritten für jede Anwendung enthält. Hardware- und Softwaredokumentation:...
Página 111
HTML-kompatiblen Browser angezeigt werden. Hier können Sie die HTML-Datei anzeigen oder drucken: /opt/SunBlade1000_Service_Manual/HTML/index.html Die Sun Blade 1000 Hardware-Dokumentation ist auch im PDF-Format installiert ® und kann mit Adobe Acrobat Reader angezeigt werden. Hier können Sie die PDF- Datei anzeigen oder drucken: /opt/SunBlade1000_Service_Manual/PDF/805-4496-10.pdf...
Página 112
™ StarOffice ist die optimale Office-Software von Sun Microsystems. StarOffice ist ein leistungsstarkes und umfassendes Office-Paket, in dem Textverarbeitung, Tabellenkalkulation, Grafiken, Präsentationen, HTML und Datenbankkomponenten integriert sind. Zu den Schlüsselfunktionen gehören: Stabile und skalierbare leistungsstarke Office-Werkzeuge, einschließlich Textverarbeitung, Tabellenkalkulation, E-Mail, Grafiken, Web-Publishing, Terminverwaltung und Datenbank-Anwendungen.
Página 113
Einzelheiten zur Verwendung der StarOffice-Software finden Sie im Hilfesystem der Anwendung. Sie können auf folgender Website auch ein vollständiges Installationsset bestellen, das die Benutzerdokumentation und die Software auf CD enthält: http://www.sun.com/products/staroffice/get.cgi#fullmediakit Hinweis – Falls Sie die StarOffice-Software wiederherstellen müssen, können Sie die aktuellste Version von folgender Website herunterladen: http://www.sun.com/products/staroffice/ Hinweis –...
Adobe Acrobat Reader Adobe Acrobat Reader ist eine kostenlose und beliebig verteilbare Software, mit der Sie PDF-Dateien (Portable Document Format) anzeigen und drucken können. Im PDF-Dateiformat werden Dateien entsprechend ihrem ursprünglichen Design angezeigt und gedruckt. Sie benötigen weder die Original-Anwendung noch dieselben Schriftarten.
Página 115
Verwendung von Perl finden Sie in der Online-Dokumentation, wenn Sie man perl eingeben. Entwicklungswerkzeuge für die Java-Plattform ™ Die folgenden Sun-Entwickungswerkzeuge für die Java -Plattform sind auf Ihrem System vorinstalliert. Hinweis – Falls Sie die Java-Produkte wiederherstellen müssen, können Sie die aktuellsten Versionen von folgender Website herunterladen: http://java.sun.com/products/...
Mit der Java Communications API können plattformunabhängige Kommunikationsanwendungen für Technologien wie Voicemail, Fax und Smartcards geschrieben werden. Weitere Informationen finden Sie auf folgender Website: http://java.sun.com/products/javacomm ShowMe TV ™ ShowMe TV ist ein leistungsfähiges Werkzeug für Audio/Video, mit dem aktuelle Nachrichten, Sonderberichte und interne Mitteilungen direkt auf dem System ausgegeben werden.
Hinweis – Die auf der Website von Netscape verfügbare Version des Netscape Communicator ist eventuell aktueller, wurde von Sun aber nicht auf Kompatibilität geprüft. Erste Schritte mit Netscape Klicken Sie zum Starten von Netscape auf das Globus/Ziffernblatt-Symbol auf der Taskleiste des CDE-Desktops (wie links gezeigt).
Solstice DiskSuite-Benutzerhandbuch unter http://docs.sun.com. Sun OpenGL für Solaris: ® Sun OpenGL für Solaris ist die von Sun entwickelte Implementierung der OpenGL- Programmierschnittstelle (API). Die API für OpenGL ist eine anbieterneutrale Industriestandard-Grafikbibliothek. Erste Schritte mit OpenGL Das Runtime-Modul von OpenGL ist bereits auf Ihrem System vorinstalliert.
™ SunForum ermöglicht die Zusammenarbeit von Kollegen in einem heterogenen Netz aus Sun Workstations, PCs und Apple-Computern. Mit SunForum können Sie wählen, ob Sie mit einer der folgenden Industriestandard-H.323-Funktionen über Ihr TCP/IP-Netzwerk interagieren möchten: Video- und Audiokonferenz zwischen zwei oder mehreren Teilnehmern Gemeinsam verwendete, entwickelte und nicht entwickelte Anwendungen, mit denen PC-Anwendungen auf einem Solaris-Desktop und umgekehrt ausgeführt...
Página 120
Möglicherweise haben Sie dieses Kit bereits mit Ihrem System bestellt. Wenn Sie das Kit nicht zusammen mit Ihrem System bestellt haben, können Sie das Solaris Media Kit für Ihre Sprache und Solaris-Version bei einem Vertriebsmitarbeiter von Sun bestellen. 2. Richten Sie sich nach den Installationshinweisen im Dokument Beginnen Sie hier, das zum Lieferumfang des Kits gehört.
Installieren optionaler Hardware Vorbereitung der Installation Zur Vorbereitung der Installation optionaler Hardware müssen Sie das System ausschalten, die Zugangsabdeckung abnehmen und ein antistatisches Armband anlegen. Ausschalten des Systems Schalten Sie das System folgendermaßen aus (siehe auf Seite de-27): ABBILDUNG 6 1.
Página 122
Entfernen der Zugangsabdeckung Entfernen Sie die Zugangsabdeckung folgendermaßen (siehe auf Seite ABBILDUNG 6 de-27): Achtung – Aus Sicherheitsgründen ist die Zugangsabdeckung mit einem Verriegelungsschalter ausgestattet, der das System sofort ausschaltet, wenn die Zugangsabdeckung geöffnet wird. Schalten Sie das System aus, bevor Sie die Zugangsabdeckung öffnen, damit keine Daten verloren gehen.
Página 123
3. Legen Sie das Kupferfolienende des Armbandes am Gehäuse des Systems an, um eine Erdung für elektrostatische Entladung zur Verfügung zu stellen. Vorbereitung der Installation interner Komponenten ABBILDUNG 6 de-27...
Página 124
Interner Aufbau des Systems Der interne Aufbau des Systems wird in dargestellt, um Ihnen ABBILDUNG 7 Unterstützung beim Finden der in diesem Handbuch erläuterten Komponenten zu bieten. 1. DIMM-Anschlüsse (dual in-line memory module) auf der Hauptplatine (acht) 2. Peripherie mit Smart Card Reader und ein DVD-ROM-, Band- oder Diskettenlaufwerk (optional) 3.
Página 125
Installieren eines zusätzlichen Speichers Installieren Sie zusätzliche Speicher folgendermaßen: 1. Schalten Sie das System aus, entfernen Sie die Zugangsabdeckung, und legen Sie ein antistatisches Armband an, wie unter „Vorbereitung der Installation“ auf Seite de-25 beschrieben. 2. Lesen Sie die folgenden wichtigen Informationen für die Speicherinstallation, bevor Sie mit der Installation des Speichers beginnen.
Página 126
Achtung – Halten Sie die DIMMs nur an ihren Kanten fest. Platzieren Sie die DIMMs immer auf einer antistatischen Matte, wenn Sie sie ablegen. Geringe Mengen statischer Elektrizität können DIMMs beschädigen. 3. Installieren Sie vier DIMMs folgendermaßen auf den leeren Hauptplatinen- DIMM-Anschlüssen (siehe ABBILDUNG 9 a.
Página 128
Installieren eines zusätzlichen CPU-Moduls Achtung – Wenn Sie das neue UltraSPARC-III-Modul aus der Verpackung nehmen, beachten Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen zur Handhabung, um eine Beschädigung des Moduls zu vermeiden: Heben Sie das Modul mit beiden Händen an den kurzen Seiten aus der Verpackung in die antistatische Tasche.
Página 129
Festziehen der CPUs in diesem System erforderlichen Drehmomentwert. Verwenden Sie keinen Drehmomentschraubendreher eines anderen Sun-Systems, das einen anderen Drehmomentwert haben könnte. 9. Verwenden Sie den im Lieferumfang enthaltenen Drehmomentschraubendreher, um die CPU-Modulschrauben festzuziehen (der Schraubendreher wird in einer grünen Plastikhalterung in der Festplattenhalterung geliefert).
Página 130
Installieren eines zusätzlichen CPU-Moduls ABBILDUNG 10 de-34...
Página 131
Installieren einer zusätzlichen Festplatte 1. Schalten Sie das System aus, entfernen Sie die Zugangsabdeckung, und legen Sie ein antistatisches Armband an, wie unter „Vorbereitung der Installation“ auf Seite de-25 beschrieben. 2. Platzieren Sie die leere Festplatte in der Festplattenhalterung (siehe ABBILDUNG 11 Achtung –...
Página 132
Installieren von Grafik- oder PCI-Karten 1. Schalten Sie das System aus, entfernen Sie die Zugangsabdeckung, und legen Sie ein antistatisches Armband an, wie unter „Vorbereitung der Installation“ auf Seite de-25 beschrieben. 2. Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher Nr.2, um eine leere Steckplatzabdeckung an der Rückseite des Gehäuses zu entfernen (siehe ABBILDUNG 12 3.
Página 133
7. Fahren Sie mit „Abschließende Arbeiten“ auf Seite de-39 fort. Installieren von zusätzlichen Grafik- oder PCI-Karten ABBILDUNG 12 Installieren von Peripheriefestplatten Zum Installieren einer Peripheriefestplatte müssen Sie zuerst die Peripherie entfernen. 1. Schalten Sie das System aus, entfernen Sie die Zugangsabdeckung, und legen Sie ein antistatisches Armband an, wie unter „Vorbereitung der Installation“...
Página 134
3. Platzieren Sie die Peripherie auf einer antistatischen Matte. 4. Entfernen Sie, falls nötig, die Metallabdeckung von der Peripherie, die Sie gerade installieren. 5. Positionieren Sie das neue Peripherielaufwerk in der Peripherie. 6. Installieren Sie die vier Schrauben, die das Peripherielaufwerk mit der Peripherie sichern.
Hardware Die zum Lieferumfang gehörende Sun Blade 1000 Hardware Documentation-CD (Teilenr. 704-6233) enthält Folgendes: Das Sun Blade 1000 Service Manual. Dieses Handbuch enthält ausführliche Vorgehensweisen für das Ausbauen und Auswechseln von Systemkomponenten sowie Systemspezifikationen. Dieses Handbuch kann auch im Buchformat (805-4496) bestellt werden.
Página 136
Fehlerbehebung Wenn beim Installieren des Systems Probleme auftreten, können Sie die Vorgehensweise zum Beheben des Fehlers der folgenden Tabelle entnehmen. Falls das Problem weiterhin besteht, lesen Sie den Abschnitt „Technische Unterstützung“ auf Seite de-43. Setup-Fehlerbehebung TABELLE 4 Problem Vorgehensweise Das System wird beim 1) Überprüfen Sie, ob das Netzkabel des Systems an das System und eine Betätigen des Netzschalters Steckdose angeschlossen ist.
Página 137
Setup-Fehlerbehebung (Fortsetzung) TABELLE 4 Problem Vorgehensweise Ein installierter Speicher 1) Schalten Sie das System aus, entfernen Sie die Zugangsabdeckung, und wird nicht erkannt, wenn das legen Sie ein antistatisches Armband an, wie unter „Vorbereitung der System eingeschaltet ist. Installation“ auf Seite de-25 beschrieben. 2) Überprüfen Sie, ob die DIMMs fest im Hauptplatinenanschluss sitzen.
Página 138
Setup-Fehlerbehebung (Fortsetzung) TABELLE 4 Problem Vorgehensweise Das System erkennt keine Der mit dem Stecker verbundene Bus befindet sich eventuell im externen Geräte, die in die leistungsarmen Modus. FC-AL-Anschlüsse des 1) Um den Bus zu aktivieren, starten Sie eine Anwendung, die auf Geräte laufenden Systems IEEE 1394 am Bus zugreift.
SunSolve Online Zusammen mit dem SunSpectrum -Unterstützungsprogramm bietet SunSolve Online rund um die Uhr Zugriff auf die umfassende Informationsdatenbank von Sun. Diese Site enthält viele Patches, die Sie kostenlos herunterladen können. Access1 Zusammen mit den Access-Unterstützungsprogrammen bietet Access1 aktuelle Informationen über sämtliche Sun-Softwareprodukte, technische Veröffentlichungen von Unterstützungsingenieuren und Produkt-Patches.
Página 141
Guida introduttiva di Sun Blade 1000 con software preinstallato AVVIO Fare riferimento alla sezione “Disimballaggio del sistema” a pagina it-2. Disimballare il sistema e prendere confidenza Fare riferimento alla sezione “Pannello anteriore” a pagina it-3. con le sue caratteristiche. Fare riferimento alla sezione “Pannello posteriore” a pagina it-4.
Impostazione del sistema Disimballaggio del sistema Rimuovere delicatamente i componenti del sistema e la documentazione dalla confezione. Il contenuto mostrato nella può variare in base alla FIGURA 1 configurazione di sistema acquistata. Disimballaggio del sistema FIGURA 1 it-2...
2. Alloggiamento per unità da 5,25 pollici (la figura mostra un'unità DVD-ROM opzionale) 3. Alloggiamento per unità da 5,25 o 3,5 pollici (la figura mostra un'unità disco floppy opzionale) 4. Lettore smart card 5. Interruttore di alimentazione 6. Indicatore di alimentazione a diodo luminoso 7. Logo Sun retroilluminato. it-3...
Pannello posteriore definisce gli elementi e i simboli mostrati in TABELLA 1 FIGURA 3 Pannello posteriore FIGURA 3 it-4...
Página 145
Descrizione del pannello posteriore e simboli dei connettori TABELLA 1 Oggetto mostrato Spiegazione Simbolo del pannello nella Figura 3 posteriore Blocco del pannello di accesso (installabile Nessuno dall'utente, incluso nel kit di accessori) Connettori seriali A e B, DB-25 (supportano i protocolli RS-423 e RS-232, fare riferimento alla sezione “Configurazione della modalità...
Collegamento dei cavi Collegare i cavi del sistema e delle periferiche nel seguente ordine (fare riferimento alla FIGURA 4 1. Collegare il cavo dell'alimentazione a una presa elettrica a massa. 2. Collegare la tastiera ed il mouse ai relativi connettori USB. Nota –...
Accensione del sistema Suggerimento – Se si intende installare componenti opzionali, fare riferimento alla sezione “Installazione di hardware facoltativo” a pagina it-24 prima di accendere il sistema. Se non si intende installare componenti opzionali, accendere il sistema. 1. Accendere il monitor e tutte le periferiche. 2.
Página 148
Configurazione dell'ambiente operativo Solaris preinstallato Sul disco rigido del sistema è già installato l'ambiente operativo Solaris ™ (e il software supplementare per ufficio). La configurazione preinstallata è la seguente: Partizione root: 4000 Mbyte Partizione swap: 500 Mbyte Partizione di spazio disponibile: la parte rimanente del disco Come illustrato nel diagramma di flusso qui sotto, è...
Página 149
Configurazione dell'ambiente operativo 1. Accendere il sistema (fare riferimento alla sezione “Accensione del sistema” a pagina it-7 2. Per rispondere alle domande durante l'installazione, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. La riassume le domande di configurazione. TABELLA 2 Suggerimento – Per facilitare le risposte, l'amministratore del sistema (SA) dovrebbe mettere a disposizione informazioni specifiche sul sito prima di iniziare.
Página 150
Informazioni necessarie per la configurazione dell'ambiente operativo Solaris Desktop(Segue) TABELLA 2 Finestra di Descrizione e note Informazioni configurazione dell'utente Fuso orario Chiede di specificare il fuso orario locale (selezionabile per area geografica, differenza GMT o mediante il file dei fusi orari). Data e ora Chiede di immettere la data e l'ora correnti (accettare l'impostazione predefinita o immettere la data e l'ora correnti).
Página 151
, Sun Microsystems, Inc. ha fatto si che alcune configurazioni del presente prodotto soddisfano i criteri Energy Star per il risparmio energetico. Per ulteriori informazioni sulle configurazioni che soddisfano tali criteri, seguire il collegamento Sun Blade 1000 sul sito Web http://www.sun.com. Il software Power Management ™...
Página 152
FIGURA 5 Viene visualizzato il menu di arresto del sistema. Nota – Il tasto Power della tastiera USB Sun tipo 6, al contrario dell'analogo tasto sulle tastiere Sun meno recenti, non può essere utilizzato per accendere il sistema. 2. Selezionare “LowPower” (Basso consumo) dal menu di arresto del sistema.
Página 153
Introduzione al software preinstallato supplementare Sun ha preinstallato una raccolta supplementare di applicazioni software. Il seguente diagramma fornisce una panoramica del software preinstallato e indica la pagina con l'introduzione all'uso di ogni applicazione. Documentazione hardware e software: fare riferimento alla sezione pagina it-14 Sun Blade 1000 Hardware Documentation Solaris Software Developer’s Collection...
Página 154
Solaris User Collection Solaris System Administrator Collection Solaris Software Developer Collection La documentazione hardware di Sun Blade 1000 è installata nel formato HTML e può essere visualizzata con qualsiasi browser compatibile con HTML. Visualizzare o stampare il file HTML da: /opt/SunBlade1000_Service_Manual/HTML/index.html...
Página 155
™ StarOffice , di Sun Microsystems, è un software per ottenere la massima produttività in ufficio. StarOffice è una suite per ufficio potente e completa che integra componenti per l'elaborazione del testo, fogli di calcolo, grafica, presentazioni, HTML e database in un singolo posto di lavoro.
Página 156
Web un kit media completo, che include la documentazione dell'utente e il software in formato CD. Recarsi a: http://www.sun.com/products/staroffice/get.cgi#fullmediakit Nota – Qualora fosse necessario ripristinare il software StarOffice, sarà possibile scaricare la versione più recente dal seguente sito Web: http://www.sun.com/products/staroffice/...
Adobe Acrobat Reader Adobe Acrobat Reader è un programma di pubblico dominio che consente di visualizzare e stampare i file PDF (Portable Document File Format). Il formato PDF consente di visualizzare e stampare un file esattamente così come è stato realizzato dall'autore senza che sia necessario disporre dell'applicazione o dei caratteri utilizzati per creare il file Operazioni preliminari con Acrobat Reader...
Página 158
Perl, fare riferimento alle pagine del manuale dell'applicazione digitando perl Strumenti di sviluppo per piattaforma Java ™ I seguenti strumenti di sviluppo Sun per Java sono preinstallati nel sistema. Nota – Se fosse necessario ripristinare i prodotti Java, scaricare le versioni più recenti dal sito Web: http://java.sun.com/products/ ™...
Página 159
Operazioni preliminari con ShowMe TV Per ulteriori informazioni, fare riferimento al file readme installato nel sistema in /opt/SUNWsmtv/GettingStarted.txt, o al sito Web: http://www.sun.com/desktop/products/software/ShowMeTV Il programma ShowMe TV è inoltre dotato di una Guida in linea. Per avviare ShowMe TV, digitare /opt/SUNWsmtv/bin/showmetv CameleoLIGHT di Caldera Graphics CameleoLIGHT di Caldera Graphics è...
128 bit direttamente dal sito Web di Netscape: http://www.netscape.com Nota – La versione di Netscape Communicator disponibile presso il sito di Netscape può essere più recente, ma non è stata collaudata da Sun per verificarne la compatibilità con i sistemi Sun. Operazioni preliminari con Netscape Per avviare Netscape, fare clic sull'icona mondo/quadrante sulla barra delle applicazioni di CDE, come indicato a sinistra.
Página 161
Solstice DiskSuit all'indirizzo Web http://docs.sun.com OpenGL Sun per Solaris ® Sun OpenGL per Solaris è l'implementazione nativa dell'API OpenGL di Sun. L'API OpenGL rappresenta uno standard del settore ed è una libreria grafica indipendente dal produttore. Operazioni preliminari con OpenGL La porzione runtime di OpenGL è...
Página 162
™ SunForum consente di collaborare con i propri colleghi in un ambito eterogeneo di workstation Sun, PC e computer Apple. Con SunForum è possibile interagire utilizzando uno qualsiasi delle seguenti funzioni standard industriali H.323 sulla rete TCP/IP: Conferenze audio e video tra due o più persone.
È possibile installare l'ambiente operativo Solaris ed eventuali pacchetti software aggiuntivi. 3. Per ripristinare la documentazione hardware di sistema, reinstallarla dal CD di Sun Blade 1000 Hardware Documentation (704-6233) incluso nel sistema. Utilizzare le istruzioni nel documento contenuto nel CD Sun Blade 1000 Hardware Documentation (804-6233). it-23...
Installazione di hardware facoltativo Preparazione per l'installazione Per predisporre l'installazione di hardware facoltativo, è necessario spegnere il sistema, rimuovere il pannello di accesso e indossare, fissandolo al telaio del sistema, un polsino antistatico. Spegnimento del sistema Spegnere il sistema nel modo seguente (vedere la a pagina it-26): FIGURA 6 1.
Rimozione del pannello di accesso Rimuovere il pannello di accesso nel modo seguente (vedere la a pagina FIGURA 6 it-26): Precauzione – A titolo cautelativo, il pannello di accesso è munito di un interruttore di chiusura che spegne immediatamente il sistema quando viene aperto il pannello di accesso.
Página 166
Preparazione per l'installazione dei componenti interni FIGURA 6 it-26...
Layout interno del sistema mostra il layout interno del sistema in modo che si possa trovare con FIGURA 7 più facilità i componenti interni descritti nel presente manuale. 1. Connettori DIMM (Dual in-line memory module) sulla scheda madre (otto) 2. Blocco delle unità, contenente un lettore di smart card e, su richiesta, un DVD-ROM, un'unità...
Página 168
Installazione di memoria supplementare Per installare memoria supplementare, seguire la procedura indicata di seguito: 1. Spegnere il sistema, rimuovere il pannello di accesso e indossare il polsino antistatico come descritto nella sezione “Preparazione per l'installazione” a pagina it-24. 2. Prima di iniziare l'operazione, leggere le seguenti informazioni sull'installazione della memoria.
Página 169
Precauzione – Prendere i moduli DIMM per i bordi. Porre i moduli DIMM su un tappetino antistatico una volta che sono stati rimossi dal sistema. L'elettricità statica può danneggiare i moduli DIMM. 3. Installare quattro moduli DIMM nei relativi connettori liberi sulla scheda madre secondo le seguenti istruzioni (vedere la FIGURA 9 a.
Página 170
OPPURE microsyst ems Installazione di moduli DIMM supplementari FIGURA 9 it-30...
Página 171
Installazione di una CPU supplementare Precauzione – Durante il disimballaggio del modulo UltraSPARC-III, è importante seguire le seguenti precauzioni per evitare di danneggiare il modulo: Quando si solleva il modulo ancora avvolto nella protezione antistatica dall'imballo, utilizzare entrambe le mani e afferrarlo sui lati corti. Dopo aver rimosso il modulo dalla protezione antistatica, maneggiarlo utilizzando le viti trattenute.
Página 172
Precauzione – Il cacciavite dinamometrico fornito con il sistema è calibrato su precisi valori necessari per fissare la CPU al sistema. Non utilizzare un cacciavite dinamometrico fornito con altri sistemi Sun poiché questo potrebbe essere calibrato diversamente. 9. Utilizzare il cacciavite dinamometrico fornito per fissare le viti della CPU (il cacciavite viene fornito in un supporto di plastica verde nella staffa del disco rigido.
Página 173
Installazione di un disco rigido supplementare 1. Spegnere il sistema, rimuovere il pannello di accesso e indossare il polsino antistatico come descritto nella sezione “Preparazione per l'installazione” a pagina it-24. 2. Individuare l'alloggiamento vuoto nella staffa del disco rigido (fare riferimento alla sezione FIGURA 11 Precauzione –...
Página 174
Installazione di schede grafiche o PCI 1. Spegnere il sistema, rimuovere il pannello di accesso e indossare il polsino antistatico come descritto nella sezione “Preparazione per l'installazione” a pagina it-24. 2. Servirsi di un cacciavite Phillips N˚ 2 per rimuovere il listello metallico di copertura dell'alloggiamento dal pannello posteriore del telaio del sistema (fare riferimento alla sezione FIGURA 12...
Página 175
Installazione di unità Per installare un'unità è necessario rimuovere il blocco delle unità. 1. Spegnere il sistema, rimuovere il pannello di accesso e indossare il polsino antistatico come descritto nella sezione “Preparazione per l'installazione” a pagina it-24. 2. Rimuovere il blocco delle unità come descritto (fare riferimento alla sezione FIGURA 13 Nota –...
Página 176
7. Rimontare il blocco delle unità come segue: a. Posizionare il blocco delle unità nella parte anteriore del telaio. b. Ricollegare i cavi dei dati e di alimentazione di tutte le unità, compreso il lettore smart card. c. Rimettere le quattro viti che fissano il blocco delle unità al telaio. 8.
Fare riferimento alla seguente documentazione per informazioni più dettagliate sulle specifiche di sistema e procedure di servizio. Hardware Il CD Sun Blade 1000 Hardware Documentation (parte n. 704-6233), fornito con il sistema, contiene: Il Sun Blade 1000 Service Manual. Questo manuale delinea in modo particolareggiato le procedure di rimozione e sostituzione dei componenti del sistema e riporta le specifiche del sistema.
Risoluzione dei problemi Nel caso in cui si riscontrassero dei problemi durante l'installazione e la configurazione del sistema, consultare le informazioni relative alla risoluzione dei problemi schematizzate nella seguente tabella. Se il problema persiste, fare riferimento alla sezione “Assistenza tecnica” a pagina it-40. Risoluzione dei problemi di configurazione TABELLA 4 Problema...
Página 179
Risoluzione dei problemi di configurazione (Segue) TABELLA 4 Problema Soluzione Dopo l'accensione, la 1) Spegnere il sistema, rimuovere il pannello di accesso e utilizzare un memoria installata non viene polsino antistatico come descritto nella sezione “Preparazione per riconosciuta dal sistema.. l'installazione”...
Unitamente al programma di assistenza SunSpectrum , SunSolve Online fornisce accesso continuo (24 ore su 24) all'esauriente database cognitivo della Sun. Questo sito offre inoltre la possibilità di scaricare molte patch gratuite. Access1 Unitamente ai programmi di assistenza Access, Access1 fornisce informazioni...
Primeros pasos con Sun Blade 1000 con software preinstalado INICIO Consulte “Desembalaje del sistema” en la página es-2. Desembale el sistema y familiarícese con sus Consulte “Descripción general del panel frontal” en la página es-3. funciones. Consulte “Descripción general del panel trasero” en la página es-4.
Instalación del sistema Desembalaje del sistema Extraiga con mucho cuidado todos los componentes y documentación del sistema de las cajas de embalaje. El contenido mostrado en la puede variar según la FIGURA 1 configuración del sistema adquirido. Desembalaje del sistema FIGURA 1 es-2...
DVD-ROM opcional) 3. Compartimento para unidad de 5,25 o 3,5 pulgadas (se muestra con unidad de disquetes opcional) 4. Lector de tarjetas inteligentes 5. Interruptor de encendido 6. Indicador LED de encendido 7. Logotipo de Sun con iluminación a contraluz es-3...
Descripción general del panel trasero En la se definen los elementos y símbolos mostrados en la TABLA 1 FIGURA 3 Descripción general del panel trasero FIGURA 3 es-4...
Página 185
Descripción del panel trasero y símbolos de los conectores TABLA 1 Elemento mostrado Explicación Símbolo del panel trasero en la figura 3 Bloqueo de cierre del panel de acceso (se incluye en Ninguno la caja de accesorios y lo instala el cliente) Conectores serie A y B, DB-25 (admiten los protocolos RS-423 y RS-232, consulte “Configuración del modo de puerto serie”...
Cableado del sistema Conecte los cables del sistema y de los dispositivos externos en el orden siguiente (consulte la FIGURA 4 1. Conecte el cable de corriente del sistema a una toma de corriente conectada a tierra. 2. Conecte el teclado y el ratón a los conectores USB del sistema. Nota –...
Encendido del sistema Sugerencia – Si instala componentes opcionales, vaya a “Instalación de hardware opcional” en la página es-24 antes de encender el sistema. Si no instala componentes opcionales, estará listo para encender el sistema. 1. Encienda el monitor y todos los dispositivos externos. 2.
Configuración del software preinstalado del entorno operativo Solaris ™ El sistema tiene instalado el entorno operativo Solaris (y software de productividad adicional) en el disco duro. La configuración exacta que se ha preinstalado es la siguiente: Partición raíz de disco: 4000 MB Partición de intercambio de disco: 500 MB Partición de disco o espacio: resto del disco Según se muestra en el siguiente diagrama, basta con encender el sistema, seguir las...
Configuración del entorno operativo 1. Encienda el sistema (consulte “Encendido del sistema” en la página es-7 2. Responda a las indicaciones de configuración siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla. En la se resumen las indicaciones de configuración. TABLA 2 Sugerencia –...
Página 190
Información requerida para configurar el entorno operativo de escritorio Solaris (continuación) TABLA 2 Ventana de Explicación y notas Su información configuración Fecha y hora Solicita la fecha y hora actuales (acepte los valores predeterminados o escriba la fecha y hora actuales). Contraseña de Solicita la contraseña de usuario root (superusuario) del sistema.
Energy Star en lo que se refiere a rendimiento energético. Para obtener más información acerca de las configuraciones que cumplen dichas directrices, seleccione el vínculo Sun Blade 1000 en la ubicación web http://www.sun.com. ™...
FIGURA 5 Se muestra el menú de apagado del sistema. Nota – La tecla de encendido del teclado Sun USB Tipo 6 no se puede utilizar para encender el sistema (como se podía utilizar en los teclados de versiones anteriores de Sun).
Primeros pasos con el software preinstalado adicional Sun ha preinstalado una colección adicional de aplicaciones de software útiles. En el siguiente diagrama se ofrece una descripción general del software preinstalado y muestra la página que contiene información acerca de cada aplicación.
Solaris User Collection Solaris System Administrator Collection Solaris Software Developer Collection La documentación del hardware Sun Blade 1000 se instala en formato HTML y se puede ver con cualquier explorador compatible con HTML. Puede ver o imprimir el archivo HTML desde: /opt/SunBlade1000_Service_Manual/HTML/index.html...
Página 195
™ StarOffice es la mejor solución en software de productividad para oficinas de Sun Microsystems. Es un paquete de software de oficina eficaz y completo que integra un procesador de textos, hojas de cálculo, gráficos, presentaciones, HTML y componentes de base de datos en un espacio de trabajo único.
Nota – Si necesita restaurar el software StarOffice, puede descargar la versión más reciente de la ubicación web siguiente: http://www.sun.com/products/staroffice/ (en inglés) Nota – La compra de hardware no incluye asistencia para StarOffice. Los servicios de soporte para el software StarOffice deben contratarse por separado. Para obtener la información más reciente acerca de dichos servicios, visite la ubicación web siguiente:...
Primeros pasos con Acrobat Reader Adobe Acrobat Reader se encuentra instalado en el sistema en /usr/bin/ acroread. Apache Server Apache Server es un servidor HTTP de código abierto diseñado para varios sistemas ® operativos de escritorio y de servidor, tales como UNIX y Microsoft Windows NT.
Herramientas de desarrollo para la plataforma Java ™ Las siguientes herramientas de desarrollo de Sun para la plataforma Java encuentran preinstaladas en el sistema. Nota – Si necesita restaurar los productos Java, puede descargar las versiones más recientes seleccionando los vínculos en la ubicación web siguiente: http://java.sun.com/products/...
Si desea obtener más información, consulte el archivo "readme" (léame) que hay instalado en el sistema en /opt/SUNWsmtv/GettingStarted.txt o en la ubicación web siguiente: http://www.sun.com/desktop/products/software/ShowMeTV. El programa ShowMe TV también dispone de su propio sistema de ayuda. Para iniciar ShowMe TV, escriba: /opt/SUNWsmtv/bin/showmetv.
128 bits directamente de la ubicación web de Netscape: http://www.netscape.com/es/es/ Nota – Es posible que la versión de Netscape Communicator disponible en la ubicación web de Netscape sea más reciente, pero que Sun no haya probado su compatibilidad. Primeros pasos con Netscape Para iniciar Netscape, haga clic en el icono del globo terráqueo o esfera de reloj en la...
Sun OpenGL para Solaris ® Sun OpenGL para Solaris es la implementación nativa, desarrollada por Sun, de la interfaz para la programación de aplicaciones (API) OpenGL. OpenGL API es una biblioteca de gráficos estándar en la industria, independiente de la plataforma utilizada.
Solaris. PC launcher también le permite un acceso rápido y fácil a anexos de archivos de PC en CDE Mail y File Manager de Sun, así como la capacidad de arrastrar y colocar para cualquier archivo del icono de CDE en el panel frontal.
Es posible que ya tenga este kit si lo pidió junto con el sistema. En caso contrario, póngase en contacto con el representante de ventas de Sun y pida el Solaris Media Kit para su idioma y versión de Solaris.
Instalación de hardware opcional Preparación para la instalación Para prepararse para la instalación de hardware opcional, apague el sistema, extraiga el panel de acceso y cíñase una muñequera antiestática. Apagado del sistema Para apagar el sistema, haga lo siguiente (consulte la en la página es-26): FIGURA 6 1.
Extracción del panel de acceso Extraiga el panel de acceso de la siguiente manera (consulte la en la página FIGURA 6 es-26): Precaución – Como medida de precaución, el panel de acceso está equipado con un interruptor de seguridad que corta la corriente del sistema en cuanto el panel de acceso se abre.
Página 206
Preparación para la instalación de los componentes internos FIGURA 6 es-26...
Disposición interna del sistema La disposición interna del sistema se muestra en la para ayudarle a ubicar FIGURA 7 los componentes internos que se describen en esta guía. 1. Conectores de módulos de memoria en serie dobles (módulos DIMM) ubicados en la placa base (ocho) 2.
Instalación de memoria adicional Instale memoria adicional de la siguiente manera: 1. Apague el sistema, extraiga el panel de acceso y cíñase una muñequera antiestática según lo descrito en “Preparación para la instalación” en la página es- 2. Revise la siguiente información importante acerca de la instalación de memoria antes de comenzar a instalarla.
Página 209
microsyst ems microsyst ems microsyst ems Bancos de módulos DIMM en la placa base FIGURA 8 es-29...
Página 210
Precaución – Sujete siempre los módulos DIMM por los bordes. Coloque los módulos DIMM sobre una alfombrilla antiestática siempre que los deposite en algún lugar. Podrían dañarse incluso con cantidades pequeñas de electricidad estática. 3. Instale cuatro módulos DIMM en los conectores para módulos DIMM vacíos de la placa base de la siguiente manera (consulte la FIGURA 9 a.
Página 211
O BIEN microsyst ems Instalación de módulos DIMM adicionales FIGURA 9 es-31...
Instalación de un módulo CPU adicional Precaución – Cuando saque el nuevo módulo UltraSPARC-III de la caja de embalaje, es importante que adopte las siguientes medidas de precaución durante su manipulación para evitar dañar el módulo: Cuando extraiga el módulo en la bolsa antiestática de la caja de cartón, utilice las dos manos para sujetar el módulo por los extremos cortos.
Página 213
CPU en este sistema. No utilice un destornillador con indicador de par de torsión suministrado con otro sistema Sun, porque puede tener un valor de par de torsión distinto.
Página 214
Instalación de un módulo CPU adicional FIGURA 10 es-34...
Instalación de una unidad de disco duro adicional 1. Apague el sistema, extraiga el panel de acceso y cíñase una muñequera antiestática según lo descrito en “Preparación para la instalación” en la página es- 2. Ubique el compartimento vacío de la unidad de disco duro en el bastidor de la unidad (consulte la FIGURA 11 Precaución –...
6. Prosiga con “Finalización de la instalación” en la página es-40. Placa de metal Instalación de una unidad de disco duro adicional FIGURA 11 Instalación de tarjetas PCI y gráficas 1. Apague el sistema, extraiga el panel de acceso y cíñase una muñequera antiestática según lo descrito en “Preparación para la instalación”...
Página 217
4. Inserte la lengüeta de metal del bastidor de la tarjeta en la abertura del panel trasero del chasis; inserte el extremo opuesto de la tarjeta en la guía para tarjetas del bastidor del ventilador de forma que la tarjeta quede alineada uniformemente con el conector de la placa base.
Instalación de unidades de dispositivos periféricos Para instalar una unidad de dispositivo periférico, primero debe extraer el conjunto del dispositivo periférico. 1. Apague el sistema, extraiga el panel de acceso y cíñase una muñequera antiestática según lo descrito en “Preparación para la instalación” en la página es- 2.
Página 219
7. Vuelva a colocar el conjunto de los dispositivos periféricos de la siguiente manera: a. Inserte el conjunto de los dispositivos periféricos en la parte frontal del chasis. b. Conecte los cables de datos y de corriente en los conectores de cable traseros de todas las unidades, incluido el lector de tarjetas inteligentes.
Hardware El CD de Sun Blade 1000 Hardware Documentation (núm. de pieza 704-6233) que se suministra con el sistema contiene: Sun Blade 1000 Service Manual. Este manual proporciona procedimientos detallados para la extracción y el reemplazo de los componentes del sistema, e...
Resolución de problemas Si se encuentra con algún problema durante la instalación del sistema, consulte la información para la resolución de problemas contenida en la tabla siguiente. Si, aún así, el problema persiste, consulte “Cómo obtener asistencia técnica” en la página es-44.
Página 222
Resolucion de problemas de instalación (continuación) TABLA 4 Problema Solución Después de haber encendido 1) Apague el sistema, extraiga el panel de acceso y cíñase una muñequera el sistema, éste no reconoce la antiestática como se describe en “Preparación para la instalación” en la memoria instalada.
Página 223
Resolucion de problemas de instalación (continuación) TABLA 4 Problema Solución El sistema no reconoce los El bus del conector puede encontrarse en el modo de bajo consumo de dispositivos externos que se energía. conectan en caliente en el 1) Para activar el bus, inicie una aplicación que tenga acceso a los conector FC-AL del sistema.
2. Consulte las herramientas de asistencia en línea de Sun. Sun ha diseñado herramientas de asistencia interactiva que le ayudarán a resolver problemas, obtener parches, acceder a informes de errores y obtener otra información valiosa. Estas herramientas se encuentran en la ubicación web siguiente: http://www.sun.com/service/online/ (en inglés)
Página 225
Börja använda Sun Blade 1000 med förinstallerad programvara START Se ”Packa upp systemet” på sidan sv-2. Packa upp systemet och bekanta dig med Se ”Översikt, framsida” på sidan sv-3. systemets olika funktioner. Se ”Översikt, baksida” på sidan sv-4. Anslut systemkablar och kablar till Se ”Ansluta kablarna till systemet”...
Konfigurera systemet Packa upp systemet Ta försiktigt ut alla systemkomponenter och all dokumentation ur förpackningarna. Innehållet som visas i kan variera beroende på vilken systemkonfiguration FIGUR 1 du har beställt. Packa upp systemet FIGUR 1 sv-2...
Página 227
Den numrerade listan nedan motsvarar siffrorna i FIGUR 2 Översikt, framsida FIGUR 2 1. Enhetsram 2. Fack för 5,25-tumsenhet (valfri DVD-ROM-enhet visas) 3. Fack för 5,25- eller 3,5-tumsenhet (valfri diskettenhet visas) 4. Smartkortsläsare 5. Strömbrytare 6. LED-strömindikering 7. Bakgrundsbelyst Sun-logotyp sv-3...
Página 228
Översikt, baksida definierar de objekt och symboler som visas i TABELL 1 FIGUR 3 Översikt, baksida FIGUR 3 sv-4...
Página 229
Beskrivning av baksida och anslutningssymboler TABELL 1 Objekt på Förklaring Symbol på baksidan bild 3 Låskloss på kåpa (installeras av kunden, finns i Ingen tillbehörslådan) Seriella anslutningar A och B, DB-25 (kan ha funktioner för protokollen RS-423 och RS-232, se ”Ange läge för seriella portar”...
Página 230
Ansluta kablarna till systemet Anslut kablarna till systemet och extern utrustning i följande ordning (se FIGUR 4 1. Anslut systemets strömkabel till ett jordat strömuttag. 2. Anslut tangentbordet och musen till USB-anslutningarna på systemenheten. OBS! – Det går endast att använda en mus och ett tangentbord i taget. 3.
Starta systemet Tips – Om du ska installera valfria komponenter går du till ”Installera tillvalsmaskinvara” på sidan sv-24 innan du slår på systemet. Om du inte ska installera valfria komponenter är du nu klar att starta systemet. 1. Slå på strömmen till bildskärmen och till all extern utrustning. 2.
Página 232
Konfigurera den förinstallerade programvaran för Solaris-operativmiljön ™ Operativmiljön Solaris och tillhörande produktpaket är installerade på hårddisken när systemet levereras. Den exakta konfiguration som har förinstallerats är följande: Diskroot-partition—4000 MB Diskväxlingspartition—500 MB Disk-/utrymmespartition - resten av disken Som flödesdiagrammet nedan visar slår du bara på strömmen till systemet, besvarar de inställningsfrågor som visas och är sedan klar att börja använda systemet.
Página 233
Konfigurera operativmiljön 1. Slå på strömmen till systemet (se ”Starta systemet” på sidan sv-7 2. Besvara installationsfrågorna genom att följa instruktionerna på skärmen. är en sammanfattning av installationsfrågorna. TABELL 2 Tips – Om du vill få hjälp med att besvara installationsfrågorna bör din systemadministratör kunna ge dig information som gäller speciellt för din plats innan du börjar.
Página 234
Information som behövs för att konfigurera Solaris-operativmiljön TABELL 2 Inställningsfönster Förklaring och noteringar Dina uppgifter Datum och tid Du får en uppmaning att ange dagens datum och aktuellt klockslag (acceptera standardvärdena eller ange aktuellt datum och klockslag). Rotlösenord Du får en uppmaning att ange systemets rotlösenord (lösenord för superanvändare).
Página 235
-partner har Sun Microsystems, Inc. fastställt att vissa konfigurationer av produkten uppfyller Energy Star-reglerna för energisnåla produkter. Om du vill få information om vilka konfigurationer som uppfyller reglerna väljer du länken för Sun Blade 1000 på webbplatsen http://www.sun.com. ™ Den Power Management -programvara som är integrerad med Solaris-...
Página 236
1. Tryck på Power-tangenten på Sun Type-6 USB-tangentbordet (se FIGUR 5 Systemets avslutningsmeny visas. OBS! – Power-tangenten på Sun Type-6 USB-tangentbordet kan inte användas till att slå på strömmen till systemet (på det sätt som det gick att göra med tidigare versioner av Suns tangentbord).
Página 237
Komma igång med ytterligare förinstallerad programvara Sun har förinstallerat ytterligare användbar programvara i systemet. I följande diagram får du en översikt över den förinstallerade programvaran och vilken sida som innehåller information om hur du börjar använda de olika programmen. Maskin- och programvarudokumentation,...
Página 238
Solaris on Sun Hardware Collection Solaris User Collection Solaris System Administrator Collection Solaris Software Developer Collection Dokumentationen till maskinvaran Sun Blade 1000 är installerad i HTML-format och kan visas med alla HTML-kompatibla webbläsare. Du kan visa eller skriva ut HTML-filen från /opt/SunBlade1000_Service_Manual/HTML/index.html Dokumentationen till maskinvaran Sun Blade 1000 finns också...
Página 239
™ StarOffice är det optimala vad gäller kontorsproduktivitetsprogram från Sun Microsystems. StarOffice är en kraftfull och allomfattande kontorssvit som integrerar ordbehandling, kalkylblad, grafik, presentationer, HTML och databaskomponenter i en enda integrerad arbetsplats. Huvudfunktionerna omfattar: Robusta och skalbara integrerade kontorsproduktivitetsverktyg, inklusive ordbehandling, kalkylblad, e-post, grafik, webbpublicering, planering samt databastillämpningar.
Página 240
Du kan också beställa en fullständig produktmedieuppsättning som innehåller användardokumentationen och programvaran på CD från följande webbplats: http://www.sun.com/products/staroffice/get.cgi#fullmediakit OBS! – Om du behöver återställa programvaran StarOffice kan du hämta den senaste versionen från följande webbplats: http://www.sun.com/products/staroffice/...
Página 241
Adobe Acrobat Reader Adobe Acrobat Reader är en programvara som distribueras fritt utan kostnad. Med den kan du visa och skriva ut PDF-filer (Portable Document Files Format). PDF är ett filformat som du använder för att visa och skriva ut filer med precis samma utformning som de skapades med men utan att behöva samma program och teckensnitt som de skapades med.
Página 242
-plattformen är förinstallerade i systemet. OBS! – Om du behöver återställa Java-produkterna kan du hämta de senaste versionerna genom att följa länkar från följande webbplats: http://java.sun.com/products/ ™ Java 2 Software Development Kit 1.2 är en senare version av JDK som också...
Página 243
Komma igång med ShowMe TV Om du vill få mer information, läser du den textfil som finns i systemet i: /opt/SUNWsmtv/GettingStarted.txt eller följande webbplats: http://www.sun.com/desktop/products/software/ShowMeTV Programmet ShowMe TV har också sitt eget hjälpsystem. När du vill starta ShowMe TV skriver du /opt/SUNWsmtv/bin/showmetv Caldera Graphics CameleoLIGHT CameleoLIGHT från Caldera Graphics är ett UNIX-programpaket för...
Página 244
Netscape Communicator direkt från Netscapes webbplats: http://www.netscape.com OBS! – Den version av Netscape Communicator som finns tillgänglig på Netscapes webbplats kanske är nyare men är då inte kompabilitetstestad av Sun. Komma igång med Netscape Starta Netscape genom att klicka på globen/urtavlan i uppgiftsfältet på CDE- skrivbordet (på...
Página 245
Komma igång med Solstice DiskSuite Binärfilerna för Solstice DiskSuite är installerade i systemet i /usr/sbin. Om du vill ha mer information om hur du börjar använda Soltice DiskSuite läser du i Solstice DiskSuite User’s Guide på webbplatsen http://docs.sun.com Sun OpenGL for Solaris ®...
Página 246
™ Med SunForum är det möjligt att samarbeta med kollegor i en blandad miljö med Sun-arbetsstationer, samt PC- och Macintosh-datorer. Genom att använda SunForum kan du välja att samarbeta med hjälp av följande funktioner i industristandarden H.323 över ditt TCP/IP-nätverk: Video- och ljudkonferenser mellan två...
Página 247
Du kan installera Solaris-operativmiljön och så mycket du vill av den bifogade programvaran. 3. Om du vill återställa systemets maskinvarudokumentation installerar du om den från Sun Blade 1000 Hardware Documentation CD (704-6233) som levereras med systemet. Använd instruktionerna i dokumentet på CD:n Sun Blade 1000 Hardware Documentation (804-6233).
Página 248
Installera tillvalsmaskinvara Förbereda för installation När du ska förbereda för installation av tillvalskomponenter i maskinvaran måste du stänga av systemet, ta bort kåpan och ta på dig ett antistatiskt armband. Stänga av strömmen till systemet Stäng av systemet på följande sätt (se på...
Página 249
Ta bort kåpan Ta bort kåpan på följande sätt (se på sidan sv-26): FIGUR 6 Varning – Som en säkerhetsåtgärd har kåpan en strömbrytare som omedelbart stänger av strömmen till systemet när kåpan öppnas. Stäng av systemet innan du öppnar kåpan om du vill förhindra att du förlorar data. 1.
Página 250
Förbereda för installation av interna komponenter FIGUR 6 sv-26...
Página 251
Systemets interna layout Systemets interna layout visas i för att hjälpa dig hitta de interna FIGUR 7 komponenter som beskrivs i den här handboken. 1. DIMM-platser (dual in-line memory module) på moderkortet (åtta) 2. Enhetshållare som innehåller en smartkortläsare, och valfritt, en DVD-ROM-, band- eller diskettenhet 3.
Página 252
Installera ytterligare minne Så här installerar du ytterligare minne: 1. Slå av systemet, avlägsna kåpan och sätt på dig ett antistatiskt armband enligt beskrivningen i ”Förbereda för installation” på sidan sv-24. 2. Läs följande viktiga information om installation av minne innan du börjar installationen.
Página 253
Varning – Håll endast i DIMM:arnas ytterkant. Placera DIMM:arna på en antistatisk matta när du lägger ned dem. Små mängder av statisk elektricitet kan skada DIMM:arna. 3. Installera fyra DIMM:ar i de tomma DIMM-anslutningarna på moderkortet på följande sätt (se FIGUR 9 a.
Página 254
ELLER microsyst ems Installera ytterligare DIMM:ar FIGUR 9 sv-30...
Installera ytterligare en CPU-modul Varning – När du packar upp den nya UltraSPARC-III-modulen från kartongen är det viktigt att du iakttar följande försiktighetsregler så att du inte skadar modulen när du hanterar den: När du lyfter upp modulen från kartongen i den antistatiska påsen ska du använda båda händerna till att ge modulen stöd längs kortsidorna.
Página 256
CPU- moduler i systemet. Använd inte en mejsel med vridmomentindikering som har levererats med något annat Sun-system, eftersom den kan ha ett annat vridmomentvärde. 9. Använd den mejsel med vridmomentindikering som medföljer för att dra till CPU-modulskruvarna (mejseln ligger i en grön plastbehållare i hårddiskfästet).
Página 257
Installera ytterligare hårddiskar 1. Slå av systemet, avlägsna kåpan och sätt på dig ett antistatiskt armband enligt beskrivningen i ”Förbereda för installation” på sidan sv-24. 2. Ta reda på det tomma hårddiskfacket i hårddiskfästet (se FIGUR 11 Varning – Se till att metallplåten frampå den nya hårddiskenheten har två jack. Om metallplattan inte har några jack ska du inte installera hårddiskenheten.
Página 258
Installera ytterligare grafik- eller PCI-kort 1. Slå av systemet, avlägsna kåpan och sätt på dig ett antistatiskt armband enligt beskrivningen i ”Förbereda för installation” på sidan sv-24. 2. Använd en Nr. 2 stjärnskruvmejsel för att ta bort täckbrickan till en tom kortplats från baksidan på...
Página 259
Installera ytterligare enheter Om du vill installera en till enhet måste du först ta bort enhetshållaren för ytterligare enheter. 1. Slå av systemet, avlägsna åtkomstkåpan och sätt på dig ett antistatiskt armband enligt beskrivningen i ”Förbereda för installation” på sidan sv-24. 2.
Página 260
7. Sätt tillbaka enhetshållaren på följande sätt: a. Placera enhetshållaren på chassiets framsida. b. Sätt i ström- och datakablarna i de bakre kabelanslutningarna på alla enheter, inklusive smartkortläsaren. c. Sätt i de fyra skruvarna som enhetshållaren sitter fast med på chassiet. 8.
Det finns mer detaljerad information om systemspecifikationer och serviceprocedurer i följande dokumentation. Maskinvara CD:n Sun Blade 1000 Hardware Documentation CD (artikelnr. 704-6233), som kommer med systemet. Den innehåller: Sun Blade 1000 Service Manual. Handboken innehåller detaljerade beskrivningar för demontering och ersättning av systemets delar samt systemets specifikationer.
Página 262
Felsökning Om du har problem med konfigureringen av systemet läser du i felsökningsinformationen i följande tabell. Om du får problem läser du ”Hur du får teknisk hjälp” på sidan sv-40. Installationsfelsökning TABELL 4 Problem Lösning Systemet får ingen ström när 1) Kontrollera att systemets strömkabel är ansluten till systemet och ett strömbrytaren på...
Página 263
Installationsfelsökning (forts) TABELL 4 Problem Lösning Under startproceduren visas 1) Kontrollera att Ethernet-kabeln är ansluten i system- och vägguttaget. ett felmeddelandet från 2) Kontrollera med systemadministratören att nätverket fungerar. systemet: Warning: timed out waiting for NIS to come Systemet känner inte igen Bussarna för anslutningarna kan vara i strömsparläge.
Página 264
3. Ta kontakt med ett SunService Solution Center. Om du vill kontakta Sun Service Solution Centers för att få svar på dina tekniska frågor söker du reda på närmaste Solution Center på: http://www.sun.com/service/contacting/solution.html...
Página 265
Aucune partie de ce produit ou document ne peut être reproduite sous aucune forme, par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation préalable et écrite de Sun et de ses bailleurs de licence, s’il y en a. Le logiciel détenu par des tiers, et qui comprend la technologie relative aux polices de caractères, est protégé...
Página 266
Vervielfältigung, Verteilung und Dekompilierung einschränken. Dieses Produkt bzw. Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Sun und seinen Lizenzgebern (falls zutreffend) weder ganz noch teilweise, in keiner Form und mit keinen Mitteln reproduziert werden. Software von Drittherstellern, einschl. Schriftart-Technologie, ist urheberrechtlich geschützt und wird im Rahmen von Lizenzen verwendet, die von SUN-Vertragspartnern erteilt wurden.
Página 267
Stati Uniti e in altri Paesi, concesso in licenza esclusiva dalla X/Open Company, Ltd. Sun, Sun Microsystems, il logo Sun, AnswerBook2, Java, il logo Java Coffee Cup, JDK, Java Plug-In, Java 3D, Sun Blade 1000, ShowMe How, ShowMe TV, OpenBoot, JumpStart, SunForum, StarOffice, SunSpectrum, Power Management, SunPCi, SunSolve Online, Access1,...
Página 268
Xerox en la investigación y el desarrollo de interfaces de usuario gráficas o visuales para la industria de las computadoras. Sun posee una licencia no exclusiva de Xerox para hacer uso de la interfaz de usuario gráfica de Xerox, que también cubre a los licenciatarios de Sun que implanten las interfaces de usuario gráficas (GUI) OPEN LOOK y cumplan satisfactoriamente los contratos de licencia...
Página 269
X/Open Company, Ltd. Sun, Sun Microsystems, the Sun logo, AnswerBook2, Java, the Java Coffee Cup logo, JDK, Java Plug-In, Java 3D, Sun Blade 1000, ShowMe How, ShowMe TV, OpenBoot, JumpStart, SunForum, StarOffice, SunSpectrum, Power Management, SunPCi, SunSolve Online, Access1, docs.sun.com, SunService och Solaris är varumärken, registrerade varumärken eller tjänstemärken som tillhör Sun Microsystems, Inc.