Following all manufacturers' instructions and safety procedures will reduce the risk of accident.
Working around lead-acid batteries may be dangerous. Lead-acid batteries release explosive gases
during normal operation, charging and jump starting. Carefully read and follow these instructions for
safe use. Always follow the specific instructions in this manual and on the Battery Charger each
ADVERTENCIA – RIESGO DE EXPLOSION DE LA BATERIA
time you use the Battery Charger.
All lead-acid batteries (car, truck and boat) produce hydrogen gas which may violently explode in
1. NUNCA conecte AMBAS mordazas del cargador DIRECTAMENTE sobre los dos bornes de la misma
the presence of fire or sparks. Do not smoke, use matches or a cigarette lighter while near
batería. Vea en las INSTRUCCIONES DE OPERACION los procedimientos de conexión.
batteries. Do not handle the battery while wearing vinyl clothing because static electricity sparks
2. NUNCA permita que se toquen entre sí las mordazas de salida de corriente continua.
are generated when vinyl clothing is rubbed. Review all cautionary material on the Battery Charger
3. SIEMPRE tenga especial cuidado para no tirar objetos metálicos, como una herramienta, sobre la
and in the engine compartment.
batería o cerca de ella. Podría causar una chispa o corto circuito de la batería o de algún componente
Always wear eye protection, appropriate protective clothing and other safety equipment when
eléctrico y como consecuencia una explosión.
working near lead-acid batteries. Do not touch eyes while working on or around lead-acid batteries.
4. NUNCA opere el cargador en un lugar encerrado o con ventilación deficiente.
Always store clamps away from each other or common conductors. Improper storage of clamps
5. SIEMPRE asegúrese que el área alrededor de la batería esté bien ventilada cuando se esté cargando.
may cause the clamps to come in contact with each other, or a common conductor, which would
Puede desalojarse el gas soplando con un cartón o con algún otro material no metálico.
be hazardous if the charger was plugged into an AC outlet.
6. SIEMPRE asegúrese que el cable de alimentación de CA esté desenchufado de la pared o de la
Use extreme care while working within the engine compartment, because moving parts may cause
extension ANTES de conectar o desconectar las mordazas del cargador para prevenir arco eléctrico o
severe injury. Read and follow all safety instructions published in the vehicle's Owner's Manual.
quemaduras.
Batteries being charged with the Battery Charger unit likely contain liquid acids which are
7. SIEMPRE ubique el cargador tan apartado de la batería como lo permitan los cables de salida de CC.
hazardous if spilled.
8. SIEMPRE gire o mueva hacia atrás y hacia adelante las mordazas varias veces sobre el borne de
la batería y el otro punto de conexión en la conexión inicial. Esto ayuda a evitar que se resbalen las
mordazas de los puntos de conexión y reduce el riesgo de chispas. NO mueva la mordaza conectada
al borne de la batería DESPUES de haber hecho la segunda conexión (en el punto apartado de la
batería) porque pueden saltar chispas.
9. SIEMPRE revise las conexiones de los cables de la batería para determinar si están firmes - ANTES
DE INICIAR LA CARGA. Una conexión floja puede causar riesgos o calentamiento excesivo que podría
WARNING
acasionar una explosión de la batería.
Failure to follow instructions may cause
10. SIEMPRE asegúrese que el compartimiento de la batería esté abierto y bien ventilado, antes de iniciar
damage or explosion, always shield eyes.
la carga.
Read entire instruction manual before use.
ADVERTENCIA – RIESGO DE PARTES MOVILES
1. NUNCA conecte las mordazas del cargador a un vehículo cuando el motor esté en marcha.
2. SIEMPRE manténgase de aspas, bandas, poleas y demás partes móviles cuando trabaje cerca de un
motor. Las partes en movimiento pueden causar lesions graves y desmembramiento.
3. SIEMPRE asegúrese que los cables y mordazas del cargador queden colocados donde no hagan
contacto con partes móviles del motor.
4. NUNCA uso afloja la ropa ni pelo largo alrededor de mover las partes porque ellos pueden ser
agarrados y causan la herida o la muerte severas.
ADVERTENCIA – RIESGO DE QUEMADURAS
1. NUNCA se recargue en el motor o las partes del sistema de enfriamiento cuando el vehículo esté en
marcha.
2. SIEMPRE manténgase apartado del sistema de enfriamiento, del motor y del múltiple. Debido a que
se calientan mucho y retienen el calor por un tiempo, pueden causar quemaduras graves.
24