Resumen de contenidos para HP LaserJet M1005 Serie
Página 1
LaserJet M1005 MFP Guía del usuario M1005 www.hp.com/support/ljm1005...
Página 3
HP LaserJet M1005 MFP Guía del usuario...
Página 4
UNIX es una marca comercial registrada de ® The Open Group. Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de ENERGY STAR ® y la marca ENERGY STAR ® garantía expresas que acompañan a dichos marcas registradas en Estados Unidos.
Cambio de los ajustes del controlador de impresora ................. 9 Software para Windows ............................10 Software de Escaneado de HP LaserJet ................... 10 Instalación del software de dispositivo para Windows ..............10 Desinstalación del software de dispositivo para Windows .............. 11 Software para Macintosh ............................
Página 6
Soporte de impresión de tamaño personalizado ................17 Etiquetas ............................17 Especificaciones de las etiquetas ................... 17 Transparencias ..........................17 Sobres ..............................17 Especificaciones del sobre ....................17 Sobres con dobleces en ambos lados ................18 Sobres con tiras o solapas adhesivas ................18 Almacenamiento de sobres ....................
Página 7
Visualización de la configuración de copia ......................56 7 Escaneado ..............................57 Aproximación a los métodos de escaneado ....................... 58 Escaneado con Escaneado de HP LaserJet (Windows) ..................59 Cancelación de un trabajo de escaneado ......................59 Escaneado con otro software ..........................59 Utilización del software compatible con TWAIN y WIA ..............
Página 8
Almacenamiento de los consumibles ....................67 Sustitución y reciclado de los consumibles ..................67 Redistribución del tóner ........................67 Política de HP sobre los consumibles que no son de HP ..............67 Línea especializada en fraudes de HP ....................68 Limpieza del dispositivo ............................69 Para limpiar el exterior ........................
Página 9
Piezas sustituibles por el usuario ........................104 El papel y otros medios de impresión ....................... 104 Apéndice B Servicio y asistencia ........................107 Declaración de garantía limitada de HP ......................108 Reino Unido, Irlanda y Malta ......................110 Austria, Bélgica, Alemania y Luxemburgo ..................110 Bélgica, Francia y Luxemburgo .......................
Página 10
Estonia ............................. 118 Rusia ..............................118 Garantía de protección Premium de HP: Declaración de garantía limitada del cartucho de tóner LaserJet . . 119 Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP ................... 120 Sitio web contra falsificaciones HP ........................121 Datos almacenados en el cartucho de tóner ....................
Página 11
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (India) ..............137 Declaración de restricción de sustancias peligrosas (Turquía) ................ 137 Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Ucrania) ............... 137 Tabla de substancias (China) ..........................138 Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta ecológica de la SEPA (China) ........138 Normativa de la implementación en la etiqueta de energía en China para impresoras, faxes y copiadoras .
Características del dispositivo Imprimir Imprime páginas tamaño carta a velocidades de hasta 15 páginas por minuto (ppm) y páginas ● tamaño A4 a velocidades de hasta 14 páginas por minuto. Imprime a 600 puntos por pulgada (ppp) y FastRes 1200 ppp. ●...
Partes del dispositivo Antes de utilizar HP LaserJet M1005, debe conocer las partes del dispositivo. Vista frontal Tapa del escáner de superficie plana Panel de control Enganche de la tapa del cartucho Bandeja de salida Bandeja de entrada con prioridad...
Panel de control Pantalla del panel de control Muestra información de estado, menús y mensajes de error. ● Botón de flecha izquierda Accede al elemento anterior de la lista o reduce el valor de los elementos ● numéricos. Con algunos elementos numéricos, al pulsar el botón una vez se reduce el valor en 1, mientras que al mantenerlo pulsado el valor se reduce en 10.
Software Requisitos mínimos del sistema ● Sistemas operativos admitidos ● Instalación del software ● Controlador de impresora ● Software para Windows ● Software para Macintosh ● ESWW...
Requisitos mínimos del sistema Para instalar y utilizar el software de dispositivo, el ordenador debe cumplir los siguientes requisitos mínimos: Requisitos de Windows Procesador Pentium II (233 MHz) ● 64 MB de RAM ● 35 MB de espacio en disco ●...
Sistemas operativos admitidos El dispositivo incluye software para los siguientes sistemas operativos: Windows XP ● Windows 2000 ● Windows Server 2003 ● Mac OS X V10.3 y posterior ● ESWW Sistemas operativos admitidos...
Si el ordenador cumple los requisitos mínimos recomendados, el proceso de instalación incluye el siguiente software. Programa de software y controlador de Escaneado de HP LaserJet ● OCR de Readiris (no se instala con el otro software; es necesario instalarlo por separado) ●...
NOTA: Los controladores más recientes están disponibles en www.hp.com. Según la configuración de los ordenadores con Windows, el programa de instalación del software de producto comprueba automáticamente si el ordenador tiene acceso a Internet para obtener los controladores más recientes.
Software de Escaneado de HP LaserJet El CD de software incluye el software de Escaneado de HP LaserJet. Consulte el archivo Léame incluido en el CD del dispositivo para obtener información sobre el software adicional que se incluye, así como los idiomas admitidos.
Haga clic en Inicio y, a continuación, en Todos los programas. Haga clic en HP y, a continuación, en HP LaserJet M1005 MFP. Haga clic en Desinstalar HP LaserJet M1005 MFP y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el software.
Software para Macintosh Esta sección describe cómo instalar el software para el sistema de impresión en Macintosh. Instalación del software de dispositivo para Macintosh Conecte un cable USB entre el puerto USB de la impresora y el puerto USB del equipo. Utilice un cable USB estándar de dos metros (6,56 pies).
Especificaciones de los soportes de impresión Recomendaciones generales ● Selección del papel y otros soportes de impresión ● Recomendaciones sobre el uso de soportes de impresión ● Tamaños y pesos de soportes admitidos ● Entorno de almacenamiento e impresión ● ESWW...
Pruebe siempre el soporte de impresión antes de comprar grandes cantidades. Su distribuidor de soportes de impresión debería comprender los requisitos especificados en la Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet (número de referencia de HP 5963-7863) Si desea más información, consulte la sección Recomendaciones sobre el uso de soportes de impresión en la página...
● No utilice transparencias para impresoras de inyección de tinta u otras impresoras de baja temperatura. ● Utilice sólo transparencias diseñadas para su uso en impresoras HP LaserJet. No utilice papel fotográfico diseñado para impresoras de inyección de tinta. ●...
No utilice papel de membrete con relieves. No utilice transparencias para impresoras de inyección de tinta u otras impresoras de baja temperatura. Utilice sólo transparencias diseñadas para su uso en impresoras HP LaserJet. Capítulo 3 Especificaciones de los soportes de impresión...
Puede imprimir transparencias desde la bandeja para 150 hojas (bandeja 1). Sin embargo, no cargue más de 75 transparencias a la vez en la bandeja. Sobres HP recomienda imprimir sobres por la bandeja de entrada con prioridad. Si desea más información, consulte la sección Carga de soporte de impresión en la página Especificaciones del sobre El diseño de los sobres es un factor de suma importancia.
calidad de los sobres determina los resultados que obtendrá al imprimir. En el momento de seleccionar los sobres, tenga en cuenta las características siguientes: ● Peso: El peso del papel del sobre no debe exceder los 90 g/m . De lo contrario se podrían producir atascos.
Con el fin de obtener el mejor rendimiento, no utilice papel que exceda los 157 g/m . Si el papel es demasiado pesado pueden surgir problemas con la alimentación, con el apilado, atascos, una fusión del tóner inadecuada, una calidad de impresión insuficiente o un desgaste mecánico excesivo. NOTA: Es posible que pueda imprimir en papel más pesado si no carga la bandeja de entrada hasta el máximo de su capacidad y si utiliza papel con un índice de suavidad Sheffield del 100-180.
Página 32
Al imprimir de forma previa un formulario, recuerde que no debe alterar el contenido de humedad del ● papel ni utilizar materiales que puedan modificar las propiedades eléctricas o de manejo del papel. Conserve los formularios en envolturas a prueba de humedad para evitar que se produzcan alteraciones durante su almacenamiento.
La capacidad puede variar dependiendo del peso y el grosor de los soportes, así como de las condiciones ambientales. HP no garantiza la calidad de los resultados al imprimir con otros tipos de papel pesado. Suavidad: Sheffield de 100 a 250.
Página 34
Tabla 3-2 Especificaciones de la bandeja 1 (continuación) Soportes Dimensiones Peso Capacidad 8,5 x 13 pulgadas 216 x 330 mm (8,5 x 13 pulgadas) El dispositivo admite una amplia gama de tamaños estándar de soportes de impresión. Fíjese en el controlador de impresora para saber qué...
Entorno de almacenamiento e impresión Lo ideal es que el entorno de almacenamiento de los soportes y de impresión sea más o menos la temperatura ambiente, ni demasiado húmedo ni demasiado seco. Recuerde que el papel absorbe y pierde humedad rápidamente. El calor y la humedad dañan el papel.
Página 36
Capítulo 3 Especificaciones de los soportes de impresión ESWW...
Carga de bandejas de entrada Bandeja de entrada con prioridad La bandeja de entrada con prioridad de HP LaserJet M1005 MFP tiene capacidad de hasta 10 hojas de soporte de impresión con un peso de 80 g/m o un sobre, una transparencia o una tarjeta. Cargue el papel con el borde superior primero y la cara que va a imprimir boca arriba.
Bandeja de entrada principal (bandeja 1) La bandeja de entrada principal tiene una capacidad máxima de 150 páginas de 80g/m (20 libras) o menos hojas si el papel es más pesado (15 mm o una pila de menor altura). Cargue el papel con el borde superior primero y la cara que va a imprimir boca abajo.
Control de los trabajos de impresión Esta sección proporciona las instrucciones de impresión básicas. Al realizar cambios en la configuración de impresión, siga la jerarquía según la manera de asignar prioridades a los cambios. NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogos pueden variar según el programa de software que utilice.
Uso del panel de control del dispositivo Los ajustes se pueden configurar en el panel de control del dispositivo. Cambio del idioma de la pantalla del panel de control Utilice este procedimiento para imprimir informes o para ver mensajes en la pantalla del panel de control del dispositivo en un idioma distinto al predeterminado para su país/región.
Impresión Esta sección facilita información sobre las tareas de impresión más habituales. Uso de funciones en el controlador de impresora para Windows ● Uso de funciones en el controlador de impresora para Macintosh ● Impresión en soportes especiales ● Uso de la impresión en archivo ●...
Uso de funciones en el controlador de impresora para Windows Cuando se imprime desde un programa de software, muchas de las características del producto están disponibles desde el controlador. Para obtener información detallada sobre las características disponibles en el controlador de impresora, consulte la Ayuda del mismo. En esta sección se describen las siguientes características: Creación y uso de configuraciones rápidas ●...
Para utilizar una configuración rápida Abra el controlador de la impresora (consulte Cambio de los ajustes del controlador de impresora en la página Seleccione la configuración rápida que desea utilizar en la lista desplegable Configuraciones rápidas. Haga clic en Aceptar. El producto queda configurado para imprimir de acuerdo con los valores guardados en la configuración rápida.
Para imprimir un documento en un papel de tamaño distinto Abra el controlador de la impresora (consulte Cambio de los ajustes del controlador de impresora en la página En la ficha Efectos, haga clic en Imprimir documento en. Seleccione el tamaño de papel de destino en el que desea imprimir. Para imprimir el documento en el tamaño de destino sin ajustar la escala, asegúrese de que la opción Encajar en página no esté...
Seleccione el tipo u origen de papel apropiado para las demás páginas del trabajo. El producto queda configurado para imprimir el documento en el papel seleccionado. NOTA: El tamaño de papel debe ser el mismo para todas las páginas del trabajo de impresión. Impresión de primera o última página en blanco Abra el controlador de la impresora (consulte Cambio de los ajustes del controlador de impresora...
Página 48
En el programa de software, abra las propiedades del dispositivo (controlador de impresora). En la ficha Acabado, seleccione Imprimir en ambas caras (manualmente). NOTA: Si la opción Imprimir en ambas caras aparece atenuada o no está disponible, abra las propiedades del dispositivo (controlador de impresora). En la ficha Configuración del dispositivo o en la ficha Configurar, seleccione la opción Permitir impresión manual a dos caras y haga clic en Aceptar.
Uso de funciones en el controlador de impresora para Macintosh Si imprime desde un programa de software, hay muchas de las características disponibles desde el controlador de impresora. Para obtener información detallada sobre las características que están disponibles en el controlador de impresora, consulte la Ayuda del controlador de impresora. Esta sección describe las siguientes funciones: Creación y uso de preajustes ●...
Abra el controlador de impresora (consulte Cambio de los ajustes del controlador de impresora en la página En el menú emergente Portada, seleccione si desea imprimir la portada Before Document (antes del documento) o After Document (después del documento). Si utiliza Mac OS X V10.3 o Mac OS x v10.4, seleccione el mensaje que desea imprimir en la portada el menú...
Página 51
Una vez impresa una cara, extraiga el resto del papel de la bandeja de entrada y déjelo a un lado hasta terminar el trabajo de impresión a doble cara. Sin cambiar la orientación, retire la pila impresa de la bandeja de salida y, a continuación, alinee la pila. Manteniendo la misma orientación, vuelva a colocar la pila de papel en la bandeja de entrada.
Impresión en soportes especiales Asegúrese de que el papel o soporte de impresión que va a utilizar cumple con las especificaciones de HP. Consulte Especificaciones de los soportes de impresión en la página 13. Normalmente, cuanto más suave es el papel, mejores resultados se obtienen.
Uso de la impresión en archivo La impresión en archivo genera impresiones que reducen las manchas o la acumulación de polvo. Utilice la impresión en archivo para crear documentos que desee conservar. En el panel de control del dispositivo, pulse Menú/Intro. Utilice los botones <...
Cancelación de un trabajo de impresión Si se está imprimiendo un trabajo de impresión, puede cancelarlo pulsando Cancelar en el panel de control del dispositivo. PRECAUCIÓN: Si pulsa Cancelar, se elimina el trabajo que el dispositivo esté procesando. Si se está ejecutando más de un proceso y pulsa Cancelar, se borrará...
Copia Inicio de un trabajo de copia ● Cancelación de un trabajo de copia ● Ajuste de la calidad de copia ● Ajuste del valor de claridad/oscuridad (contraste) ● Reducción o ampliación de copias ● Cambio del número de copias ●...
Inicio de un trabajo de copia Para realizar copias con el dispositivo, utilice las siguientes instrucciones: Levante la tapa del escáner y, a continuación, cargue los documentos boca abajo (una sola página a la vez) con la esquina superior izquierda del documento en la esquina inferior derecha del cristal del escáner.
Para ajustar la calidad de la copia para el trabajo actual En el panel de control del dispositivo, pulse Configuración de copia avanzada dos veces para ver el valor de calidad actual para la copia. Utilice los botones < > para desplazarse a través de las opciones de configuración de la calidad.
Página 58
Utilice los botones < > para ajustar la configuración. Desplace el deslizador hacia la izquierda para que todas las copias sean más claras que el original, o desplácelo hacia la derecha para que las copias sean más oscuras que el original. Pulse Menú/Intro para guardar la información.
Reducción o ampliación de copias El dispositivo puede reducir una copia hasta el 25 % del tamaño original o aumentarla hasta el 400 % del tamaño original. Ajustes de reducción/ampliación Original=100% ● A4 > Cta=94% ● Ltr > A4=97% ● Pág.
Utilice los botones < > para seleccionar Red./ampl. pred. y, a continuación, pulse Menú/Intro. Utilice los botones < > para seleccionar la opción que establece cómo desea normalmente reducir o ampliar las copias. NOTA: Si selecciona Pers.: 25-400%, introduzca el porcentaje del tamaño original que utiliza normalmente para las copias.
Cambio del número de copias Puede hacer que el número predeterminado de copias sea cualquiera entre 1 y 99. Para cambiar el número de copias del trabajo actual En el panel de control del dispositivo, pulse Nº copias. Utilice los botones <...
Copia en soportes de impresión de diferentes tipos y tamaños El dispositivo está configurado para copiar en papel tamaño carta o A4, según el país/región donde se compró. Puede cambiar el tamaño y tipo de soporte de impresión sobre el que copia para el trabajo de copia actual o para todos los trabajos de copia.
Página 63
Para cambiar la configuración del tipo de soporte de impresión predeterminado En el panel de control del dispositivo, pulse Menú. Utilice los botones < > para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse Menú/Intro. Utilice los botones < > para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse Menú/Intro. Utilice los botones <...
Copia de documentos de dos caras Copia de un documento de dos caras en un documento de una sola cara Las copias que resultan de estos procesos se imprimen en una cara y deben ser clasificadas a mano. Cargue la primera página del documento que se copiará boca abajo en el escáner de superficie plana y, a continuación, cierre la tapa del escáner.
Página 65
Retire la página copia de la bandeja de salida y, a continuación, déjela a un lado para clasificarla manualmente. Repita los pasos del 1 al 6, siguiendo el orden de páginas del documento original, hasta que se hayan copiado todas las páginas del original. ESWW Copia de documentos de dos caras...
Copia de fotografías y libros Para copiar una fotografía Levante la tapa y coloque la fotografía en el escáner de superficie plana con la cara de la imagen hacia abajo y la esquina superior izquierda de la fotografía en la esquina inferior derecha del cristal. Cierre la tapa con cuidado.
Página 67
Cierre la tapa con cuidado. Baje la tapa y presione con cuidado el libro hacia la superficie del escáner de superficie plana. Pulse Iniciar copia. ESWW Copia de fotografías y libros...
Visualización de la configuración de copia Utilice el botón Configuración de copia avanzada para ver la configuración de copia para el trabajo actual. Pulse Configuración de copia avanzada para ver el ajuste actual para el contraste. Siga pulsando Configuración de copia avanzada para ver los ajustes de copia del trabajo de copia actual.
Escaneado Aproximación a los métodos de escaneado ● Escaneado con Escaneado de HP LaserJet (Windows) ● Cancelación de un trabajo de escaneado ● Escaneado con otro software ● Escaneado de fotografías o libros ● Escaneado mediante software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) ●...
Aproximación a los métodos de escaneado Puede escanear un elemento de las formas siguientes. Escaneado desde el equipo mediante Escaneado de HP LaserJet (Windows): En el grupo de programas ● del dispositivo, seleccione Escanear a para iniciar Escaneado de HP LaserJet. Consulte Escaneado con Escaneado de HP LaserJet (Windows) en la página...
Carga de documentos para copiar o escanear en la página Haga clic en Inicio, en Todos los programas, en HP y, a continuación, en HP LaserJet M1005 MFP. Seleccione Escanear a para iniciar Escaneado de HP LaserJet.
WIA es otra forma de escanear una imagen directamente en un programa de software, como Microsoft Word. WIA utiliza software de Microsoft para escanear, en lugar del software Escaneado de HP LaserJet. Por lo general, un programa de software es compatible con WIA si tiene un comando como Imagen/Desde escáner o cámara en el menú...
Escaneado de fotografías o libros Utilice los siguientes procedimientos para escanear una fotografía o un libro. Para escanear una fotografía Coloque la fotografía en el escáner de superficie plana con la cara de la imagen hacia abajo y la esquina superior izquierda de la fotografía en la esquina inferior derecha del cristal.
Cierre la tapa con cuidado. Baje la tapa y presione con cuidado el libro hacia la superficie del escáner de superficie plana. Ya puede escanear el libro utilizando uno de los métodos de escaneado. Si desea más información, consulte la sección Aproximación a los métodos de escaneado en la página Escaneado mediante software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR)
Resolución y color del escáner Si va a imprimir una imagen escaneada y la calidad no es la que esperaba, puede que haya seleccionado una resolución o un valor de color en el software del escáner que no cubra sus necesidades. La resolución y el color afectan a las siguientes características de las imágenes escaneadas: Claridad de la imagen ●...
Uso final Resolución recomendada Valores de color recomendados Impresión (gráficos o texto) 600 píxeles por pulgada para gráficos Blanco y negro para texto e imágenes ● complejos o si desea ampliar de líneas significativamente el documento Escala de grises para gráficos y ●...
Gestión y mantenimiento del dispositivo Páginas de información ● Manejo de los consumibles ● Limpieza del dispositivo ● Cambio del cartucho de impresión ● ESWW...
Páginas de información Las páginas de información residen en la memoria del dispositivo. Estas páginas ayudan a identificar y solucionar problemas con el dispositivo. Nombre de página Descripción Instrucciones Página La página Demostración imprime una página de En el panel de control del dispositivo, pulse Menú/ Demostración ejemplo que permite inspeccionar la calidad de...
Manejo de los consumibles Comprobación del estado de los consumibles Si los niveles de los consumibles están bajos, puede realizar un pedido de consumibles a su distribuidor de HP local, por teléfono o en línea. Consulte la sección Información sobre pedidos y accesorios en la página 103 para obtener los números de referencia.
Llame a la línea especializada en fraudes de HP si el dispositivo indica que el cartucho de impresión no es de HP y usted pensaba que sí lo era. De este modo, HP podrá ayudarle a determinar si el producto es original y le indicará...
Limpieza del dispositivo Para limpiar el exterior Utilice un paño que no deje pelusa, humedecido y suave para quitar el polvo y las manchas del exterior del dispositivo. Para limpiar el cristal del escáner Si el cristal está sucio, ya sea por huellas dactilares, manchas, pelo o cualquier otra causa, disminuirá el rendimiento y repercutirá...
Limpie la placa blanca con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con detergente suave y agua templada. Limpie el interior de la cubierta con cuidado para eliminar el polvo; no restriegue la placa. Seque el interior de la cubierta con una gamuza o un paño suave. PRECAUCIÓN: No utilice paños con celulosa ya que pueden rayar la cubierta.
Cambio del cartucho de impresión Abra la tapa del cartucho de impresión. Sujete el asa del cartucho de impresión y tire del cartucho para extraerlo. Consulte la información sobre reciclado en el interior de la caja del cartucho de impresión. Extraiga el nuevo cartucho de impresión del embalaje, retire la cubierta del cartucho de impresión y, a continuación, tire de la pestaña hacia afuera para extraer la cinta selladora.
Página 84
Inserte el cartucho en el dispositivo hasta que esté firmemente sujeto. Cierre la tapa del cartucho de impresión. PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa con tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. El agua caliente fija el tóner en la tela. Capítulo 8 Gestión y mantenimiento del dispositivo ESWW...
Solución de problemas Lista de comprobación de solución de problemas ● Eliminación de atascos ● Mensajes del panel de control ● Problemas de impresión ● Problemas de copiado ● Problemas de escaneado ● Problemas con la pantalla del panel de control ●...
El panel de control debería error. funcionar sin mensajes de error. Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Consulte el folleto de asistencia incluido en la caja del dispositivo. ¿Se imprimen las páginas de...
Página 87
Paso número Comprobación Posibles problemas Soluciones Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Consulte el folleto de asistencia incluido en la caja del dispositivo. ¿Imprime el dispositivo desde El software no se ha instalado correctamente o...
No agregue soportes de impresión a la bandeja de entrada mientras el dispositivo esté imprimiendo. ● Utilice sólo los tamaños y los tipos de soportes de impresión recomendados por HP. Consulte ● Especificaciones de los soportes de impresión en la página 13 para obtener más información sobre los...
Localice y elimine el atasco siguiendo las instrucciones de las páginas siguientes. Si no se ve a primera vista la ubicación del atasco, busque primero dentro del dispositivo. Después de un atasco, puede haber restos de tóner dentro del dispositivo. Este problema suele solucionarse después de imprimir algunas hojas.
Sustituya el cartucho de impresión y cierre la puerta del cartucho de impresión. Cierre la bandeja 1. Bandeja de salida PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes. Con las dos manos, sujete el lateral del soporte de impresión que esté...
Página 91
PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el cartucho de impresión, reduzca su exposición a la luz directa. Con las dos manos, sujete el lateral del soporte de impresión que esté más visible (incluida la parte central) y retírelo del dispositivo con cuidado. Sustituya el cartucho de impresión y cierre la puerta del cartucho de impresión.
Mensajes del panel de control La mayoría de los mensajes del panel de control orientan al usuario sobre cómo debe ser un funcionamiento normal. Estos mensajes indican el estado de la operación actual e incluyen, si es preciso, un recuento de páginas en la segunda línea del visor.
Encienda el dispositivo y espere a que se inicie. Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Consulte el folleto de asistencia incluido en la caja del dispositivo. 50.2 Error fusor Apagar/Encender Ha surgido un error interno de hardware en el Apague el interruptor de la alimentación,...
Página 94
Utilice el interruptor de encendido para encender el dispositivo. Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Consulte el folleto de asistencia incluido en la caja del dispositivo.
Problemas de impresión Problemas de calidad de impresión En alguna ocasión, es posible que se encuentre con algún problema de calidad de impresión. La información que se especifica en las siguientes secciones, sirve de ayuda para identificar y solucionar esos problemas. NOTA: Si surgen problemas al copiar, consulte Problemas de copiado en la página...
Si la página no se ha imprimido correctamente, el problema está relacionado con el hardware. ● Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Consulte el folleto incluido en la caja del dispositivo. Imprima la página Demostración desde el panel de control del dispositivo. Si la página se imprime, el problema está...
Página 97
Consulte Cambio del cartucho de impresión en la página Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Consulte el folleto de asistencia incluido en la caja del dispositivo. ESWW Problemas de impresión...
Página 98
La cantidad de sombreado de tóner del Puede que el soporte de impresión no Utilice un papel diferente con un gramaje fondo es inaceptable. cumpla con las especificaciones de HP. base más bajo. Consulte Especificaciones de los soportes de impresión en la página...
Página 99
Centro el escáner láser. de atención al cliente de HP. Consulte el folleto de asistencia incluido en la caja del dispositivo. La página impresa está abarquillada u El dispositivo no se ha definido para que Asegúrese de que se ha seleccionado el...
Página 100
Problema Causa Solución Puede que el soporte de impresión no Utilice un papel diferente, como por cumpla con las especificaciones de HP. ejemplo uno de alta calidad para impresoras láser. Consulte Especificaciones de los soportes de impresión en la página Una alta temperatura y la humedad Compruebe el entorno del dispositivo.
Problema Causa Solución Una imagen que aparece en la parte La configuración del software puede En el programa de software, cambie el superior de la página (en negro sólido) se afectar a la impresión de la imagen. tono (oscuridad) del campo en el que repite luego a lo largo de la página (en el aparece la imagen repetida.
Página 102
Es posible que el rodillo de recogida se Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de encuentre sucio o dañado. HP. Consulte el folleto de asistencia incluido en la caja del dispositivo. El control de ajuste para la longitud del...
Problemas de rendimiento Siga los consejos de esta sección si salen páginas del dispositivo, pero no tienen nada impreso, o bien si el dispositivo no imprime ninguna página. Problema Causa Solución Las páginas se imprimen, Puede que la cinta selladora todavía Asegúrese de que se ha quitado completamente el precinto pero están totalmente en esté...
Compruebe que los soportes cumplan con las especificaciones de HP. Si los soportes cumplen con las especificaciones de HP, los problemas de alimentación recurrentes indican que el rodillo de recogida o la almohadilla de separación están desgastados. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP.
Problema Causa Solución La copia presenta líneas no Puede que el tambor fotosensible que Instale un nuevo cartucho de impresión HP. Consulte Cambio deseadas. contiene el cartucho de tóner esté del cartucho de impresión en la página rayado. La copia presenta rayas o Puede que en el escáner de superficie...
Es posible que el rodillo de recogida se Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de encuentre sucio o dañado. HP. Consulte el folleto de asistencia incluido en la caja del dispositivo. El control de ajuste para la longitud del...
Página 107
Problema Causa Solución Es posible que el nivel del tóner del Sustituya el cartucho de impresión. Consulte Cambio del cartucho de impresión esté bajo. cartucho de impresión en la página Las copias tienen un Es posible que los ajustes del software Compruebe que los ajustes de reducción/ampliación sean tamaño reducido.
Problemas de escaneado Solución de problemas en imágenes escaneadas Problema Causa Solución La imagen escaneada es de El original es una fotografía o una ● Para eliminar los patrones, reduzca el tamaño de la mala calidad. imagen de segunda generación. imagen después de escanearla.
Problema Causa Solución El software está definido para escanear El valor predeterminado del sistema es color, que tarda más en color. en escanear incluso un original monocromo. Si obtiene una imagen mediante TWAIN o WIA, puede cambiar el valor para que el original se escanee en escala de grises o en blanco y negro.
Problemas con la pantalla del panel de control PRECAUCIÓN: La electricidad estática puede causar líneas, puntos o caracteres negros inesperados en la pantalla del panel de control del dispositivo. No toque la pantalla del panel de control del dispositivo si cree que podría tener una carga de electricidad estática (si, por ejemplo, anda sobre una alfombra en un entorno de humedad baja).
Solución de problemas habituales con Macintosh Problemas con Mac OS X V10.3 y Mac OS X V10.4 El controlador de impresora no aparece en el Centro de impresión. Causa Solución Puede que el software del dispositivo no estuviera instalado o estuviera Vuelva a instalar el software.
Página 112
El dispositivo no aparece en el Centro de impresión de Macintosh tras seleccionar el controlador. Causa Solución Este problema está provocado por un componente de software o Solución de problemas de software hardware. Compruebe que su Macintosh admite USB. ● Compruebe que el sistema operativo Macintosh es Mac OS X V10.3 ●...
Herramientas de solución de problemas En la sección se describen las herramientas que pueden servir de ayuda para solucionar los problemas con el dispositivo. Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica Al restablecer los valores predeterminados de fábrica, todos los ajustes vuelven a sus valores predeterminados de fábrica.
Página 114
102 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW...
útil del dispositivo. Para obtener información actualizada sobre pedidos, consulte el sitio Web más apropiado de los que se muestran a continuación: América del Norte: www.hp.com/go/ordersupplies-na ● Europa y Oriente Medio: www.hp.com/go/ordersupplies-emea ●...
Número de referencia Papel HP LaserJet Papel HP Premium para uso con impresoras HP HPJ1124 (carta) LaserJet. Papel HP Premium Choice Papel bond HP con un peso de 120 g/m HPU1132 (carta) LaserJet libras). Papel para portadas HP Q2413A (carta), 100 hojas...
Página 117
Revestimiento de acabado satinado en ambas Q2415A (carta), 500 hojas caras, 105 g/m (28 libras). Papel láser para folleto HP, mate Alta opacidad para impresión a doble cara sin Q6543A (carta), 150 hojas transparencias, 44 libras. Papel láser para fotografías e Acabado satinado de alto contraste, 32 libras.
Página 118
106 Apéndice A Información sobre pedidos y accesorios ESWW...
Servicio y asistencia Declaración de garantía limitada de HP ● Garantía de protección Premium de HP: Declaración de garantía limitada del cartucho de tóner LaserJet ● Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP ● Sitio web contra falsificaciones HP ●...
Si se notifica a HP la existencia de tales defectos durante el período de garantía, HP reemplazará los soportes en los que se almacena el software que no ejecuta sus instrucciones de programación debido a dichos defectos.
Página 121
LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE SUMAN A LOS DERECHOS LEGALES OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO. ESWW Declaración de garantía limitada de HP 109...
Reino Unido, Irlanda y Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare...
Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus. POUR RAPPEL: Garantie Légale de Conformité: «...
España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal.
Dinamarca Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger: Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra...
Portugal A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte,...
Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcom prepojení: Zákonná záruka spotrebiteľa (www.hp.com/go/eu-legal), prípadne môžete navštíviť webovú lokalitu európskych zákazníckych stredísk (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Spotrebitelia majú právo zvoliť si, či chcú uplatniť servis v rámci Obmedzenej záruky HP alebo počas zákonnej dvojročnej záručnej lehoty u predajcu. Polonia Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP.
Bélgica y Países Bajos De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt: Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen...
Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finlandia HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat: Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen...
ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė...
Servicio de atención al cliente de HP. Se sustituirá todo producto que se demuestre que esté defectuoso o se devolverá la cantidad equivalente al precio de compra, a discreción de HP.
Para los productos de impresión HP, el uso de un cartucho de tóner de otro fabricante o recargado no afecta a la garantía ni a los contratos de asistencia entre HP y el cliente. No obstante, si el fallo o el daño del producto es atribuible al uso de un cartucho de tóner que no es de HP o recargado, HP facturará...
HP y aparezca un mensaje en el panel de control que indique que el cartucho no es de HP. De este modo, HP podrá ayudarle a determinar si el cartucho es original y le indicará los pasos que debe seguir para solucionar el problema.
Datos almacenados en el cartucho de tóner Los cartuchos de tóner HP que se usan con este producto tienen un chip de memoria que ayuda en el funcionamiento del producto. Además, este chip de memoria recopila un conjunto limitado de datos sobre el uso del producto, que puede incluir la siguiente información: la fecha en que se instaló...
(en lo sucesivo, 'CLUF') es un acuerdo legal establecido entre (a) el usuario (un individuo o una sola entidad) y (b) HP Inc. (en adelante, 'HP'), que rige el uso de cualquier Producto de software instalado o puesto a su disposición por HP para su uso con un Producto HP (en lo sucesivo, 'Producto HP') y que de ningún modo está...
Página 136
HP para proporcionar nuevas versiones o actualizaciones, necesarias para mantener la funcionalidad, el rendimiento o la seguridad del Software de HP y de su Producto HP y facilitar el suministro de soporte u otros servicios. En algunos casos, en función del tipo de actualización, se le proporcionarán notificaciones (a través de mensajes emergentes u otras formas), que pueden solicitar que inicie la...
Página 137
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. En función de las normativas locales y con independencia de los daños en los que pueda incurrir el usuario, la totalidad de la responsabilidad de HP y de cualquiera de sus proveedores de acuerdo con las disposiciones de este CLUF así como del recurso exclusivo para todo lo dispuesto anteriormente puede estar limitada a la cantidad máxima que haya abonado de forma...
Página 138
Producto de software o cualquier otra cuestión tratada en este CLUF. Si los términos de las políticas de HP o de los programas de servicios de soporte entran en conflicto con los términos de este CLUF, prevalecerán los términos del presente CLUF.
HP especifica en los materiales enviados con la pieza de repuesto CSR si se debe devolver la pieza defectuosa. En los casos en los que se tenga que devolver la pieza defectuosa a HP, deberá enviar la parte defectuosa a HP dentro de un periodo de tiempo, normalmente en cinco (5) días laborales. La pieza defectuosa tiene que ser devuelta con la documentación correspondiente en el material de envío.
Obtener asistencia telefónica para su país/región Los números de teléfono de su país/región aparecen en el folleto incluido en la caja del producto, o en www.hp.com/support/. Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha de compra del producto, además de una descripción del problema.
Especificaciones del dispositivo Esta sección describe los siguientes aspectos del dispositivo: Especificaciones físicas ● Especificaciones eléctricas ● Consumo de energía ● Especificaciones ambientales ● Emisiones acústicas ● Especificaciones físicas Tabla C-1 Especificaciones físicas Alto Profundidad Ancho Peso 308 mm 363 mm 437 mm 8,3 kg El peso no incluye el cartucho de impresión, que pesa 0,7 kg.
227 W 0,1 W Los valores se basan en datos preliminares. Consulte www.hp.com/support/ljm1005 para obtener información actualizada. El consumo de energía indicada es el valor más alto obtenido para la impresión/copia monocroma utilizando tensiones estándar. El tiempo predeterminado para el paso de modo Preparada a Inactiva y el tiempo de recuperación del modo Inactiva hasta el inicio de la impresión es menos de 10 segundos debido a la fusión instantánea.
Los valores se basan en datos preliminares. Consulte www.hp.com/support/ljm1005 para obtener información actualizada. Configuración probada: HP LaserJet M1005 MFP, carta. La velocidad de impresión es de 15 ppm para tamaño carta y de 14 ppm para tamaño A4. ESWW Emisiones acústicas 131...
Página 144
132 Apéndice C Especificaciones del dispositivo ESWW...
Consumo de energía ● Consumo de tóner ● Consumo de papel ● Plásticos ● Consumibles de impresión de HP LaserJet ● Papel ● Restricciones de materiales ● Desecho de residuos de equipos por parte de los usuarios (UE e India) ●...
** Basado en la concentración de ozono al imprimir durante 2 horas al día en una habitación de 32 metros cúbicos con una tasa de ventilación de 0,72 cambios de aire por hora con consumibles de impresión de HP Consumo de energía El uso de energía desciende de forma significativa en el modo preparado, de reposo o desactivado, que...
Y al acabar, facilita el reciclaje, que resulta completamente gratuito Todos los cartuchos de HP que se devuelven a HP Planet Partners pasan por un proceso de reciclaje de varias fases, donde los materiales se separan y se refinan para utilizarlos como material sin procesar en nuevos cartuchos originales HP y productos cotidianos.
Reciclaje de hardware electrónico HP promueve el reciclaje de hardware electrónico usado entre sus clientes. Para obtener más información sobre reciclaje, consulte: www.hp.com/recycle. 136 Apéndice D Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente...
à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
Tabla de substancias (China) Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta ecológica de la SEPA (China) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.0 dB(A)的办公设备不宜放置于办公室内,请在独立的隔离区域使用。 如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。 如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。 您可以使用再生纸,以减少资源耗费。 138 Apéndice D Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente ESWW...
(por ejemplo, el tóner) en el sitio web de HP, en: www.hp.com/go/msds. EPEAT Muchos productos de HP están diseñados para cumplir con los estándares de EPEAT. EPEAT es una clasificación medioambiental exhaustiva que ayuda a identificar cuáles son los equipos electrónicos más respetuosos con el medio ambiente.
Página 152
140 Apéndice D Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente ESWW...
Información sobre normativas Esta sección contiene la siguiente información sobre normativas: Declaración de conformidad ● Declaraciones normativas ● ESWW...
1) El producto se ha probado en sistemas PC HP con configuraciones típicas. 2) Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) el dispositivo no puede causar interferencias nocivas y (2) debe tolerar las interferencias que reciba, incluidas las que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
Página 155
Declaración de conformidad conforme a ISO/IEC Guía 22 y EN 45014 Persona de Su oficina local de ventas y servicio técnico de HP o HP GmbH, Department HQ-TRE/Standards Europe, Herrenberger Strasse contacto para 140, Böblingen, D-71034, Alemania, (FAX: +49-7031-14-3143) Europa: Persona de Product Regulations Manager, HP Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015, EE.
● NOTA: Cualquier cambio o modificación en la impresora que no esté expresamente aprobado por HP podrá anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. El uso de un cable de interfaz blindado es un requisito imprescindible para la conformidad con los límites establecidos para los dispositivos de Clase B en el Apartado 15 de las normas de la FCC.
överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet M1005 MFP - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
Declaración de GS (Alemania) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B. direkte Sonneneinstrahlung) kann es zu Reflexionen auf dem Display und damit zu Einschränkungen der Lesbarkeit der dargestellten Zeichen kommen.
Glosario contraste Diferencia entre las áreas oscuras y las claras de una imagen. Cuanto más bajos sean los valores numéricos, más se parecerán las sombras entre sí. Cuanto mayores sean estos valores, más diferencias se apreciarán entre ellas. controlador de impresora Un controlador de impresora es un programa que los programas de software utilizan para obtener acceso a las funciones del dispositivo.
Página 160
puntos por pulgada (ppp) Medida de resolución que se utiliza para imprimir. Por lo general, un número mayor de puntos por pulgada produce una resolución mayor, más detalles visibles en la imagen y un tamaño de archivo mayor. Readiris Programa de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) desarrollado por I.R.I.S. y que se incluye con el software del dispositivo.
Índice Símbolos y números bandejas de salida, eliminación bandejas de entrada. Consulte 600 ppp, valor de calidad de bandejas impresión 83 causas de 76 baterías incluidas 135 evitar 76 botones, panel de control 4 ubicación 76 accesorios atascos en el área del cartucho de números de referencia 104 cables impresión, eliminación 78...
Página 162
99 bandejas 21 de 18 preajustes (Macintosh) 37 ranura de entrada con prioridad centro de atención al cliente de HP requisitos del sistema 6 copia caracteres, solución de problemas claridad, valor de contraste 45 ampliación 47...
Página 163
130 materiales (MSDS) 139 entorno del dispositivo 130 enganche de la tapa del cartucho, HP LaserJet Scan (Windows) 59 papel, almacenamiento 23 ubicación 3 especificaciones de ruido 131 entorno operativo, especificaciones de temperatura...
Página 164
69 impresión a doble cara línea especializada en fraudes 68 Macintosh 38 línea especializada en fraudes de no HP, consumibles 120 Windows 35 HP 68 normativa Energy Star 2 impresión borrosa 85 líneas, solución de problemas 86 número de copias, cambiar 49...
Brasil 137 especificaciones 21 ppi (píxeles por pulgada), resolución reciclaje de hardware electrónico de escaneado 63 HP, números de referencia 104 páginas por hoja, copia 48 ppp (puntos por pulgada) redistribución del tóner 67 especificaciones 2 páginas por hoja, Macintosh 38 reducción de documentos...
Página 166
85 soporte de impresión abarquillado mensajes de error graves 80 sitio web contra fraudes 121 mensajes del panel de control soporte de impresión especial sitio web contra fraudes HP 121 especificaciones 17 sobres soportes almacenamiento 18 página de limpieza 70 documento, selección de...
Página 167
tipos, soportes especificaciones 21 web, sitios tóner hoja de datos sobre seguridad de desprendimiento, solución de los materiales (MSDS) 139 problemas 86 informes de fraude 121 Windows dispersión, solución de problemas 88 ajustes, cambio 9 manchas, solución de ayuda, controlador de problemas 85 impresora 9 manchas borrosas, solución de...