HP MFP Serie Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MFP Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210
MFP SERIES
Guía del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP MFP Serie

  • Página 1 LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SERIES Guía del usuario...
  • Página 3 HP LaserJet Professional serie M1130/ M1210 MFP Guía del usuario...
  • Página 4 Microsystems, Inc. en Estados Unidos. Las únicas garantías de los productos y Microsoft®, Windows®, Windows® XP y servicios HP se detallan en las declaraciones de Windows Vista® son marcas comerciales garantía expresas que acompañan a dichos registradas en EE.UU. de Microsoft productos y servicios.
  • Página 5: Convenciones Utilizadas En Esta Guía

    Convenciones utilizadas en esta guía SUGERENCIA: Los consejos ofrecen pistas o métodos abreviados de utilidad. NOTA: Las notas ofrecen información importante para explicar un concepto o para completar una tarea. PRECAUCIÓN: Las precauciones indican los procedimientos que debe seguir para evitar perder datos o dañar el producto.
  • Página 6 Convenciones utilizadas en esta guía ESWW...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Eliminación de software en Windows ......................... 25 Utilidades compatibles para Windows ........................ 27 Software HP Toolbox ........................27 Servidor Web incorporado HP (sólo Serie M1210) ................27 Otros componentes y utilidades de Windows .................. 27 4 Uso del producto con Mac ..........................29 Software para Mac ...............................
  • Página 8 Controladores de impresora compatibles con Macintosh ..............30 Eliminación de software para Mac ....................30 Prioridad de los valores de configuración de la impresión en Macintosh ........30 Cambio de la configuración de los controladores de impresora para Mac ........31 Impresión con Mac ...............................
  • Página 9 Impresión en ambas caras (dúplex) con Windows ................70 Crear un folleto con Windows ......................72 Utilización de HP ePrint ........................74 Impresión de varias páginas por hoja con Windows ................ 77 Selección de la orientación de la página con Windows ..............78 8 Copiar .................................
  • Página 10 Instalar y conectar el hardware ...................... 105 Configurar los ajustes del fax ......................108 Uso del Asistente de configuración de fax de HP ................110 Uso de la agenda telefónica ..........................111 Utilización del panel de control para crear y editar la agenda telefónica de faxes ...... 111 Importación o exportación de los contactos de Microsoft Outlook a la agenda telefónica de...
  • Página 11 Fax (sólo Serie M1210) ........................158 Compra de consumibles ........................161 Otros enlaces ..........................161 Uso del servidor Web incorporado de HP (sólo Serie M1210) ................162 Apertura del servidor Web incorporado HP ..................162 Funciones ............................162 Funciones de seguridad del producto ....................... 164 Bloqueo del formateador ........................
  • Página 12 Cartuchos de impresión ........................232 Cables e interfaces .......................... 232 Apéndice B Servicio y asistencia ........................233 Declaración de garantía limitada de HP ......................234 Reino Unido, Irlanda y Malta ......................236 Austria, Bélgica, Alemania y Luxemburgo ..................236 Bélgica, Francia y Luxemburgo ....................... 237 Italia ..............................
  • Página 13 Estonia ............................. 244 Rusia ..............................244 Garantía de protección Premium de HP: Declaración de garantía limitada del cartucho de tóner LaserJet . . 245 Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP ................... 246 Sitio web contra falsificaciones HP ........................247 Datos almacenados en el cartucho de tóner ....................
  • Página 14 Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) ................263 EPEAT ................................. 263 Información adicional ............................263 Apéndice E Información sobre normativas ...................... 265 Declaración de conformidad ..........................266 Declaración de conformidad ..........................268 Declaración de conformidad ..........................270 Declaraciones normativas ..........................
  • Página 15: Información Básica Del Producto

    Información básica del producto Comparación de productos ● Funciones ecológicas ● Características del producto ● Vistas del producto ● ESWW...
  • Página 16: Comparación De Productos

    Comparación de productos Este producto está disponible en las configuraciones descritas a continuación. Serie M1210 Serie M1130 Imprime páginas tamaño Carta a velocidades de hasta 19 Imprime páginas tamaño Carta a velocidades de hasta 19 ● ● paginas por minuto (ppm) y páginas tamaño A4 a paginas por minuto (ppm) y páginas tamaño A4 a velocidades de hasta 18 ppm.
  • Página 17: Funciones Ecológicas

    Ahorre energía activando el modo Apagado automático del producto. HP Smart Web Printing Utilice HP Smart Web para seleccionar, almacenar y organizar texto y gráficos de varias páginas Web y, a continuación, editar e imprimir después exactamente lo mismo que aparece en la pantalla.
  • Página 18: Características Del Producto

    Escanear desde un software compatible con TWAIN o WIA (Windows Imaging Application). ● ● Escanear desde un equipo mediante el software HP LaserJet Scan para Windows o HP Director para Mac. Fax (sólo Serie M1210) Prestaciones de fax completas con fax V.34; incluye una agenda telefónica y funciones de fax ●...
  • Página 19 Impresión de archivo Función de impresión de archivo para imprimir páginas que desee almacenar durante un período de tiempo prolongado. Consumibles Autenticación para cartuchos de impresión HP originales. ● Pedido de suministros de reemplazo con facilidad. ● La página de estado de consumibles muestra el nivel de tóner estimado en el cartucho de ●...
  • Página 20: Vistas Del Producto

    Vistas del producto Vista frontal Serie M1130 Tapa del escáner Conjunto del escáner Bandeja de entrada con extensión para papel de gran tamaño Lengüeta para levantar la puerta del cartucho de impresión Bandeja de entrada Extensor de soportes de impresión cortos Botón de encendido Panel de control Capítulo 1 Información básica del producto...
  • Página 21 Serie M1210 Alimentador de documentos Bandeja de salida del alimentador de documentos Tapa del escáner Conjunto del escáner Bandeja de entrada con extensión para papel de gran tamaño Lengüeta para levantar la puerta del cartucho de impresión Bandeja de entrada Extensor de soportes de impresión cortos Botón de encendido Panel de control...
  • Página 22: Vista Posterior

    Vista posterior Serie M1130 Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable Puerto USB 2.0 de alta velocidad Conexión de alimentación eléctrica Capítulo 1 Información básica del producto ESWW...
  • Página 23 Serie M1210 Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable Puerto de red RJ-45 Puerto USB 2.0 de alta velocidad Puertos de fax RJ-11 Conexión de alimentación eléctrica ESWW Vistas del producto...
  • Página 24: Ubicación Del Número De Serie Y El Número De Modelo

    Ubicación del número de serie y el número de modelo La etiqueta del número de serie y número de modelo se encuentra en la parte trasera del producto. Capítulo 1 Información básica del producto ESWW...
  • Página 25: Disposición Del Panel De Control

    Disposición del panel de control Serie M1130 3 4 5 Pantalla LED: Muestra el número de copias, el nivel de oscuridad para las copias y el porcentaje de reducción o ampliación del tamaño de la copia. También muestra códigos de error que le advierten sobre problemas que requieren su atención. Flechas hacia arriba y abajo: Aumentan o disminuyen el número de copias, el nivel de oscuridad para las copias y el porcentaje de reducción o ampliación del tamaño de la copia.
  • Página 26 Serie M1210 12 1 1 Luz de estado del nivel del tóner: Indica que el nivel del tóner en el cartucho es bajo. Luz Atención: Indica un problema del producto. Consulte la pantalla LCD para ver el mensaje. Luz Preparada: Indica que el producto está preparado o está procesando un trabajo. Pantalla LCD: Muestra información de estado, menús y mensajes.
  • Página 27: Menús Del Panel De Control (Sólo Serie M1210)

    Menús del panel de control (sólo Serie M1210) Menús del panel de control ● ESWW...
  • Página 28: Menús Del Panel De Control

    Menús del panel de control Estos menús están disponibles en el menú principal del panel de control: Utilice el menú Agenda telefónica para abrir la lista de entradas de la agenda telefónica de faxes. ● Utilice el menú Estado trbjo fax para mostrar una lista de todos los faxes que están en espera de ●...
  • Página 29 Tabla 2-3 Menú Funciones de fax (continuación) Elemento de menú Descripción Recepción sondeo Permite que el producto llame a otro aparato de fax que tiene activado el envío de sondeo. Borrar faxes guardados Borra todos los faxes de la memoria del producto. Tabla 2-4 Menú...
  • Página 30 Tabla 2-5 Menú Informes (continuación) Elemento del Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción menú Informe err. fax Cada error Establece si el producto imprime o no un informe tras enviar o recibir un trabajo con errores Error de envío Error recep.
  • Página 31 Tabla 2-6 Menú Configurar fax (continuación) Elemento del menú Elemento del Elemento del Descripción submenú submenú Configuración de Definir Resolución Fina Establece la resolución para documentos enviados. Las envío de fax imágenes con una resolución más alta tienen más puntos por Superfina pulgada (ppp), de manera que muestran más detalles.
  • Página 32 Tabla 2-6 Menú Configurar fax (continuación) Elemento del menú Elemento del Elemento del Descripción submenú submenú Timbres para la Establece el número de timbres que deben sonar antes de que respuesta responda el módem fax. Tipo de timbre de Todos los tonos Permite tener dos o tres números de teléfono en una sola respuesta línea, cada uno con un patrón de timbres distinto (en un...
  • Página 33 Tabla 2-6 Menú Configurar fax (continuación) Elemento del menú Elemento del Elemento del Descripción submenú submenú Recep. confiden. Activado Si establece la función Recep. confiden. en Activado, deberá definir una contraseña. Una vez definida la contraseña, se Apagada establecen las siguientes opciones: Imprimir faxes Se activa la función Recep.
  • Página 34 Tabla 2-7 Menú Configuración del sistema (continuación) Elemento del menú Elemento del Elemento del Descripción submenú submenú Vol. línea telf. Hora/Fecha (Configuración del Establece la configuración de fecha y hora del producto. formato de hora, hora actual, formato de fecha y fecha actual.) Tabla 2-8 Menú...
  • Página 35 Tabla 2-9 Menú Config. red Elemento de menú Elemento de submenú Descripción Config. TCP/IP Alimentador Seleccione la opción Alimentador para configurar de forma automática todos los valores de TCP/IP. Manual Seleccione la opción Manual para configurar de forma manual la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada.
  • Página 36 Capítulo 2 Menús del panel de control (sólo Serie M1210) ESWW...
  • Página 37: Software Para Windows

    Software para Windows Sistemas operativos compatibles para Windows ● Controlador de impresora ● Prioridad de la configuración de impresión ● Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ● Eliminación de software en Windows ● Utilidades compatibles para Windows ●...
  • Página 38: Sistemas Operativos Compatibles Para Windows

    Los controladores más actuales están disponibles en www.hp.com/go/ljm1130series_software www.hp.com/go/ljm1210series_software. En función de la configuración de los equipos basados en Windows, el programa de instalación del software del producto comprueba automáticamente el equipo para acceder a Internet con el fin de obtener los últimos controladores.
  • Página 39: Cambio De Configuración Del Controlador De Impresora En Windows

    Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias. Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común.
  • Página 40: Windows Vista

    Windows Vista Haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación, Programas y características. Busque y seleccione el producto en la lista. Seleccione la opción Desinstalar/cambiar. Capítulo 3 Software para Windows ESWW...
  • Página 41: Utilidades Compatibles Para Windows

    El servidor Web incorporado HP reside en el producto; no se carga en un servidor de red. El servidor Web incorporado HP ofrece una interfaz para el producto que puede usar cualquier usuario con un equipo conectado en red y un navegador Web estándar. No se instala ni se configura ningún software especial, pero debe disponer de un explorador Web compatible.
  • Página 42 Capítulo 3 Software para Windows ESWW...
  • Página 43: Uso Del Producto Con Mac

    Uso del producto con Mac Software para Mac ● Impresión con Mac ● Uso del fax con Mac (sólo Serie M1210) ● Escaneo con Mac ● ESWW...
  • Página 44: Software Para Mac

    El instalador de software de HP LaserJet proporciona archivos de descripción de impresora PostScript® (PPD), un controlador CUPS y las Utilidades de impresora HP para sistema operativo Mac X. El archivo PPD de impresora HP, en combinación con el controlador CUPS, proporciona una completa funcionalidad de impresión y acceso a características específicas de la impresora HP.
  • Página 45: Cambio De La Configuración De Los Controladores De Impresora Para Mac

    Cambio de la configuración de los controladores de impresora para Mac Cambiar la configuración de todos los Cambiar la configuración Cambiar los valores de la configuración trabajos de impresión hasta que se cierre predeterminada de todos los trabajos de del producto el programa de software impresión En el menú...
  • Página 46: Cambio Del Tamaño De Documentos O Impresión En Un Tamaño De Papel Personalizado Con Mac

    NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador de impresora, seleccione la opción estándar. Cambio del tamaño de documentos o impresión en un tamaño de papel personalizado con Mac Mac OS X 10.4, 10.5 y 10.6 En el menú Archivo haga clic en la opción Configurar página. Seleccione el producto y, a continuación, seleccione la configuración adecuada para las opciones Tamaño de papel, y Orientación.
  • Página 47: Impresión En Ambas Caras (Dúplex) Con Mac

    En el menú páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desea imprimir en cada hoja (1, 2, 4, 6, 9 o 16). En el área Configuración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja. En el menú...
  • Página 48 Recupere la pila impresa de la bandeja de salida y, manteniendo la orientación del papel, colóquela en la bandeja de entrada con la cara impresa hacia abajo. En el equipo, haga clic en el botón Continuar para imprimir la otra cara del trabajo. Capítulo 4 Uso del producto con Mac ESWW...
  • Página 49: Uso Del Fax Con Mac (Sólo Serie M1210)

    Uso del fax con Mac (sólo Serie M1210) En el programa de software, en el menú Archivo, seleccione Imprimir. Haga clic en PDF y después seleccione Enviar PDF por fax. Escriba un número de fax en el campo A. Para incluir una portada de fax, seleccione Utilizar portada y, a continuación, escriba el asunto y el mensaje de la portada (opcional).
  • Página 50: Escaneo Con Mac

    Cargue el original que va a escanear boca abajo en el alimentador de documentos. Haga clic en el icono HP Director del Dock. Haga clic en HP Director y después en Escanear para abrir el cuadro de diálogo HP. Haga clic en Escanear.
  • Página 51: Conexión Del Producto

    Conexión del producto Sistemas operativos de red compatibles ● Conectar con USB ● Conexión a una red (sólo Serie M1210) ● ESWW...
  • Página 52: Sistemas Operativos De Red Compatibles

    Renuncia al uso compartido de impresoras HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en www.microsoft.com.
  • Página 53: Conectar Con Usb

    Conectar con USB Este producto admite una conexión USB 2.0. Deberá utilizar un cable USB de tipo A/B que no tenga una longitud superior a 2 metros. Instalación de CD Inserte el CD de instalación del software en la unidad de CD del equipo. NOTA: No conecte el cable USB hasta que se le solicite.
  • Página 54: Conexión A Una Red (Sólo Serie M1210)

    Conexión a una red (sólo Serie M1210) Protocolos de red compatibles Para conectar a una red un producto equipado con conexión de red, necesita una red que use el siguiente protocolo. Red TCP/IP con cable funcional ● Instalar el producto en una red con cables Puede instalar el producto en una red utilizando el CD del producto.
  • Página 55: Visualice O Cambie La Configuración De Red

    Configuración de la red Visualice o cambie la configuración de red Utilice el servidor Web incorporado para ver o cambiar la configuración IP. Imprima una página de configuración y localice la dirección IP. Si está utilizando IPv4, la dirección IP contiene sólo dígitos. Con el siguiente formato: ●...
  • Página 56 Capítulo 5 Conexión del producto ESWW...
  • Página 57: Papel Y Soportes De Impresión

    Papel y soportes de impresión Explicación del uso del papel ● Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel ● Tamaños de papel compatibles ● Tipos de papel compatibles ● Carga de las bandejas de papel ●...
  • Página 58: Explicación Del Uso Del Papel

    Los productos HP LaserJet utilizan fusores para fijar las partículas de tóner secas al papel en puntos muy precisos. El papel para impresión láser de HP está diseñado para resistir este calor extremo. Si utiliza papel para impresión con inyección de tinta, podría dañar el producto.
  • Página 59 HP que producto. haya sido aprobado para utilizarse en este producto. Papel satinado o recubierto Utilice únicamente papel satinado o...
  • Página 60: Cambio Del Controlador De La Impresora Para Hacer Coincidir El Tipo Y El Tamaño De Papel

    Cambio del controlador de la impresora para hacer coincidir el tipo y el tamaño de papel Cambio del tipo y tamaño de papel (Windows) En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
  • Página 61: Tamaños De Papel Compatibles

    Tamaños de papel compatibles Este producto es compatible con distintos tamaños de papel y se adapta a varios soportes de impresión. NOTA: Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tamaño y tipo de papel adecuados en el controlador de impresora antes de imprimir. Tabla 6-1 Tamaños de papel y soportes de impresión compatibles Tamaño...
  • Página 62: Tipos De Papel Compatibles

    Tipos de papel compatibles Para consultar una lista completa de papel HP compatible con este producto, diríjase a www.hp.com/ support/ljm1130series o www.hp.com/support/ljm1210series. Bandeja de entrada La bandeja de entrada admite los siguientes tipos de papel: Normal ● Ligero (60-74 g/m ●...
  • Página 63: Carga De Las Bandejas De Papel

    Carga de las bandejas de papel Carga de la bandeja de entrada NOTA: Al añadir soportes de impresión nuevos, no olvide retirar los soportes de la bandeja de entrada y enderezar la pila del nuevo soporte. No airee los soportes de impresión. De esta manera, evitará que entren varias hojas de papel en el producto al mismo tiempo y reducirá...
  • Página 64: Ajuste De La Bandeja Para Soportes De Impresión Cortos

    Ajuste de la bandeja para soportes de impresión cortos Para imprimir en soportes de longitud inferior a 185 mm , use el extensor de soportes de impresión cortos para ajustar la bandeja de entrada. Saque el extensor de soportes de impresión cortos de la ranura de almacenamiento en el lado izquierdo del área de entrada de soportes.
  • Página 65 Introduzca el papel en el producto hasta el final y, a continuación, deslice la guía de soportes frontal de modo que la herramienta se apoye contra el papel. Cuando termine de imprimir soportes pequeños, saque el extensor de soportes de impresión cortos y vuelva a colocarlo en la ranura de almacenamiento.
  • Página 66: Carga Del Alimentador De Documentos (Sólo Serie M1210)

    Carga del alimentador de documentos (sólo Serie M1210) NOTA: Al añadir soportes de impresión nuevos, no olvide retirar los soportes de la bandeja de entrada y enderezar la pila del nuevo soporte. No airee los soportes de impresión. De esta manera, evitará que entren varias hojas de papel en el producto al mismo tiempo y reducirá...
  • Página 67: Bandeja Y Capacidad De Bandeja

    Bandeja y capacidad de bandeja Bandeja o bandeja de recogida Tipo de papel Especificaciones Cantidad Bandeja de entrada Papel Intervalo: 150 hojas de papel Bond de 60 g/ Papel Bond de60 g/m hasta 163 g/m Sobres Papel Bond de60 g/m hasta 90 g/ Hasta 10 sobres Transparencias...
  • Página 68: Configuración De Las Bandejas

    Configuración de las bandejas Cambio de la configuración del tamaño de papel predeterminado (Serie M1130) Utilice el controlador de la impresora para cambiar los parámetros predeterminados. Siga el procedimiento correspondiente, dependiendo del sistema operativo que utilice. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú Inicio) Haga clic en Inicio y luego haga clic en Impresoras y faxes.
  • Página 69: Cambio De La Configuración Del Tipo De Papel Predeterminado (Serie M1130)

    Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configuración de papel y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Definir tamaño del papel y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Utilice los botones de flecha para seleccionar un tamaño y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Cambio de la configuración del tipo de papel predeterminado (Serie M1130) No puede establecer un tipo de papel predeterminado en este modelo.
  • Página 70 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW...
  • Página 71: Tareas De Impresión

    Tareas de impresión Cómo cancelar un trabajo de impresión ● Impresión con Windows ● ESWW...
  • Página 72: Cómo Cancelar Un Trabajo De Impresión

    Cómo cancelar un trabajo de impresión Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando el botón Cancelar del panel de control del producto. NOTA: Al pulsar el botón Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese momento.
  • Página 73: Impresión Con Windows

    Impresión con Windows Apertura del controlador de la impresora con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Obtención de ayuda para cualquier opción de impresión con Windows Haga clic en el botón Ayuda para abrir la ayuda en línea.
  • Página 74: Cambio Del Número De Copias Impresas Con Windows

    Cambio del número de copias impresas con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la pestaña Avanzado. En el área Copias, use los botones de flechas para ajustar el número de copias. Si va a imprimir varias copias, haga clic en la casilla de verificación intercalar para clasificar las copias.
  • Página 75: Almacenamiento De La Configuración De Impresión Personalizada Para Volver A Utilizarla Con Windows

    Almacenamiento de la configuración de impresión personalizada para volver a utilizarla con Windows Uso de una configuración rápida de impresión En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
  • Página 76: Creación De Una Configuración Rápida De Impresión Personalizada

    Creación de una configuración rápida de impresión personalizada En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW...
  • Página 77: Mejora De La Calidad De Impresión Con Windows

    Seleccione las opciones de impresión para la nueva configuración rápida. Escriba un nombre para la nueva configuración rápida y haga clic en el botón Guardar. Mejora de la calidad de impresión con Windows Selección de un tamaño de página En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
  • Página 78: Selección De Un Tipo De Papel

    Escriba un nombre para el tamaño personalizado, especifique las dimensiones y, a continuación, haga clic en el botón Guardar. Haga clic en el botón Cerrar y luego haga clic en el botón Aceptar. Selección de un tipo de papel En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
  • Página 79: Impresión En Papel Especial, Etiquetas O Transparencias Con Windows

    Haga clic en la pestaña Papel/Calidad. En la lista desplegable Tipo, seleccione el tipo de papel que va a utilizar y haga clic en el botón Aceptar. Impresión en papel especial, etiquetas o transparencias con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
  • Página 80 Seleccione el producto y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad. En la lista desplegable Tipo, seleccione el tipo de papel que va a utilizar y haga clic en el botón Aceptar.
  • Página 81: Impresión De La Primera O La Última Página En Un Papel Diferente Con Windows

    Impresión de la primera o la última página en un papel diferente con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. ESWW Impresión con Windows...
  • Página 82: Cambio Del Tamaño De Un Documento Para Que Se Ajuste Al Tamaño De Página

    Haga clic en la pestaña Papel/Calidad. Haga clic en la casilla de verificación Usar papel/ portadas diferentes y, a continuación, seleccione la configuración necesaria para la portada, otras páginas y contraportada. Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página En el menú...
  • Página 83 Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Efectos. Seleccione la opción Imprimir documento en y, a continuación, seleccione un tamaño de la lista desplegable. ESWW Impresión con Windows...
  • Página 84: Cómo Agregar Una Filigrana A Un Documento Con Windows

    Cómo agregar una filigrana a un documento con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la pestaña Efectos. Seleccione una tarea en la lista desplegable Marcas de agua. Para imprimir la filigrana en la primera página solamente, haga clic en la casilla de verificación Sólo la primera página.
  • Página 85 Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado. Seleccione la casilla de verificación Imprimir a doble cara (manual). Haga clic en el botón Aceptar para imprimir la primera cara del trabajo. ESWW Impresión con Windows...
  • Página 86: Crear Un Folleto Con Windows

    Recupere la pila impresa de la bandeja de salida y, manteniendo la orientación del papel, colóquela en la bandeja de entrada con la cara impresa hacia abajo. En el equipo, haga clic en el botón Continuar para imprimir la otra cara del trabajo. Crear un folleto con Windows En el menú...
  • Página 87 Haga clic en la pestaña Acabado. Haga clic en la casilla de verificación Imprimir a doble cara (manual). En la lista desplegable Impresión de folletos, seleccione una opción de encuadernación. La opción Páginas por hoja cambiará automáticamente a 2 páginas por hoja. ESWW Impresión con Windows...
  • Página 88: Utilización De Hp Eprint

    Aparecerá EWS de HP. Haga clic en la ficha Servicios Web de HP. Si su red no utiliza un servidor proxy para acceder a Internet, continúe con el paso siguiente. Si su red utiliza un servidor proxy para acceder a Internet, siga estas instrucciones antes de continuar con el paso siguiente: Seleccione la ficha Configuración de proxy.
  • Página 89: Utilización De Hp Direct Print (Sólo Modelos Inalámbricos)

    Abra un navegador Web y vaya a www.hpeprintcenter.com. Haga clic en Iniciar sesión e introduzca sus credenciales de HP ePrintCenter o cree una cuenta nueva. Seleccione su producto de la lista o haga clic en el botón + Agregar impresora para agregarla. Para agregar el producto, necesita el código del mismo.
  • Página 90: Utilización De La Airprint

    Si se encuentra conectado a la red inalámbrica un único producto compatible con HP Direct Print, el documento se imprime. Se está conectado más de un producto compatible con HP Direct Print, aparece una lista de productos; debe seleccionar el producto que desee antes de continuar con el siguiente paso.
  • Página 91: Impresión De Varias Páginas Por Hoja Con Windows

    Impresión de varias páginas por hoja con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la ficha Acabado. ESWW Impresión con Windows...
  • Página 92: Selección De La Orientación De La Página Con Windows

    Seleccione el número de páginas por hoja en la lista desplegable Páginas por hoja. Seleccione las opciones de Imprimir bordes de página, Orden páginas y Orientación correctas. Selección de la orientación de la página con Windows En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
  • Página 93 Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la pestaña Acabado. En el área Orientación seleccione la opción Vertical u Horizontal. Para imprimir la imagen de la página boca abajo, seleccione la opción Girar 180 grados. ESWW Impresión con Windows...
  • Página 94 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW...
  • Página 95: Copiar

    Copiar Uso de las funciones de copia ● Configuración de copia ● Copia en ambas caras (dúplex) ● ESWW...
  • Página 96: Uso De Las Funciones De Copia

    Uso de las funciones de copia Copia de un toque Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos (Serie M1210). Pulse el botón Iniciar copia para iniciar la copia. Repita el proceso para cada copia. Varias copias Realización de varias copias (Serie M1130) Cargue el documento en el cristal del escáner.
  • Página 97: Realización De Varias Copias (Serie M1210)

    Pulse los botones de flecha para ajustar el número de copias. Pulse el botón Iniciar copia para iniciar la copia. Realización de varias copias (Serie M1210) Cargue el documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. Utilice el teclado para introducir el número de copias.
  • Página 98: Cancelación De Un Trabajo De Copia

    Cancelación de un trabajo de copia Cancelación de un trabajo de copia (Serie M1130) Pulse el botón Cancelar del panel de control del producto. ▲ NOTA: Si se está ejecutando más de un proceso, al pulsar el botón Cancelar se cancelarán todos los procesos actuales y pendientes.
  • Página 99: Reducción O Ampliación De Copias (Serie M1210)

    Pulse varias veces el botón Configuración hasta que se encienda la luz Reducir/Ampliar . Pulse la flecha hacia arriba para aumentar el tamaño de la copia o la flecha hacia abajo para reducirlo. Pulse el botón Iniciar copia para iniciar la copia.
  • Página 100 Pulse el botón Configuración de copia una vez para abrir el menú Reducir/ampliar. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción de reducción o ampliación correcta y, a continuación, pulse Aceptar. Pulse el botón Iniciar copia para iniciar la copia.
  • Página 101: Clasificar Un Trabajo De Copia

    Clasificar un trabajo de copia Serie M1130: El producto no puede clasificar automáticamente las copias. Clasificación de copias (Serie M1210) Pulse el botón Configuración Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar copia y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
  • Página 102: Cambio De La Configuración De Calidad De La Copia (Serie M1130)

    Cambio de la configuración de calidad de la copia (Serie M1130) NOTA: En este modelo, no puede cambiar la configuración de calidad de la copia para trabajos de copia individuales. Utilice este procedimiento para cambiar la configuración predeterminada de calidad de la copia para todos los trabajos de copia.
  • Página 103: Cambiar La Configuración De Calidad De La Copia (Serie M1210)

    Cambiar la configuración de calidad de la copia (Serie M1210) Pulse el botón Configuración de copia veces para abrir el menú Calidad copia. Utilice los botones de flecha para seleccionar una opción de calidad de la copia y pulse el botón Aceptar.
  • Página 104: Ajuste De La Claridad U Oscuridad De Las Copias

    Limpie el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo. PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico o tetracloruro de carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañarlo.
  • Página 105 Ajuste de la claridad u oscuridad de las copias (Serie M1210) Pulse el botón Más claro/más oscuro Utilice los botones de flecha para aumentar o reducir la claridad u oscuridad. NOTA: Transcurridos dos minutos, se restaura el valor predeterminado. ESWW Configuración de copia...
  • Página 106: Copia En Ambas Caras (Dúplex)

    Copia en ambas caras (dúplex) Copia de un original de dos caras en un documento de una sola cara Coloque la primera página del documento en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos (Serie M1210). Pulse el botón Iniciar copia Dele la vuelta al original y, a continuación, vuelva a cargarlo en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos.
  • Página 107 Dele la vuelta al original y, a continuación, vuelva a cargarlo en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. Retire la copia de la bandeja de salida y colóquela boca abajo en la bandeja de entrada. Pulse el botón Iniciar copia Retire la página copia de la bandeja de salida y, a continuación, déjela a un lado para clasificarla manualmente.
  • Página 108 Capítulo 8 Copiar ESWW...
  • Página 109: Escanear

    Escanear Uso de las funciones de escaneo ● Configuración de escaneado ● ESWW...
  • Página 110: Uso De Las Funciones De Escaneo

    Cargue el original que va a escanear boca abajo en el alimentador de documentos. Haga clic en el icono HP Director del Dock. Haga clic en HP Director y después en Escanear para abrir el cuadro de diálogo HP. Haga clic en Escanear.
  • Página 111: Escaneo Mediante Otro Software

    Al escanear desde un programa compatible con TWAIN, el programa de software Escaneado de HP LaserJet puede iniciarse automáticamente. Si el programa Escaneado de HP LaserJet se inicia, puede realizar cambios en la vista previa de la imagen.
  • Página 112: Configuración De Escaneado

    Configuración de escaneado Formato del archivo de escaneado El formato de archivo predeterminado de un documento escaneado o una fotografía depende del tipo de escaneado, así como del objeto que se escanea. Al escanear un documento o una fotografía a un equipo, el resultado es un archivo que se guarda como ●...
  • Página 113: Directrices De Resolución Y Color

    Directrices de resolución y color En la siguiente tabla se describen los valores recomendados de resolución y color para los distintos tipos de trabajos de escaneado. Uso final Resolución recomendada Valores de color recomendados 150 píxeles por pulgada Blanco y negro ●...
  • Página 114: Calidad Del Escaneado

    Calidad del escaneado Al cabo de un tiempo, pueden acumularse motas de polvo o restos en el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca, lo que perjudicaría el rendimiento. Siga este proceso para limpiar el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca.
  • Página 115: Fax (Sólo Serie M1210)

    Configurar los ajustes del fax — Utilizar el panel de control para configurar la hora, la fecha y el encabezado ○ Uso del Asistente de configuración de fax de HP — Configuración de la hora, la fecha y el encabezado del fax ○...
  • Página 116 Configuración de recepción de faxes — Configurar el reenvío de faxes ○ Configurar el modo de respuesta ○ Bloquear o desbloquear números de fax ○ Configuración del número de tonos de respuesta ○ Configuración de un timbre distintivo ○ Utilizar la reducción automática para los faxes entrantes ○...
  • Página 117 Envío de un fax desde el software ○ Envío de faxes mediante la marcación desde un teléfono conectado a la línea de fax ○ Programación de un fax para que se envíe más tarde ○ Utilizar códigos de acceso, tarjetas de crédito o tarjetas de llamada ○...
  • Página 118: Características De Fax

    Características de fax El producto posee las siguientes características de fax, que se encuentran disponibles desde el panel de control o desde el software del producto. Asistente de configuración de fax que facilita la configuración ● Fax analógico de papel normal con alimentador de documentos de 35 páginas y bandeja de salida con ●...
  • Página 119: Instalar Y Conectar El Hardware

    Configuración del fax Instalar y conectar el hardware Conexión del fax a una línea telefónica El producto es un dispositivo analógico. HP recomienda utilizar el producto con una línea de teléfono analógica exclusiva. Conexión de los dispositivos adicionales El producto incluye dos puertos de fax: ●...
  • Página 120 Para conectar un módem externo o interno a un equipo, conecte un extremo del cable de teléfono al puerto “teléfono” . Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del módem. NOTA: Algunos módems disponen de un segundo puerto "línea" para conectarlos a una línea de voz exclusiva.
  • Página 121: Configurar El Fax Con Un Contestador Automático

    Para conectar un contestador automático, conecte el cable de teléfono al puerto "teléfono" del dispositivo multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del contestador automático. Para conectar un teléfono, conecte el cable de teléfono al puerto "teléfono" del dispositivo multifuncional.
  • Página 122: Configuración De Fax Independiente

    Configurar los ajustes del fax Los ajustes de fax del producto pueden configurarse desde el panel de control, desde HP Toolbox o desde HP Director. En el proceso de configuración inicial se puede emplear el Asistente de configuración de fax de HP para realizar los ajustes.
  • Página 123: Utilizar El Panel De Control Para Configurar La Hora, La Fecha Y El Encabezado

    Utilizar el panel de control para configurar la hora, la fecha y el encabezado Para utilizar el panel de control con el fin de configurar la fecha, la hora y el encabezado del fax, siga estos pasos: En el panel de control del producto, pulse el botón Configuración Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú...
  • Página 124: Uso Del Asistente De Configuración De Fax De Hp

    Configuración de la hora, la fecha y el encabezado del fax Haga clic en Iniciar y, a continuación, en Programas. Haga clic en HP, después en el nombre del producto y, a continuación, en Asistente de configuración de fax de HP.
  • Página 125: Uso De La Agenda Telefónica

    Para poder importar una agenda telefónica de otro programa, tendrá que emplear la función de exportación del mismo. HP Toolbox puede importar información de contacto de las agendas telefónicas de otros programas de software. En la siguiente tabla se muestran los programas compatibles con HP Toolbox.
  • Página 126: Eliminación De La Agenda Telefónica

    Se admite la versión 4.0 de Goldmine. HP Toolbox importa el archivo utilizado por última vez por Goldmine. Symantec Act! Se admiten las versiones 4.0 y 2000 de Act!. HP Toolbox importa la base de datos utilizada por última vez por Act!. Eliminación de la agenda telefónica Puede eliminar todas las entradas de la agenda telefónica programadas en el producto.
  • Página 127: Configuración De Los Ajustes Del Fax

    Configuración de los ajustes del fax Configuración de envío de faxes Configuración de opciones y símbolos de marcado especiales Puede insertar pausas en un número de fax que esté marcando. Las pausas suelen ser necesarias cuando se realizan llamadas internacionales o cuando se conecta a una línea externa. Insertar una pausa de marcado: Pulse el botón de pausa varias veces hasta que aparezca una coma ●...
  • Página 128: Configuración Del Marcado Automático Y El Intervalo Entre Rellamadas

    En el panel de control, pulse el botón Configuración Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configuración de envío de fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
  • Página 129: Configurar La Claridad/Oscuridad Y La Resolución

    Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Rellamada si comunica y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado o Apagada y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Configurar la opción de rellamada si no hay respuesta Si esta opción está...
  • Página 130: Establezca El Valor De Resolución Predeterminado

    Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configuración de envío de fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Definir claro/oscuro y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Utilice el botón flecha izquierda para desplazar el graduador a la izquierda con el fin de que el fax sea más claro que el original, o bien utilice el botón flecha derecha para desplazar el graduador a la...
  • Página 131: Personalizar Una Portada De Fax

    Personalizar una portada de fax Abra el software de envío de faxes desde PC. En el apartado Fax para, indique el número de fax, el nombre y la empresa del destinatario. En el apartado Resolución, seleccione un valor de resolución. En el apartado Incluir en el fax, seleccione Portada.
  • Página 132: Bloquear O Desbloquear Números De Fax

    Alimentador: El producto responde a las llamadas entrantes después de un número de timbres ● especificado o tras reconocer los tonos especiales de fax. Contestador: El producto no responde automáticamente a la llamada, sino que espera hasta detectar el ● tono de fax.
  • Página 133: Configuración Del Número De Tonos De Respuesta

    encabezado (incluidos los espacios) y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Introduzca un nombre para el número bloqueado y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Para desbloquear un único número de fax, use los botones de flecha para seleccionar la opción Eliminar entrada y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
  • Página 134: Configuración De Un Timbre Distintivo

    Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config. configuración y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Timbres para la respuesta y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Utilice el teclado para introducir el número de tonos de respuesta y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
  • Página 135: Utilizar La Reducción Automática Para Los Faxes Entrantes

    Utilizar la reducción automática para los faxes entrantes Si se activa la opción de ajuste a página, el producto reduce automáticamente los faxes largos hasta un 75% para ajustar la información al tamaño de papel predeterminado (por ejemplo, el fax se reduce del tamaño Legal a Carta).
  • Página 136: Configuración Del Volumen Del Fax

    En el panel de control, pulse el botón Configuración Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Configurar fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config. configuración y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
  • Página 137: Configuración De La Recepción Confidencial

    Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Config. configuración y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Sello en fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado o Apagada y, a continuación, pulse el botón Aceptar para guardar la selección.
  • Página 138: Configurar Sondeo De Faxes

    Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Recep. confiden. y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Apagada y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Si quedan faxes sin imprimir en la memoria del fax, el producto los imprimirá y, a continuación, los borrará...
  • Página 139: Utilizar El Fax

    Utilizar el fax Software de fax Programas de fax compatibles El programa de fax del PC que se suministra con el producto es el único programa de fax de PC que funciona con el mismo. Para seguir utilizando un programa de fax de PC instalado anteriormente en el equipo, deberá utilizarse con el módem que ya está...
  • Página 140: Uso Del Fax En Un Sistema Dsl, Pbx O Rdsi

    El producto HP LaserJet es un dispositivo analógico que no es compatible con todos los entornos de telefonía digital (a menos que se utilice un convertidor de digital a analógico). HP no garantiza que el producto sea compatible con entornos digitales o convertidores de digital a analógico.
  • Página 141: Cuando Hay Una Pérdida De Alimentación, La Memoria Del Fax Se Mantiene

    Si continúan los problemas de uso del fax, póngase en contacto con el proveedor de voz sobre IP. Memoria del fax Cuando hay una pérdida de alimentación, la memoria del fax se mantiene La memoria flash protege contra la pérdida de datos si se produce una interrupción en la alimentación. Otros dispositivos de fax guardan las páginas en la RAM normal o en la RAM a corto plazo.
  • Página 142: Envío De Fax Desde El Alimentador De Documentos

    Envío de fax desde el alimentador de documentos Inserte los documentos originales en el alimentador de documentos con la cara de impresión hacia arriba. NOTA: La capacidad del alimentador de documentos es de hasta 35 hojas de un soporte de impresión de 75 g/m (20 libras).
  • Página 143: Rellamada Manual

    Enviar un fax a un grupo manualmente (envío de faxes temporales) Use las siguientes instrucciones para enviar un fax a un grupo de destinatarios: Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador de documentos. Pulse el botón Configuración Seleccione el menú...
  • Página 144: Envío De Un Fax Desde El Software

    Para enviar un fax con HP Director, siga estos pasos: Cargue el documento en el alimentador de documentos. Abra HP Director haciendo clic en el icono del Dock y, a continuación, haga clic en Fax. Se abre el cuadro de diálogo de impresión de Apple.
  • Página 145 Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios en el campo Para. Seleccione el producto en Módem. Haga clic en Fax. Enviar un fax desde un programa de software de terceros como Microsoft Word (todos los sistemas operativos) Abrir un documento en un programa de terceros.
  • Página 146: Envío De Faxes Mediante La Marcación Desde Un Teléfono Conectado A La Línea De Fax

    Envío de faxes mediante la marcación desde un teléfono conectado a la línea de fax Puede que alguna vez desee marcar un número de fax desde un teléfono que esté conectado a la misma línea que el producto. Por ejemplo, si envía un fax a una persona cuyo dispositivo está en modo de recepción manual, el fax puede ir precedido de una llamada de voz para avisar a la persona de que va a enviar un fax.
  • Página 147: Utilizar Códigos De Acceso, Tarjetas De Crédito O Tarjetas De Llamada

    En el panel de control, pulse el botón Configuración Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Funciones de fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Enviar fax luego y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
  • Página 148: Impresión De Un Fax

    Recibir un fax Impresión de un fax Cuando el producto recibe una transmisión de fax, imprime el fax (salvo que se active la función de recepción confidencial) y también lo guarda automáticamente en la memoria flash. Impresión de un fax guardado cuando la función de recepción confidencial está activada Para imprimir los faxes guardados, deberá...
  • Página 149: Recepción De Faxes En Un Equipo

    En un equipo sólo se pueden recibir faxes si se ha realizado la instalación de software completa durante la configuración inicial del producto. Para recibir faxes en el equipo, debe activar en el software la función de recepción en el PC. Abra HP Toolbox. Seleccione el producto. Haga clic en Fax.
  • Página 150: Resolver Problemas De Fax

    Compruebe que el cable de teléfono esté conectado en el puerto correcto. Compruebe que el fax esté configurado correctamente. Utilice el panel de control o el Asistente de configuración de fax de HP para configurar la hora, la fecha y la información del encabezado del fax. Compruebe la línea telefónica.
  • Página 151: Mensajes De Advertencia Y De Alerta

    Conecte el cable de teléfono del producto en una clavija de otra línea de teléfono. Pruebe con un cable de teléfono diferente. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ ljm1210series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
  • Página 152 Conecte el producto a otra línea de teléfono. Establezca la resolución de fax en Estándar en lugar del valor predeterminado Fina. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ ljm1210series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
  • Página 153 Pruebe con un cable de teléfono diferente. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ ljm1210series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
  • Página 154 Conecte el cable de teléfono del producto en una clavija de otra línea de teléfono. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ ljm1210series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
  • Página 155 Conecte el cable de teléfono del producto en una clavija de otra línea de teléfono. Pruebe con un cable de teléfono diferente. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ ljm1210series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
  • Página 156: Registros De Fax E Informes

    Registros de fax e informes Para imprimir todos los informes de fax, siga estas instrucciones: Imprimir todos los informes de fax Utilice este procedimiento para imprimir todos los informes siguientes de una vez: Registro de actividades del fax ● Informe de agenda ●...
  • Página 157: Configurar El Registro De Actividades De Fax Para Que Se Imprima Automáticamente

    Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes de fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Utilice los botones de flecha para seleccionar el informe que se va a imprimir y, a continuación, pulse el botón Aceptar. El producto sale de la configuración de menú e imprime el informe. NOTA: Si ha seleccionado el informe Registro de actividades del fax y ha pulsado el botón Aceptar, vuelva a pulsar el botón...
  • Página 158: Configurar El Informe De Confirmación De Fax

    Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informe err. fax y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción correspondiente a cuando desee que se impriman informes de errores de fax. Pulse el botón Aceptar para guardar la selección.
  • Página 159: Cambiar Corrección De Errores Y Velocidad Del Fax

    Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Incluir 1ª pág. y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Activado y, a continuación, pulse el botón Aceptar para confirmar la selección. Cambiar corrección de errores y velocidad del fax Configurar el modo de corrección de errores de fax Normalmente, el producto supervisa las señales de la línea telefónica mientras envía o recibe un fax.
  • Página 160: Problemas En El Envío De Faxes

    Problemas en el envío de faxes El documento detiene su alimentación a la mitad del fax. Causa Solución La longitud máxima de la página que puede cargar es de 355 mm. Imprima el documento en un soporte más pequeño. Si se envía por fax una página más larga, se detendrá cuando Si no hay atasco y ha transcurrido menos de un minuto, espere un llegue a esta medida.
  • Página 161 Las llamadas de fax salientes se siguen marcando. Causa Solución El producto vuelve a marcar automáticamente un número de fax Para que el producto no vuelva a marcar un fax, pulse el botón si las opciones de rellamada se configuran en Activado. Cancelar .
  • Página 162 Los faxes se transmiten a velocidad muy lenta. Causa Solución El fax se está enviando a través de una llamada internacional. Deje que pase más tiempo para transmitir trabajos de fax internacionales. El documento original tiene un fondo de color. Vuelva a imprimir el documento original con un fondo blanco y, a continuación, envíe de nuevo el fax.
  • Página 163: Problemas En La Recepción De Faxes

    Problemas en la recepción de faxes NOTA: Debe utilizar el cable de fax incluido con el producto para garantizar que éste funciona correctamente. El producto no puede recibir faxes desde un teléfono de extensión. Causa Solución Puede que la configuración del teléfono de extensión esté Cambie la configuración del teléfono de extensión.
  • Página 164 El producto no responde a las llamadas de fax entrantes. Causa Solución Puede que un servicio de mensajería de voz esté interfiriendo con Realice uno de estos pasos: el producto cuando intenta responder a las llamadas. Desactive el servicio de mensajería. ●...
  • Página 165 Los faxes recibidos son demasiado claros, están en blanco o tienen una mala calidad de impresión. Causa Solución Se ha acabado el tóner del producto al imprimir un fax. El producto almacena los últimos faxes impresos. (La cantidad de memoria disponible determina el número real de faxes almacenados para reimpresión).
  • Página 166: Información Reglamentaria Y Garantías

    Información reglamentaria y garantías Para obtener información sobre el reglamento y las garantías, consulte Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) en la página 275. 152 Capítulo 10 Fax (sólo Serie M1210) ESWW...
  • Página 167: 11 Gestión Y Mantenimiento Del Producto

    11 Gestión y mantenimiento del producto Impresión de páginas de información ● Uso del software de la HP Toolbox ● Uso del servidor Web incorporado de HP (sólo Serie M1210) ● Funciones de seguridad del producto ● Configuraciones de ahorro ●...
  • Página 168: Impresión De Páginas De Información

    Impresión de páginas de información Las páginas de información residen en la memoria del producto. Estas páginas resultan útiles para diagnosticar y solucionar problemas del producto. NOTA: Serie M1210: Si el idioma del producto no se estableció correctamente durante la instalación, podrá establecerlo manualmente para que las páginas de información se impriman en uno de los lenguajes admitidos.
  • Página 169 Descripción de la página Cómo imprimir la página página de estado de los consumibles Ambos modelos Muestra el estado del cartucho de impresión, información sobre Abra el controlador de la impresora y luego haga clic en el el número de páginas y trabajos impresos con el cartucho de botón Propiedades o Preferencias.
  • Página 170 Descripción de la página Cómo imprimir la página Mapa de menús (sólo Serie M1210) En el panel de control del producto, pulse el botón Configuración Muestra los menús del panel de control y las opciones de configuración disponibles. Utilice los botones de flecha para seleccionar el menú Informes y, a continuación, pulse el botón Aceptar.
  • Página 171: Uso Del Software De La Hp Toolbox

    En el menú Inicio de Windows, haga clic en Programas (o en Todos los programas en ● Windows XP), en HP, en HP LaserJet Professional serie M1130/M1210 MFP y, a continuación, en HP Toolbox. El software HP Toolbox contiene las siguientes secciones para cada producto en la ventana Dispositivos: Estado ● Fax (sólo Serie M1210) ●...
  • Página 172: Estado

    Actualizar estado para actualizar el estado del producto. Fax (sólo Serie M1210) Utilice la ficha Fax de HP Toolbox para realizar tareas de fax desde el equipo. La ficha Fax contiene enlaces a las siguientes páginas principales: Tareas de fax. Realiza tareas de envío de fax y de limpieza de memoria de éste o establece el modo de ●...
  • Página 173 Además de los caracteres numéricos, también se pueden emplear los siguientes caracteres para los números de fax: ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● <espacio> ● NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios. ESWW Uso del software de la HP Toolbox 159...
  • Página 174: Registro De Envío De Faxes

    Registro de envío de faxes El registro de envío de faxes de HP Toolbox muestra todos los faxes enviados recientemente y toda la información concerniente a ellos, como la fecha y hora de envío, el número de trabajo, el número de fax, el recuento de páginas y los resultados.
  • Página 175: Compra De Consumibles

    Internet. Si utiliza una conexión telefónica y no realizó la conexión al abrir HP Toolbox, deberá conectarse para poder visitar estos sitios web. Al conectarse, puede que tenga que cerrar HP Toolbox y volver a abrirlo. Asist. instantánea HP. Proporciona conexión al sitio web de asistencia instantánea de HP.
  • Página 176: Uso Del Servidor Web Incorporado De Hp (Sólo Serie M1210)

    Uso del servidor Web incorporado de HP (sólo Serie M1210) Use el servidor Web incorporado de HP (EWS) para ver el estado del producto y de la red y para administrar las funciones de impresión desde un equipo. Ver información el estado del producto ●...
  • Página 177: Ficha Configuración

    Internet para utilizar estos enlaces. Si utiliza un acceso telefónico a redes y no se ha conectado al abrir por primera vez el servidor Web incorporado de HP, deberá establecer la conexión previamente para visitar estos sitios Web. Para conectarse, es posible que tenga que cerrar el servidor Web incorporado de HP y volver a abrirlo.
  • Página 178: Funciones De Seguridad Del Producto

    Funciones de seguridad del producto Bloqueo del formateador El área del formateador, en la parte posterior del producto, tiene una ranura que puede utilizar para adjuntar un cable de seguridad. Si se bloquea el formateador, se evitará que alguien quite componentes de valor del mismo. 164 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW...
  • Página 179: Configuraciones De Ahorro

    Sin embargo, usar EconoMode también puede reducir la calidad de impresión. HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si se utiliza EconoMode constantemente es posible que la duración del cartucho de tóner sea mayor que la de las piezas mecánicas del cartucho de impresión. Si en estas circunstancias la calidad de impresión comienza a disminuir, deberá...
  • Página 180 Haga clic en Inicio, Panel de control y luego en la categoría de Hardware y sonido haga clic en Impresora. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo. Mac OS X 10.4 En el menú...
  • Página 181: Gestión De Consumibles Y Accesorios

    HP y el mensaje del panel de control indica que no es de HP. HP le ayudará a determinar si se trata de un cartucho original y le indicará los pasos que debe seguir para resolver el problema.
  • Página 182: Instrucciones De Reemplazo

    Instrucciones de reemplazo Redistribución del tóner Cuando queda una pequeña cantidad de tóner en el cartucho de impresión, las áreas atenuadas o claras podrían aparecer en la página impresa. Puede mejorar de manera temporal la calidad de impresión si redistribuye el tóner. Levante el conjunto del escáner y abra la puerta del cartucho de impresión.
  • Página 183 Para redistribuir el tóner, agite con cuidado el cartucho de impresión de un lado a otro. PRECAUCIÓN: Si cae tóner en su ropa, límpielo con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El agua caliente fija el tóner en el tejido. Instale el cartucho de impresión.
  • Página 184: Sustitución Del Cartucho De Impresión

    Si la impresión continúa siendo demasiado clara, instale un nuevo cartucho de impresión. Sustitución del cartucho de impresión Cuando un cartucho de impresión se acerca al término de su vida útil, puede continuar imprimiendo con el cartucho actual hasta que la redistribución del tóner ya no produzca impresiones de calidad aceptable. Levante el conjunto del escáner y abra la puerta del cartucho de impresión.
  • Página 185 Extraiga el cartucho de impresión nuevo de su embalaje. Guarde el cartucho usado en la bolsa y la caja para reciclarlo. PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el cartucho de impresión, tómelo de los extremos. No toque el obturador del cartucho o la superficie del rodillo. Tome ambos lados del cartucho de impresión y agítelo con cuidado para que el tóner se distribuya uniformemente en su interior.
  • Página 186 Instale el cartucho de impresión. Cierre la puerta del cartucho de impresión y el conjunto del escáner. PRECAUCIÓN: Si cae tóner en su ropa, límpielo con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El agua caliente fija el tóner en el tejido. 172 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW...
  • Página 187: Sustitución Del Rodillo De Recogida

    Sustitución del rodillo de recogida El rodillo de recogida se desgasta con el uso normal. El uso de papel de mala calidad puede causar que el rodillo de recogida se desgaste con más frecuencia. Si habitualmente el producto no recoge las hojas de papel, es posible que tenga que limpiar o sustituir el rodillo de recogida.
  • Página 188 Localice el rodillo de recogida. Libere las pequeñas lengüetas blancas ubicadas a cada lado del rodillo de recogida y gire el rodillo hacia delante. 174 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW...
  • Página 189 Con cuidado, tire hacia arriba del rodillo de recogida para extraerlo. Coloque el nuevo rodillo de recogida en la ranura. Las ranuras circular y rectangular ubicadas a cada lado evitan la instalación incorrecta del rodillo. ESWW Gestión de consumibles y accesorios 175...
  • Página 190 Gire la parte superior del nuevo rodillo de recogida hacia fuera hasta que ambos lados encajen en su sitio. Instale el cartucho de impresión. 176 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW...
  • Página 191 Cierre la puerta del cartucho de impresión y el conjunto del escáner. ESWW Gestión de consumibles y accesorios 177...
  • Página 192: Sustitución De La Placa De Separación

    Sustitución de la placa de separación La placa de separación se desgasta con el uso normal. El uso de papel de mala calidad puede causar que la placa de separación se desgaste con más frecuencia. Si habitualmente el producto extrae varias hojas de papel a la vez, es posible que tenga que limpiar o sustituir la placa de separación.
  • Página 193 Retire la placa de separación. Coloque la nueva placa de separación y atorníllela en su posición correcta. ESWW Gestión de consumibles y accesorios 179...
  • Página 194 Coloque el producto en su posición correcta, vuelva a conectar el cable de alimentación y, a continuación, encienda el producto. 180 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW...
  • Página 195: Limpieza Del Producto

    Limpieza del producto Limpieza del rodillo de recogida Si desea limpiar el rodillo de recogida antes de reemplazarlo, siga las instrucciones que se proporcionan a continuación: ¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar el rodillo de recogida, apague el producto, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y espere a que el producto se enfríe.
  • Página 196 Localice el rodillo de recogida. Libere las pequeñas lengüetas blancas ubicadas a cada lado del rodillo de recogida y gire el rodillo hacia delante. 182 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW...
  • Página 197 Con cuidado, tire hacia arriba del rodillo de recogida para extraerlo. Humedezca en alcohol isopropilo un paño que no desprenda pelusa y utilícelo para limpiar el rodillo. ¡ADVERTENCIA! El alcohol es inflamable. Mantenga el alcohol y las prendas de ropa fuera del alcance de las llamas.
  • Página 198 Deje que el rodillo de limpieza se seque completamente antes de volver a instalarlo en el producto. Vuelva a conectar el cable de alimentación. 184 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW...
  • Página 199: Limpieza De La Placa De Separación

    Limpieza de la placa de separación La placa de separación se desgasta con el uso normal. El uso de papel de mala calidad puede causar que la placa de separación se desgaste con más frecuencia. Si habitualmente el producto extrae varias hojas de papel a la vez, es posible que tenga que limpiar o sustituir la placa de separación.
  • Página 200 Retire la placa de separación. Aplique un poco de alcohol isopropílico en un paño que no suelte pelusa y limpie la placa de separación. Utilice un paño seco que no suelte pelusa para eliminar la suciedad que se ha desprendido y espere a que se seque la placa de separación.
  • Página 201 Inserte la placa de separación limpia y atorníllela en su lugar. Coloque el producto en su posición correcta, vuelva a conectar el cable de alimentación y, a continuación, encienda el producto. ESWW Limpieza del producto 187...
  • Página 202: Limpieza De La Ruta Del Papel

    Limpieza de la ruta del papel Si observa puntos o pequeñas manchas de tóner en las hojas impresas, limpie la ruta del papel. En este proceso, se utiliza una transparencia para eliminar el polvo y los restos de tóner de la ruta del papel. No utilice papel Bond o rugoso.
  • Página 203 En el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después en el icono Impresión y Fax. Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana. Haga clic en el botón Opciones y recambios. Haga clic en la pestaña Controlador. En el área de Página limpiadora, haga clic en el botón Iniciar para procesar la página limpiadora.
  • Página 204: Limpieza Del Área Del Cartucho De Impresión

    Limpieza del área del cartucho de impresión No es necesario limpiar el área del cartucho de impresión con mucha frecuencia. Sin embargo, su limpieza puede mejorar la calidad de las hojas impresas. Desconecte el cable de alimentación del producto. Levante el conjunto del escáner y abra la puerta del cartucho de impresión. 190 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW...
  • Página 205 Retire el cartucho de impresión. PRECAUCIÓN: No toque el rodillo negro esponjado de transferencia situado dentro del producto. Si lo hace, puede dañar el producto. PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el cartucho de impresión, no lo exponga a la luz directa. Cúbralo con un papel.
  • Página 206 Instale el cartucho de impresión. Cierre la puerta del cartucho de impresión y el conjunto del escáner. 192 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW...
  • Página 207: Limpie El Exterior

    Vuelva a conectar el cable de alimentación. Imprima unas cuantas páginas para limpiar los residuos de tóner del producto. Limpie el exterior. Utilice un paño suave, húmedo y que no deje pelusa para limpiar el polvo y las manchas del exterior del dispositivo.
  • Página 208 Limpie el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo. PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico o tetracloruro de carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañarlo. No derrame líquidos directamente sobre el cristal o la placa.
  • Página 209: Actualizaciones Del Producto

    Las instrucciones de actualización e instalación de software y firmware están disponibles en www.hp.com/ support/ljm1130series o www.hp.com/support/ljm1210series. Haga clic en Descargas y controladores, haga clic en el sistema operativo y luego seleccione la descarga para el producto. ESWW Actualizaciones del producto 195...
  • Página 210 196 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW...
  • Página 211: 12 Solución De Problemas

    12 Solución de problemas Solución de problemas generales ● Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica (sólo Serie M1210) ● Interpretación de los patrones de luz del panel de control (sólo Serie M1130) ● Interpretación de los mensajes del panel de control (sólo Serie M1210) ●...
  • Página 212: Solución De Problemas Generales

    Si ninguna de estas medidas soluciona el problema, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de HP Compruebe los cables. Compruebe la conexión del cable entre el producto y el equipo. Asegúrese de que esté bien conectado.
  • Página 213: Factores Que Influyen En El Rendimiento Del Producto

    Si la página se atasca en el producto, elimine el atasco. Si la calidad de impresión no es aceptable, complete los siguientes pasos: Compruebe que la configuración del soporte de impresión que use sea correcta. ● Resuelva los problemas de calidad de impresión. ●...
  • Página 214: Interpretación De Los Patrones De Luz Del Panel De Control (Sólo Serie M1130)

    Interpretación de los patrones de luz del panel de control (sólo Serie M1130) Si el producto requiere su atención, aparece un código de error en el panel de control. Tabla 12-1 Leyenda de las luces de estado Símbolo de luz apagada Símbolo de luz encendida Símbolo de luz parpadeante Tabla 12-2...
  • Página 215 útil estimada. Cuando un cartucho de impresión en ese momento consumible llega a este estado, termina a no ser que la calidad de impresión ya la garantía de protección premium de HP no resulte aceptable. del consumible. ESWW...
  • Página 216 Espere a que el producto se inicialice. Si el error persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. 202 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW...
  • Página 217: Interpretación De Los Mensajes Del Panel De Control (Sólo Serie M1210)

    Encienda el producto y espere a que se inicie. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ ljm1210series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
  • Página 218 Conecte el producto directamente a la toma de la pared. Utilice el interruptor de encendido para encender el producto. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ ljm1210series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
  • Página 219 Encienda el producto y espere a que se inicie. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ ljm1210series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
  • Página 220: Eliminación De Atascos

    Esto ayuda a evitar cargas múltiples y reduce los atascos de medios. El medio de impresión no cumple las especificaciones de HP. ● Es posible que tenga que limpiar el producto para eliminar el polvo de papel y otras partículas de la ruta ●...
  • Página 221: Ubicaciones De Atasco

    Ubicaciones de atasco Los atascos pueden producirse en las siguientes ubicaciones del producto. Alimentador de documentos (sólo Serie M1210) Bandeja de salida Bandeja de entrada Áreas internas (abra la puerta del cartucho de impresión) NOTA: Los atascos pueden ocurrir en más de una ubicación. ESWW Eliminación de atascos 207...
  • Página 222: Eliminación De Atascos En El Alimentador De Documentos (Sólo Serie M1210)

    Eliminación de atascos en el alimentador de documentos (sólo Serie M1210) Abra la tapa del alimentador de documentos. Extraiga con cuidado el papel atascado. Extraiga con cuidado la página sin romperla. Cierre la tapa del alimentador de documentos. 208 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW...
  • Página 223: Eliminación De Atascos En Las Áreas De Salida

    Eliminación de atascos en las áreas de salida PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes. Levante el conjunto del escáner y abra la puerta del cartucho de impresión.
  • Página 224 Instale el cartucho de impresión. Cierre la puerta del cartucho de impresión y el conjunto del escáner. 210 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW...
  • Página 225: Eliminación De Atascos De La Bandeja De Entrada

    Eliminación de atascos de la bandeja de entrada Levante el conjunto del escáner y abra la puerta del cartucho de impresión. Retire el cartucho de impresión. Retire la pila de soporte de la bandeja de entrada. ESWW Eliminación de atascos 211...
  • Página 226 Con ambas manos, sujete el lado del soporte de impresión atascado que sea más visible (incluido el centro) y tire de él con cuidado para sacarlo del producto. Instale el cartucho de impresión. Cierre la puerta del cartucho de impresión y el conjunto del escáner.
  • Página 227: Eliminación De Atascos Dentro Del Producto

    Eliminación de atascos dentro del producto Levante el conjunto del escáner y abra la puerta del cartucho de impresión. Retire el cartucho de impresión. Si puede ver el papel atascado, tómelo y sáquelo cuidadosamente del producto. ESWW Eliminación de atascos 213...
  • Página 228: Cambio De La Configuración De Recuperación De Atasco

    Vuelva a instalar el cartucho de impresión. Cierre la puerta del cartucho de impresión y el conjunto del escáner. Cambio de la configuración de recuperación de atasco Cuando la función Recuperación de atascos está activada, el producto vuelve a imprimir todas las páginas que han sufrido daños durante el atasco.
  • Página 229 Haga clic en Inicio, Configuraciones y luego en Impresoras. Haga clic con el botón derecho y, a continuación, seleccione Propiedades. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo. Windows Vista Haga clic en Inicio, Panel de control y luego en la categoría de Hardware y sonido haga clic en Impresora.
  • Página 230: Solución De Problemas De Manejo Del Papel

    Solución de problemas de manejo del papel Los problemas con el soporte de impresión que se detallan a continuación producen desviaciones de la calidad de impresión, atascos o daños al producto. Problema Causa Solución Mala calidad de impresión o adhesión del El papel está...
  • Página 231 Problema Causa Solución El rodillo de recogida puede estar sucio o Póngase en contacto con el Centro de dañado. atención al cliente de HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ ljm1130series www.hp.com/support/ ljm1210series o el folleto de asistencia técnica que viene en la caja de la impresora.
  • Página 232: Solución De Problemas De Calidad De Imagen

    Si utiliza un Si el cartucho de impresión no está bajo o cartucho de impresión que no es de HP, no vacío, inspeccione el rodillo del tóner para ver aparece ningún mensaje en el panel de control si está...
  • Página 233 La cantidad de sombreado de tóner Puede que el papel no cumpla las Utilice un papel diferente con un gramaje base del fondo de la página es especificaciones de HP. más bajo. inaceptable. El ajuste de densidad de impresión es Disminuya el valor de densidad de impresión.
  • Página 234 Compruebe si el problema también se manera que se produce un efecto ondulante, produce en la página de configuración. Si es es posible que necesite reparar el escáner así, póngase en contacto con HP. Consulte la láser. sección www.hp.com/support/ljm1130series www.hp.com/support/ljm1210series o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja...
  • Página 235 Puede que el papel no cumpla las Utilice un papel diferente, como por ejemplo especificaciones de HP. uno de alta calidad para impresoras láser. La página impresa contiene arrugas Puede que se haya cargado el papel Dé...
  • Página 236: Problemas De Calidad De Impresión De Las Copias

    Aparecen rayas verticales blancas o Puede que el papel no cumpla las Utilice papel que cumpla las especificaciones atenuadas en la copia. especificaciones de HP. de HP. El cartucho de impresión puede estar Sustituya el cartucho de impresión. defectuoso o tener un nivel bajo.
  • Página 237: Problemas En La Calidad De Escaneado

    Problema Causa Solución Las copias son demasiado claras u Es posible que la configuración del software Compruebe que la configuración de calidad es oscuras. del producto o del controlador de impresora correcta. sea incorrecta. Para obtener más información sobre los cambios de configuración, consulte la ayuda del software del producto.
  • Página 238: Regla Para Defectos Repetitivos

    Si el defecto está relacionado con el motor de impresión o el fusor, puede ser necesario reparar el producto. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Figura 12-1...
  • Página 239: Optimización Y Mejora De La Calidad De La Imagen

    Optimización y mejora de la calidad de la imagen Cambio de la densidad de impresión Utilice el controlador de la impresora para cambiar los parámetros predeterminados. Siga el procedimiento correspondiente, dependiendo del sistema operativo que utilice. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú Inicio) Haga clic en Inicio y luego haga clic en Impresoras y faxes.
  • Página 240: Solución De Problemas De Rendimiento

    Solución de problemas de rendimiento Problema Causa Solución Las páginas se imprimen pero están Puede que aún quede precinto en los Asegúrese de que se ha quitado totalmente en blanco. cartuchos de impresión. completamente el precinto de los cartuchos de impresión. Puede que el documento contenga páginas Revise el documento que esté...
  • Página 241: Solucione Los Problemas De Red

    Abra las propiedades de la impresora y haga clic en la ficha Puertos. Compruebe que se ha seleccionado la dirección IP actual del producto. Si ha instalado el producto utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione ● la cuadro con la etiqueta Imprimir siempre con esta impresora, incluso si la dirección IP cambia.
  • Página 242: Solución De Problemas De Software

    PCL 6 del producto, cambie al controlador de impresora PCL 5 o de emulación PostScript de nivel 3 de HP. Consulte la documentación de Microsoft Windows que acompaña al equipo para obtener más información sobre los mensajes de error de Windows o vaya a www.microsoft.com.
  • Página 243 El nombre del producto no aparece en la lista de productos en la Utilidad de configuración de impresoras ni en la lista de Impresión y fax. Causa Solución Puede que el producto no esté preparado. Compruebe que los cables están conectados correctamente, que el producto está...
  • Página 244 No puede imprimir desde una tarjeta USB de otros proveedores. Causa Solución Este error ocurre cuando no está instalado el software de Cuando añada una tarjeta USB de otra marca, probablemente necesite el productos USB. software de Asistencia de tarjeta adaptadora USB de Apple. La versión más actual de este software está...
  • Página 245: Consumibles Y Accesorios

    Consumibles y accesorios Pedido de piezas, accesorios y consumibles ● Referencias ● ESWW...
  • Página 246: 232 Apéndice A Consumibles Y Accesorios

    Pedido de piezas, accesorios y consumibles Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP www.hp.com/buy/parts Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o asistencia de asistencia autorizado por HP.
  • Página 247: Apéndice B Servicio Y Asistencia

    Servicio y asistencia Declaración de garantía limitada de HP ● Garantía de protección Premium de HP: Declaración de garantía limitada del cartucho de tóner LaserJet ● Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP ● Sitio web contra falsificaciones HP ●...
  • Página 248: Declaración De Garantía Limitada De Hp

    Si se notifica a HP la existencia de tales defectos durante el período de garantía, HP reemplazará los soportes en los que se almacena el software que no ejecuta sus instrucciones de programación debido a dichos defectos.
  • Página 249 LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE SUMAN A LOS DERECHOS LEGALES OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO. ESWW Declaración de garantía limitada de HP 235...
  • Página 250: Reino Unido, Irlanda Y Malta

    Reino Unido, Irlanda y Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare...
  • Página 251: Bélgica, Francia Y Luxemburgo

    Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus. POUR RAPPEL: Garantie Légale de Conformité: «...
  • Página 252: Italia

    España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal.
  • Página 253: Dinamarca

    Dinamarca Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger: Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra...
  • Página 254: Portugal

    Portugal A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte,...
  • Página 255: República Checa

    Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcom prepojení: Zákonná záruka spotrebiteľa (www.hp.com/go/eu-legal), prípadne môžete navštíviť webovú lokalitu európskych zákazníckych stredísk (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Spotrebitelia majú právo zvoliť si, či chcú uplatniť servis v rámci Obmedzenej záruky HP alebo počas zákonnej dvojročnej záručnej lehoty u predajcu. Polonia Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP.
  • Página 256: Bulgaria

    HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în țara dumneavoastră sunt următoarele: Romănia: HP Inc Romania SRL, 5 Fabrica de Glucoza Str., Building F, Ground Floor and Floor 8, 2nd District, Bucureşti Beneficiile Garanției limitate HP se aplică suplimentar faţă de orice drepturi privind garanţia de doi ani oferită...
  • Página 257: Finlandia

    Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finlandia HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat: Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen...
  • Página 258: Lituania

    ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė...
  • Página 259: Garantía De Protección Premium De Hp: Declaración De Garantía Limitada Del Cartucho De Tóner Laserjet

    Servicio de atención al cliente de HP. Se sustituirá todo producto que se demuestre que esté defectuoso o se devolverá la cantidad equivalente al precio de compra, a discreción de HP.
  • Página 260: Disposiciones De Hp Sobre Consumibles Que No Son Hp

    Para los productos de impresión HP, el uso de un cartucho de tóner de otro fabricante o recargado no afecta a la garantía ni a los contratos de asistencia entre HP y el cliente. No obstante, si el fallo o el daño del producto es atribuible al uso de un cartucho de tóner que no es de HP o recargado, HP facturará...
  • Página 261: Sitio Web Contra Falsificaciones Hp 247

    HP y aparezca un mensaje en el panel de control que indique que el cartucho no es de HP. De este modo, HP podrá ayudarle a determinar si el cartucho es original y le indicará los pasos que debe seguir para solucionar el problema.
  • Página 262: Datos Almacenados En El Cartucho De Tóner

    Datos almacenados en el cartucho de tóner Los cartuchos de tóner HP que se usan con este producto tienen un chip de memoria que ayuda en el funcionamiento del producto. Además, este chip de memoria recopila un conjunto limitado de datos sobre el uso del producto, que puede incluir la siguiente información: la fecha en que se instaló...
  • Página 263: Licencia De Uso Para El Usuario Final

    (en lo sucesivo, 'CLUF') es un acuerdo legal establecido entre (a) el usuario (un individuo o una sola entidad) y (b) HP Inc. (en adelante, 'HP'), que rige el uso de cualquier Producto de software instalado o puesto a su disposición por HP para su uso con un Producto HP (en lo sucesivo, 'Producto HP') y que de ningún modo está...
  • Página 264 HP para proporcionar nuevas versiones o actualizaciones, necesarias para mantener la funcionalidad, el rendimiento o la seguridad del Software de HP y de su Producto HP y facilitar el suministro de soporte u otros servicios. En algunos casos, en función del tipo de actualización, se le proporcionarán notificaciones (a través de mensajes emergentes u otras formas), que pueden solicitar que inicie la...
  • Página 265 LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. En función de las normativas locales y con independencia de los daños en los que pueda incurrir el usuario, la totalidad de la responsabilidad de HP y de cualquiera de sus proveedores de acuerdo con las disposiciones de este CLUF así como del recurso exclusivo para todo lo dispuesto anteriormente puede estar limitada a la cantidad máxima que haya abonado de forma...
  • Página 266 Producto de software o cualquier otra cuestión tratada en este CLUF. Si los términos de las políticas de HP o de los programas de servicios de soporte entran en conflicto con los términos de este CLUF, prevalecerán los términos del presente CLUF.
  • Página 267: Servicio De Garantía De Autorreparación Del Cliente

    HP especifica en los materiales enviados con la pieza de repuesto CSR si se debe devolver la pieza defectuosa. En los casos en los que se tenga que devolver la pieza defectuosa a HP, deberá enviar la parte defectuosa a HP dentro de un periodo de tiempo, normalmente en cinco (5) días laborales. La pieza defectuosa tiene que ser devuelta con la documentación correspondiente en el material de envío.
  • Página 268: Asistencia Al Cliente

    Obtener asistencia telefónica para su país/región Los números de teléfono de su país/región aparecen en el folleto incluido en la caja del producto, o en www.hp.com/support/. Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha de compra del producto, además de una descripción del problema.
  • Página 269: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones físicas ● Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas ● Especificaciones ambientales ● ESWW...
  • Página 270: 256 Apéndice C Especificaciones

    Profundidad del producto 265 mm 265 mm Ancho del producto 415 mm 435 mm Los valores se basan en datos preliminares. Consulte www.hp.com/support/ljm1130series o www.hp.com/support/ljm1210series. Consumo de energía, especificaciones eléctricas y emisiones acústicas Consulte www.hp.com/go/ljm1130series_regulatory www.hp.com/go/ljm1210series_regulatory para obtener información actualizada.
  • Página 271: Apéndice D Programa De Apoyo A Productos Que Respetan El Medio Ambiente

    Consumo de energía ● Consumo de tóner ● Consumo de papel ● Plásticos ● Consumibles de impresión de HP LaserJet ● Papel ● Restricciones de materiales ● Desecho de residuos de equipos por parte de los usuarios (UE e India) ●...
  • Página 272: Protección Del Medio Ambiente

    ** Basado en la concentración de ozono al imprimir durante 2 horas al día en una habitación de 32 metros cúbicos con una tasa de ventilación de 0,72 cambios de aire por hora con consumibles de impresión de HP Consumo de energía El uso de energía desciende de forma significativa en el modo preparado, de reposo o desactivado, que...
  • Página 273: Consumo De Papel

    Y al acabar, facilita el reciclaje, que resulta completamente gratuito Todos los cartuchos de HP que se devuelven a HP Planet Partners pasan por un proceso de reciclaje de varias fases, donde los materiales se separan y se refinan para utilizarlos como material sin procesar en nuevos cartuchos originales HP y productos cotidianos.
  • Página 274: Desecho De Residuos De Equipos Por Parte De Los Usuarios (Ue E India)

    Reciclaje de hardware electrónico HP promueve el reciclaje de hardware electrónico usado entre sus clientes. Para obtener más información sobre reciclaje, consulte: www.hp.com/recycle. 260 Apéndice D Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente...
  • Página 275: Información Sobre El Reciclaje De Hardware En Brasil

    à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
  • Página 276: Tabla De Substancias (China)

    Tabla de substancias (China) Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta ecológica de la SEPA (China) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.0 dB(A)的办公设备不宜放置于办公室内,请在独立的隔离区域使用。 如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。 如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。 您可以使用再生纸,以减少资源耗费。 262 Apéndice D Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente ESWW...
  • Página 277: Normativa De La Implementación En La Etiqueta De Energía En China Para Impresoras, Faxes Y Copiadoras

    (por ejemplo, el tóner) en el sitio web de HP, en: www.hp.com/go/msds. EPEAT Muchos productos de HP están diseñados para cumplir con los estándares de EPEAT. EPEAT es una clasificación medioambiental exhaustiva que ayuda a identificar cuáles son los equipos electrónicos más respetuosos con el medio ambiente.
  • Página 278 264 Apéndice D Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente ESWW...
  • Página 279: Apéndice E Información Sobre Normativas

    Información sobre normativas Declaración de conformidad ● Declaración de conformidad ● Declaración de conformidad ● Declaraciones normativas ● Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) ● Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos ● ESWW...
  • Página 280: Declaración De Conformidad

    11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, EE. UU. declara que el producto Nombre del producto: HP LaserJet Pro serie M1132 MFP HP LaserJet Pro serie M1136 MFP HP LaserJet Pro M1132s MFP HP LaserJet Pro M1139 MFP Número de modelo reglamentario:...
  • Página 281 1 de noviembre de 2015 Contacto local solo para cuestiones normativas: Contacto en Europa: HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Alemania www.hp.eu/certificates Contacto en EE. UU.: HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto 94304, EE. UU. 650-857-1501 ESWW Declaración de conformidad 267...
  • Página 282: Declaración De Conformidad

    Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, EE. UU. declara que el producto Nombre del producto: HP LaserJet Pro serie M1212nf MFP HP LaserJet Pro serie M1213nf MFP HP LaserJet Pro M1219nf MFP BOISB-0901-03 Número de modelo reglamentario:...
  • Página 283 1 de noviembre de 2015 Contacto local solo para cuestiones normativas: Contacto en Europa: HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Alemania www.hp.eu/certificates Contacto en EE. UU.: HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto 94304, EE. UU. 650-857-1501 ESWW Declaración de conformidad 269...
  • Página 284: Declaración De Conformidad

    N.º de DoC: BOISB-0901-02-rel.8.0 Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, EE. UU. declara que el producto Nombre del producto: HP LaserJet Pro serie M1214nfh MFP HP LaserJet Pro serie M1216nfh MFP BOISB-0901-04 Número de modelo reglamentario: Opciones del producto: Todo BOISB-0906-01 –...
  • Página 285 1 de noviembre de 2015 Contacto local solo para cuestiones normativas: Contacto en Europa: HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Alemania www.hp.eu/certificates Contacto en EE. UU.: HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto 94304, EE. UU. 650-857-1501 ESWW Declaración de conformidad 271...
  • Página 286: Declaraciones Normativas

    ● NOTA: Cualquier cambio o modificación en la impresora que no esté expresamente aprobado por HP podrá anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo. El uso de un cable de interfaz blindado es un requisito imprescindible para la conformidad con los límites establecidos para los dispositivos de Clase B en el Apartado 15 de las normas de la FCC.
  • Página 287: Seguridad Láser

    överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet Professional M1132/M1134/M1136, M1212/M1214/M1216 - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan...
  • Página 288: Declaración De Gs (Alemania)

    Declaración de GS (Alemania) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B. direkte Sonneneinstrahlung) kann es zu Reflexionen auf dem Display und damit zu Einschränkungen der Lesbarkeit der dargestellten Zeichen kommen.
  • Página 289: Declaraciones Adicionales Para Productos De Telecomunicaciones (Fax)

    Si se producen problemas de compatibilidad con la red, póngase en contacto con el proveedor de sus equipos o con el servicio de asistencia de HP de su país/región. La conexión a un terminal de la PSTN puede estar sujeto a otros requisitos establecidos por el operador local de PSTN.
  • Página 290: Telephone Consumer Protection Act (Us)

    An FCC-compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular jack, which is Part 68 compliant. This equipment cannot be used on telephone company-provided coin service. Connection to Party Line Service is subject to state tariffs.
  • Página 291: Marca De Vietnam Telecom (Cable/Inalámbrico) Para Productos Aprobados Del Tipo Ictqc

    Notice: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Number of all the devices does not exceed five (5.0).
  • Página 292: Declaraciones Adicionales Para Los Productos Inalámbricos

    PRECAUCIÓN: Based on Section 15.21 of the FCC rules, changes of modifications to the operation of this product without the express approval by HP may invalidate its authorized use. Declaración de Australia This device incorporates a radio-transmitting (wireless) device. For protection against radio transmission exposure, it is recommended that this device be operated no less than 20 cm from the head, neck, or body.
  • Página 293: Exposición A La Radiación De Radiofrecuencia (Canadá)

    Exposición a la radiación de radiofrecuencia (Canadá) ¡ADVERTENCIA! Exposición a la radiación de radiofrecuencia. La potencia de salida que emite este dispositivo es muy inferior a los límites de exposición de radiofrecuencia de Industry Canada. No obstante, debe utilizarse el dispositivo de modo que se minimice la posibilidad de contacto humano durante el funcionamiento habitual.
  • Página 294: Declaración De Taiwán

    Declaración de Taiwán Declaración de Corea Marca de Vietnam Telecom (cable/inalámbrico) para productos aprobados del tipo ICTQC 280 Apéndice E Información sobre normativas ESWW...
  • Página 295 256 advertencias iii bandeja, eliminación 211 baterías incluidas 259 agenda, fax bandeja de salida, eliminación bloqueo HP Toolbox 158 producto 164 agenda telefónica, fax causas comunes de 206 bloqueo de faxes 118 ubicaciones 207 eliminación de todas las entradas 112 atascos de papel.
  • Página 296 HP 246 convenciones del documento iii respuesta 119 reciclaje 259 copia centro de atención al cliente de HP configuración de V.34 145 a doble cara 92 configuración de velocidad de ampliación 84 claridad transferencia 41...
  • Página 297: Descripción

    Escaneado de HP LaserJet configuración de claro/oscuro eléctricas, especificaciones 256 (Windows) 96 formatos de archivo 98 contraste, ajuste 90 eliminación de atascos reducción 84 ubicaciones 207 páginas en blanco, solución de un toque 82 eliminación de faxes de la memoria...
  • Página 298 VoIP 126 uso del Asistente de configuración tono de marcado 113 valores predeterminados de de fax de HP 110 configuración del contraste 115 HP, línea especializada en fraudes configuración de rellamada 114 fábrica, restauración 199 configuración V.34 145...
  • Página 299 219 rodillo de recogida 181 manejo del papel ruta del papel 188 solución de problemas 216 líneas, solución de problemas 219 no HP, consumibles 167, 246 marcación copias 222 notas iii configuración de tonos o pulsos escaneados 223 n páginas por hoja, impresión 32...
  • Página 300: Limpieza

    oscuridad, configuración del tamaños admitidos 47 prioridad de configuración 24 contraste tipos admitidos 48 problemas con la alimentación del copia 90 papel, pedido 232 papel, solución 216 fax 115 papel, portadas producto impresión (Windows) 67 comparación de modelos 2 papel con membrete limpieza 181 página de configuración impresión (Windows) 64...
  • Página 301 231 reenvío de faxes 117 escaneados en blanco 223 sitio web contra fraudes 247 reenvío 117 faxes 136 sitio web contra fraudes HP 247 referencias impresión atenuada 218 sobres cartuchos de impresión 232 las páginas no se imprimen 226 orientación de carga 53...
  • Página 302 patrones de luces de estado 200 tamaño de papel problemas con Mac 228 cambiar (Windows) 63 USB, puerto problemas de conexión directa cambio 46 solución de problemas 226 personalizado (Windows) 63 ubicación 8, 9 tamaños, soporte problemas de Mac 228 configuración de Ajustar a página, problemas de red 227 valores...
  • Página 303 software para 157 solución de problemas de 228 Word, uso del fax desde 131 ESWW Índice 289...
  • Página 304 290 Índice ESWW...

Este manual también es adecuado para:

Laserjet professional m1130Laserjet professional m1210

Tabla de contenido