Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación
ni de mano de obra por un plazo de tres años a partir de la fecha de compra original, con
las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de
material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se
extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores.
P P o o r r s s e e r r v v i i c c i i o o o o r r e e p p a a r r a a c c i i ó ó n n , ,
n n o o d d e e v v u u e e l l v v a a e e s s t t a a u u n n i i d d a a d d
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra
a a l l d d i i s s t t r r i i b b u u i i d d o o r r . . P P ó ó n n g g a a s s e e
fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
e e n n c c o o n n t t a a c c t t o o c c o o n n
HoMedics Consumer Relations
R R e e l l a a c c i i o o n n e e s s c c o o n n e e l l
Service Center Dept. 168
C C o o n n s s u u m m i i d d o o r r d d e e H H o o M M e e d d i i c c s s
3000 Pontiac Trail
p p o o r r e e l l : :
Commerce Township, MI 48390
D D i i r r e e c c c c i i ó ó n n : :
No se aceptarán pagos contra entrega.
H H o o M M e e d d i i c c s s
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores
C C o o n n s s u u m m e e r r R R e e l l a a t t i i o o n n s s
compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna
S S e e r r v v i i c c e e C C e e n n t t e e r r D D e e p p t t . . 1 1 6 6 8 8
más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por
3 3 0 0 0 0 0 0 P P o o n n t t i i a a c c T T r r a a i i l l
uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto,
C C o o m m m m e e r r c c e e T T o o w w n n s s h h i i p p , , M M I I
instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de
4 4 8 8 3 3 9 9 0 0
energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza
de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños
C C o o r r r r e e o o e e l l e e c c t t r r ó ó n n i i c c o o : :
durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período
c c s s e e r r v v i i c c e e @ @ h h o o m m e e d d i i c c s s . . c c o o m m
durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o
cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
T T e e l l é é f f o o n n o o : :
1 1 - - 8 8 0 0 0 0 - - 4 4 6 6 6 6 - - 3 3 3 3 4 4 2 2
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el
H H o o r r a a r r i i o o c c o o m m e e r r c c i i a a l l : :
producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en
d d e e l l u u n n e e s s a a v v i i e e r r n n e e s s , ,
cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
d d e e 8 8 : : 3 3 0 0 a a m m a a 5 5 p p m m , ,
reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
H H o o r r a a d d e e l l E E s s t t e e . .
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA
Distributed by
GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O
®
APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A
PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA
I I m m p p r r e e s s o o e e n n C C h h i i n n a a
POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA
Distribuido por
GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE
®
HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY
PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE
REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar,
incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por
revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o
pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de
HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un país
a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www.homedics.com
©2008 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics ® es una
marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. TheraP™ es una
marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA POR TRES AÑOS
El manual en
español empieza a
la página 24
IB-TI150
No Touch
Thermometer
year
3
l i m i t e d w a r r a n t y
TI-150

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics THERA-P TI-150

  • Página 1 Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra a a l l d d i i s s t t r r i i b b u u i i d d o o r r .
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Introductory Information Changing Measurement Mode from PERSON to OBEJCT ..............10 Important Product Notices and Safety Instructions ..............3 Using the Thermometer Properly ........11 How Does this Product Work? ........5 How to Take a Temperature Reading of a Person ..13 What is Normal Body Temperature? Fever Alarm ..............14 What is a Fever? ..............6...
  • Página 3: Important Product Notices And Safety Instructions

    • Important notes regarding temperature measurements physician if you have or suspect any medical problem. (pg. 19) • Use the HoMedics No-Touch Thermometer only for its • Care, maintenance and cleaning (pg. 20) intended use. • The thermometer should only be used under supervision of...
  • Página 4: How Does This Product Work

    102.2°F (36.0° – 39.0°C) it is accurate to ± 0.4°F (±0.2°C).* The HoMedics No Touch Thermometer is also designed to See Product Specifications on page 22 for more information. measure things other than human temperature such as bath water, liquids and food.
  • Página 5: Device Description

    DEVICE DESCRIPTION DISPLAY DESCRIPTION Figure 2 Scan Temperature/ Measurement Information Display Button Figure 1 Measurement Scale Measurement Mode Indicator Memory Number Night Mode Memory Mode Indicator Indicator Low Battery Position Fever Alarm Symbol Indicator Light (surrounds Measurement in Progress SCAN scan button) MODE Figure 3...
  • Página 6: Inserting And Replacing Batteries

    Inserting and replacing batteries Changing Temperature Scale Between Celsius and Fahrenheit 1) Remove battery cover. When unit is turned on press and hold the MEM and MODE 2) Remove old batteries. buttons for 3 seconds. When scale is changed, the thermometer 3) Insert 2 AAA batteries, taking care to align polarities will beep once and the °C or °F will appear on the screen.
  • Página 7 To use the HoMedics No-Touch Thermometer properly, 3) The lens of the HoMedics No-Touch Thermometer should please read the following: be clean and dry. Clean with a cotton swab dipped in rubbing alcohol. Squeeze swab to remove 1) The forehead of the person should be clean and dry.
  • Página 8: How To Take A Temperature Reading Of A Person

    5) Release “SCAN” button. Do not move thermometer How to take a temperature until the temperature appears on display. reading of a person: Figure 5 6) Turn thermometer off by sliding cover into “off” position 1) Turn unit on by sliding cover or thermometer will enter sleep mode after 1 minute.
  • Página 9: How To Take A Temperature Reading Of An Object

    How to take a temperature reading 4) Press and release “SCAN” button. Do not move thermometer until the temperature appears on display.* of an object: 5) Turn thermometer off by sliding cover into “off” position or thermometer will enter sleep mode after 1 minute. To Important: Do not measure obejcts or substance through “wake”...
  • Página 10 To review the memory in another mode (person or object), To review memory readings: press MODE while in memory. The 1st memory of the other This thermometer automatically stores the last 10 results in mode will appear on the display. PERSON mode, and the last 10 results in OBJECT mode.
  • Página 11: Important Notes Regarding Temperature Measurement

    • When taking the temperature of children under the age • If at any time you question the accuracy of temperature of three who have special conditions, such as measurements, please contact HoMedics Consumer compromised immune systems, and for whom the Relations at 1.800.466.3342.
  • Página 12: Troubleshooting/Error Codes

    Note: If the unit still does not work, contact HoMedics Consumer Relations. Under no environment and repeat temperature circumstance should you disassemble or attempt to repair the unit by yourself. Contact measurement procedures.
  • Página 13 Any and all warranties or guarantees shall immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which are repaired, replaced, altered, or modified, without the prior express and written consent of HoMedics. This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may vary from country to country.
  • Página 14 ÍNDICE Uso adecuado del termómetro ........37 Cómo tomar una lectura de la temperatura Avisos importantes del producto de una persona..............39 e instrucciones de seguridad ..........29 Alarma de fiebre ..............40 ¿Cómo funciona este producto? ........31 Cómo tomar una lectura de la temperatura ¿Cuál es la temperatura normal del cuerpo? de un objeto ..............41 ¿Qué...
  • Página 15: Avisos Importantes Del Productoe Instrucciones De Seguridad

    Póngase en contacto con su médico si tiene un problema médico o sospecha que lo tiene. • Use el termómetro No-Touch de HoMedics sólo para el uso para el cual fue diseñado. • El termómetro debe usarse solamente bajo la supervisión de un adulto.
  • Página 16: Temómetro No-Touch De Homedics

    ¿Cómo funciona este producto? persona a otra y a lo largo del día. La temperatura normal promedio El termómetro No-Touch de HoMedics es un dispositivo del cuerpo es 98.6°F (37°C). La fiebre se define como una electrónico diseñado para medir en la frente la temperatura del temperatura corporal elevada sobre la temperatura corporal normal cuerpo.
  • Página 17: Descripción Del Dispositivo

    DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA Figura 2 PERSONAS Botón de Temperatura/ medición Indicación de la Figura 1 información Escala de Indicador del medida modo de Número de medición memoria Indicador del modo Indicador del nocturno modo de memoria Símbolo de Luz indicadora pilas bajas...
  • Página 18: Colocación Y Cambio De Las Pilas

    Colocación y cambio de las pilas Cambio de escala de temperatura entre Celsius y Fahrenheit 1) Quite la tapa de las pilas. Con la unidad encendida mantenga presionados los botones MEM 2) Retire las pilas viejas. (memoria) y MODE (modo) por segundos. Cuando se cambie la 3) Coloque 2 pilas AAA, poniendo atención en alinear escala, el termómetro sonará...
  • Página 19 Para usar el termómetro No-Touch de HoMedics de forma 3) La lente del termómetro No-Touch de HoMedics debe estar correcta, lea la siguiente información: limpia y seca. Limpie con un hisopo de algodón sumergido en alcohol isopropílico. Presione el hisopo para eliminar el 1) La frente de la persona debe estar limpia y seca.
  • Página 20: Cómo Tomar Una Lectura De La Temperatura De Una Persona

    5) Suelte el botón “SCAN”. No mueva el termómetro hasta Cómo tomar una lectura de que la temperatura aparezca en la pantalla. la temperatura de una Figura 5 6) Apague el termómetro deslizando la tapa a la posición de persona: encendido apagado apagado (off) o el termómetro entrará...
  • Página 21: Cómo Tomar La Lectura De La Temperatura De Un Objeto

    4) Presione y suelte el botón de “SCAN”. Cómo tomar la lectura de la temperatura No mueva el termómetro hasta que la temperatura de un objeto: aparezca en la pantalla. 5) Apague el termómetro deslizando la tapa a la posición “off” Importante: No mida objetos o sustancias a través de (apagado) o el termómetro ingresará...
  • Página 22 Para revisar la memoria en otro modo (persona u objeto), Para revisar la memoria de lecturas: presione MODE (modo) mientras esté en el modo memoria. La este termómetro guarda automáticamente los últimos 10 resultados del primera memoria del otro modo aparecerá en la pantalla. modo PERSONA, y los últimos 10 resultados del modo OBJETO.
  • Página 23: Notas Importantes Con Respecto

    Relaciones con el Consumidor de HoMedics • Cuando esté aprendiendo a usar este termómetro y hasta al 1.800.466.3342. que obtenga lecturas coherentes.
  • Página 24: Diagnóstico Y Resolución De Problemas/Códigos De Error

    Podrá encontrar la información de contacto del Advertencia de La potencia de las Cambie la pila. Vea la sección Departamento de Relaciones con el Consumidor de HoMedics en la página de pilas bajas pilas es baja. “Colocación y cambio de las pilas”...

Tabla de contenido